CINXE.COM

Isaiah 37:21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me concerning Sennacherib king of Assyria,

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 37:21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me concerning Sennacherib king of Assyria,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/37-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/23_Isa_37_21.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 37:21 - The Fall of Sennacherib Prophesied" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me concerning Sennacherib king of Assyria," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/37-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/37-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/37.htm">Chapter 37</a> > Verse 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/37-20.htm" title="Isaiah 37:20">&#9668;</a> Isaiah 37:21 <a href="/isaiah/37-22.htm" title="Isaiah 37:22">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/37.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/37.htm">New International Version</a></span><br />Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: &#8220This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/37.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: &#8220;This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you prayed about King Sennacherib of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/37.htm">English Standard Version</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, &#8220;Thus says the LORD, the God of Israel: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/37.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: &#8220;This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me concerning Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/37.htm">King James Bible</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/37.htm">New King James Version</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, &#8220;Thus says the LORD God of Israel, &#8216;Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent <i>word</i> to Hezekiah, saying, &#8220;This is what the LORD, the God of Israel says: &#8216;Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/37.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, &#8220Thus says the LORD, the God of Israel, &#8216Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/37.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent <i>word</i> to Hezekiah, saying, &#8220;Thus says the LORD, the God of Israel, &#8216;Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/37.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent <i>word</i> to Hezekiah, saying, &#8220;Thus says Yahweh, the God of Israel, &#8216;Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/37.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Isaiah son of Amoz sent <i>word</i> to Hezekiah, saying, &#8220;For the LORD, the God of Israel says this, &#8216;Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/37.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: &#8220;The LORD, the God of Israel, says, &#8216;Because you prayed to me about King Sennacherib of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: &#8220The LORD, the God of Israel, says: &#8216Because you prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/37.htm">American Standard Version</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/37.htm">English Revised Version</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/37.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then Isaiah, son of Amoz, sent a message to Hezekiah, "This is what the LORD God of Israel says: You prayed to me about King Sennacherib of Assyria.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/37.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Isaiah sent a message telling King Hezekiah that in answer to the king's prayer <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/37.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Amoz's son Isaiah sent this message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says, to whom you prayed concerning Sennacherib king of Assyria. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/37.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: ?This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me concerning Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/37.htm">NET Bible</a></span><br />Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "This is what the LORD God of Israel says: 'Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/37.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Because you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/37.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/37.htm">World English Bible</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, &#8220;Yahweh, the God of Israel says, &#8216;Because you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/37.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Isaiah son of Amoz sends to Hezekiah, saying, &#8220;Thus said YHWH, God of Israel: That which you have prayed to Me concerning Sennacherib king of Asshur&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, 'Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto me concerning Sennacherib king of Asshur -- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/37.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Isaiah son of Amos will send to Hezekiah, saying, Thus said Jehovah God of Israel, Because thou didst pray to me against Senherib the king of Assur.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/37.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Isaias the son of Amos sent to Ezechias, saying: Thus saith the Lord the God of Israel: For the prayer thou hast made to me concerning Sennacherib the king of the Assyrians: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/37.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Isaiah, the son of Amoz, sent to Hezekiah, saying: &#8220;Thus says the Lord, the God of Israel: Because of what you have prayed to me about Sennacherib, the king of the Assyrians,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/37.htm">New American Bible</a></span><br />Then Isaiah, son of Amoz, sent this message to Hezekiah: &#8220;Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you have prayed concerning Sennacherib, king of Assyria: I have listened!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/37.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then Isaiah son of Amoz sent to Hezekiah, saying: &#8220;Thus says the LORD, the God of Israel: Because you have prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/37.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Isaiah, the prophet, the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: All that you have prayed before me concerning Sennacherib king of Assyria have I heard;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/37.