CINXE.COM
Jeremiah 52:15 Parallel: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 52:15 Parallel: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/52-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/52-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/52-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 52:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/52-14.htm" title="Jeremiah 52:14">◄</a> Jeremiah 52:15 <a href="../jeremiah/52-16.htm" title="Jeremiah 52:16">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/52.htm">New International Version</a></span><br />Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained in the city, along with the rest of the craftsmen and those who had deserted to the king of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/52.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Nebuzaradan, the captain of the guard, took as exiles some of the poorest of the people, the rest of the people who remained in the city, the defectors who had declared their allegiance to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/52.htm">English Standard Version</a></span><br />And Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon, together with the rest of the artisans.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/52.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the craftsmen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/52.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard took into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/52.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the artisans.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/52.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the artisans.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/52.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard took away into exile some of the poorest of the people, those who were left in the city [at the time it was captured], along with those who deserted to join the king of Babylon [during the siege] and the rest of the artisans.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/52.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Nebuzaradan, the captain of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who remained in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/52.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Nebuzaradan, the commander of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/52.htm">Contemporary English Version</a></span><br />He led away the people left in the city, including everyone who had become loyal to Nebuchadnezzar, the rest of the skilled workers, and even some of the poor people of Judah. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/52.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Nebuzaradan took away to Babylonia the people who were left in the city, the remaining skilled workers, and those who had deserted to the Babylonians. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/52.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Nebuzaradan, the captain of the guard, captured the few people left in the city, those who surrendered to the king of Babylon, and the rest of the population.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/52.htm">International Standard Version</a></span><br />Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile some of the poorest of the people, the rest of the people left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/52.htm">NET Bible</a></span><br />Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took into exile some of the poor, the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to him, and the rest of the craftsmen.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/52.htm">King James Bible</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive <i>certain</i> of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/52.htm">New King James Version</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive <i>some</i> of the poor people, the rest of the people who remained in the city, the defectors who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/52.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then Nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the rest of the people that remained in the city, and those that had deserted, that deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/52.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/52.htm">World English Bible</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/52.htm">American King James Version</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/52.htm">American Standard Version</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/52.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Nebuzaradan the Captain of the Guard exiled <i>some</i> of the poor of the people, and the rest of the people who remained in the city, and those who surrendered to the king of Babylon, and the rest of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/52.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive of the poorest sort of the people, and the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/52.htm">English Revised Version</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest sort of the people, and the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/52.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then Nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/52.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then Nebuzar-adan the chiefe steward caried away captiue certaine of the poore of the people, and the residue of the people that remayned in the citie, and those that were fled, and fallen to the king of Babel, with the rest of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/52.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />As for the poore people, and such folke as was yet left in the citie, which also were fallen to the kyng of Babylon, yea and what people as yet remayned, Nabuzaradan the chiefe captayne caryed them away prisoners.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/52.