CINXE.COM

Job 30:9 And now they mock me in song; I have become a byword among them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 30:9 And now they mock me in song; I have become a byword among them.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/job/30-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/18_Job_30_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Job 30:9 - Job's Honor Turned into Contempt" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And now they mock me in song; I have become a byword among them." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/job/30-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/job/30-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/job/">Job</a> > <a href="/job/30.htm">Chapter 30</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/job/30-8.htm" title="Job 30:8">&#9668;</a> Job 30:9 <a href="/job/30-10.htm" title="Job 30:10">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Hebrew&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/job/30.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/job/30.htm">New International Version</a></span><br />&#8220And now those young men mock me in song; I have become a byword among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/30.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;And now they mock me with vulgar songs! They taunt me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/30.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;And now I have become their song; I am a byword to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/30.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And now they mock me in song; I have become a byword among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/30.htm">King James Bible</a></span><br />And now am I their song, yea, I am their byword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/30.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;And now I am their taunting song; Yes, I am their byword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/30.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;And now I have become their taunt, And I have become a byword to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/30.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/30.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/job/30.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />&#8220;And now I have become their <i>mocking</i> song; I have even become a <i>taunting</i> word to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/30.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;And now I have become [the subject of] their taunting; Yes, I am a byword <i>and</i> a laughingstock to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/30.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Now I am mocked by their songs; I have become an object of scorn to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/30.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Now I am mocked by their songs; I have become an object of scorn to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/30.htm">American Standard Version</a></span><br />And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/30.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Those worthless nobodies make up jokes and songs to disgrace me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/30.htm">English Revised Version</a></span><br />And now I am become their song, yea, I am a byword unto them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/30.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"And now they make fun of me with songs. I have become a joke to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/30.htm">Good News Translation</a></span><br />Now they come and laugh at me; I am nothing but a joke to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/30.htm">International Standard Version</a></span><br />"Now, I've become the object of their mocking melodies; I'm nothing but a fool's proverb to them!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/job/30.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And now they mock me in song; I have become a byword among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/30.htm">NET Bible</a></span><br />"And now I have become their taunt song; I have become a byword among them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/30.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/30.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And now I am their song, yes, I am their by-word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/30.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;Now I have become their song. Yes, I am a byword to them. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/30.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And now, I have been their song, "" And I am to them for a byword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/30.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And now, their song I have been, And I am to them for a byword.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/30.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And now I was their song, and I to them for a by word.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/30.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Now I am turned into their song, and am become their byword. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/30.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now I become their song, and I have been made into their proverb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/job/30.htm">New American Bible</a></span><br />Yet now they sing of me in mockery; I have become a byword among them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/job/30.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />&#8220;And now they mock me in song; I am a byword to them.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/30.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And now I am the subject of their mocking, yea, I have become a byword to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/30.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And now I have been their meditation, and I have been a horror to them<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/30.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/30.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />But now I am their music, and they have me for a by-word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/job/30-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/XAwuD5NuZq0?start=4440" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/job/30.htm">Job's Honor Turned into Contempt</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">8</span>A senseless and nameless brood, they were driven off the land. <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">And now</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#257;&#183;y&#238;&#183;&#7791;&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/5058.htm" title="5058: n&#601;&#183;&#7713;&#238;&#183;n&#257;&#183;&#7791;&#257;m (N-fsc:: 3mp) -- Music. ">they mock me in song;</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#257;&#183;&#8217;&#277;&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">I have become</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: l&#601;&#183;mil&#183;l&#257;h (Prep-l:: N-fs) -- A word, speech, utterance. From malal">a byword</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;hem (Prep-l:: Pro-3mp) -- ">among them.</a> </span><span class="reftext">10</span>They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/69-11.htm">Psalm 69:11-12</a></span><br />I made sackcloth my clothing, and I was sport to them. / Those who sit at the gate mock me, and I am the song of drunkards.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/3-14.htm">Lamentations 3:14</a></span><br />I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/44-13.htm">Psalm 44:13-14</a></span><br />You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. / You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/35-15.htm">Psalm 35:15-16</a></span><br />But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing. / Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-6.htm">Psalm 22:6-7</a></span><br />But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people. / All who see me mock me; they sneer and shake their heads:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/20-7.htm">Jeremiah 20:7-8</a></span><br />You have deceived me, O LORD, and I was deceived. You have overcome me and prevailed. I am a laughingstock all day long; everyone mocks me. / For whenever I speak, I cry out; I proclaim violence and destruction. For the word of the LORD has become to me a reproach and derision all day long.