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Eshaiya son of Amuts was sent to Hezekiah and he said to him: &#8220;Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel: everything that you have prayed before me concerning Sennakherib King of Assyria, I have heard<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/37.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Whereas thou hast prayed to Me against Sennacherib king of Assyria,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/37.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Esaias the son of Amos was sent to Ezekias, and said to him, Thus saith the Lord, the God of Israel, I have heard thy prayer to me concerning Sennacherim king of the Assyrians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/37-21.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=7878" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/37.htm">The Fall of Sennacherib Prophesied</a></span><br> <span class="reftext">21</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3470.htm" title="3470: y&#601;&#183;&#353;a&#8216;&#183;y&#257;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Or Yshayahuw; from yasha' and Yahh; Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites.">Then Isaiah</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: &#7687;en- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/531.htm" title="531: &#8217;&#257;&#183;m&#333;&#183;w&#7779; (N-proper-ms) -- Strong, the father of Isaiah. From 'amats; strong; Amots, an Israelite.">of Amoz</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: way&#183;yi&#353;&#183;la&#7717; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">sent a message</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/2396.htm" title="2396: &#7717;iz&#183;q&#238;&#183;y&#257;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Yah has strengthened, a king of Judah, also several other Isr. ">Hezekiah:</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: l&#234;&#183;m&#333;r (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h- (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">&#8220;This is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234; (N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">Because</a> <a href="/hebrew/6419.htm" title="6419: hi&#7791;&#183;pal&#183;lal&#183;t&#257; (V-Hitpael-Perf-2ms) -- To intervene, interpose. A primitive root; to judge; by extension, to intercede, pray.">you have prayed</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;lay (Prep:: 1cs) -- To, into, towards. ">to Me</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">concerning</a> <a href="/hebrew/5576.htm" title="5576: san&#183;&#7717;&#234;&#183;r&#238;&#7687; (N-proper-ms) -- A king of Assyr. Of foreign origin; Sancherib, an Assyrian king.">Sennacherib</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: me&#183;le&#7733; (N-msc) -- King. From malak; a king.">king</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804: &#8217;a&#353;&#183;&#353;&#363;r (N-proper-fs) -- Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them, its region and its empire.">of Assyria,</a> </span><span class="reftext">22</span>this is the word that the LORD has spoken against him: &#8216;The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/19-20.htm">2 Kings 19:20</a></span><br />Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: &#8220;This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/7-7.htm">Isaiah 7:7</a></span><br />But this is what the Lord GOD says: &#8216;It will not arise; it will not happen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-24.htm">Isaiah 10:24-27</a></span><br />Therefore this is what the Lord GOD of Hosts says: &#8220;O My people who dwell in Zion, do not fear Assyria, who strikes you with a rod and lifts his staff against you as the Egyptians did. / For in just a little while My fury against you will subside, and My anger will turn to their destruction.&#8221; / And the LORD of Hosts will brandish a whip against them, as when He struck Midian at the rock of Oreb. He will raise His staff over the sea, as He did in Egypt. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-24.htm">Isaiah 14:24-27</a></span><br />The LORD of Hosts has sworn: &#8220;Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. / I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.&#8221; / This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-31.htm">Isaiah 30:31-33</a></span><br />For Assyria will be shattered at the voice of the LORD; He will strike them with His scepter. / And with every stroke of the rod of punishment that the LORD brings down on them, the tambourines and lyres will sound as He battles with weapons brandished. / For Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its funeral pyre is deep and wide, with plenty of fire and wood. The breath of the LORD, like a torrent of burning sulfur, sets it ablaze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/31-4.htm">Isaiah 31:4-5</a></span><br />For this is what the LORD has said to me: &#8220;Like a lion roaring or a young lion over its prey&#8212;and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor&#8212;so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights. / Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/33-10.htm">Isaiah 33:10-12</a></span><br />&#8220;Now I will arise,&#8221; says the LORD. &#8220;Now I will lift Myself up. Now I will be exalted. / You conceive chaff; you give birth to stubble. Your breath is a fire that will consume you. / The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and set ablaze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/46-10.htm">Isaiah 46:10-11</a></span><br />I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, &#8216;My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.&#8217; / I summon a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far-off land. Truly I have spoken, and truly I will bring it to pass. I have planned it, and I will surely do it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-11.htm">Isaiah 55:11</a></span><br />so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/29-12.htm">Jeremiah 29:12-14</a></span><br />Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. / You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. / I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/33-3.htm">Jeremiah 33:3</a></span><br />Call to Me, and I will answer and show you great and unsearchable things you do not know.