CINXE.COM
Isaiah 34:3 Multilingual: Their slain also shall be cast out, and the stink of their carcases shall come up, and the mountains shall be melted with their blood.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 34:3 Multilingual: Their slain also shall be cast out, and the stink of their carcases shall come up, and the mountains shall be melted with their blood.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/isaiah/34-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/34-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/34-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Isaiah 34:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/34-2.htm" title="Isaiah 34:2">◄</a> Isaiah 34:3 <a href="../isaiah/34-4.htm" title="Isaiah 34:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/34.htm">King James Bible</a></span><br />Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/34.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And their slain shall be cast out, and their stink shall come up from their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/34.htm">English Revised Version</a></span><br />Their slain also shall be cast out, and the stink of their carcases shall come up, and the mountains shall be melted with their blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/34.htm">World English Bible</a></span><br />Their slain will also be cast out, and the stench of their dead bodies will come up; and the mountains will melt in their blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/34.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And their wounded are cast out, And their carcases cause their stench to ascend, And melted have been mountains from their blood.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/isaiah/34.htm">Isaia 34:3 Albanian</a><br></span><span class="alb">Të vrarët e tyre do të hidhen tutje, kufomat e tyre do të qelben dhe malet do të shkrihen me gjakun e tyre.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/isaiah/34.htm">Dyr Ieseien 34:3 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Ienerne Tootn bleibnd ainfach lign und fangend s Stinken an, und de Berg werdnd von ienern Bluet trönkt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/isaiah/34.htm">Исая 34:3 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Също и убитите им ще бъдат разхвърлени, И вонята от труповете им ще се дигне, И планините ще се разтопят в кръвта им.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/isaiah/34.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">被殺的必然拋棄,屍首臭氣上騰,諸山被他們的血溶化。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/isaiah/34.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">被杀的必然抛弃,尸首臭气上腾,诸山被他们的血溶化。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/isaiah/34.htm">以 賽 亞 書 34:3 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">被 殺 的 必 然 拋 棄 , 屍 首 臭 氣 上 騰 ; 諸 山 被 他 們 的 血 融 化 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/isaiah/34.htm">以 賽 亞 書 34:3 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">被 杀 的 必 然 抛 弃 , 尸 首 臭 气 上 腾 ; 诸 山 被 他 们 的 血 融 化 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/isaiah/34.htm">Isaiah 34:3 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Leže njihovi pobijeni, smrad se diže od trupla mnogih, krv gorama proteče,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/isaiah/34.htm">Izaiáše 34:3 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">I budou povrženi zbití jejich, a z těl mrtvých jejich vzejde smrad, a rozplynou se hory od krve jejich.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/isaiah/34.htm">Esajas 34:3 Danish</a><br></span><span class="dan">henslængt ligger de dræbte, Stank stiger op fra Ligene, Bjergene flyder af Blodet;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/isaiah/34.htm">Jesaja 34:3 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En hun verslagenen zullen weggeworpen worden, en van hun dode lichamen zal hun stank opgaan; en de bergen zullen smelten van hun bloed.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/isaiah/34.htm">Ézsaiás 34:3 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Megöltjeik temetetlen maradnak, hulláik bûze felszáll, és hegyek olvadnak meg vérök miatt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/isaiah/34.htm">Jesaja 34:3 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj iliaj mortigitoj estos disjxetitaj, kaj iliaj kadavroj eligos malbonodoron, kaj la montoj trapenetrigxos de ilia sango.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/isaiah/34.htm">JESAJA 34:3 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Heidän lyötynsä pitää heitettämän pois, niin että pahan hajun pitää tuleman heidän ruumiistansa, ja vuoret kuohuman heidän verestänsä.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/isaiah/34.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְחַלְלֵיהֶ֣ם יֻשְׁלָ֔כוּ וּפִגְרֵיהֶ֖ם יַעֲלֶ֣ה בָאְשָׁ֑ם וְנָמַ֥סּוּ הָרִ֖ים מִדָּמָֽם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/isaiah/34.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">וחלליהם ישלכו ופגריהם יעלה באשם ונמסו הרים מדמם׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/isaiah/34.htm">Ésaïe 34:3 French: Darby</a><br></span><span class="fr">et leurs tues seront jetes loin, et la puanteur de leurs cadavres s'elevera; et les montagnes seront dissoutes par leur sang.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/isaiah/34.htm">Ésaïe 34:3 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Leurs morts sont jetés, Leurs cadavres exhalent la puanteur, Et les montagnes se fondent dans leur sang.