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/69-19.htm">Psalm 69:19-20</a></span><br />You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You. / Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-39.htm">Matthew 27:39-44</a></span><br />And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads / and saying, &#8220;You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!&#8221; / In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-29.htm">Mark 15:29-32</a></span><br />And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, &#8220;Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, / come down from the cross and save Yourself!&#8221; / In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, &#8220;He saved others, but He cannot save Himself! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-35.htm">Luke 23:35-39</a></span><br />The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, &#8220;He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.&#8221; / The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. / &#8220;If You are the King of the Jews,&#8221; they said, &#8220;save Yourself!&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-18.htm">John 15:18-20</a></span><br />If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. / Remember the word that I spoke to you: &#8216;No servant is greater than his master.&#8217; If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-2.htm">John 19:2-3</a></span><br />The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. / And they went up to Him again and again, saying, &#8220;Hail, King of the Jews!&#8221; and slapping Him in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-23.htm">1 Peter 2:23</a></span><br />When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-36.htm">Hebrews 11:36</a></span><br />Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And now am I their song, yes, I am their byword.</p><p class="hdg">am I</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/17-6.htm">Job 17:6</a></b></br> He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/35-15.htm">Psalm 35:15,16</a></b></br> But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: <i>yea</i>, the abjects gathered themselves together against me, and I knew <i>it</i> not; they did tear <i>me</i>, and ceased not: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/44-14.htm">Psalm 44:14</a></b></br> Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/job/17-6.htm">Byword</a> <a href="/job/17-6.htm">By-Word</a> <a href="/job/30-1.htm">Mock</a> <a href="/job/30-8.htm">Shame</a> <a href="/job/29-13.htm">Song</a> <a href="/nehemiah/6-13.htm">Taunt</a> <a href="/job/29-22.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/psalms/44-14.htm">Byword</a> <a href="/psalms/44-14.htm">By-Word</a> <a href="/psalms/2-4.htm">Mock</a> <a href="/job/30-10.htm">Shame</a> <a href="/job/33-27.htm">Song</a> <a href="/psalms/42-10.htm">Taunt</a> <a href="/job/32-15.htm">Word</a><div class="vheading2">Job 30</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/job/30-1.htm">Job's honor is turned into extreme contempt</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/job/30-15.htm">and his prosperity into calamity</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/job/30.htm">Berean Study Bible</a></div><b>And now</b><br />This phrase marks a transition in Job's lament, contrasting his current state with his former glory. The Hebrew word "&#1506;&#1463;&#1514;&#1464;&#1468;&#1492;" (attah) signifies a present reality that is starkly different from the past. Job is emphasizing the immediacy and painfulness of his situation, highlighting the suddenness of his fall from respect to ridicule. This serves as a reminder of the transient nature of human circumstances and the importance of humility and reliance on God.<p><b>they mock me in song</b><br />The Hebrew root for "mock" is "&#1500;&#1464;&#1506;&#1463;&#1490;" (la'ag), which conveys scorn and derision. In ancient cultures, songs were a powerful medium for storytelling and public commentary. To be mocked in song meant that Job's suffering had become a public spectacle, a source of entertainment for others. This reflects the depth of Job's humiliation and the cruelty of those who once respected him. It serves as a poignant reminder of the fickleness of human approval and the need to seek validation from God alone.<p><b>I have become</b><br />This phrase indicates a transformation in Job's identity and social standing. The Hebrew verb "&#1492;&#1464;&#1497;&#1464;&#1492;" (hayah) suggests a change in state or condition. Job's lament is not just about his physical suffering but also about the loss of his reputation and honor. This transformation underscores the theme of suffering and the testing of faith, as Job grapples with understanding his place in God's plan amidst his trials.<p><b>a byword</b><br />The term "byword" comes from the Hebrew "&#1502;&#1460;&#1500;&#1464;&#1468;&#1492;" (millah), which can mean a proverb or a taunt. In the ancient Near Eastern context, becoming a byword meant that one's name was synonymous with misfortune or folly. Job, once a man of great wisdom and respect, is now used as an example of calamity. This highlights the societal tendency to judge and label those who suffer, often without understanding the deeper spiritual realities at play.<p><b>among them</b><br />This phrase indicates the community's role in Job's suffering. The Hebrew "&#1489;&#1464;&#1468;&#1492;&#1462;&#1501;" (bahem) suggests a collective action or consensus. Job's lament is not just about individual scorn but about being ostracized by the very community he once led. This communal rejection adds to his isolation and despair, emphasizing the importance of compassion and support for those who suffer. It challenges believers to reflect on their own responses to the suffering of others and to embody Christ-like empathy and love.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/job/30.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">And now am I their song.</span>--See the references in the margin, which show that it is quite appropriate to give to the complaints of Job a Messianic interpretation.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/job/30.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - <span class="cmt_word">And now am I their song, yea, I am their byword</span> (see above, <a href="/job/17-6.htm">Job 17:6</a>; and comp. <a href="/psalms/69-12.htm">Psalm 69:12</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/job/30-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">And now</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1453;&#1506;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm">Strong's 6258: </a> </span><span class="str2">At this time</span><br /><br /><span class="word">they mock me in song;</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1456;&#1490;&#1460;&#1497;&#1504;&#1464;&#1514;&#1464;&#1443;&#1501;</span> <span class="translit">(n&#601;&#183;&#7713;&#238;&#183;n&#257;&#183;&#7791;&#257;m)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5058.htm">Strong's 5058: </a> </span><span class="str2">Instrumental music, a stringed instrument, a poem set to music, an epigram</span><br /><br /><span class="word">I have become</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1464;&#1488;&#1457;&#1492;&#1460;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#257;&#183;&#8217;&#277;&#183;h&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">a byword</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1502;&#1460;&#1500;&#1468;&#1464;&#1469;&#1492;&#1475;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;mil&#183;l&#257;h)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4405.htm">Strong's 4405: </a> </span><span class="str2">A word, a discourse, a topic</span><br /><br /><span class="word">among them.</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1492;&#1462;&#1443;&#1501;</span> <span class="translit">(l&#257;&#183;hem)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/job/30-9.htm">Job 30:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/job/30-9.htm">Job 30:9 NLT</a><br /><a href="/esv/job/30-9.htm">Job 30:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/job/30-9.htm">Job 30:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/job/30-9.htm">Job 30:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/job/30-9.htm">Job 30:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/job/30-9.htm">Job 30:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/job/30-9.htm">Job 30:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/job/30-9.htm">Job 30:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/job/30-9.htm">Job 30:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/job/30-9.htm">OT Poetry: Job 30:9 Now I have become their song (Jb) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/job/30-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 30:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 30:8" /></a></div><div id="right"><a href="/job/30-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 30:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 30:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10