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-37.htm">Ezekiel 36:37</a></span><br />This is what the Lord GOD says: Once again I will hear the plea of the house of Israel and do for them this: I will multiply their people like a flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/9-23.htm">Daniel 9:23</a></span><br />At the beginning of your petitions, an answer went out, and I have come to tell you, for you are highly precious. So consider the message and understand the vision:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-7.htm">Matthew 7:7-8</a></span><br />Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-22.htm">Matthew 21:22</a></span><br />If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus said the LORD God of Israel, Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria:</p><p class="hdg">whereas</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/38-3.htm">Isaiah 38:3-6</a></b></br> And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done <i>that which is</i> good in thy sight. And Hezekiah wept sore&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/58-9.htm">Isaiah 58:9</a></b></br> Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I <i>am</i>. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/65-24.htm">Isaiah 65:24</a></b></br> And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/37-2.htm">Amoz</a> <a href="/isaiah/37-18.htm">Assyria</a> <a href="/isaiah/37-15.htm">Hezekiah</a> <a href="/isaiah/37-15.htm">Hezeki'ah</a> <a href="/isaiah/37-6.htm">Isaiah</a> <a href="/isaiah/37-16.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/30-12.htm">Message</a> <a href="/isaiah/37-15.htm">Prayed</a> <a href="/isaiah/37-15.htm">Prayer</a> <a href="/isaiah/37-17.htm">Sennacherib</a> <a href="/isaiah/37-17.htm">Sennach'erib</a> <a href="/ecclesiastes/4-14.htm">Whereas</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/38-1.htm">Amoz</a> <a href="/isaiah/37-33.htm">Assyria</a> <a href="/isaiah/37-30.htm">Hezekiah</a> <a href="/isaiah/38-2.htm">Hezeki'ah</a> <a href="/isaiah/38-1.htm">Isaiah</a> <a href="/isaiah/37-23.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/53-1.htm">Message</a> <a href="/isaiah/38-2.htm">Prayed</a> <a href="/isaiah/38-2.htm">Prayer</a> <a href="/isaiah/37-37.htm">Sennacherib</a> <a href="/isaiah/37-37.htm">Sennach'erib</a> <a href="/isaiah/53-4.htm">Whereas</a><div class="vheading2">Isaiah 37</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-1.htm">Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-6.htm">Isaiah comforts them</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-8.htm">Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-14.htm">Hezekiah's prayer</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-21.htm">Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-36.htm">An angel slays the Assyrians</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/37-37.htm">Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/37.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/37.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah:</b><br>Isaiah, a major prophet in the Hebrew Bible, is known for his role as a messenger of God. His father, Amoz, is not widely mentioned, indicating Isaiah's prominence is due to his prophetic calling. Hezekiah, the king of Judah, is facing a dire threat from the Assyrian empire. This context highlights the importance of prophetic guidance in times of national crisis. Isaiah's role as a prophet is to convey God's will, serving as a mediator between God and the king.<p><b>&#8220;This is what the LORD, the God of Israel, says:</b><br>The phrase underscores the authority of the message. The LORD, or Yahweh, is the covenant name of God, emphasizing His relationship with Israel. This introduction is typical of prophetic declarations, affirming that the message is not of human origin but divine. It reassures Hezekiah that God is actively involved in the affairs of His people, a recurring theme in the Old Testament.<p><b>Because you have prayed to Me concerning Sennacherib king of Assyria:</b><br>Hezekiah's prayer is a pivotal moment, demonstrating the power and importance of seeking God in times of distress. Sennacherib, the Assyrian king, represents a formidable threat, having already conquered much of the region. This historical context highlights the Assyrian empire's expansionist policies and their impact on smaller nations like Judah. Hezekiah's reliance on prayer rather than military might or alliances reflects a deep trust in God's sovereignty. This act of faith is reminiscent of other biblical figures who turned to God in crisis, such as Daniel or David. The response to Hezekiah's prayer illustrates the biblical principle that God hears and responds to the prayers of His people.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>A major prophet in the Old Testament, son of Amoz, who served as a messenger of God to the people of Judah and Jerusalem. He played a crucial role in advising King Hezekiah during the Assyrian threat.<br><br>2. <b><a href="/topical/h/hezekiah.htm">Hezekiah</a></b><br>The king of Judah who reigned during a time of great threat from the Assyrian Empire. Known for his faithfulness to God, he sought divine intervention through prayer.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/sennacherib.htm">Sennacherib</a></b><br>The king of Assyria, known for his military campaigns and attempts to conquer Judah. His invasion posed a significant threat to Jerusalem.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_lord,_the_god_of_israel.htm">The LORD, the God of Israel</a></b><br>The covenant God of Israel, who responds to the prayers of His people and acts on their behalf.<br><br>5. <b><a href="/topical/a/assyria.htm">Assyria</a></b><br>A powerful empire during the time of Hezekiah, known for its military might and conquests, including its campaign against Judah.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_power_of_prayer.htm">The Power of Prayer</a></b><br>Hezekiah's example demonstrates the importance of turning to God in times of crisis. Prayer is a powerful tool for believers, inviting God's intervention in our lives.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness.htm">God's Faithfulness</a></b><br>The response from God through Isaiah underscores His faithfulness to those who seek Him. God hears and answers the prayers of His people.<br><br><b><a href="/topical/l/leadership_and_faith.htm">Leadership and Faith</a></b><br>Hezekiah's leadership is marked by his reliance on God. Leaders today can learn from his example by prioritizing prayer and seeking divine guidance.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_sovereignty.htm">Trust in God's Sovereignty</a></b><br>Despite the overwhelming threat from Assyria, Hezekiah trusted in God's sovereignty. Believers are encouraged to trust in God's control over all circumstances.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_prophets.htm">The Role of Prophets</a></b><br>Isaiah's role as a prophet highlights the importance of God's messengers in delivering His word and guidance. Prophets in the Bible often provided direction and hope during challenging times.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_37.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 37</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_enters_heaven_by_god's_will.htm">Who is Eliakim, son of Hilkiah?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_a_chronological_bible_best.htm">Is reading a chronological Bible the best approach?