CINXE.COM

Nehemiah 4 BSB + Strong's

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Nehemiah 4 BSB + Strong's</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/nehemiah/4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap//nehemiah/4-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">BSB</a> > Nehemiah 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/berean/menu.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../nehemiah/3.htm" title="Nehemiah 3">&#9668;</a> Nehemiah 4 <a href="../nehemiah/5.htm" title="Nehemiah 5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">BSB + Strong's</td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/bsb/heb/nehemiah/4.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters">&nbsp;Par&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></tr></table></div><div class="chap"><A name="2"></a><p class="hdg">The Work Ridiculed<p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-1.htm"><b>1</b></a></span><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: y&#601;&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">Now</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">when</a> <a href="/hebrew/5571.htm" title="5571: san&#183;&#7687;al&#183;la&#7789; (N-proper-ms) -- A Samaritan leader. Of foreign origin; Sanballat, a Persian satrap of Samaria.">Sanballat</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: &#353;&#257;&#183;ma&#8216; (V-Qal-Perf-3ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">heard</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/587.htm" title="587: &#8217;a&#774;&#183;na&#7717;&#183;n&#363; (Pro-1cp) -- We. Apparently from 'anokiy; we.">we</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: &#7687;&#333;&#183;w&#183;n&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To build. A primitive root; to build.">were rebuilding</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ha&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h (Art:: N-fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">the wall,</a> <a href="/hebrew/2734.htm" title="2734: way&#183;yi&#183;&#7717;ar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To burn or be kindled with anger. A primitive root; to glow or grow warm; figuratively to blaze up, of anger, zeal, jealousy.">he was furious</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/3707.htm" title="3707: way&#183;yi&#7733;&#183;&#8216;as (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To be vexed or angry. A primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant.">and filled with indignation.</a> <a href="/hebrew/7235.htm" title="7235: har&#183;b&#234;h (V-Hifil-InfAbs) -- To be or become much, many or great. A primitive root; to increase."></a> <a href="/hebrew/3932.htm" title="3932: way&#183;yal&#183;&#8216;&#234;&#7713; (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- To mock, deride, stammer. A primitive root; to deride; by implication to speak unintelligibly.">He ridiculed</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="3064: hay&#183;y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#238;m (Art:: N-proper-mp) -- Jewish. Patronymically from Yhuwdah; a Jehudite, or descendant of Jehudah.">the Jews</a> <A name="3"></a><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-2.htm"><b>2</b></a></span><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lip&#772;&#183;n&#234; (Prep-l:: N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: &#8217;e&#183;&#7717;&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">his associates</a> <a href="/hebrew/2428.htm" title="2428: w&#601;&#183;&#7717;&#234;l (Conj-w:: N-msc) -- From chuwl; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength.">and the army</a> <a href="/hebrew/8111.htm" title="8111: &#353;&#333;&#183;m&#601;&#183;r&#333;&#183;wn (N-proper-fs) -- Capital of N. kingdom of Isr. From the active participle of shamar; watch-station; Shomeron, a place in Palestine.">of Samaria,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">saying,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: m&#257;h (Interrog) -- What? how? anything. ">&#8220;What</a> <a href="/hebrew/537.htm" title="537: h&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;m&#234;&#183;l&#257;&#183;l&#238;m (Art:: Adj-mp) -- Feeble. From 'amal; languid.">are these feeble</a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="3064: hay&#183;y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#238;m (Art:: N-proper-mp) -- Jewish. Patronymically from Yhuwdah; a Jehudite, or descendant of Jehudah.">Jews</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;&#333;&#183;&#347;&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">doing?</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800: ha&#774;&#183;ya&#183;&#8216;az&#183;&#7687;&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To loosen, relinquish, permit. A primitive root; to loosen, i.e. Relinquish, permit, etc.">Can they restore the wall</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;hem (Prep-l:: Pro-3mp) -- ">by themselves?</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076: ha&#774;&#183;yiz&#183;b&#257;&#183;&#7717;&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To slaughter for sacrifice. A primitive root; to slaughter an animal.">Will they offer sacrifices?</a> <a href="/hebrew/3615.htm" title="3615: hay&#183;&#7733;al&#183;l&#363; (V-Piel-Imperf-3mp) -- To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent. A primitive root; to end, whether intransitive or transitived.">Will they complete it</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: &#7687;ay&#183;y&#333;&#183;wm (Prep-b, Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">in a day?</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: w&#601;&#183;h&#234;m&#183;m&#257;h (Conj-w:: Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">Can they bring these</a> <a href="/hebrew/8313.htm" title="8313: &#347;&#601;&#183;r&#363;&#183;p&#772;&#333;&#183;w&#7791; (V-Qal-QalPassPrtcpl-fp) -- To burn. A primitive root; to be on fire.">burnt</a> <a href="/hebrew/68.htm" title="68: h&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#7687;&#257;&#183;n&#238;m (Art:: N-fp) -- A stone. From the root of banah through the meaning to build; a stone.">stones</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="2421: hay&#183;&#7717;ay&#183;y&#363; (V-Piel-Imperf-3mp) -- To live, to revive. A primitive root; to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive.">back to life</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6194.htm" title="6194: m&#234;&#183;&#8216;a&#774;&#183;r&#234;&#183;m&#333;&#183;w&#7791; (Prep-m:: N-fpc) -- A heap. (Jer. 50:26) or (feminine) aremah; from aram; a heap; specifically, a sheaf.">from the mounds</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: he&#183;&#8216;&#257;&#183;p&#772;&#257;r (Art:: N-ms) -- Dry earth, dust. From aphar; dust; hence, clay, earth, mud.">of rubble?