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/isaiah/34.htm">Ésaïe 34:3 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Leurs blessés à mort seront jetés là, et la puanteur de leurs corps morts se répandra, et les montagnes découleront de leur sang.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/isaiah/34.htm">Jesaja 34:3 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Und ihre Erschlagenen werden hingeworfen werden, daß der Gestank von ihren Leichnamen aufgehen wird und die Berge mit ihrem Blut fließen.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/isaiah/34.htm">Jesaja 34:3 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Und ihre Erschlagenen werden hingeworfen werden, daß der Gestank von ihren Leichnamen aufgehen wird und die Berge von ihrem Blut fließen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/isaiah/34.htm">Jesaja 34:3 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">daß ihre Erschlagenen hingeworfen daliegen und der Gestank von ihren Leichen aufsteigen und die Berge von ihrem Blute zerfließen sollen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/isaiah/34.htm">Isaia 34:3 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">I loro uccisi son gettati via, i loro cadaveri esalan fetore, e i monti si sciolgono nel loro sangue.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/isaiah/34.htm">Isaia 34:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E i loro uccisi saranno gittati via; e la puzza de’ lor corpi morti salirà, e i monti si struggeranno, essendo stemperati nel lor sangue.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/isaiah/34.htm">YESAYA 34:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka orangnya yang sudah dibunuh itu tercampak berkaparan dan bau bangkainyapun naik dan segala bukitpun lunaklah oleh darahnya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/isaiah/34.htm">Isaias 34:3 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Interfecti eorum projicientur, et de cadaveribus eorum ascendet fœtor ; tabescent montes a sanguine eorum.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/isaiah/34.htm">Isaiah 34:3 Maori</a><br></span><span class="mao">Ka akiritia atu ano o ratou tupapaku i patua, ka puta ake hoki te piro o o ratou tinana, a ka rewa nga maunga i o ratou toto.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/isaiah/34.htm">Esaias 34:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Og de som blir drept, skal slenges bort, og stanken av deres døde kropper skal stige op, og fjellene skal flyte av deres blod. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/isaiah/34.htm">Isaías 34:3 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y los muertos de ellas serán arrojados, y de sus cadáveres se levantará hedor; y los montes se desleirán por la sangre de ellos.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/isaiah/34.htm">Isaías 34:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y los muertos de ellos serán arrojados, y de sus cadáveres se levantará hedor; y los montes se desleirán por la <I>multitud de</I> su sangre. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/isaiah/34.htm">Isaías 34:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Seus mortos serão jogados fora da cidade e os seus cadáveres exalarão mau cheiro; os montes se encharcarão do sangue deles.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/isaiah/34.htm">Isaías 34:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">E os seus mortos serão arrojados, e dos seus cadáveres subirá o mau cheiro; e com o seu sangue os montes se derreterão. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/isaiah/34.htm">Isaia 34:3 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Morţii lor sînt aruncaţi, trupurile lor moarte miroasă greu, şi se topesc munţii de sîngele lor.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/isaiah/34.htm">Исаия 34:3 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">И убитые их будут разбросаны, и от трупов их поднимется смрад, и горы размокнут от крови их.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/isaiah/34.htm">Исаия 34:3 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">И убитые их будут разбросаны, и от трупов их поднимется смрад, и горы размокнут от крови их.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/isaiah/34.htm">Jesaja 34:3 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Deras slagna kämpar ligga bortkastade, och stank stiger upp från deras döda kroppar, och bergen flyta av deras blod. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/isaiah/34.htm">Isaiah 34:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Ang kanilang patay naman ay matatapon, at ang baho ng kanilang mga bangkay ay aalingasaw, at ang mga bundok ay tutunawin ng kanilang dugo. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/isaiah/34.htm">อิสยาห์ 34:3 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">คนที่ถูกฆ่าของเขาจะถูกเหวี่ยงออกไป และกลิ่นเหม็นแห่งศพของเขาจะฟุ้งไป ภูเขาจะละลายไปด้วยโลหิตของเขา</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/isaiah/34.htm">Yeşaya 34:3 Turkish</a><br></span><span class="tur">Ölüleri dışarı atılacak,<br />Pis kokacak cesetleri;<br />Dağlar kanlarıyla sulanacak.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/isaiah/34.htm">EÂ-sai 34:3 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Kẻ bị giết trong chúng nó sẽ phải ném bỏ, thây chết bay mùi hôi; các núi đầm đìa những máu.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/34-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 34:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 34:2" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/34-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 34:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 34:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>