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />As for the poore people & soch folke as yet was left in the cite, which also were fallen to the kinge of Babilon, yee & what people as yet remayned: Nabusaradan the chefe captayne caried them awaye presoners</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/52.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And of the poor of the people, and the remnant of the people who are left in the city, and those who are defecting, who have defected to the king of Babylon, and the remnant of the multitude, Nebuzar-Adan, chief of the executioners, has removed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/52.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And of the poor of the people, and the remnant of the people who are left in the city, and those who are falling away, who have fallen unto the king of Babylon, and the remnant of the multitude, hath Nebuzar-Adan chief of the executioners, removed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/52.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And from the weak of the people, and the rest of the people being left in the city, and those falling away which fell to the king of Babel, and the rest of the multitude, Nebuzaradan chief of the cooks carried into exile.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/52.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But Nabuzardan the general carried away captives some of the poor people, and of the rest of the common sort who remained in the city, and of the fugitives that were fled over to the king of Babylon, and the rest of the multitude. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/52.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Nebuzaradan, the leader of the military, took away some of the poor people, and some of the rest of the common people, who had remained in the city, and some of the fugitives, who had fled over to the king of Babylon, and the rest of the multitude.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/52.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And some poor of the people and the rest of the people who were left in the city and those that had escaped to the King of Babel and the rest of the people Nebuzaradan captured<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/52.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Nebuzaradan, the general of the guard, carried away captive some of the poor of the people and the rest of the people who were left in the city and those who had fled to the king of Babylon and the rest of the people of the land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/52.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest sort of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/52.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5018.htm" title="5018: nə·ḇū·zar·’ă·ḏān (N-proper-ms) -- Nebo has given seed, a Bab. general. Of foreign origin; Nebuzaradan, a Babylonian general.">Then Nebuzaradan</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227: raḇ- (N-msc) -- Much, many, great. By contracted from rabab; abundant.">captain</a> <a href="/hebrew/2876.htm" title="2876: ṭab·bā·ḥîm (N-mp) -- Cook, guardsman. From tabach; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman; also a cook.">of the guard</a> <a href="/hebrew/1540.htm" title="1540: heḡ·lāh (V-Hifil-Perf-3ms) -- To uncover, remove. A primitive root; to denude; by implication, to exile; figuratively, to reveal.">carried into exile</a> <a href="/hebrew/1803.htm" title="1803: ū·mid·dal·lō·wṯ (Conj-w, Prep-m:: N-fpc) -- From dalah; properly, something dangling, i.e. A loose thread or hair; figuratively, indigent.">some of the poorest</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">and</a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="3499: ye·ṯer (N-msc) -- From yathar; properly, an overhanging, i.e. an excess, superiority, remainder; also a small rope.">those who remained</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock."></a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="7604: han·niš·’ā·rîm (Art:: V-Nifal-Prtcpl-mp) -- To remain, be left over. A primitive root; properly, to swell up, i.e. Be redundant."></a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: bā·‘îr (Prep-b, Art:: N-fs) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">in the city,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">along with</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307: han·nō·p̄ə·lîm (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- To fall, lie. A primitive root; to fall, in a great variety of applications.">the deserters</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307: nā·p̄ə·lū (V-Qal-Perf-3cp) -- To fall, lie. A primitive root; to fall, in a great variety of applications.">had defected</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: me·leḵ (N-msc) -- King. From malak; a king.">the king</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894: bā·ḇel (N-proper-fs) -- From balal; confusion; Babel, including Babylonia and the Babylonian empire.">of Babylon</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’êṯ (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="3499: ye·ṯer (N-msc) -- From yathar; properly, an overhanging, i.e. an excess, superiority, remainder; also a small rope.">and the rest</a> <a href="/hebrew/525.htm" title="525: hā·’ā·mō·wn (Art:: N-ms) -- An artificer, architect, master workman. From 'aman, probably in the sense of training; skilled, i.e. An architect.">of the craftsmen.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/52.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">And of</a><a href="/hebrew/1803.htm" title="1803. dallah (dal-law') -- hair"> the poor</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> of the people</a><a href="/hebrew/3499.htm" title="3499. yether (yeh'-ther) -- abundant">, and the remnant</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> of the people</a><a href="/hebrew/7604.htm" title="7604. sha'ar (shaw-ar') -- to remain, be left over"> who are left</a><a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement"> in the city</a><a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">, and those who are falling away</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, who</a><a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie"> have fallen</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> the king</a><a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city"> of Babylon</a><a href="/hebrew/3499.htm" title="3499. yether (yeh'-ther) -- abundant">, and the remnant</a><a href="/hebrew/525.htm" title="525. 