CINXE.COM
2 Corinthians 7:3 Parallel: I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Corinthians 7:3 Parallel: I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_corinthians/7-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/7-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_corinthians/7-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Corinthians 7:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/7-2.htm" title="2 Corinthians 7:2">◄</a> 2 Corinthians 7:3 <a href="../2_corinthians/7-4.htm" title="2 Corinthians 7:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_corinthians/7.htm">New International Version</a></span><br />I do not say this to condemn you; I have said before that you have such a place in our hearts that we would live or die with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_corinthians/7.htm">New Living Translation</a></span><br />I’m not saying this to condemn you. I said before that you are in our hearts, and we live or die together with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_corinthians/7.htm">English Standard Version</a></span><br />I do not say this to condemn you, for I said before that you are in our hearts, to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_corinthians/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I do not say this to condemn you. I have said before that you so occupy our hearts that we live and die together with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_corinthians/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I do not speak to condemn <i>you,</i> for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_corinthians/7.htm">NASB 1995</a></span><br />I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_corinthians/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />I do not speak to condemn you; for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_corinthians/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />I do not say <i>this</i> to condemn <i>you,</i> for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_corinthians/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I don’t say this to condemn you, since I have already said that you are in our hearts, to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_corinthians/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I don't say this to condemn you, for I have already said that you are in our hearts, to live together and to die together. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_corinthians/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I am not saying this to be hard on you. But, as I have said before, you will always be in our thoughts, whether we live or die. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_corinthians/7.htm">Good News Translation</a></span><br />I do not say this to condemn you; for, as I have said before, you are so dear to us that we are always together, whether we live or die. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_corinthians/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I'm not saying this to condemn you. I've already told you that you are in our hearts so that we will live and die together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_corinthians/7.htm">International Standard Version</a></span><br />I am not saying this to condemn you. I told you before that you are in our hearts to die together and to live together. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_corinthians/7.htm">NET Bible</a></span><br />I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and live together with you. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_corinthians/7.htm">King James Bible</a></span><br />I speak not <i>this</i> to condemn <i>you</i>: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with <i>you</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_corinthians/7.htm">New King James Version</a></span><br />I do not say <i>this</i> to condemn; for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_corinthians/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_corinthians/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_corinthians/7.htm">World English Bible</a></span><br />I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_corinthians/7.htm">American King James Version</a></span><br />I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_corinthians/7.htm">American Standard Version</a></span><br />I say it not to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_corinthians/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />I do not say this to condemn you because I have said before that you are in our hearts--to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_corinthians/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_corinthians/7.htm">English Revised Version</a></span><br />I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_corinthians/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_corinthians/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />I speake it not to your condemnation: for I haue said before, that ye are in our hearts, to die and liue together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_corinthians/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I speake not this to condempne you: for I haue shewed you before, that ye are in our heartes to dye and lyue with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_corinthians/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />I speake not this to codemne you, for I haue shewed you before, that ye are in oure hertes, to dye and to lyue wt you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/2_corinthians/7.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />I speake not this to condempne you: for I have shewed you before yt ye are in oure hertes to dye and live with you.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_corinthians/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I do not say [it] to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/2_corinthians/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I do not speak for condemnation; for I have before said that you are in our hearts for <i>us</i> to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_corinthians/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_corinthians/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I speak not to condemnation: for I have said before, ye are in our hearts to die together, and live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/2_corinthians/7.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />I do not say this with condemnation, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_corinthians/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I speak not this to your condemnation. For we have said before, that you are in our hearts, to die together, and to live together. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_corinthians/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I am not saying this to your condemnation. For we have told you before that you are in our hearts: to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/2_corinthians/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />It was not to condemn you that I spoke previously, for I said that you are in our heart to die and to live as one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_corinthians/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I do not say this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts, to die and live with you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/2_corinthians/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />I do not say this to condemn you; for I have said before, that you are in our hearts, so that we could die with you, and live with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/2_corinthians/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />I do not speak for castigation: for I have said before, that you are in our hearts to die with you and to live with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/2_corinthians/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />I speak not for your condemnation, for I have already said, that ye are in our hearts to die and live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/2_corinthians/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />I speak not this to your reproach: for I have already assured you, that I am so heartily well affected to you, I could live and die with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/2_corinthians/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I do not say this to imply blame, for, as I have already said, you have such a place in our hearts that we would die with you or live with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/2_corinthians/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />I say <i>it</i> not with the view to your condemnation; for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/2_corinthians/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />I speak not <i>this</i> to condemn <i>you:</i> for I said before that ye are <i>so much</i> in our hearts that we could live and die with <i>you.</i></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_corinthians/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I do not say this</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/2633.htm" title="2633: katakrisin (N-AFS) -- Condemnation, censure. From katakrino; sentencing adversely.">condemn you.</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/4302.htm" title="4302: proeirēka (V-RIA-1S) -- To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn.">I have said before</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: este (V-PIA-2P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">you so occupy</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">our</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais (Art-DFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardiais (N-DFP) -- Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">hearts</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4800.htm" title="4800: syzēn (V-PNA) -- To live together with. From sun and zao; to continue to live in common with, i.e. Co-survive.">we live</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4880.htm" title="4880: synapothanein (V-ANA) -- To die together with. From sun and apothnesko; to decease in company with, or, similarly to.">die together with you.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_corinthians/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a><a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)"> to</a><a href="/greek/2633.htm" title="2633. katakrisis (kat-ak'-ree-sis) -- condemnation"> condemn</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say"> you do I say</a><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)"> [it], for</a><a href="/greek/4302.htm" title="4302. prolego (prol-eg'-o) -- to say beforehand, i.e. to predict"> I have said before</a><a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because"> that</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> in</a><a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. "> our</a><a href="/greek/2588.htm" title="2588. kardia (kar-dee'-ah) -- heart"> hearts</a><a href="/greek/2075.htm" title="2075. este (es-teh') -- be, have been, belong. "> ye are</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/4880.htm" title="4880. sunapothnesko (soon-ap-oth-nace'-ko) -- to die with"> die with</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/4800.htm" title="4800. suzao (sood-zah'-o) -- to live with"> to live with;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_corinthians/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756">I don’t</a> <a href="/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"> say</a> <a href="/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> this to</a> <a href="/greek/2633.htm" title="κατάκρισις n- -asf- 2633"> condemn</a> <a href="/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"> you, for</a> <a href="/greek/4302.htm" title="προλέγω v- 1-s--xai 4302"> I have already said</a> <a href="/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a> <a href="/greek/2075.htm" title="εἰμί v- 2-p--pai 2075"> you are</a> <a href="/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a> <a href="/greek/2257.htm" title="ἐγώ rp -gp-- 2257"> our</a> <a href="/greek/2588.htm" title="καρδία n- -dpf- 2588"> hearts</a>, <a href="/greek/4800.htm" title="συζάω v- -----pan 4800">to live together</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"></a> <a href="/greek/4880.htm" title="συναποθνῄσκω v- -----aan 4880"> die together</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_corinthians/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">I do not speak</a> <a href="/greek/2633.htm" title="2633. katakrisis (kat-ak'-ree-sis) -- condemnation">to condemn</a> <a href="/greek/4275b.htm" title="4275b">you, for I have said before</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588. kardia (kar-dee'-ah) -- heart">that you are in our hearts</a> <a href="/greek/4880.htm" title="4880. sunapothnesko (soon-ap-oth-nace'-ko) -- to die with">to die together</a> <a href="/greek/4800.htm" title="4800. suzao (sood-zah'-o) -- to live with">and to live together.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_corinthians/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">I speak</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)">[this] to</a> <a href="/greek/2633.htm" title="2633. katakrisis (kat-ak'-ree-sis) -- condemnation">condemn</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">[you]: for</a> <a href="/greek/4280.htm" title="4280. proereo (pro-er-eh'-o) -- foretell, say before. ">I have said before,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">that</a> <a href="/greek/2075.htm" title="2075. este (es-teh') -- be, have been, belong. ">ye are</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. ">our</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588. kardia (kar-dee'-ah) -- heart">hearts</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to</a> <a href="/greek/4880.htm" title="4880. sunapothnesko (soon-ap-oth-nace'-ko) -- to die with">die</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/4800.htm" title="4800. suzao (sood-zah'-o) -- to live with">live with</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[you].</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/7-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 7:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 7:2" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/7-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 7:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 7:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>