&#8221;</a> <A name="4"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-3.htm"><b>3</b></a></span><a href="/hebrew/2900.htm" title="2900: w&#601;&#183;&#7789;&#333;&#183;w&#183;&#7687;&#238;&#183;y&#257;h (Conj-w:: N-proper-ms) -- Or Towbiyahuw; from towb and Yahh; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan.">Then Tobiah</a> <a href="/hebrew/5984.htm" title="5984: h&#257;&#183;&#8216;am&#183;m&#333;&#183;n&#238; (Art:: N-proper-ms) -- Desc. of Ammon. Patronymically from Ammown; an Ammonite or Ammonitish.">the Ammonite,</a> <a href="/hebrew/681.htm" title="681: &#8217;e&#7779;&#183;l&#333;w (Prep:: 3ms) -- A joining together, proximity. From 'atsal; a side; near.">who was beside him,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said,</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: &#8217;im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">&#8220;If</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam (Conj) -- Also, moreover, yea. ">even</a> <a href="/hebrew/7776.htm" title="7776: &#353;&#363;&#183;&#8216;&#257;l (N-ms) -- Fox, perhaps jackal. Or shunal; from the same as sho'al; a jackal.">a fox</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;leh (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">were to climb up on</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">what</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: h&#234;m (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">they</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: b&#333;&#183;w&#183;n&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To build. A primitive root; to build.">are building,</a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="6555: &#363;&#183;p&#772;&#257;&#183;ra&#7779; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To break through. A primitive root; to break out.">it would break down</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: &#7717;&#333;&#183;w&#183;ma&#7791; (N-fsc) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">their wall</a> <a href="/hebrew/68.htm" title="68: &#8217;a&#7687;&#183;n&#234;&#183;hem (N-fpc:: 3mp) -- A stone. From the root of banah through the meaning to build; a stone.">of stones!&#8221;</a> <A name="5"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-4.htm"><b>4</b></a></span><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: &#353;&#601;&#183;ma&#8216; (V-Qal-Imp-ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">Hear us,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234;&#183;n&#363; (N-mpc:: 1cp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">O God,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#257;&#183;y&#238;&#183;n&#363; (V-Qal-Perf-1cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">we are</a> <a href="/hebrew/939.htm" title="939: &#7687;&#363;&#183;z&#257;h (N-fs) -- Contempt. Feminine passive participle of buwz; something scorned; an object of contempt.">despised.</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#353;&#234;&#7687; (Conj-w:: V-Hifil-Imp-ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">Turn</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781: &#7717;er&#183;p&#257;&#183;&#7791;&#257;m (N-fsc:: 3mp) -- A reproach. From charaph. contumely, disgrace, the pudenda.">their scorn</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">back upon</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218: r&#333;&#183;&#353;&#257;m (N-msc:: 3mp) -- Head. From an unused root apparently meaning to shake; the head, whether literal or figurative.">their own heads,</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: &#363;&#183;&#7791;&#601;&#183;n&#234;m (Conj-w:: V-Qal-Imp-ms:: 3mp) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">and let them be taken</a> <a href="/hebrew/961.htm" title="961: l&#601;&#183;&#7687;iz&#183;z&#257;h (Prep-l:: N-fs) -- Spoil, booty. Feminine of baz; booty.">as plunder</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: b&#601;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779; (Prep-b:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">to a land</a> <a href="/hebrew/7633.htm" title="7633: &#353;i&#7687;&#183;y&#257;h (N-fs) -- Captivity, captives. Feminine of shbiy; exile.">of captivity.</a> <A name="6"></a><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-5.htm"><b>5</b></a></span><a href="/hebrew/408.htm" title="408: w&#601;&#183;&#8217;al- (Conj-w:: Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">Do not</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680: t&#601;&#183;&#7733;as (V-Piel-Imperf.Jus-2ms) -- To cover. A primitive root; properly, to plump, i.e. Fill up hollows; by implication, to cover.">cover up</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/5771.htm" title="5771: &#8216;a&#774;&#183;w&#333;&#183;n&#257;m (N-csc:: 3mp) -- Iniquity, guilt, punishment for iniquity. Or oavown; from avah; perversity, i.e. evil.">their iniquity</a> <a href="/hebrew/2403.htm" title="2403: w&#601;&#183;&#7717;a&#7789;&#183;&#7789;&#257;&#183;&#7791;&#257;m (Conj-w:: N-fsc:: 3mp) -- Or chattacth; from chata'; an offence, and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also an offender.">or let their sin</a> <a href="/hebrew/4229.htm" title="4229: tim&#183;m&#257;&#183;&#7717;eh (V-Nifal-Imperf-3fs) -- To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to.">be blotted out</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mil&#183;l&#601;&#183;p&#772;&#257;&#183;ne&#183;&#7733;&#257; (Prep-m, Prep-l:: N-cpc:: 2ms) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">from Your sight,</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing."></a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/3707.htm" title="3707: hi&#7733;&#183;&#8216;&#238;&#183;s&#363; (V-Hifil-Perf-3cp) -- To be vexed or angry. A primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant.">they have provoked</a> <a href="/hebrew/5048.htm" title="5048: l&#601;&#183;ne&#183;&#7713;e&#7695; (Prep-l) -- From nagad; a front, i.e. Part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually over against or before."></a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: hab&#183;b&#333;&#183;w&#183;n&#238;m (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- To build. A primitive root; to build.">the builders.</a> <A name="7"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-6.htm"><b>6</b></a></span><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: wan&#183;ni&#7687;&#183;neh (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cp) -- To build. A primitive root; to build.">So we rebuilt</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ha&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h (Art:: N-fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">the wall</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">until all</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ha&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h (Art:: N-fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">of it</a> <a href="/hebrew/7194.htm" title="7194: wat&#183;tiq&#183;q&#257;&#183;&#353;&#234;r (Conj-w:: V-Nifal-ConsecImperf-3fs) -- To bind, league together, conspire. A primitive root: to tie, physically or mentally.">was joined together</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">up to</a> <a href="/hebrew/2677.htm" title="2677: &#7717;e&#7779;&#183;y&#257;h (N-msc:: 3fs) -- Half. From chatsah; the half or middle.">half its height,</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: l&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Prep-l, Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">for the people</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">had</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: l&#234;&#7687; (N-ms) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">a mind</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: la&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#347;&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">to work.