CINXE.COM

Strong's Greek: 4762. στρέφω (strephó) -- To turn, to change, to convert

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4762. στρέφω (strephó) -- To turn, to change, to convert</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4762.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/6-28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4762.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4762</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4761.htm" title="4761">&#9668;</a> 4762. strephó <a href="../greek/4763.htm" title="4763">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">strephó: To turn, to change, to convert</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">στρέφω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>strephó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>STREF-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(stref'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To turn, to change, to convert<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I turn, am converted, change, change my direction.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary verb<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - H7725 (שׁוּב, shub) - to turn back, return<p> - H2015 (הָפַךְ, haphak) - to turn, overturn, change<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "strephó" primarily means "to turn" or "to change." It is used in various contexts in the New Testament to describe physical turning, such as turning one's body or direction, as well as metaphorical turning, such as changing one's mind or converting spiritually. The term can imply a change of state or condition, often with a focus on repentance or transformation.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of turning or changing direction was often associated with philosophical and moral transformation. The idea of turning from one path to another was a common metaphor for conversion or repentance. In Jewish thought, turning back to God was a central theme, reflecting the call to repentance and renewal found throughout the Hebrew Scriptures.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>4762</b> <i>stréphō</i> – properly, to <i>turn</i> (<i>transition</i>); (figuratively) to <i>convert</i> by <i>changing</i> (<i>switching</i>) <i>direction</i>, i.e. go the other way (an &quot;about-face&quot;); taking an opposite or divergent course. <a href="/greek/4762.htm">4762</a> (<i>stréphō</i>) usually has a straightforward meaning (&quot;turn&quot;), graphically illustrating <i>dynamic change</i> (transitioning). See Mt 18:3 and Jn 12:40.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. verb<br><span class="hdg">Definition</span><br>to turn, i.e. to change<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>converted (2), returned (1), turn (3), turned (8), turned away (1), turned back (1), turning (5).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4762: στρέφω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">στρέφω</span></span>: 1 aorist <span class="greek2">ἐστρεψα</span>; passive, present <span class="greek2">στρέφομαι</span>; 2 aorist <span class="greek2">ἐστράφην</span>; from <span class="abbreviation">Homer</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">הָפַך</span>, also for <span class="hebrew">שָׂבַב</span>, etc.; <span class="accented">to turn, turn round</span>: <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">τίνι</span>, to turn a thing to one, <a href="/interlinear/matthew/5-39.htm">Matthew 5:39</a>, and <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/matthew/27-3.htm">Matthew 27:3</a> (for <span class="greek2">ἀποστρέφω</span>, to bring back; see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀποστρέφω</span></span>, 2); reflexively (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 38, 1; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 130, 4), <span class="accented">to turn</span> oneself (i. e. to turn the back to one; used of one who no longer cares for another), <a href="/interlinear/acts/7-42.htm">Acts 7:42</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 469 (437)); <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τί</span>, equivalent to <span class="greek2">μεταστρέφω</span>, to turn one thing into another, <a href="/interlinear/revelation/11-6.htm">Revelation 11:6</a>. Passive reflexively, <span class="accented">to turn</span> oneself: <span class="greek2">στραφείς</span> followed by a finite verb, <span class="accented">having turned</span> etc., <a href="/interlinear/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6</a>; (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matthew 9:22> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt. 16:23>; <a href="/interlinear/luke/7-9.htm">Luke 7:9</a>; <a href="/interlinear/luke/9-55.htm">Luke 9:55</a>; <a href="/interlinear/luke/14-25.htm">Luke 14:25</a>; <a href="/interlinear/luke/22-61.htm">Luke 22:61</a>; <a href="/interlinear/john/1-38.htm">John 1:38</a>; <a href="/interlinear/john/20-16.htm">John 20:16</a>; <span class="greek2">στραφείς</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, followed by a finite verb (<span class="accented">turning unto</span> etc., or <span class="accented">turned unto and</span> etc.), <a href="/interlinear/luke/7-44.htm">Luke 7:44</a>; <a href="/interlinear/luke/10-21.htm">Luke 10:21</a> (<BIBLE/VERSE_ONLY:Luke 10:22>) (<span class="manuref">R<span class="lexsuper">st</span></span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span>), <BIBLE/VERSE_ONLY:Luke 10:23>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 23:28>; <span class="greek2">στρέφεσθαι</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ὀπίσω</span>, to turn oneself back, <a href="/interlinear/john/20-14.htm">John 20:14</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ἔθνη</span>, <a href="/interlinear/acts/13-46.htm">Acts 13:46</a>; <span class="greek2">ἐστράφησαν</span> (<span class="greek2">ἐν</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>) <span class="greek2">ταῖς</span> <span class="greek2">καρδίαις</span> <span class="greek2">αὐτῶν</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">Αἴγυπτον</span> (<span class="abbreviation">R. V.