CINXE.COM

Isaiah 27:12 In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 27:12 In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/27-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/23_Isa_27_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 27:12 - The LORD's Vineyard" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/27-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/27-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/27.htm">Chapter 27</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/27-11.htm" title="Isaiah 27:11">&#9668;</a> Isaiah 27:12 <a href="/isaiah/27-13.htm" title="Isaiah 27:13">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/27.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/27.htm">New International Version</a></span><br />In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, Israel, will be gathered up one by one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/27.htm">New Living Translation</a></span><br />Yet the time will come when the LORD will gather them together like handpicked grain. One by one he will gather them&#8212;from the Euphrates River in the east to the Brook of Egypt in the west.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/27.htm">English Standard Version</a></span><br />In that day from the river Euphrates to the Brook of Egypt the LORD will thresh out the grain, and you will be gleaned one by one, O people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/27.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/27.htm">King James Bible</a></span><br />And it shall come to pass in that day, <i>that</i> the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/27.htm">New King James Version</a></span><br />And it shall come to pass in that day <i>That</i> the LORD will thresh, From the channel of the River to the Brook of Egypt; And you will be gathered one by one, O you children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br />On that day the LORD will thresh from the flowing stream of the <i>Euphrates</i> River to the brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, you sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/27.htm">NASB 1995</a></span><br />In that day the LORD will start His threshing from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, O sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/27.htm">NASB 1977 </a></span><br />And it will come about in that day, that the LORD will start <i>His</i> threshing from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered up one by one, O sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/27.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And it will be in that day, <i>that</i> Yahweh will start <i>His</i> threshing from the flowing stream of the River to the brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, O sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/27.htm">Amplified Bible</a></span><br />In that day the LORD will thresh [out His grain] from the flowing stream of the River [Euphrates] to the Brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, O sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/27.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />On that day the LORD will thresh grain from the Euphrates River as far as the Wadi of Egypt, and you Israelites will be gathered one by one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />On that day the LORD will thresh grain from the Euphrates River as far as the Wadi of Egypt, and you Israelites will be gathered one by one. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/27.htm">American Standard Version</a></span><br />And it shall come to pass in that day, that Jehovah will beat off his fruit from the flood of the River unto the brook of Egypt; and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/27.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The time is coming when the LORD will shake the land between the Euphrates River and the border of Egypt, and one by one he will bring all of his people together. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/27.htm">English Revised Version</a></span><br />And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off his fruit, from the flood of the River unto the brook of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/27.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />On that day the LORD will begin his threshing from the flowing stream of the Euphrates River to the brook of Egypt. People of Israel, you will be gathered one by one. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/27.htm">Good News Translation</a></span><br />On that day, from the Euphrates to the Egyptian border, the LORD will gather his people one by one, as threshing separates the wheat from the chaff. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/27.htm">International Standard Version</a></span><br />At that time, the LORD will winnow grain from the Euphrates River channel to the Wadi of Egypt, and you will be gathered in one by one, O people of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/27.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/27.htm">NET Bible</a></span><br />At that time the LORD will shake the tree, from the Euphrates River to the Stream of Egypt. Then you will be gathered up one by one, O Israelites.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/27.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It will happen in that day, that the LORD will thresh from the flowing stream of the Perath to the Wadi of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/27.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And it shall come to pass in that day, that the LORD shall gather from the channel of the river to the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/27.htm">World English Bible</a></span><br />It will happen in that day that Yahweh will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/27.