CINXE.COM

Zephaniah 1:13 Parallel: Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Zephaniah 1:13 Parallel: Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/zephaniah/1-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/zephaniah/1-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/zephaniah/1-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Zephaniah 1:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../zephaniah/1-12.htm" title="Zephaniah 1:12">&#9668;</a> Zephaniah 1:13 <a href="../zephaniah/1-14.htm" title="Zephaniah 1:14">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/zephaniah/1.htm">New International Version</a></span><br />Their wealth will be plundered, their houses demolished. Though they build houses, they will not live in them; though they plant vineyards, they will not drink the wine."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/zephaniah/1.htm">New Living Translation</a></span><br />So their property will be plundered, their homes will be ransacked. They will build new homes but never live in them. They will plant vineyards but never drink wine from them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/zephaniah/1.htm">English Standard Version</a></span><br />Their goods shall be plundered, and their houses laid waste. Though they build houses, they shall not inhabit them; though they plant vineyards, they shall not drink wine from them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/zephaniah/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Their wealth will be plundered and their houses laid waste. They will build houses but not inhabit them, and plant vineyards but never drink their wine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/zephaniah/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Their wealth will become plunder, And their houses desolate; Yes, they will build houses but not inhabit <i>them,</i> And plant vineyards but not drink their wine.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/zephaniah/1.htm">NASB 1995</a></span><br />"Moreover, their wealth will become plunder And their houses desolate; Yes, they will build houses but not inhabit them, And plant vineyards but not drink their wine."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/zephaniah/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Moreover, their wealth will become plunder, And their houses desolate; Yes, they will build houses but not inhabit <i>them</i>, And plant vineyards but not drink their wine.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/zephaniah/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Furthermore, their wealth will become plunder And their houses a desolation. Yes, they will build houses but not live in them, And plant vineyards but not drink their wine.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/zephaniah/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Their wealth will become plunder and their houses a ruin. They will build houses but never live in them, plant vineyards but never drink their wine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/zephaniah/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Their wealth will become plunder and their houses a ruin. They will build houses but never live in them, plant vineyards but never drink their wine. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/zephaniah/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Their possessions will be taken, their homes left in ruins. They won't get to live in the houses they build, or drink wine from the grapes in their own vineyards. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/zephaniah/1.htm">Good News Translation</a></span><br />Their wealth will be looted and their houses destroyed. They will never live in the houses they are building or drink wine from the vineyards they are planting." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/zephaniah/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Their wealth will be looted. Their homes will be demolished. They will build houses, but they won't live in them. They will plant vineyards, but they won't drink their wine."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/zephaniah/1.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore their possessions will be seized as plunder and their homes left in ruins. They may build houses, but they won't live in them. They may plant vineyards, but they won't drink their wine."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/zephaniah/1.htm">NET Bible</a></span><br />Their wealth will be stolen and their houses ruined! They will not live in the houses they have built, nor will they drink the wine from the vineyards they have planted. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/zephaniah/1.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit <i>them</i>; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/zephaniah/1.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore their goods shall become booty, And their houses a desolation; They shall build houses, but not inhabit <i>them;</i> They shall plant vineyards, but not drink their wine.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/zephaniah/1.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Therefore their goods shall become booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink their wine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/zephaniah/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Their wealth will become a spoil, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won't inhabit them. They will plant vineyards, but won't drink their wine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/zephaniah/1.htm">World English Bible</a></span><br />Their wealth will become a spoil, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won't inhabit them. They will plant vineyards, but won't drink their wine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/zephaniah/1.htm">American King James Version</a></span><br />Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/zephaniah/1.htm">American Standard Version</a></span><br />And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/zephaniah/1.htm">A Faithful Version</a></span><br />And their goods shall become a prize and their houses a desolation. They shall also build houses, but not live <i>in them</i>, and they shall plant vineyards, but not drink their wine."