CINXE.COM

Hosea 6:1 Parallel: Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 6:1 Parallel: Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/hosea/6-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hosea/6-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/hosea/6-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Hosea 6:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hosea/5-15.htm" title="Hosea 5:15">&#9668;</a> Hosea 6:1 <a href="../hosea/6-2.htm" title="Hosea 6:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/6.htm">New International Version</a></span><br />"Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/6.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces; now he will heal us. He has injured us; now he will bandage our wounds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/6.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;Come, let us return to the LORD; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Come, let&#8217;s return to the LORD. For He has torn <i>us,</i> but He will heal us; He has wounded <i>us,</i> but He will bandage us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/6.htm">NASB 1995</a></span><br />"Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Come, let us return to the LORD. For He has torn <i>us,</i> but He will heal us; He has wounded <i>us,</i> but He will bandage us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Come and let us return [in repentance] to the LORD, For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Come, let&#8217;s return to the LORD. For he has torn us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind up our wounds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Come, let us return to the LORD. For He has torn us, and He will heal us; He has wounded us, and He will bind up our wounds. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Let's return to the LORD. He has torn us to shreds, but he will bandage our wounds and make us well. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/6.htm">Good News Translation</a></span><br />The people say, "Let's return to the LORD! He has hurt us, but he will be sure to heal us; he has wounded us, but he will bandage our wounds, won't he? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/6.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Let's return to the LORD. Even though he has torn us to pieces, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bandage our wounds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/6.htm">International Standard Version</a></span><br />"Come, let us return to the LORD; even though he has torn us, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bind our wounds. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/6.htm">NET Bible</a></span><br />"Come on! Let's return to the LORD! He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injured us, but he will bandage our wounds! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/6.htm">King James Bible</a></span><br />Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/6.htm">New King James Version</a></span><br />Come, and let us return to the LORD; For He has torn, but He will heal us; He has stricken, but He will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/hosea/6.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Come, and let us return unto the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Come, and let us return to the LORD; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/6.htm">World English Bible</a></span><br />"Come, and let us return to Yahweh; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/hosea/6.htm">American King James Version</a></span><br />Come, and let us return to the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/hosea/6.htm">A Faithful Version</a></span><br />Come and let us return to the LORD, for He has torn, and He will heal us; He has smitten, and He will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/hosea/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/hosea/6.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Come, and let vs returne to the Lord: for he hath spoyled, and he will heale vs: he hath wounded vs, and he will binde vs vp.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/hosea/6.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Come, let vs turne agayne to the Lorde: for he hath smitten vs, and he shall heale vs, he hath wounded vs, and he shall binde vs vp agayne.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/hosea/6.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />In their aduersite they shall seke me, and saye: come, let vs turne agayne to the LORDE: for he hath smytten vs, and he shal heale vs:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />&#8220;Come, and we turn back to YHWH, "" For He has torn, and He heals us, "" He strikes, and He binds us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Go ye and we will turn back to Jehovah: for he rent and he will heal us; he will strike, and he will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />In their tribulation, they will arise early to me. Come, let us return to the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they will say: &#8221;We shall return, we shall go to LORD JEHOVAH who struck us, and he shall heal us; and he has broken us and he will bind us up<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />THEY shall say, Come, let us return and go to the LORD who has smitten us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Come, and let us return unto the LORD; For He hath torn, and He will heal us, He hath smitten, and He will bind us up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />In their affliction they will seek me early, saying, Let us go, and return to the Lord our God; for he has torn, and will heal us; he will smite, and bind us up.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/hosea/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: l&#601;&#183;&#7733;&#363; (V-Qal-Imp-mp) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">Come,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: w&#601;&#183;n&#257;&#183;&#353;&#363;&#183;&#7687;&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">let us return</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD.</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">He</a> <a href="/hebrew/2963.htm" title="2963: &#7789;&#257;&#183;r&#257;p&#772; (V-Qal-Perf-3ms) -- To tear, rend, pluck. A primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food.">has torn us to pieces,</a> <a href="/hebrew/7495.htm" title="7495: w&#601;&#183;yir&#183;p&#257;&#183;&#8217;&#234;&#183;n&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3ms:: 1cp) -- To heal. Or raphah; a primitive root; properly, to mend, i.e. to cure.">but He will heal us;</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: ya&#7733; (V-Hifil-Imperf.Jus-3ms) -- To smite. A primitive root; to strike.">He has wounded us,</a> <a href="/hebrew/2280.htm" title="2280: w&#601;&#183;ya&#7717;&#183;b&#601;&#183;&#353;&#234;&#183;n&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3ms:: 1cp) -- To bind, bind on, bind up. A primitive root; to wrap firmly; figuratively, to stop, to rule.">but He will bind up our wounds.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/hosea/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">&#8216;Come</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">, and we turn back</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, For</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it"> He</a><a href="/hebrew/2963.htm" title="2963. taraph (taw-raf') -- to tear, rend, pluck"> hath torn</a><a href="/hebrew/7495.htm" title="7495. rapha' (raw-faw') -- to heal">, and He doth heal</a><a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite"> us, He doth smite</a><a href="/hebrew/2280.htm" title="2280. chabash (khaw-bash') -- to bind, bind on, bind up">, and He bindeth us up.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hosea/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="&#1492;&#1500;&#1498; vqvmp 1980">Come</a>, <a href="/hebrew/7725.htm" title="&#1513;&#1473;&#1493;&#1489; vqi1cp{1}Ct 7725">let us return</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a>. <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">For</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931"> He</a> <a href="/hebrew/2963.htm" title="&#1496;&#1512;&#1507; vqp3ms 2963"> has torn</a> us, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/7495.htm" title="&#1512;&#1508;&#1488; vqi3ms 7495"> He will heal</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1504;&#1493;&#1468; psv1cp"> us</a>; <a href="/hebrew/5221.htm" title="&#1504;&#1499;&#1492; vhi3msXa{1}Jf 5221">He has wounded</a> us, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/2280.htm" title="&#1495;&#1489;&#1513;&#1473; vqi3ms 2280"> He will bind up</a> our wounds.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hosea/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">"Come,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">let us return</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">to the LORD.</a> <a href="/hebrew/2963.htm" title="2963. taraph (taw-raf') -- to tear, rend, pluck">For He has torn</a> <a href="/hebrew/7495.htm" title="7495. rapha' (raw-faw') -- to heal">[us], but He will heal</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">us; He has wounded</a> <a href="/hebrew/2280.htm" title="2280. chabash (khaw-bash') -- to bind, bind on, bind up">[us], but He will bandage</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">us.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hosea/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">Come,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">and let us return</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">unto the LORD:</a> <a href="/hebrew/2963.htm" title="2963. taraph (taw-raf') -- to tear, rend, pluck">for he hath torn,</a> <a href="/hebrew/7495.htm" title="7495. rapha' (raw-faw') -- to heal">and he will heal</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">us; he hath smitten,</a> <a href="/hebrew/2280.htm" title="2280. chabash (khaw-bash') -- to bind, bind on, bind up">and he will bind us up.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hosea/5-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 5:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 5:15" /></a></div><div id="right"><a href="../hosea/6-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 6:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 6:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10