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And it has come to pass in that day, "" YHWH beats out from the branch of the river, "" To the stream of Egypt, "" And you are gathered one by one, O sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And it hath come to pass, in that day, Beat out doth Jehovah from the branch of the river, Unto the stream of Egypt, And ye are gathered one by one, O sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/27.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it was in that day Jehovah will beat off from the stream of the river even to the torrent of Egypt, and ye shall be gathered together by one, one, ye sons of Israel.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/27.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And it shall come to pass, that in that day the Lord will strike from the channel of the river even to the torrent of Egypt, and you shall be gathered together one by one, O ye children of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/27.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And this shall be: in that day, the Lord will strike, from the channel of the river, even to the torrent of Egypt. And you shall be gathered together, one by one, O sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/27.htm">New American Bible</a></span><br />On that day, The LORD shall beat out grain from the channel of the Euphrates to the Wadi of Egypt, and you shall be gleaned one by one, children of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/27.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />On that day the LORD will thresh from the channel of the Euphrates to the Wadi of Egypt, and you will be gathered one by one, O people of Israel.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/27.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And it shall come to pass in that day that the LORD shall stir up the people from the channel of the river Euphrates to the river of Egypt, and you shall be gathered one to another, O children of Israel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/27.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And it will be in that day, LORD JEHOVAH shall beat from the channel of the river and unto the river of Egypt and you shall be gathered to each other, children of Israel!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/27.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And it shall come to pass in that day, That the LORD will beat off [His fruit] From the flood of the River unto the Brook of Egypt, And ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/27.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And it shall come to pass in that day <i>that</i> God shall fence <i>men</i> off from the channel of the river as far as Rhinocorura; but do ye gather one by one the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/27-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=5519" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/27.htm">The LORD's Vineyard</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">11</span>When its limbs are dry, they are broken off. Women come and use them for kindling; for this is a people without understanding. Therefore their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: ha&#183;h&#363; (Art:: Pro-3ms) -- He, she, it. ">In that</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: bay&#183;y&#333;&#183;wm (Prep-b, Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">day</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/2251.htm" title="2251: ya&#7717;&#183;b&#333;&#7789; (V-Qal-Imperf-3ms) -- To beat off, beat out. A primitive root; to knock out or off.">will thresh</a> <a href="/hebrew/7641.htm" title="7641: mi&#353;&#183;&#353;ib&#183;b&#333;&#183;le&#7791; (Prep-m:: N-fsc) -- Ear (of grain). Or shibboleth; from the same as shebel; a stream; also an ear of grain; by analogy, a branch.">from the flowing</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: han&#183;n&#257;&#183;h&#257;r (Art:: N-ms) -- A stream, river. From nahar; a stream; figuratively, prosperity.">Euphrates</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">to</a> <a href="/hebrew/5158.htm" title="5158: na&#183;&#7717;al (N-msc) -- Or nachlah; or nachalah; from nachal in its original sense; a stream, especially a winter torrent; a valley; also a shaft.">the Wadi</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: w&#601;&#183;&#8217;at&#183;tem (Conj-w:: Pro-2mp) -- You (masc. sing.). ">and you,</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234; (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">O Israelites,</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/3950.htm" title="3950: t&#601;&#183;luq&#183;q&#601;&#183;&#7789;&#363; (V-Pual-Imperf-2mp) -- To pick or gather up, glean. A primitive root; properly, to pick up, i.e. to gather; specifically, to glean.">will be gathered</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: l&#601;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;a&#7695; (Prep-l:: Number-msc) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first.">one</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: &#8217;e&#183;&#7717;&#257;&#7695; (Number-ms) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first.">by one.