</a> <A name="8"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-7.htm"><b>7</b></a></span><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#7733;a&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">When</a> <a href="/hebrew/5571.htm" title="5571: san&#183;&#7687;al&#183;la&#7789; (N-proper-ms) -- A Samaritan leader. Of foreign origin; Sanballat, a Persian satrap of Samaria.">Sanballat</a> <a href="/hebrew/2900.htm" title="2900: w&#601;&#183;&#7789;&#333;&#183;w&#183;&#7687;&#238;&#183;y&#257;h (Conj-w:: N-proper-ms) -- Or Towbiyahuw; from towb and Yahh; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan.">and Tobiah,</a> <a href="/hebrew/6163.htm" title="6163: w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#8216;ar&#183;&#7687;&#238;m (Conj-w, Art:: N-proper-mp) -- Arabian -- inhabitant of Arabia. Or marbiy; patrial from Arab; an Arabian or inhabitant of Arab.">together with the Arabs,</a> <a href="/hebrew/5984.htm" title="5984: w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#8216;am&#183;m&#333;&#183;n&#238;m (Conj-w, Art:: N-proper-mp) -- Desc. of Ammon. Patronymically from Ammown; an Ammonite or Ammonitish.">Ammonites,</a> <a href="/hebrew/796.htm" title="796: w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#8217;a&#353;&#183;d&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#238;m (Conj-w, Art:: N-proper-mp) -- An inhab. of Ashdod. Patrial from 'Ashdowd; an Ashdodite or inhabitant of Asdod.">and Ashdodites,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: &#353;&#257;&#183;ma&#8216; (V-Qal-Perf-3ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">heard</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/724.htm" title="724: &#8217;a&#774;&#183;r&#363;&#183;&#7733;&#257;h (N-fs) -- Healing, restoration. Or rarukah; feminine passive participle of 'arak; wholeness.">the repair</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: l&#601;&#183;&#7717;&#333;&#183;m&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: N-fpc) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">to the walls</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: y&#601;&#183;r&#363;&#183;&#353;&#257;&#183;lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">of Jerusalem</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: &#8216;&#257;&#183;l&#601;&#183;&#7791;&#257;h (V-Qal-Perf-3fs) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">was progressing</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">and that</a> <a href="/hebrew/2490.htm" title="2490: h&#234;&#183;&#7717;&#234;l&#183;l&#363; (V-Hifil-Perf-3cp) -- A primitive root; properly, to bore, i.e. to wound, to dissolve; figuratively, to profane, to break, to begin; denom. to play."></a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="6555: hap&#183;p&#601;&#183;ru&#183;&#7779;&#238;m (Art:: V-Qal-QalPassPrtcpl-mp) -- To break through. A primitive root; to break out.">the gaps</a> <a href="/hebrew/5640.htm" title="5640: l&#601;&#183;his&#183;s&#257;&#183;&#7791;&#234;m (Prep-l:: V-Nifal-Inf) -- To stop up, shut up, keep close. Or satham; a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret.">were being closed,</a> <a href="/hebrew/2734.htm" title="2734: way&#183;yi&#183;&#7717;ar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To burn or be kindled with anger. A primitive root; to glow or grow warm; figuratively to blaze up, of anger, zeal, jealousy.">they were furious,</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/3966.htm" title="3966: m&#601;&#183;&#8217;&#333;&#7695; (Adv) -- Muchness, force, abundance. From the same as 'uwd; properly, vehemence, i.e. vehemently; by implication, wholly, speedily, etc."></a> <A name="9"></a><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-8.htm"><b>8</b></a></span><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: &#7733;ul&#183;l&#257;m (N-msc:: 3mp) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and all of them</a> <a href="/hebrew/7194.htm" title="7194: way&#183;yiq&#183;&#353;&#601;&#183;r&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To bind, league together, conspire. A primitive root: to tie, physically or mentally.">conspired</a> <a href="/hebrew/3162.htm" title="3162: ya&#7717;&#183;d&#257;w (Adv) -- Unitedness. From yachad; properly, a unit, i.e. unitedly."></a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: l&#257;&#183;&#7687;&#333;&#183;w (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">to come</a> <a href="/hebrew/3898.htm" title="3898: l&#601;&#183;hil&#183;l&#257;&#183;&#7717;&#234;m (Prep-l:: V-Nifal-Inf) -- To feed on, to consume, to battle. A primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle.">and fight</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: b&#238;&#183;r&#363;&#183;&#353;&#257;&#183;lim (Prep-b:: N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">against Jerusalem</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: w&#601;&#183;la&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#347;&#333;&#183;w&#7791; (Conj-w, Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">and create</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/8442.htm" title="8442: t&#333;&#183;w&#183;&#8216;&#257;h (N-fs) -- A wandering, error. Feminine active participle of ta'ah; mistake, i.e. impiety, or injury.">a hindrance.</a> <A name="10"></a><p class="hdg">Discouragement Overcome<p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-9.htm"><b>9</b></a></span><a href="/hebrew/6419.htm" title="6419: wan&#183;ni&#7791;&#183;pal&#183;l&#234;l (Conj-w:: V-Hitpael-ConsecImperf-1cp) -- To intervene, interpose. A primitive root; to judge; by extension, to intercede, pray.">So we prayed</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234;&#183;n&#363; (N-mpc:: 1cp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">our God</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: wan&#183;na&#183;&#8216;a&#774;&#183;m&#238;&#7695; (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-1cp) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">and posted</a> <a href="/hebrew/4929.htm" title="4929: mi&#353;&#183;m&#257;r (N-ms) -- Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance. From shamar; a guard; a deposit; also a usage, or an example.">a guard</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;a&#774;&#183;l&#234;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against them</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip&#183;p&#601;&#183;n&#234;&#183;hem (Prep-m:: N-mpc:: 3mp) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition."></a> <a href="/hebrew/3119.htm" title="3119: y&#333;&#183;w&#183;m&#257;m (Adv) -- Daytime, by day. From yowm; daily.">day</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915: w&#257;&#183;lay&#183;l&#257;h (Conj-w:: N-ms) -- Night. Or leyl; also laylah; from the same as luwl; properly, a twist, i.e. Night; figuratively, adversity.">and night.