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_2_kings_19_and_isaiah_37_differ.htm">If 2 Kings 19:20-34 and Isaiah 37:21-35 recount the same event, why are there variations in details between the two texts?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_isaiah_33_16_align_with_righteous_suffering.htm">How does the promise of safety in Isaiah 33:16 align with observable instances of righteous people facing disaster historically?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/37.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(21) <span class= "bld">Then Isaiah the son of Amoz . . .</span>--According to the rectified chronology, the grand burst of prophecy which follows was the last of Isaiah's recorded utterances. As such, it will be interesting to note any points of contact that present themselves either with his earlier prophecies or with the great prophetic poem (Isaiah 40-66) traditionally ascribed to him. The prayer of Hezekiah, if he was not present at its utterance, was reported to him, and in the name of Jehovah he was commissioned to reply to it.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/37.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 21.</span> - <span class="cmt_word">Then Isaiah... sent to Hezekiah, saying</span>. It seems most natural to understand that the prophet was at once supernaturally informed of Hezekiah's prayer, as Ananias was of Saul's (<a href="/acts/9-11.htm">Acts 9:11</a>), and instructed what reply to make to it. But still, it is no doubt possible that some of the facts have been omitted for the sake of brevity. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/37-21.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Then Isaiah</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1513;&#1473;&#1463;&#1469;&#1506;&#1456;&#1497;&#1464;&#1443;&#1492;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(y&#601;&#183;&#353;a&#8216;&#183;y&#257;&#183;h&#363;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3470.htm">Strong's 3470: </a> </span><span class="str2">Isaiah -- 'salvation of Yah', four Israelites</span><br /><br /><span class="word">son</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1462;&#1503;&#1470;</span> <span class="translit">(&#7687;en-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">of Amoz</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1428;&#1493;&#1465;&#1509;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;m&#333;&#183;w&#7779;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_531.htm">Strong's 531: </a> </span><span class="str2">Amoz -- 'strong', the father of Isaiah</span><br /><br /><span class="word">sent a message</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1500;&#1463;&#1495;&#1433;</span> <span class="translit">(way&#183;yi&#353;&#183;la&#7717;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">Hezekiah:</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1460;&#1494;&#1456;&#1511;&#1460;&#1497;&#1468;&#1464;&#1430;&#1492;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(&#7717;iz&#183;q&#238;&#183;y&#257;&#183;h&#363;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2396.htm">Strong's 2396: </a> </span><span class="str2">Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites</span><br /><br /><span class="word">&#8220;This is what</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1465;&#1469;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#333;h-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the LORD,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1492;&#1433;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">the God</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1461;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">of Israel,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1428;&#1500;</span> <span class="translit">(yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">says:</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1444;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">Because</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">you prayed</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1514;&#1456;&#1508;&#1468;&#1463;&#1500;&#1468;&#1463;&#1443;&#1500;&#1456;&#1514;&#1468;&#1464;</span> <span class="translit">(hi&#7791;&#183;pal&#183;lal&#183;t&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6419.htm">Strong's 6419: </a> </span><span class="str2">To judge, to intercede, pray</span><br /><br /><span class="word">to Me</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1461;&#1500;&#1463;&#1428;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#234;&#183;lay)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">concerning</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">Sennacherib</span><br /><span class="heb">&#1505;&#1463;&#1504;&#1456;&#1495;&#1461;&#1512;&#1460;&#1430;&#1497;&#1489;</span> <span class="translit">(san&#183;&#7717;&#234;&#183;r&#238;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5576.htm">Strong's 5576: </a> </span><span class="str2">Sennacherib -- a king of Assyr</span><br /><br /><span class="word">king</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1462;&#1445;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(me&#183;le&#7733;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4428.htm">Strong's 4428: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">of Assyria,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1469;&#1493;&#1468;&#1512;&#1475;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#353;&#183;&#353;&#363;r)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_804.htm">Strong's 804: </a> </span><span class="str2">Ashshur</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/37-21.htm">Isaiah 37:21 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/37-21.htm">Isaiah 37:21 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/37-21.htm">Isaiah 37:21 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/37-21.htm">Isaiah 37:21 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/37-21.htm">Isaiah 37:21 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/37-21.htm">Isaiah 37:21 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/37-21.htm">Isaiah 37:21 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/37-21.htm">Isaiah 37:21 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/37-21.htm">Isaiah 37:21 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/37-21.htm">Isaiah 37:21 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/37-21.htm">OT Prophets: Isaiah 37:21 Then Isaiah the son of Amoz sent (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/37-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 37:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 37:20" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/37-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 37:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 37:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10