</a> </span><span class="reftext">13</span>And in that day a great ram&#8217;s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-31.htm">Matthew 24:31</a></span><br />And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-10.htm">Jeremiah 31:10</a></span><br />Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: &#8220;The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-34.htm">Ezekiel 20:34</a></span><br />With a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will bring you out from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/30-3.htm">Deuteronomy 30:3-4</a></span><br />then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/10-8.htm">Zechariah 10:8-10</a></span><br />I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. / Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return. / I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/11-26.htm">Romans 11:26-27</a></span><br />And so all Israel will be saved, as it is written: &#8220;The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/9-14.htm">Amos 9:14-15</a></span><br />I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,&#8221; says the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-11.htm">Isaiah 11:11-12</a></span><br />On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-24.htm">Ezekiel 36:24</a></span><br />For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/2-12.htm">Micah 2:12</a></span><br />I will surely gather all of you, O Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the midst of its pasture&#8212;a noisy throng.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-52.htm">John 11:52</a></span><br />and not only for the nation, but also for the scattered children of God, to gather them together into one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-5.htm">Isaiah 43:5-6</a></span><br />Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, &#8216;Give them up!&#8217; and to the south, &#8216;Do not hold them back!&#8217; Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/11-11.htm">Hosea 11:11</a></span><br />They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/7-9.htm">Revelation 7:9</a></span><br />After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/56-8.htm">Isaiah 56:8</a></span><br />Thus declares the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel: &#8220;I will gather to them still others besides those already gathered.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river to the stream of Egypt, and you shall be gathered one by one, O you children of Israel.</p><p class="hdg">beat off</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-11.htm">Isaiah 11:11-16</a></b></br> And it shall come to pass in that day, <i>that</i> the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/24-13.htm">Isaiah 24:13-16</a></b></br> When thus it shall be in the midst of the land among the people, <i>there shall be</i> as the shaking of an olive tree, <i>and</i> as the gleaning grapes when the vintage is done&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/56-8.htm">Isaiah 56:8</a></b></br> The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather <i>others</i> to him, beside those that are gathered unto him.</p><p class="hdg">ye shall be</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/30-3.htm">Deuteronomy 30:3,4</a></b></br> That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/1-9.htm">Nehemiah 1:9</a></b></br> But <i>if</i> ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, <i>yet</i> will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/3-14.htm">Jeremiah 3:14</a></b></br> Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/3-15.htm">Beat</a> <a href="/isaiah/27-11.htm">Branch</a> <a href="/isaiah/23-10.htm">Brook</a> <a href="/job/38-25.htm">Channel</a> <a href="/isaiah/26-18.htm">Children</a> <a href="/isaiah/23-5.htm">Egypt</a> <a href="/isaiah/8-7.htm">Euphrates</a> <a href="/isaiah/8-7.htm">Flood</a> <a href="/isaiah/8-6.htm">Flowing</a> <a href="/isaiah/27-9.htm">Fruit</a> <a href="/isaiah/22-9.htm">Gather</a> <a href="/isaiah/24-22.htm">Gathered</a> <a href="/isaiah/25-10.htm">Grain</a> <a href="/isaiah/27-6.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/17-9.htm">Israelites</a> <a href="/isaiah/23-10.htm">River</a> <a href="/isaiah/23-7.htm">Start</a> <a href="/isaiah/19-6.htm">Stream</a> <a href="/1_corinthians/9-10.htm">Thresh</a> <a href="/isaiah/21-10.htm">Threshing</a> <a href="/isaiah/27-4.htm">Together</a> <a href="/job/6-15.htm">Wadi</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/32-12.htm">Beat</a> <a href="/isaiah/60-21.htm">Branch</a> <a href="/isaiah/57-6.htm">Brook</a> <a href="/job/6-15.htm">Channel</a> <a href="/isaiah/28-9.htm">Children</a> <a href="/isaiah/27-13.htm">Egypt</a> <a href="/jeremiah/2-18.htm">Euphrates</a> <a href="/isaiah/28-2.htm">Flood</a> <a href="/isaiah/28-17.htm">Flowing</a> <a href="/isaiah/28-4.htm">Fruit</a> <a href="/isaiah/34-15.htm">Gather</a> <a href="/isaiah/33-4.htm">Gathered</a> <a href="/isaiah/28-25.htm">Grain</a> <a href="/isaiah/29-19.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/31-6.htm">Israelites</a> <a href="/isaiah/28-2.htm">River</a> <a href="/isaiah/41-4.htm">Start</a> <a href="/isaiah/30-28.htm">Stream</a> <a href="/isaiah/41-15.htm">Thresh</a> <a href="/isaiah/28-27.htm">Threshing</a> <a href="/isaiah/31-3.htm">Together</a> <a href="/numbers/21-12.htm">Wadi</a><div class="vheading2">Isaiah 27</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/27-1.htm">The Deliverance of Israel</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/27.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/27.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>In that day</b><br>This phrase often refers to a future time of divine intervention or fulfillment of prophecy. It is a common expression in prophetic literature, indicating a significant event in God's redemptive plan. In Isaiah, "that day" frequently points to the eschatological future when God will establish His kingdom.<p><b>the LORD will thresh</b><br>Threshing is an agricultural metaphor used to describe judgment and purification. In ancient times, threshing involved separating grain from chaff, symbolizing God's process of separating the righteous from the wicked. This imagery suggests a time of divine judgment and cleansing.<p><b>from the flowing Euphrates</b><br>The Euphrates River was one of the great rivers of the ancient Near East, marking the northeastern boundary of the Promised Land. It represents the extent of God's dominion and the fulfillment of His promise to Abraham regarding the land (<a href="/genesis/15-18.htm">Genesis 15:18</a>).