</a> <A name="11"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-10.htm"><b>10</b></a></span><a href="/hebrew/3063.htm" title="3063: y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#257;h (N-proper-ms) -- From yadah; celebrated; Jehudah, the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.">Meanwhile, the people of Judah</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said:</a> <p class="indent1stline"><a href="/hebrew/3581.htm" title="3581: k&#333;&#183;a&#7717; (N-msc) -- Or kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally or figuratively; also a large lizard.">&#8220;The strength</a> <a href="/hebrew/5449.htm" title="5449: has&#183;sab&#183;b&#257;l (Art:: N-ms) -- Burden bearer. From cabal; a porter.">of the laborer</a> <a href="/hebrew/3782.htm" title="3782: k&#257;&#183;&#353;al (V-Qal-Perf-3ms) -- To stumble, stagger, totter. A primitive root; to totter or waver; by implication, to falter, stumble, faint or fall.">fails,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/7235.htm" title="7235: har&#183;b&#234;h (V-Hifil-InfAbs) -- To be or become much, many or great. A primitive root; to increase.">and there is so much</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: w&#601;&#183;he&#183;&#8216;&#257;&#183;p&#772;&#257;r (Conj-w, Art:: N-ms) -- Dry earth, dust. From aphar; dust; hence, clay, earth, mud.">rubble</a> <p class="indent1"><a href="/hebrew/587.htm" title="587: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;na&#7717;&#183;n&#363; (Conj-w:: Pro-1cp) -- We. Apparently from 'anokiy; we.">that we</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">will never</a> <a href="/hebrew/3201.htm" title="3201: n&#363;&#183;&#7733;al (V-Qal-Imperf-1cp) -- To be able, have power. Or yakowl; a primitive root; to be able, literally or morally.">be able</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: li&#7687;&#183;n&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To build. A primitive root; to build.">to rebuild</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ba&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h (Prep-b, Art:: N-fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">the wall.&#8221;</a> <A name="12"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-11.htm"><b>11</b></a></span><a href="/hebrew/6862.htm" title="6862: &#7779;&#257;&#183;r&#234;&#183;n&#363; (N-mpc:: 1cp) -- Narrow, a tight place, a pebble, an opponent. Or tsar; from tsarar; narrow; a tight place; also a pebble; an opponent.">And our enemies</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;m&#601;&#183;r&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said,</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695; (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">&#8220;Before</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: y&#234;&#183;&#7695;&#601;&#183;&#8216;&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">they know</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333; (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">or</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: yir&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">see</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">a thing,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: n&#257;&#183;&#7687;&#333;&#183;w (V-Qal-Imperf-1cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">we will come</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">into</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432: t&#333;&#183;w&#183;&#7733;&#257;m (N-msc:: 3mp) -- Midst. From an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. the centre.">their midst,</a> <a href="/hebrew/2026.htm" title="2026: wa&#183;ha&#774;&#183;ra&#7713;&#183;n&#363;m (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cp:: 3mp) -- To kill, slay. A primitive root; to smite with deadly intent.">kill them,</a> <a href="/hebrew/7673.htm" title="7673: w&#601;&#183;hi&#353;&#183;ba&#7791;&#183;n&#363; (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cp) -- To repose, desist from exertion. A primitive root; to repose, i.e. Desist from exertion; used in many implied relations.">and put an end</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4399.htm" title="4399: ham&#183;m&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7733;&#257;h (Art:: N-fs) -- From the same as mal'ak; properly, deputyship, i.e. Ministry; generally, employment or work; also property.">to the work.&#8221;</a> <A name="13"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-12.htm"><b>12</b></a></span><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">At that time</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="3064: hay&#183;y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#238;m (Art:: N-proper-mp) -- Jewish. Patronymically from Yhuwdah; a Jehudite, or descendant of Jehudah.">the Jews</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: hay&#183;y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#238;m (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">who lived</a> <a href="/hebrew/681.htm" title="681: &#8217;e&#7779;&#183;l&#257;m (Prep:: 3mp) -- A joining together, proximity. From 'atsal; a side; near.">nearby</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#257;&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">came</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;m&#601;&#183;r&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and told</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;n&#363; (Prep:: 1cp) -- ">us</a> <a href="/hebrew/6235.htm" title="6235: &#8216;e&#183;&#347;er (Number-fsc) -- Ten. Masculine of term aasarah; from asar; ten.">ten</a> <a href="/hebrew/6471.htm" title="6471: p&#601;&#183;&#8216;&#257;&#183;m&#238;m (N-fp) -- A beat, foot, anvil, occurrence. Or pa;amah; from pa'am; a stroke, literally or figuratively.">times over,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: mik&#183;k&#257;l (Prep-m:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">&#8220;Wherever</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: ham&#183;m&#601;&#183;q&#333;&#183;m&#333;&#183;w&#7791; (Art:: N-mp) -- Or maqom; also mqowmah; or mqomah; from quwm; properly, a standing, i.e. A spot; but used widely of a locality; also of a condition."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: t&#257;&#183;&#353;&#363;&#183;&#7687;&#363; (V-Qal-Imperf-2mp) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">you turn,</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;&#257;&#183;l&#234;&#183;n&#363; (Prep:: 1cp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">they will attack us.&#8221;</a> <A name="14"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-13.htm"><b>13</b></a></span><a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: w&#257;&#183;&#8217;a&#183;&#8216;a&#774;&#183;m&#238;&#7695; (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-1cs) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">So I stationed men</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: m&#234;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;a&#774;&#183;r&#234; (Prep-m) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">behind</a> <a href="/hebrew/8482.htm" title="8482: mit&#183;ta&#7717;&#183;t&#238;&#183;y&#333;&#183;w&#7791; (Prep-m:: N-fpc) -- Lower, lowest. From tachath; lowermost; as noun the depths.">the lowest</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: lam&#183;m&#257;&#183;q&#333;&#183;wm (Prep-l, Art:: N-ms) -- Or maqom; also mqowmah; or mqomah; from quwm; properly, a standing, i.e. A spot; but used widely of a locality; also of a condition.">sections</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: la&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h (Prep-l, Art:: N-fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">of the wall,</a> <a href="/hebrew/6708.htm" title="6708: ba&#7779;&#183;&#7779;&#601;&#183;&#7717;i&#183;&#7717;&#299;&#183;y&#299;m (Prep-b, Art:: N-mp) -- Bare spot, in the glaring sun. From tschiyach; bare spot, i.e. In the glaring sun.">at the vulnerable areas.