CINXE.COM

John 2:14 Interlinear: and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 2:14 Interlinear: and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/2-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/john/2-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > John 2:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/2-13.htm" title="John 2:13">&#9668;</a> John 2:14 <a href="../john/2-15.htm" title="John 2:15">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/john/2.htm">John 2 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2147.htm" title="Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">2147</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2147.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heuren_2147.htm" title="heuren: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">heuren</a></span><br><span class="greek">εὗρεν</span><br><span class="eng">He&nbsp;found</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2411.htm" title="Strong's Greek 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">2411</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2411.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hiero__2411.htm" title="hierō: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">hierō</a></span><br><span class="greek">ἱερῷ</span><br><span class="eng">temple</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4453.htm" title="Strong's Greek 4453: To sell, exchange, barter. Probably ultimately from pelomai; to barter, i.e. To sell.">4453</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4453.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/po_lountas_4453.htm" title="pōlountas: To sell, exchange, barter. Probably ultimately from pelomai; to barter, i.e. To sell.">pōlountas</a></span><br><span class="greek">πωλοῦντας</span><br><span class="eng">selling</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1016.htm" title="Strong's Greek 1016: An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species.">1016</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1016.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/boas_1016.htm" title="boas: An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species.">boas</a></span><br><span class="greek">βόας</span><br><span class="eng">oxen</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4263.htm" title="Strong's Greek 4263: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep.">4263</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4263.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/probata_4263.htm" title="probata: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep.">probata</a></span><br><span class="greek">πρόβατα</span><br><span class="eng">sheep</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4058.htm" title="Strong's Greek 4058: A dove, pigeon. Of uncertain derivation; a pigeon.">4058</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4058.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peristeras_4058.htm" title="peristeras: A dove, pigeon. Of uncertain derivation; a pigeon.">peristeras</a></span><br><span class="greek">περιστερὰς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">doves</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2773.htm" title="Strong's Greek 2773: From a derivative of kerma; a handler of coins, i.e. Money-broker.">2773</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2773.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kermatistas_2773.htm" title="kermatistas: From a derivative of kerma; a handler of coins, i.e. Money-broker.">kermatistas</a></span><br><span class="greek">κερματιστὰς</span><br><span class="eng">money&nbsp;changers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2521.htm" title="Strong's Greek 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.">2521</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2521.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kathe_menous_2521.htm" title="kathēmenous: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.">kathēmenous</a></span><br><span class="greek">καθημένους</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">sitting</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="&#7952;&#957; p- 1722">In</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsn- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2411.htm" title="&#7985;&#949;&#961;&#8057;&#962; a- -dsn- 2411"> temple complex</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2147.htm" title="&#949;&#8017;&#961;&#8055;&#963;&#954;&#969; v- 3-s--aai 2147"> He found</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4453.htm" title="&#960;&#969;&#955;&#8051;&#969; v- -apm-pap 4453"> people selling</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1016.htm" title="&#946;&#959;&#8166;&#962; n- -apm- 1016"> oxen</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4263.htm" title="&#960;&#961;&#8057;&#946;&#945;&#964;&#959;&#957; n- -apn- 4263">sheep</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4058.htm" title="&#960;&#949;&#961;&#953;&#963;&#964;&#949;&#961;&#8049; n- -apf- 4058"> doves</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -apm- 3588"> He also found the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2773.htm" title="&#954;&#949;&#961;&#956;&#945;&#964;&#953;&#963;&#964;&#8053;&#962; n- -apm- 2773"> money changers</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2521.htm" title="&#954;&#8049;&#952;&#951;&#956;&#945;&#953; v- -apm-pmp 2521"> sitting</a> there.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2147.htm" title="2147. heurisko (hyoo-ris'-ko,) -- to find">And He found</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2413.htm" title="2413. hieros (hee-er-os') -- sacred, a sacred thing, a temple">in the temple</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4453.htm" title="4453. poleo (po-leh'-o) -- to exchange or barter, to sell">who were selling</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1016.htm" title="1016. bous (booce) -- an ox, a cow">oxen</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4263b.htm" title="4263b">and sheep</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4058.htm" title="4058. peristera (per-is-ter-ah') -- a dove">and doves,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2773.htm" title="2773. kermatistes (ker-mat-is-tace') -- a moneychanger">and the money changers</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2521.htm" title="2521. kathemai (kath'-ay-mahee) -- to be seated">seated</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[at their tables].</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2147.htm" title="2147. heurisko (hyoo-ris'-ko,) -- to find">found</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2411.htm" title="2411. hieron (hee-er-on') -- temple. ">the temple</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4453.htm" title="4453. poleo (po-leh'-o) -- to exchange or barter, to sell">those that sold</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1016.htm" title="1016. bous (booce) -- an ox, a cow">oxen</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4263.htm" title="4263. probaton (prob'-at-on) -- a sheep">sheep</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4058.htm" title="4058. peristera (per-is-ter-ah') -- a dove">doves,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2773.htm" title="2773. kermatistes (ker-mat-is-tace') -- a moneychanger">the changers of money</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2521.htm" title="2521. kathemai (kath'-ay-mahee) -- to be seated">sitting:</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/john/2.htm">International Standard Version</a></span><br />In the Temple he found people selling cattle, sheep, and doves, as well as moneychangers sitting at their tables. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/2.htm">American Standard Version</a></span><br />And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,<div class="vheading2">Links</div><a href="/john/2-14.htm">John 2:14</a> &#8226; <a href="/niv/john/2-14.htm">John 2:14 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/2-14.htm">John 2:14 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/2-14.htm">John 2:14 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/2-14.htm">John 2:14 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/2-14.htm">John 2:14 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/john/2-14.htm">John 2:14 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/2-14.htm">John 2:14 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/2-14.htm">John 2:14 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/2-14.htm">John 2:14 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/2-14.htm">John 2:14 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/2-14.htm">John 2:14 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/2-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 2:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 2:13" /></a></div><div id="right"><a href="../john/2-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 2:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 2:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10