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/zephaniah/1.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And their wealth shall become a booty, and their houses a desolation; and they shall build houses, and not inhabit them; and they shall plant vineyards, and not drink the wine thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/zephaniah/1.htm">English Revised Version</a></span><br />And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/zephaniah/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine of them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/zephaniah/1.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Therefore their goods shall be spoyled, and their houses waste: they shall also build houses, but not inhabite them, and they shall plant vineyards, but not drinke the wine thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/zephaniah/1.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Therfore their goodes shalbe spoyled, & their houses layed waste: they shall buylde houses, and not dwell in them, they shall plante vineyardes, but not drinke the wine therof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/zephaniah/1.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Their goodes shalbe spoyled, and their houses layed waist. They shall buylde houses, and not dwel in them: they shal plante vynyardes, but not drynke the wyne therof.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/zephaniah/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And their wealth has been for a spoil, "" And their houses for desolation, "" And they have built houses, and do not inhabit, "" And they have planted vineyards, "" And they do not drink their wine.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/zephaniah/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And their wealth hath been for a spoil, And their houses for desolation, And they have built houses, and do not inhabit, And they have planted vineyards, And they do not drink their wine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/zephaniah/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And their wealth was for plunder, and their houses for desolation: and they built houses, and they inhabited not; and they planted vineyards, and they shall not drink their wine.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/zephaniah/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And their strength shall become a booty, and their houses as a desert: and they shall build houses, and shall not dwell in them: and they shall plant vineyards, and shall not drink the wine of them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/zephaniah/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And their strength will be in plundering, and their houses in the desert. And they will build houses and not dwell in them, and they will plant vineyards and not drink their wine.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/zephaniah/1.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Their possessions shall be for loot and their households for destruction, and they shall build houses and will not dwell in them, and they shall plant a vineyard and they shall not drink their wine<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/zephaniah/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore their goods shall become a booty and their houses a desolation; they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/zephaniah/1.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore their wealth shall become a booty, And their houses a desolation; Yea, they shall build houses, but shall not inhabit them, And they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/zephaniah/1.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And their power shall be for a spoil, and their houses for utter desolation; and they shall build houses, but shall not dwell in them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine of them.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/zephaniah/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2428.htm" title="2428: &#7717;&#234;&#183;l&#257;m (N-msc:: 3mp) -- From chuwl; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength.">Their wealth</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">will be</a> <a href="/hebrew/4933.htm" title="4933: lim&#183;&#353;is&#183;s&#257;h (Prep-l:: N-fs) -- Booty, plunder. From shacac; plunder.">plundered</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: &#363;&#183;&#7687;&#257;t&#183;t&#234;&#183;hem (Conj-w:: N-mpc:: 3mp) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">and their houses</a> <a href="/hebrew/8077.htm" title="8077: li&#353;&#183;m&#257;&#183;m&#257;h (Prep-l:: N-fs) -- Devastation, waste. Or shimamah; feminine of shamem; devastation; figuratively, astonishment.">laid waste.</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: &#363;&#183;&#7687;&#257;&#183;n&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To build. A primitive root; to build.">They will build</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: &#7687;&#257;t&#183;t&#238;m (N-mp) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">houses</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333; (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">but not</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: y&#234;&#183;&#353;&#234;&#183;&#7687;&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">inhabit them,</a> <a href="/hebrew/5193.htm" title="5193: w&#601;&#183;n&#257;&#183;&#7789;&#601;&#183;&#8216;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To plant. A primitive root; properly, to strike in, i.e. Fix; specifically, to plant.">and plant</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="3754: &#7733;&#601;&#183;r&#257;&#183;m&#238;m (N-mp) -- A vineyard. From an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard.">vineyards</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333; (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">but never</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: yi&#353;&#183;t&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To drink. A primitive root; to imbibe.">drink</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196: y&#234;&#183;n&#257;m (N-msc:: 3mp) -- Wine. From an unused root meaning to effervesce; wine; by implication, intoxication.">their wine.