</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: w&#257;&#183;&#8217;a&#183;&#8216;a&#774;&#183;m&#238;&#7695; (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-1cs) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">I stationed</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: h&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">them</a> <a href="/hebrew/4940.htm" title="4940: l&#601;&#183;mi&#353;&#183;p&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: N-fp) -- From shaphah; a family, i.e. Circle of relatives; figuratively, a class, a species or sort; by extens. A tribe or people.">by families</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im- (Prep) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: &#7717;ar&#183;&#7687;&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;hem (N-fpc:: 3mp) -- A sword. From charab; drought; also a cutting instrument, as a knife, sword, or other sharp implement.">their swords,</a> <a href="/hebrew/7420.htm" title="7420: r&#257;&#183;m&#601;&#183;&#7717;&#234;&#183;hem (N-mpc:: 3mp) -- A spear, lance. From an unused root meaning to hurl; a lance; especially the iron point.">spears,</a> <a href="/hebrew/7198.htm" title="7198: w&#601;&#183;qa&#353;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7791;&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;hem (Conj-w:: N-fpc:: 3mp) -- A bow. From qashah in the original sense of bending: a bow, for shooting or the iris.">and bows.</a> <A name="15"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-14.htm"><b>14</b></a></span><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: w&#257;&#183;&#8217;&#234;&#183;re (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">After I had made an inspection,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: w&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;q&#363;m (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">I stood up</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: w&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/2715.htm" title="2715: ha&#183;&#7717;&#333;&#183;r&#238;m (Art:: N-mp) -- A noble. Or chowr; from charar; properly, white or pure (compare choriy); hence (figuratively) noble (in rank).">the nobles,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/5461.htm" title="5461: has&#183;s&#601;&#183;&#7713;&#257;&#183;n&#238;m (Art:: N-mp) -- A prefect, ruler. From an unused root meaning to superintend; a prefect of a province.">the officials,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="3499: ye&#183;&#7791;er (N-msc) -- From yathar; properly, an overhanging, i.e. an excess, superiority, remainder; also a small rope.">and the rest</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: h&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">of the people,</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">&#8220;Do not</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: t&#238;&#183;r&#601;&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Imperf-2mp) -- To fear, to revere, caus, to frighten. A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten.">be afraid</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip&#183;p&#601;&#183;n&#234;&#183;hem (Prep-m:: N-mpc:: 3mp) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">of them.</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2142.htm" title="2142: z&#601;&#183;&#7733;&#333;&#183;r&#363; (V-Qal-Imp-mp) -- Remember. A primitive root; properly, to mark, i.e. To remember; by implication, to mention; also to be male.">Remember</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord,</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: hag&#183;g&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;wl (Art:: Adj-ms) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent.">who is great</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: w&#601;&#183;han&#183;n&#333;&#183;w&#183;r&#257; (Conj-w, Art:: V-Nifal-Prtcpl-ms) -- To fear, to revere, caus, to frighten. A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten.">and awesome,</a> <a href="/hebrew/3898.htm" title="3898: w&#601;&#183;hil&#183;l&#257;&#183;&#7717;a&#774;&#183;m&#363; (Conj-w:: V-Nifal-Imp-mp) -- To feed on, to consume, to battle. A primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle.">and fight</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">for</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: &#8217;a&#774;&#183;&#7717;&#234;&#183;&#7733;em (N-mpc:: 2mp) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">your brothers,</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234;&#183;&#7733;em (N-mpc:: 2mp) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">your sons</a> <a href="/hebrew/1323.htm" title="1323: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;n&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;&#7733;em (Conj-w:: N-fpc:: 2mp) -- Daughter. From banah; a daughter.">and your daughters,</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: n&#601;&#183;&#353;&#234;&#183;&#7733;em (N-fpc:: 2mp) -- Woman, wife, female. Feminine of 'iysh or 'enowsh; irregular plural, nashiym; a woman.">your wives</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: &#363;&#183;&#7687;&#257;t&#183;t&#234;&#183;&#7733;em (Conj-w:: N-mpc:: 2mp) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">and your homes.&#8221;</a> <A name="16"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-15.htm"><b>15</b></a></span><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">When</a> <a href="/hebrew/341.htm" title="341: &#8217;&#333;&#183;wy&#183;&#7687;&#234;&#183;n&#363; (V-Qal-Prtcpl-mpc:: 1cp) -- Hating, an adversary. Or owyeb; active participle of 'ayab; hating; an adversary.">our enemies</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: &#353;&#257;&#183;m&#601;&#183;&#8216;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">heard</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: n&#333;&#183;w&#183;&#7695;a&#8216; (V-Nifal-Perf-3ms) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">we were aware</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;n&#363; (Prep:: 1cp) -- "></a> <a href="/hebrew/6098.htm" title="6098: &#8216;a&#774;&#183;&#7779;&#257;&#183;&#7791;&#257;m (N-fsc:: 3mp) -- Counsel, advice. From ya'ats; advice; by implication, plan; also prudence.">of their scheme</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: h&#257;&#183;&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (Art:: N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">and that God</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6565.htm" title="6565: way&#183;y&#257;&#183;p&#772;er (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- To break up, to violate, frustrate. A primitive root; to break up">had frustrated it,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kul&#183;l&#257;&#183;n&#363; (N-msc:: 1cp) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">each</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: wan&#183;n&#229;&#772;&#183;&#353;&#363;&#7687; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cp) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">of us returned</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">his own</a> <a href="/hebrew/4399.htm" title="4399: m&#601;&#183;la&#7733;&#183;t&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- From the same as mal'ak; properly, deputyship, i.e. Ministry; generally, employment or work; also property.">work</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">on</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ha&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h (Art:: N-fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">the wall.