'amown (aw-mone') -- an artificer, architect, master workman"> of the multitude</a><a href="/hebrew/5018.htm" title="5018. Nbuwzaradan (neb-oo-zar-ad-awn') -- "Nebo has given seed," a Bab. general">, hath Nebuzar-Adan</a><a href="/hebrew/7227.htm" title="7227. rab (rab) -- abundance"> chief</a><a href="/hebrew/2876.htm" title="2876. tabbach (tab-bawkh') -- cook, guardsman"> of the executioners</a><a href="/hebrew/1540.htm" title="1540. galah (gaw-law') -- to uncover, remove">, removed;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/52.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5018.htm" title="נְבוּזַרְאֲדָן np 5018">Nebuzaradan</a>, <a href="/hebrew/7227.htm" title="רַב_2 ncmsc 7227">the commander</a> <a href="/hebrew/2876.htm" title="טַבָּח ncmpa 2876"> of the guards</a>, <a href="/hebrew/1540.htm" title="גלה vhp3ms 1540">deported</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> some of</a> <a href="/hebrew/1803.htm" title="דַּלָּה_2 ncfpc 1803"> the poorest</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> people</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">as</a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="יֶתֶר_1 ncmsc 3499"> well as the rest</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> people</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="שׁאר vnPmpa 7604"> who were left</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="עִיר_1 ncfsa 5892"> city</a>, <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">the</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="נפל vqPmpa 5307"> deserters</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> who</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="נפל vqp3cp 5307"> had defected</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsc 4428"> the king</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="בָּבֶל np 894"> of Babylon</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="יֶתֶר_1 ncmsc 3499"> the rest</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/525.htm" title="אָמֹון_1 ncmsa 525"> craftsmen</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/52.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5018.htm" title="5018. Nbuwzaradan (neb-oo-zar-ad-awn') -- 'Nebo has given seed,' a Bab. general">Then Nebuzaradan</a> <a href="/hebrew/7227b.htm" title="7227b">the captain</a> <a href="/hebrew/2876.htm" title="2876. tabbach (tab-bawkh') -- cook, guardsman">of the guard</a> <a href="/hebrew/1540.htm" title="1540. galah (gaw-law') -- to uncover, remove">carried</a> <a href="/hebrew/1540.htm" title="1540. galah (gaw-law') -- to uncover, remove">away</a> <a href="/hebrew/1540.htm" title="1540. galah (gaw-law') -- to uncover, remove">into exile</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">some</a> <a href="/hebrew/1803b.htm" title="1803b">of the poorest</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">of the people,</a> <a href="/hebrew/3499a.htm" title="3499a">the rest</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">of the people</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="7604. sha'ar (shaw-ar') -- to remain, be left over">who were left</a> <a href="/hebrew/5892b.htm" title="5892b">in the city,</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">the deserters</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">who</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">had deserted</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">to the king</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">of Babylon</a> <a href="/hebrew/3499a.htm" title="3499a">and the rest</a> <a href="/hebrew/525.htm" title="525. 'amown (aw-mone') -- an artificer, architect, master workman">of the artisans.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/52.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5018.htm" title="5018. Nbuwzaradan (neb-oo-zar-ad-awn') -- 'Nebo has given seed,' a Bab. general">Then Nebuzaradan</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227. rab (rab) -- abundance">the captain</a> <a href="/hebrew/2876.htm" title="2876. tabbach (tab-bawkh') -- cook, guardsman">of the guard</a> <a href="/hebrew/1540.htm" title="1540. galah (gaw-law') -- to uncover, remove">carried away captive</a> <a href="/hebrew/1803.htm" title="1803. dallah (dal-law') -- hair">[certain] of the poor</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">of the people,</a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="3499. yether (yeh'-ther) -- abundant">and the residue</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">of the people</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="7604. sha'ar (shaw-ar') -- to remain, be left over">that remained</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement">in the city,</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">and those that fell away,</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">that fell</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">to the king</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">of Babylon,</a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="3499. yether (yeh'-ther) -- abundant">and the rest</a> <a href="/hebrew/527.htm" title="527. 'amown (aw-mone') -- multitude ">of the multitude.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/52-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 52:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 52:14" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/52-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 52:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 52:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>