<p><b>to the Wadi of Egypt</b><br>The Wadi of Egypt, often identified with the Brook of Egypt or the modern-day Wadi El-Arish, marks the southwestern boundary of the Promised Land. This phrase indicates the full extent of the land promised to Israel, from the Euphrates to the border of Egypt.<p><b>and you, O Israelites,</b><br>This addresses the people of Israel, God's chosen nation. The focus on Israel highlights God's covenant relationship with them and His commitment to their restoration and redemption.<p><b>will be gathered one by one.</b><br>The imagery of gathering "one by one" emphasizes the personal and meticulous nature of God's redemption. It suggests a careful and deliberate process, ensuring that none of His people are overlooked. This gathering can be seen as a foreshadowing of the ultimate gathering of God's people in the end times, as seen in passages like <a href="/matthew/24-31.htm">Matthew 24:31</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD</a></b><br>The central figure in this verse, representing God's sovereignty and active role in the redemption and gathering of His people.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/euphrates.htm">Euphrates</a></b><br>A major river in the ancient Near East, symbolizing the northern boundary of the Promised Land and often associated with the Assyrian empire.<br><br>3. <b><a href="/topical/w/wadi_of_egypt.htm">Wadi of Egypt</a></b><br>A dry riverbed or valley that marks the southern boundary of the Promised Land, often associated with the border of Egypt.<br><br>4. <b><a href="/topical/i/israelites.htm">Israelites</a></b><br>The people of Israel, God's chosen nation, who are the recipients of God's promise of gathering and restoration.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/threshing.htm">Threshing</a></b><br>An agricultural process used metaphorically here to describe God's action of separating and gathering His people.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_gathering.htm">God's Sovereignty in Gathering</a></b><br>God is in control of history and the destiny of His people. He will gather His people from all corners of the earth, demonstrating His faithfulness and power.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_boundaries.htm">The Importance of Boundaries</a></b><br>The mention of the Euphrates and the Wadi of Egypt highlights the significance of boundaries in God's promises. It reminds us of the specific and intentional nature of God's plans.<br><br><b><a href="/topical/i/individual_attention.htm">Individual Attention</a></b><br>The phrase "one by one" underscores God's personal care and attention to each individual. It encourages believers to trust that God sees and knows each of us personally.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_restoration.htm">Hope in Restoration</a></b><br>This verse offers hope for restoration and redemption. It assures believers that no matter how scattered or lost they may feel, God has a plan to bring them back to Himself.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/27.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">The Lord shall beat off . . .</span>--The English Version conveys scarcely any meaning. The verb used is that which we find in <a href="/isaiah/28-27.htm" title="For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about on the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.">Isaiah 28:27</a> for the "beating out" of seeds from their husks, as a form of threshing. In <a href="/deuteronomy/24-20.htm" title="When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.">Deuteronomy 24:20</a> it is used of the beating down of the olive crop. So understood, the words imply a promise, like that of <a href="/isaiah/17-6.htm" title="Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, said the LORD God of Israel.">Isaiah 17:6</a>, but on a far wider scale. Instead of the gleaning of a few olives from the topmost boughs, there should be a full and abundant gathering, and yet each single olive, <span class= "ital">"</span>one by one" should receive an undivided care. Judah and Israel should once more be peopled as in the days of old, and the ideal boundaries or their territory should be restored.<p><span class= "bld">The channel,</span> or <span class= "ital">flood of the river, </span>is the Euphrates.<p><span class= "bld">The stream of Egypt.</span>--As in <a href="/genesis/15-18.htm" title="In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, To your seed have I given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:">Genesis 15:18</a>, <a href="/1_kings/8-65.htm" title="And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath to the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.">1Kings 8:65</a>, not the Nile, but the river which divides Palestine from Egypt, known by the Greeks as Rhinocolura, and now the <span class= "ital">Wady-el-'Arish.</span> . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/27.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 12, 13.</span> - JUDAH PROMISED RESTORATION. The general practice of Isaiah is to append to gloomy prophecies words of encouragement He does this even when heathen nations are denounced (<a href="/isaiah/18-7.htm">Isaiah 18:7</a>; <a href="/isaiah/19-18.htm">Isaiah 19:18-25</a>; <a href="/isaiah/23-17.htm">Isaiah 23:17, 18</a>); and still more when he is predicting judgments upon Israel (<a href="/isaiah/2-2.htm">Isaiah 2:2-4</a>; <a href="/isaiah/6-13.htm">Isaiah 6:13</a>; <a href="/isaiah/10-20.htm">Isaiah 10:20-34</a>; <a href="/isaiah/24-23.htm">Isaiah 24:23</a>; <a href="/isaiah/29-18.htm">Isaiah 29:18-24</a>, etc.). The encouragement in this place is a promise of return after dispersion, and of re-establishment on the "holy mount at Jerusalem" (ver. 19). <span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">The Lord shall beat off</span>; <span class="accented">i.e.