</a> <A name="17"></a><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-16.htm"><b>16</b></a></span><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">And</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: ha&#183;h&#363; (Art:: Pro-3ms) -- He, she, it. ">that</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hay&#183;y&#333;&#183;wm (Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">day on,</a> <a href="/hebrew/2677.htm" title="2677: &#7717;a&#774;&#183;&#7779;&#238; (N-msc) -- Half. From chatsah; the half or middle.">half</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288: n&#601;&#183;&#8216;&#257;&#183;ray (N-mpc:: 1cs) -- A boy, lad, youth, retainer. From na'ar; a boy, from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also, a girl.">of my servants</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;&#333;&#183;&#347;&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">did</a> <a href="/hebrew/4399.htm" title="4399: bam&#183;m&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7733;&#257;h (Prep-b, Art:: N-fs) -- From the same as mal'ak; properly, deputyship, i.e. Ministry; generally, employment or work; also property.">the work</a> <a href="/hebrew/2677.htm" title="2677: w&#601;&#183;&#7717;e&#7779;&#183;y&#257;m (Conj-w:: N-msc:: 3mp) -- Half. From chatsah; the half or middle.">while the other half</a> <a href="/hebrew/2388.htm" title="2388: ma&#183;&#7717;a&#774;&#183;z&#238;&#183;q&#238;m (V-Hifil-Prtcpl-mp) -- A primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong, obstinate; to bind, restrain, conquer.">held</a> <a href="/hebrew/7420.htm" title="7420: w&#601;&#183;h&#257;&#183;r&#601;&#183;m&#257;&#183;&#7717;&#238;m (Conj-w, Art:: N-mp) -- A spear, lance. From an unused root meaning to hurl; a lance; especially the iron point.">spears,</a> <a href="/hebrew/4043.htm" title="4043: ham&#183;m&#257;&#183;&#7713;in&#183;n&#238;m (Art:: N-cp) -- A shield. Also feminine mginnah; from ganan; a shield; figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile.">shields,</a> <a href="/hebrew/7198.htm" title="7198: w&#601;&#183;haq&#183;q&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;&#7791;&#333;&#183;w&#7791; (Conj-w, Art:: N-fp) -- A bow. From qashah in the original sense of bending: a bow, for shooting or the iris.">bows,</a> <a href="/hebrew/8302.htm" title="8302: w&#601;&#183;ha&#353;&#183;&#353;ir&#183;y&#333;&#183;n&#238;m (Conj-w, Art:: N-mp) -- Body armor. Or shiryon; and shiryan; also shiryah; and shiryonah; from sharah in the original sense of turning; a corslet.">and armor.</a> <p class="reg"><a href="/hebrew/8269.htm" title="8269: w&#601;&#183;ha&#347;&#183;&#347;&#257;&#183;r&#238;m (Conj-w, Art:: N-mp) -- Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince. From sarar; a head person.">The officers</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: &#8217;a&#183;&#7717;a&#774;&#183;r&#234; (Prep) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">stationed themselves behind</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#234;&#7791; (N-msc) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">the people</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063: y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#257;h (N-proper-ms) -- From yadah; celebrated; Jehudah, the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.">of Judah</a> <A name="18"></a><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-17.htm"><b>17</b></a></span><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: hab&#183;b&#333;&#183;w&#183;n&#238;m (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- To build. A primitive root; to build.">who were rebuilding</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ba&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h (Prep-b, Art:: N-fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">the wall.</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: w&#601;&#183;han&#183;n&#333;&#183;&#347;&#601;&#183;&#8217;&#238;m (Conj-w, Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">The laborers who carried</a> <a href="/hebrew/5447.htm" title="5447: bas&#183;se&#183;&#7687;el (Prep-b, Art:: N-ms) -- A load, burden. From cabal; a load.">materials</a> <a href="/hebrew/6006.htm" title="6006: &#8216;&#333;&#183;m&#601;&#183;&#347;&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To load, carry a load. Or mamas; a primitive root; to load, i.e. Impose a burden."></a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;&#333;&#183;&#347;eh (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">worked</a> <a href="/hebrew/4399.htm" title="4399: &#7687;am&#183;m&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7733;&#257;h (Prep-b, Art:: N-fs) -- From the same as mal'ak; properly, deputyship, i.e. Ministry; generally, employment or work; also property."></a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: b&#601;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;a&#7791; (Prep-b:: Number-fsc) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first.">with one</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: y&#257;&#183;&#7695;&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">hand</a> <a href="/hebrew/2388.htm" title="2388: ma&#183;&#7717;a&#774;&#183;ze&#183;qe&#7791; (V-Hifil-Prtcpl-fs) -- A primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong, obstinate; to bind, restrain, conquer.">and held</a> <a href="/hebrew/7973.htm" title="7973: ha&#353;&#183;&#353;&#257;&#183;la&#7717; (Art:: N-ms) -- A missile, weapon, sprout. From shalach; a missile of attack, i.e. Spear; also a shoot of growth; i.e. Branch.">a weapon</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: w&#601;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;a&#7791; (Conj-w:: Number-fs) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first.">with the other.