CINXE.COM
Isaiah 47:10 Interlinear: And thou art confident in thy wickedness, Thou hast said, 'There is none seeing me,' Thy wisdom and thy knowledge, It is turning thee back, And thou sayest in thy heart, 'I am, and none else.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 47:10 Interlinear: And thou art confident in thy wickedness, Thou hast said, 'There is none seeing me,' Thy wisdom and thy knowledge, It is turning thee back, And thou sayest in thy heart, 'I am, and none else.'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/47-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/47-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 47:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/47-9.htm" title="Isaiah 47:9">◄</a> Isaiah 47:10 <a href="../isaiah/47-11.htm" title="Isaiah 47:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/47.htm">Isaiah 47 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/982.htm" title="Strong's Hebrew 982: 1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless">982</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_982.htm" title="Englishman's Hebrew: 982 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><span class="reftop"> 10</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vattivtechi_982.htm" title="vat·tiv·te·Chi: For you have trusted -- Occurrence 1 of 3.">wat·tiḇ·ṭə·ḥî</a></span><span class="reftrans"> 10</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַתִּבְטְחִ֣י</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 10</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">For you have trusted</span><span class="refbot"> 10</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs</a></span><span class="reftop2"> 10</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7451.htm" title="Strong's Hebrew 7451: adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)">7451</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7451.htm" title="Englishman's Hebrew: 7451 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veraatech_7451.htm" title="ve·ra·'a·Tech,: in your wickedness -- Occurrence 1 of 1.">ḇə·rā·‘ā·ṯêḵ,</a></span><br><span class="hebrew">בְרָעָתֵ֗ךְ</span><br><span class="eng">in your wickedness</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - feminine singular construct :: second person feminine singular">Prep‑b | N‑fsc | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 4 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/amart_559.htm" title="'a·marT: You have said -- Occurrence 4 of 7.">’ā·mart</a></span><br><span class="hebrew">אָמַרְתְּ֙</span><br><span class="eng">You have said</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular">V‑Qal‑Perf‑2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/369.htm" title="Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of">369</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_369.htm" title="Englishman's Hebrew: 369 -- Occurrence 278 of 358">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ein_369.htm" title="'ein: No one -- Occurrence 278 of 358.">’ên</a></span><br><span class="hebrew">אֵ֣ין</span><br><span class="eng">No one</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7200.htm" title="Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm" title="Englishman's Hebrew: 7200 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/roani_7200.htm" title="ro·'A·ni,: sees me -- Occurrence 1 of 1.">rō·’ā·nî,</a></span><br><span class="hebrew">רֹאָ֔נִי</span><br><span class="eng">sees me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine singular construct :: first person common singular">V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2451.htm" title="Strong's Hebrew 2451: 1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious)">2451</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2451.htm" title="Englishman's Hebrew: 2451 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chachematech_2451.htm" title="cha·che·ma·Tech: Your wisdom -- Occurrence 1 of 1.">ḥā·ḵə·mā·ṯêḵ</a></span><br><span class="hebrew">חָכְמָתֵ֥ךְ</span><br><span class="eng">Your wisdom</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct :: second person feminine singular">N‑fsc | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1847.htm" title="Strong's Hebrew 1847: 1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom">1847</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1847.htm" title="Englishman's Hebrew: 1847 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vedatech_1847.htm" title="ve·da'·Tech: and your knowledge -- Occurrence 1 of 1.">wə·ḏa‘·têḵ</a></span><br><span class="hebrew">וְדַעְתֵּ֖ךְ</span><br><span class="eng">and your knowledge</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - feminine singular construct :: second person feminine singular">Conj‑w | N‑fsc | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 253 of 314">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hi_1931.htm" title="hi: it -- Occurrence 253 of 314.">hî</a></span><br><span class="hebrew">הִ֣יא</span><br><span class="eng">it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - third person feminine singular">Pro‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7725.htm" title="Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back">7725</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm" title="Englishman's Hebrew: 7725 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shovvatech_7725.htm" title="shov·Va·tech;: has warped you -- Occurrence 1 of 1.">šō·wḇ·ḇā·ṯeḵ;</a></span><br><span class="hebrew">שׁוֹבְבָ֑תֶךְ</span><br><span class="eng">has warped you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular :: second person feminine singular">V‑Piel‑Perf‑3fs | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 2 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vattomri_559.htm" title="vat·tom·Ri: and you have said -- Occurrence 2 of 4.">wat·tō·mə·rî</a></span><br><span class="hebrew">וַתֹּאמְרִ֣י</span><br><span class="eng">and you have said</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3820.htm" title="Strong's Hebrew 3820: 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage">3820</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3820.htm" title="Englishman's Hebrew: 3820 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/velibbech_3820.htm" title="ve·lib·Bech,: in your heart -- Occurrence 1 of 1.">ḇə·lib·bêḵ,</a></span><br><span class="hebrew">בְלִבֵּ֔ךְ</span><br><span class="eng">in your heart</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular construct :: second person feminine singular">Prep‑b | N‑msc | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/589.htm" title="Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)">589</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_589.htm" title="Englishman's Hebrew: 589 -- Occurrence 421 of 692">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ani_589.htm" title="'a·Ni: I [am] -- Occurrence 421 of 692.">’ă·nî</a></span><br><span