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/zephaniah/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2428.htm" title="2428. chayil (khah'-yil) -- strength, efficiency, wealth, army">And their wealth</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> hath been</a><a href="/hebrew/4933.htm" title="4933. mchiccah (mesh-is-saw') -- booty, plunder"> for a spoil</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">, And their houses</a><a href="/hebrew/8077.htm" title="8077. shmamah (shem-aw-maw') -- devastation, waste"> for desolation</a><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">, And they have built</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house"> houses</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, and do not</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell"> inhabit</a><a href="/hebrew/5193.htm" title="5193. nata' (naw-tah') -- to plant">, And they have planted</a><a href="/hebrew/3754.htm" title="3754. kerem (keh'-rem) -- a vineyard"> vineyards</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, And they do not</a><a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink"> drink</a><a href="/hebrew/3196.htm" title="3196. yayin (yah'-yin) -- wine"> their wine.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/zephaniah/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp">Their</a> <a href="/hebrew/2428.htm" title="&#1495;&#1463;&#1497;&#1460;&#1500; ncmsc 2428"> wealth</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqp3ms{2} 1961"> will become</a> <a href="/hebrew/4933.htm" title="&#1502;&#1456;&#1513;&#1473;&#1460;&#1505;&#1468;&#1464;&#1492; ncfsa 4933"> plunder</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="&#1489;&#1468;&#1463;&#1497;&#1460;&#1514;&#95;&#49; ncmpc 1004"> houses</a> <a href="/hebrew/8077.htm" title="&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1464;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsa 8077"> a ruin</a>. <a href="/hebrew/1129.htm" title="&#1489;&#1504;&#1492; vqp3cp{2} 1129">They will build</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="&#1489;&#1468;&#1463;&#1497;&#1460;&#1514;&#95;&#49; ncmpa 1004"> houses</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> but</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> never</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="&#1497;&#1513;&#1473;&#1489; vqi3mp 3427"> live</a> in them, <a href="/hebrew/5193.htm" title="&#1504;&#1496;&#1506; vqp3cp{2} 5193">plant</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="&#1499;&#1468;&#1462;&#1512;&#1462;&#1501; ncmpa 3754"> vineyards</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> but</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> never</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="&#1513;&#1473;&#1514;&#1492; vqi3mp 8354"> drink</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="&#1497;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncmsc 3196"> wine</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/zephaniah/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2428.htm" title="2428. chayil (khah'-yil) -- strength, efficiency, wealth, army">"Moreover, their wealth</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">will become</a> <a href="/hebrew/4933.htm" title="4933. mchiccah (mesh-is-saw') -- booty, plunder">plunder</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">And their houses</a> <a href="/hebrew/8077.htm" title="8077. shmamah (shem-aw-maw') -- devastation, waste">desolate;</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">Yes, they will build</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">houses</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">but not inhabit</a> <a href="/hebrew/5193.htm" title="5193. nata' (naw-tah') -- to plant">[them], And plant</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="3754. kerem (keh'-rem) -- a vineyard">vineyards</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">but not drink</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196. yayin (yah'-yin) -- wine">their wine."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/zephaniah/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2428.htm" title="2428. chayil (khah'-yil) -- strength, efficiency, wealth, army">Therefore their goods</a> <a href="/hebrew/4933.htm" title="4933. mchiccah (mesh-is-saw') -- booty, plunder">shall become a booty,</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">and their houses</a> <a href="/hebrew/8077.htm" title="8077. shmamah (shem-aw-maw') -- devastation, waste">a desolation:</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">they shall also build</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">houses,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">but not inhabit</a> <a href="/hebrew/5193.htm" title="5193. nata' (naw-tah') -- to plant">[them]; and they shall plant</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="3754. kerem (keh'-rem) -- a vineyard">vineyards,</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">but not drink</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196. yayin (yah'-yin) -- wine">the wine</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">thereof.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../zephaniah/1-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Zephaniah 1:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Zephaniah 1:12" /></a></div><div id="right"><a href="../zephaniah/1-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Zephaniah 1:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Zephaniah 1:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10