</a> <A name="19"></a><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-18.htm"><b>18</b></a></span><a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">And each</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: w&#601;&#183;hab&#183;b&#333;&#183;w&#183;n&#238;m (Conj-w, Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- To build. A primitive root; to build.">of the builders</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: &#363;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;n&#238;m (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- To build. A primitive root; to build.">worked</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: &#7717;ar&#183;b&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- A sword. From charab; drought; also a cutting instrument, as a knife, sword, or other sharp implement.">with his sword</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631: &#8217;a&#774;&#183;s&#363;&#183;r&#238;m (V-Qal-QalPassPrtcpl-mp) -- To tie, bind, imprison. A primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle.">strapped</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">at</a> <a href="/hebrew/4975.htm" title="4975: m&#257;&#183;&#7791;&#601;&#183;n&#257;w (N-mdc:: 3ms) -- Loins. From an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins.">his side.</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="8628: w&#601;&#183;hat&#183;t&#333;&#183;w&#183;q&#234;&#183;a&#8216; (Conj-w, Art:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to clatter, i.e. Slap, clang; by analogy, to drive; by implication, to become bondsman by handclasping).">But the trumpeter</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782: ba&#353;&#183;&#353;&#333;&#183;w&#183;p&#772;&#257;r (Prep-b, Art:: N-ms) -- A horn (for blowing). Or shophar; from shaphar in the original sense of incising; a cornet or curved horn."></a> <a href="/hebrew/681.htm" title="681: &#8217;e&#7779;&#183;l&#238; (Prep:: 1cs) -- A joining together, proximity. From 'atsal; a side; near.">stayed beside me.</a> <A name="20"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-19.htm"><b>19</b></a></span><a href="/hebrew/559.htm" title="559: w&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">Then I said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/2715.htm" title="2715: ha&#183;&#7717;&#333;&#183;r&#238;m (Art:: N-mp) -- A noble. Or chowr; from charar; properly, white or pure (compare choriy); hence (figuratively) noble (in rank).">the nobles,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/5461.htm" title="5461: has&#183;s&#601;&#183;&#7713;&#257;&#183;n&#238;m (Art:: N-mp) -- A prefect, ruler. From an unused root meaning to superintend; a prefect of a province.">the officials,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="3499: ye&#183;&#7791;er (N-msc) -- From yathar; properly, an overhanging, i.e. an excess, superiority, remainder; also a small rope.">and the rest</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: h&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">of the people:</a> <a href="/hebrew/4399.htm" title="4399: ham&#183;m&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7733;&#257;h (Art:: N-fs) -- From the same as mal'ak; properly, deputyship, i.e. Ministry; generally, employment or work; also property.">&#8220;The work is</a> <a href="/hebrew/7235.htm" title="7235: har&#183;b&#234;h (V-Hifil-InfAbs) -- To be or become much, many or great. A primitive root; to increase.">great</a> <a href="/hebrew/7342.htm" title="7342: &#363;&#183;r&#601;&#183;&#7717;&#257;&#183;&#7687;&#257;h (Conj-w:: Adj-fs) -- Wide, broad. From rachab; roomy, in any direction, literally or figuratively.">and extensive,</a> <a href="/hebrew/587.htm" title="587: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;na&#7717;&#183;n&#363; (Conj-w:: Pro-1cp) -- We. Apparently from 'anokiy; we.">and we</a> <a href="/hebrew/6504.htm" title="6504: nip&#772;&#183;r&#257;&#183;&#7695;&#238;m (V-Nifal-Prtcpl-mp) -- To divide. A primitive root; to break through, i.e. Spread or separate.">are spread out</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350: r&#601;&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;q&#238;m (Adj-mp) -- Or rachoq; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially.">far</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">from one</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: m&#234;&#183;&#8217;&#257;&#183;&#7717;&#238;w (Prep-m:: N-msc:: 3ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">another</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">along</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ha&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h (Art:: N-fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">the wall.</a> <A name="21"></a><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-20.htm"><b>20</b></a></span><a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: bim&#183;q&#333;&#183;wm (Prep-b:: N-msc) -- Or maqom; also mqowmah; or mqomah; from quwm; properly, a standing, i.e. A spot; but used widely of a locality; also of a condition.">Wherever</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: ti&#353;&#183;m&#601;&#183;&#8216;&#363; (V-Qal-Imperf-2mp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">you hear</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: q&#333;&#183;wl (N-msc) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">the sound</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782: ha&#353;&#183;&#353;&#333;&#183;w&#183;p&#772;&#257;r (Art:: N-ms) -- A horn (for blowing). Or shophar; from shaphar in the original sense of incising; a cornet or curved horn.">of the horn,</a> <a href="/hebrew/6908.htm" title="6908: tiq&#183;q&#257;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#7779;&#363; (V-Nifal-Imperf-2mp) -- To gather, collect. A primitive root; to grasp, i.e. Collect.">rally</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;l&#234;&#183;n&#363; (Prep:: 1cp) -- To, into, towards. ">to us</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: &#353;&#257;m&#183;m&#257;h (Adv:: 3fs) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">there.</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234;&#183;n&#363; (N-mpc:: 1cp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">Our God</a> <a href="/hebrew/3898.htm" title="3898: yil&#183;l&#257;&#183;&#7717;em (V-Nifal-Imperf-3ms) -- To feed on, to consume, to battle. A primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle.">will fight</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;n&#363; (Prep:: 1cp) -- ">for us!&#8221;</a> <A name="22"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-21.htm"><b>21</b></a></span><a href="/hebrew/587.htm" title="587: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;na&#7717;&#183;n&#363; (Conj-w:: Pro-1cp) -- We. Apparently from 'anokiy; we.">So we</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;&#333;&#183;&#347;&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">continued</a> <a href="/hebrew/4399.htm" title="4399: bam&#183;m&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7733;&#257;h (Prep-b, Art:: N-fs) -- From the same as mal'ak; properly, deputyship, i.e. Ministry; generally, employment or work; also property.">the work,</a> <a href="/hebrew/2677.htm" title="2677: w&#601;&#183;&#7717;e&#7779;&#183;y&#257;m (Conj-w:: N-msc:: 3mp) -- Half. From chatsah; the half or middle.">while half of the men</a> <a href="/hebrew/2388.htm" title="2388: ma&#183;&#7717;a&#774;&#183;z&#238;&#183;q&#238;m (V-Hifil-Prtcpl-mp) -- A primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong, obstinate; to bind, restrain, conquer.">held</a> <a href="/hebrew/7420.htm" title="7420: b&#257;&#183;r&#601;&#183;m&#257;&#183;&#7717;&#238;m (Prep-b, Art:: N-mp) -- A spear, lance. From an unused root meaning to hurl; a lance; especially the iron point.">spears</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: m&#234;&#183;&#8216;a&#774;&#183;l&#333;&#183;w&#7791; (Prep-m:: V-Qal-Inf) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">from the break</a> <a href="/hebrew/7837.htm" title="7837: ha&#353;&#183;&#353;a&#183;&#7717;ar (Art:: N-ms) -- Dawn. From shachar; dawn.">of dawn</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695; (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/3556.htm" title="3556: hak&#183;k&#333;&#183;w&#183;&#7733;&#257;&#183;&#7687;&#238;m (Art:: N-mp) -- A star. Probably from the same as Kabbown or kavah; a star; figuratively, a prince.">the stars</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: &#7779;&#234;&#7791; (V-Qal-Inf) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">came out.