class="hebrew">אֲנִ֖י</span><br><span class="eng">I [am]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - first person common singular">Pro‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/657.htm" title="Strong's Hebrew 657: 1) ceasing, end, finality">657</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_657.htm" title="Englishman's Hebrew: 657 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veafsi_657.htm" title="ve·'af·Si: and [there is] none [besides me] -- Occurrence 2 of 3.">wə·’ap̄·sî</a></span><br><span class="hebrew">וְאַפְסִ֥י</span><br><span class="eng">and [there is] none [besides me]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb :: first person common singular">Conj‑w | Adv | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5750.htm" title="Strong's Hebrew 5750: subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides">5750</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5750.htm" title="Englishman's Hebrew: 5750 -- Occurrence 235 of 405">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/od_5750.htm" title="od.: else -- Occurrence 235 of 405.">‘ō·wḏ.</a></span><br><span class="hebrew">עֽוֹד׃</span><br><span class="eng">else</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/47.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/982.htm" title="בטח_1 vqw2fs 982">You were secure</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7451.htm" title="רָעָה ncfsc 7451"> wickedness</a>; <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp2fs 559">you said</a>, ‘ <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369">No</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="ראה vqPmsc 7200"> one sees</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a>.’ <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs">Your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2451.htm" title="חָכְמָה ncfsc 2451"> wisdom</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="דַּעַת_1 ncfsc 1847"> knowledge</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psv2fs">led you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="שׁוב vep3fs 7725"> astray</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw2fs 559">You said</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3820.htm" title="לֵב ncmsc 3820"> yourself</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"></a>,‘ <a href="//biblesuite.com/hebrew/589.htm" title="אֲנִי pi1cs 589">I</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> exist, and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/657.htm" title="אֶפֶס ncmsc 657"> there is no one</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5750.htm" title="עֹוד Pd 5750"> else</a>.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/47.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/982.htm" title="982. batach (baw-takh') -- to trust">"You felt</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/982.htm" title="982. batach (baw-takh') -- to trust">secure</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7463a.htm" title="7463a">in your wickedness</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">No</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">one</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">sees</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2451.htm" title="2451. chokmah (khok-maw') -- wisdom">me,' Your wisdom</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="1847. da'ath (dah'-ath) -- knowledge">and your knowledge,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">they have deluded</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">you; For you have said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">in your heart,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/657.htm" title="657. 'ephec (eh'-fes) -- a ceasing">I am, and there</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/657.htm" title="657. 'ephec (eh'-fes) -- a ceasing">is no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/657.htm" title="657. 'ephec (eh'-fes) -- a ceasing">one</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside">besides</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">me.'</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/47.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/982.htm" title="982. batach (baw-takh') -- to trust">For thou hast trusted</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity">in thy wickedness:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">thou hast said,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">None seeth</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2451.htm" title="2451. chokmah (khok-maw') -- wisdom">me. Thy wisdom</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="1847. da'ath (dah'-ath) -- knowledge">and thy knowledge,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">it hath perverted</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">thee; and thou hast said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">in thine heart,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/657.htm" title="657. 'ephec (eh'-fes) -- a ceasing">I [am], and none else</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">beside me.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/47.htm">International Standard Version</a></span><br />"You trusted in your own knowledge. You said, 'No one sees me.' Your wisdom and knowledge have misled you. You said in your heart, 'I am the one, and there will be none besides me.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/47.htm">American Standard Version</a></span><br />For thou hast trusted in thy wickedness; thou hast said, None seeth me; thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee, and thou hast said in thy heart, I am, and there is none else besides me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/47.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And thou art confident in thy wickedness, Thou hast said, 'There is none seeing me,' Thy wisdom and thy knowledge, It is turning thee back, And thou sayest in thy heart, 'I am, and none else.'<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10</a> • <a href="/niv/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 NIV</a> • <a href="/nlt/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 NLT</a> • <a href="/esv/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 ESV</a> • <a href="/nasb/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 NASB</a> • <a href="/kjv/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/47-10.htm">Isaiah 47:10 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/47-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 47:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 47:9" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/47-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 47:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 47:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>