</span> they <span class="accented">turned back in their hearts unto Egypt</span>) i. e. to their condition there, <a href="/interlinear/acts/7-39.htm">Acts 7:39</a>; absolutely and tropically, <span class="accented">to turn oneself</span> namely, from one's course of conduct, i. e. <span class="accented">to change one's mind</span> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, as above): <a href="/interlinear/matthew/18-3.htm">Matthew 18:3</a> and <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/john/12-40.htm">John 12:40</a>. (Compare: <span class="greek2">ἀναστρέφω</span>, <span class="greek2">ἀποστρέφω</span>, <span class="greek2">διαστρέφω</span>, <span class="greek2">ἐκστρέφω</span>, <span class="greek2">ἐπιστρέφω</span>, <span class="greek2">καταστρέφω</span>, <span class="greek2">μεταστρέφω</span>, <span class="greek2">σὑν᾿στρέφω</span>, <span class="greek2">ὑποστρέφω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>turn, convert<p>Strengthened from the base of <a href="/greek/5157.htm">trope</a>; to twist, i.e. Turn quite around or reverse (literally or figuratively) -- convert, turn (again, back again, self, self about). <p>see GREEK <a href="/greek/5157.htm">trope</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εστραφη εστράφη ἐστράφη εστράφην εστράφης εστραφησαν εστράφησαν ἐστράφησαν έστρεψαν έστρεψας έστρεψε εστρεψεν ἔστρεψεν στραφεις στραφείς στραφεὶς στραφεισα στραφείσα στραφεῖσα στραφείσαν στραφεντες στραφέντες στραφέντος στραφή στραφής στραφήση στραφήσονται στραφητε στραφήτε στραφῆτε στραφωσιν στραφῶσιν στρεφειν στρέφειν στρέφεται στρεφομεθα στρεφόμεθα στρεφόμεναι στρεφομένη στρεφομένην στρέψαντος στρέψει στρεψον στρέψον στρέψω estraphe estraphē estráphe estráphē estraphesan estraphēsan estráphesan estráphēsan estrepsen éstrepsen strapheis strapheìs strapheisa strapheîsa straphentes straphéntes straphete straphête straphēte straphē̂te straphosin straphôsin straphōsin straphō̂sin strephein stréphein strephometha strephómetha strepson strépson<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/5-39.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σιαγόνα σου <b>στρέψον</b> αὐτῷ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> cheek, <span class="itali">turn</span> the other<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> right cheek, <span class="itali">turn</span> to him the other<br><a href="/interlinear/matthew/5-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> cheek of you <span class="itali">turn</span> to him also<p><b><a href="/text/matthew/7-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural">V-APP-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν καὶ <b>στραφέντες</b> ῥήξωσιν ὑμᾶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> their feet, <span class="itali">and turn</span> and tear you to pieces.<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> feet, and <span class="itali">turn again</span> and rend you.<br><a href="/interlinear/matthew/7-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of them and <span class="itali">having turned</span> they tear to pieces you<p><b><a href="/text/matthew/9-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ Ἰησοῦς <b>στραφεὶς</b> καὶ ἰδὼν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But Jesus <span class="itali">turning</span> and seeing her said,<br><a href="/interlinear/matthew/9-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover Jesus <span class="itali">having turned</span> and having seen<p><b><a href="/text/matthew/16-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>στραφεὶς</b> εἶπεν τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But He turned</span> and said to Peter,<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">he turned,</span> and said unto Peter,<br><a href="/interlinear/matthew/16-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">having turned</span> he said<p><b><a href="/text/matthew/18-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural">V-ASP-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν μὴ <b>στραφῆτε</b> καὶ γένησθε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, unless <span class="itali">you are converted</span> and become<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Except <span class="itali">ye be converted,</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/18-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if not <span class="itali">you are converted</span> and become<p><b><a href="/text/matthew/27-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κατεκρίθη μεταμεληθεὶς <b>ἔστρεψεν</b> τὰ τριάκοντα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he felt remorse <span class="itali">and returned</span> the thirty<br><a href="/interlinear/matthew/27-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he was condemned having regretted [it] <span class="itali">returned</span> the thirty<p><b><a href="/text/luke/7-9.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτόν καὶ <b>στραφεὶς</b> τῷ ἀκολουθοῦντι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He marveled <span class="itali">at him, and turned</span> and said<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">turned him about,</span> and said<br><a href="/interlinear/luke/7-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him and <span class="itali">having turned</span> to the following<p><b><a href="/text/luke/7-44.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>στραφεὶς</b> πρὸς τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Turning</span> toward the woman,<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he turned</span> to the woman,<br><a href="/interlinear/luke/7-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having turned</span> to the<p><b><a href="/text/luke/9-55.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:55</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>στραφεὶς</b> δὲ ἐπετίμησεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But He turned</span> and rebuked<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">he turned,</span> and rebuked them,<br><a href="/interlinear/luke/9-55.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">having turned</span> moreover he rebuked<p><b><a href="/text/luke/10-23.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>στραφεὶς</b> πρὸς τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Turning</span> to the disciples, He said<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he turned him</span> unto<br><a href="/interlinear/luke/10-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having turned</span> to the<p><b><a href="/text/luke/14-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πολλοί καὶ <b>στραφεὶς</b> εἶπεν πρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> were going along <span class="itali">with Him; and He turned</span> and said<br><a href="/kjvs/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with him: and <span class="itali">he turned,</span> and said unto<br><a href="/interlinear/luke/14-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> great and <span class="itali">having turned</span> he said to<p><b><a href="/text/luke/22-61.