</a> <A name="23"></a><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-22.htm"><b>22</b></a></span><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: ha&#183;h&#238; (Art:: Pro-3fs) -- He, she, it. ">At that</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256: b&#257;&#183;&#8216;&#234;&#7791; (Prep-b, Art:: N-cs) -- Time. From ad; time, especially now, when, etc.">time</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam (Conj) -- Also, moreover, yea. ">I also</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: l&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Prep-l, Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">to the people,</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">&#8220;Let every man</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288: w&#601;&#183;na&#183;&#8216;a&#774;&#183;r&#333;w (Conj-w:: N-msc:: 3ms) -- A boy, lad, youth, retainer. From na'ar; a boy, from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also, a girl.">and his servant</a> <a href="/hebrew/3885.htm" title="3885: y&#257;&#183;l&#238;&#183;n&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- Or liyn; a primitive root; to stop; by implication, to stay permanently; hence to be obstinate.">spend the night</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432: b&#601;&#183;&#7791;&#333;&#183;w&#7733; (Prep-b:: N-msc) -- Midst. From an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. the centre.">inside</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: y&#601;&#183;r&#363;&#183;&#353;&#257;&#183;lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#363;- (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">so that they can stand</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;n&#363; (Prep:: 1cp) -- "></a> <a href="/hebrew/4929.htm" title="4929: mi&#353;&#183;m&#257;r (N-ms) -- Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance. From shamar; a guard; a deposit; also a usage, or an example.">guard</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915: hal&#183;lay&#183;l&#257;h (Art:: N-ms) -- Night. Or leyl; also laylah; from the same as luwl; properly, a twist, i.e. Night; figuratively, adversity.">by night</a> <a href="/hebrew/4399.htm" title="4399: m&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7733;&#257;h (N-fs) -- From the same as mal'ak; properly, deputyship, i.e. Ministry; generally, employment or work; also property.">and work</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: w&#601;&#183;hay&#183;y&#333;&#183;wm (Conj-w, Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">by day.&#8221;</a> <p class="reg"><span class="reftext"><a href="/nehemiah/4-23.htm"><b>23</b></a></span><a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">So neither I</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: w&#601;&#183;&#8217;&#234;n (Conj-w:: Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle."></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: w&#601;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;ay (Conj-w:: N-mpc:: 1cs) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">nor my brothers</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288: &#363;&#183;n&#601;&#183;&#8216;&#257;&#183;ray (Conj-w:: N-mpc:: 1cs) -- A boy, lad, youth, retainer. From na'ar; a boy, from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also, a girl.">nor my servants</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: w&#601;&#183;&#8217;an&#183;&#353;&#234; (Conj-w:: N-mpc) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term."></a> <a href="/hebrew/4929.htm" title="4929: ham&#183;mi&#353;&#183;m&#257;r (Art:: N-ms) -- Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance. From shamar; a guard; a deposit; also a usage, or an example.">nor the guards</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: &#8217;a&#183;&#7717;a&#774;&#183;ray (Prep:: 1cs) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">with me</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: &#8217;&#234;n- (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle."></a> <a href="/hebrew/587.htm" title="587: &#8217;a&#774;&#183;na&#7717;&#183;n&#363; (Pro-1cp) -- We. Apparently from 'anokiy; we."></a> <a href="/hebrew/6584.htm" title="6584: p&#772;&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7789;&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To strip off, make a dash, raid. A primitive root; to spread out; by analogy, to strip.">changed out of</a> <a href="/hebrew/899.htm" title="899: b&#601;&#183;&#7713;&#257;&#183;&#7695;&#234;&#183;n&#363; (N-mpc:: 1cp) -- A covering, clothing, treachery, pillage. From bagad; a covering, i.e. Clothing; also treachery or pillage.">our clothes;</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">each</a> <a href="/hebrew/7973.htm" title="7973: &#353;il&#183;&#7717;&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A missile, weapon, sprout. From shalach; a missile of attack, i.e. Spear; also a shoot of growth; i.e. Branch.">carried his weapon,</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: ham&#183;m&#257;&#183;yim (Art:: N-mp) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">even to go for water.</a></p><br /></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">The Berean Bible (<a href=http://berean.bible>www.Berean.Bible</a>) <a href=http://bereanbible.com>Berean Study Bible (BSB)</a> &copy; 2016, 2020 by <a href=http://biblehub.com>Bible Hub</a> and <a href=http://berean.bible>Berean.Bible</a>. Used by Permission. All rights Reserved. Free <a href=http://berean.bible/downloads.htm>downloads</a> and <a href=http://berean.bible/licensing.htm>licensing</a> available. See also the <a href=http://literalbible.com>Berean Literal Bible</a> and <a href=http://interlinearbible.com>Berean Interlinear Bible</a>.<span class=p><br /><br /></span><a href=/>Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../nehemiah/3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Nehemiah 3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Nehemiah 3" /></a></div><div id="right"><a href="../nehemiah/5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Nehemiah 5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Nehemiah 5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"></div><div id="bot"><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10