</span> "gather in his harvest." The metaphor is taken either from the beating of olive trees to obtain the berries (see <a href="/isaiah/17-6.htm">Isaiah 17:6</a>), or from the beating out of the grain by a threshing-flail (<a href="/judges/6-11.htm">Judges 6:11</a>; <a href="/ruth/2-17.htm">Ruth 2:17</a>; and below. <a href="/isaiah/28-27.htm">Isaiah 28:27</a>). Perhaps the best translation would be, <span class="accented">The Lord shall thresh</span>. <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>From the channel of the river</span>; rather, <span class="accented">from the strong stream of the river</span>. <span class="accented">As</span> usual, "the river" (<span class="accented">hannahar</span>) is the Euphrates (comp. <a href="/genesis/31-21.htm">Genesis 31:21</a>; <a href="/exodus/23-31.htm">Exodus 23:31</a>; <a href="/deuteronomy/11-24.htm">Deuteronomy 11:24</a>; <a href="/joshua/24-2.htm">Joshua 24:2, 3, 14, 15</a>, etc.). Its "strong stream," or "flood," is contrasted with the scant thread of water which was alone to be found in the "Torrens AEgypti." <span class="cmt_word">The stream of Egypt</span> (<span class="accented">nachal Mizraim</span>) is generally allowed to be the modern <span class="accented">Wady el Arish</span>, which was appointed to be the southern boundary of the Holy Land (<a href="/numbers/34-5.htm">Numbers 34:5</a>; <a href="/1_kings/8-65.htm">1 Kings 8:65</a>). The Lord would collect within these limits all that were of Israel. He would also, as appears from the next verse, subsequently overstep the limits. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/27-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">In that</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1492;&#1428;&#1493;&#1468;&#1488;</span> <span class="translit">(ha&#183;h&#363;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Pronoun - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm">Strong's 1931: </a> </span><span class="str2">He, self, the same, this, that, as, are</span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1463;&#1497;&#1468;&#1443;&#1493;&#1465;&#1501;</span> <span class="translit">(bay&#183;y&#333;&#183;wm)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1435;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3069.htm">Strong's 3069: </a> </span><span class="str2">YHWH</span><br /><br /><span class="word">will thresh</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1495;&#1456;&#1489;&#1468;&#1465;&#1447;&#1496;</span> <span class="translit">(ya&#7717;&#183;b&#333;&#7789;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2251.htm">Strong's 2251: </a> </span><span class="str2">To beat off, beat out</span><br /><br /><span class="word">from the flowing</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1513;&#1473;&#1468;&#1460;&#1489;&#1468;&#1465;&#1445;&#1500;&#1462;&#1514;</span> <span class="translit">(mi&#353;&#183;&#353;ib&#183;b&#333;&#183;le&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7641.htm">Strong's 7641: </a> </span><span class="str2">A stream, an ear of grain, a branch</span><br /><br /><span class="word">Euphrates</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1464;&#1492;&#1464;&#1430;&#1512;</span> <span class="translit">(han&#183;n&#257;&#183;h&#257;r)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5104.htm">Strong's 5104: </a> </span><span class="str2">A stream, prosperity</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1491;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#7695;-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">the Wadi</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1463;&#1443;&#1495;&#1463;&#1500;</span> <span class="translit">(na&#183;&#7717;al)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5158.htm">Strong's 5158: </a> </span><span class="str2">A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft</span><br /><br /><span class="word">of Egypt,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1464;&#1425;&#1497;&#1460;&#1501;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">and you,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1462;&#1447;&#1501;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;at&#183;tem)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">O Israelites,</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1504;&#1461;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;n&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">will be gathered</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1456;&#1500;&#1467;&#1511;&#1468;&#1456;&#1496;&#1435;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(t&#601;&#183;luq&#183;q&#601;&#183;&#7789;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Pual - Imperfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3950.htm">Strong's 3950: </a> </span><span class="str2">To pick up, to gather, to glean</span><br /><br /><span class="word">one</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1488;&#1463;&#1495;&#1463;&#1445;&#1491;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;a&#7695;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Number - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_259.htm">Strong's 259: </a> </span><span class="str2">United, one, first</span><br /><br /><span class="word">by one.</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1495;&#1464;&#1430;&#1491;</span> <span class="translit">(&#8217;e&#183;&#7717;&#257;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Number - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_259.htm">Strong's 259: </a> </span><span class="str2">United, one, first</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/27-12.htm">OT Prophets: Isaiah 27:12 It will happen in that day that (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/27-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 27:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 27:11" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/27-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 27:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 27:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10