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:61</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>στραφεὶς</b> ὁ κύριος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The Lord <span class="itali">turned</span> and looked at Peter.<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Lord <span class="itali">turned,</span> and looked upon<br><a href="/interlinear/luke/22-61.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having turned</span> the Lord<p><b><a href="/text/luke/23-28.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>στραφεὶς</b> δὲ πρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But Jesus <span class="itali">turning</span> to them said,<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But Jesus <span class="itali">turning</span> unto them<br><a href="/interlinear/luke/23-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">having turned</span> moreover to<p><b><a href="/text/john/1-38.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>στραφεὶς</b> δὲ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And Jesus <span class="itali">turned</span> and saw<br><a href="/kjvs/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then Jesus <span class="itali">turned,</span> and saw<br><a href="/interlinear/john/1-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Having turned</span> however<p><b><a href="/text/john/12-40.htm" title="Biblos Lexicon">John 12:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural">V-ASP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καρδίᾳ καὶ <b>στραφῶσιν</b> καὶ ἰάσομαι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> WITH THEIR HEART, <span class="itali">AND BE CONVERTED</span> AND I HEAL<br><a href="/interlinear/john/12-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heart and <span class="itali">be converted</span> and I should heal<p><b><a href="/text/john/20-14.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταῦτα εἰποῦσα <b>ἐστράφη</b> εἰς τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> this, <span class="itali">she turned</span> around<br><a href="/kjvs/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thus said, <span class="itali">she turned</span> herself back,<br><a href="/interlinear/john/20-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> these things having said <span class="itali">she turned</span> back<p><b><a href="/text/john/20-16.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Feminine Singular">V-APP-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς Μαριάμ <b>στραφεῖσα</b> ἐκείνη λέγει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to her, Mary! <span class="itali">She turned</span> and said<br><a href="/kjvs/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> She <span class="itali">turned</span> herself, and saith<br><a href="/interlinear/john/20-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus Mary <span class="itali">having turned around</span> she says<p><b><a href="/text/acts/7-39.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 7:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπώσαντο καὶ <b>ἐστράφησαν</b> ἐν ταῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him and in their hearts <span class="itali">turned back</span> to Egypt,<br><a href="/kjvs/acts/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hearts <span class="itali">turned back again</span> into<br><a href="/interlinear/acts/7-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> thrust [him] away and <span class="itali">turned back</span> in the<p><b><a href="/text/acts/7-42.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 7:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔστρεψεν</b> δὲ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But God <span class="itali">turned away</span> and delivered<br><a href="/kjvs/acts/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then God <span class="itali">turned,</span> and gave<br><a href="/interlinear/acts/7-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Turned</span> however<p><b><a href="/text/acts/13-46.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ζωῆς ἰδοὺ <b>στρεφόμεθα</b> εἰς τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> behold, <span class="itali">we are turning</span> to the Gentiles.<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> life, lo, <span class="itali">we turn</span> to the Gentiles.<br><a href="/interlinear/acts/13-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> life Behold <span class="itali">we turn</span> to the<p><b><a href="/text/revelation/11-6.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 11:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν ὑδάτων <b>στρέφειν</b> αὐτὰ εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the waters <span class="itali">to turn</span> them into blood,<br><a href="/kjvs/revelation/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> over waters <span class="itali">to turn</span> them to<br><a href="/interlinear/revelation/11-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the waters <span class="itali">to turn</span> them into<p><b><a href="/greek/4762.htm">Strong's Greek 4762</a><br><a href="/greek/strongs_4762.htm">21 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/estraphe__4762.htm">ἐστράφη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/estraphe_san_4762.htm">ἐστράφησαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/estrepsen_4762.htm">ἔστρεψεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/straphe_te_4762.htm">στραφῆτε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/strapheis_4762.htm">στραφεὶς &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/greek/strapheisa_4762.htm">στραφεῖσα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/straphentes_4762.htm">στραφέντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/strapho_sin_4762.htm">στραφῶσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/strephein_4762.htm">στρέφειν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/strephometha_4762.htm">στρεφόμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/strepson_4762.htm">στρέψον &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4761.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4761"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4761" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4763.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4763"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4763" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10