CINXE.COM
Genesis 43:18 Parallel: And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 43:18 Parallel: And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/genesis/43-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/43-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/genesis/43-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Genesis 43:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/43-17.htm" title="Genesis 43:17">◄</a> Genesis 43:18 <a href="../genesis/43-19.htm" title="Genesis 43:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/43.htm">New International Version</a></span><br />Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, "We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/43.htm">New Living Translation</a></span><br />The brothers were terrified when they saw that they were being taken into Joseph’s house. “It’s because of the money someone put in our sacks last time we were here,” they said. “He plans to pretend that we stole it. Then he will seize us, make us slaves, and take our donkeys.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/43.htm">English Standard Version</a></span><br />And the men were afraid because they were brought to Joseph’s house, and they said, “It is because of the money, which was replaced in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may assault us and fall upon us to make us servants and seize our donkeys.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/43.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But the brothers were frightened that they had been taken to Joseph’s house. “We have been brought here because of the silver that was returned in our bags the first time,” they said. “They intend to overpower us and take us as slaves, along with our donkeys.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/43.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now the men were afraid, because they were brought to Joseph’s house; and they said, “<i>It is</i> because of the money that was returned in our sacks the first time that we are being brought in, so that he may attack us and overpower us, and take us as slaves with our donkeys.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/43.htm">NASB 1995</a></span><br />Now the men were afraid, because they were brought to Joseph's house; and they said, "It is because of the money that was returned in our sacks the first time that we are being brought in, that he may seek occasion against us and fall upon us, and take us for slaves with our donkeys."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/43.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now the men were afraid, because they were brought to Joseph’s house; and they said, “<i>It is</i> because of the money that was returned in our sacks the first time that we are being brought in, that he may seek occasion against us and fall upon us, and take us for slaves with our donkeys.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/43.htm">Amplified Bible</a></span><br />The men were afraid, because they were brought to Joseph’s house; and [expecting the worst] they said, “It is because of the money that was returned in our sacks the first time [we came] that we are being brought in, so that he may find a reason to accuse us and assail us, and take us as slaves, and <i>seize</i> our donkeys.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/43.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But the men were afraid because they were taken to Joseph’s house. They said, “We have been brought here because of the silver that was returned in our bags the first time. They intend to overpower us, seize us, make us slaves, and take our donkeys.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/43.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But the men were afraid because they were taken to Joseph's house. They said, "We have been brought here because of the money that was returned in our bags the first time. They intend to overpower us, seize us, make us slaves, and take our donkeys." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/43.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But on the way they got worried and started thinking, "We are being taken there because of the money that was put back in our sacks last time. He will arrest us, make us his slaves, and take our donkeys." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/43.htm">Good News Translation</a></span><br />As they were being brought to the house, they were afraid and thought, "We are being brought here because of the money that was returned in our sacks the first time. They will suddenly attack us, take our donkeys, and make us his slaves." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/43.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The men were frightened, because they had been brought to Joseph's house. They thought, "We've been brought here because of the money that was put back into our sacks the first time. They're going to attack us, overpower us, take our donkeys, and make us slaves."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/43.htm">International Standard Version</a></span><br />The men were terrified as they were being taken to Joseph's palace. "It's because of that money that was returned to our sacks the first time we were brought to him," they reasoned. "He's seeking an excuse to attack us, enslave us, and confiscate our donkeys!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/43.htm">NET Bible</a></span><br />But the men were afraid when they were brought to Joseph's house. They said, "We are being brought in because of the money that was returned in our sacks last time. He wants to capture us, make us slaves, and take our donkeys!"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/43.htm">King James Bible</a></span><br />And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/43.htm">New King James Version</a></span><br />Now the men were afraid because they were brought into Joseph’s house; and they said, “<i>It is</i> because of the money, which was returned in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may make a case against us and seize us, to take us as slaves with our donkeys.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/genesis/43.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for slaves, and our donkeys.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/43.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But the men were afraid because they were brought to Joseph?s house, and they said, "It is because of the silver that was returned in our sacks the first time that we are brought here; so that he may capture us, and make us slaves, and take our donkeys."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/43.htm">World English Bible</a></span><br />The men were afraid, because they were brought to Joseph's house; and they said, "Because of the money that was returned in our sacks at the first time, we're brought in; that he may seek occasion against us, attack us, and seize us as slaves, along with our donkeys."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/genesis/43.htm">American King James Version</a></span><br />And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall on us, and take us for slaves, and our asses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/43.htm">American Standard Version</a></span><br />And the men were afraid, because they were brought to Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/genesis/43.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the men were afraid because they were brought into Joseph's house. And they said, "Because of the silver that was returned in our sacks at the first time we are brought in that he may seek something against us, and fall upon us, and take us for slaves, and our donkeys."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/genesis/43.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the men were afraid because they were brought into Joseph's house, and said, Because of the money that was returned to us in our sacks at the beginning are we brought in, that he may turn against us, and fall upon us and take us for bondmen, and our asses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/43.htm">English Revised Version</a></span><br />And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/43.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time, are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bond-men, and our asses.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/genesis/43.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Nowe when the men were brought into Iosephs house, they were afrayd, & sayd, Because of the money, that came in our sackes mouthes at the first time, are we brought, that hee may picke a quarrell against vs, and lay some thing to our charge, and bring vs in bondage and our asses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/genesis/43.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />When the men were brought into Iosephes house, they were afrayde, and said: because of the money that came in our sackes mouthes at the first tyme, are we brought in, that he may seeke occasion agaynst vs, and violently lay handes vpon vs, to bryng vs in bondage, and our asses also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/genesis/43.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Whan they were brought in to Iosephs house, they were afrayed, and sayde: We are brought hither because of the money, that came agayne in oure sackes at the first, to pyke a quarell with vs, and to laye somethinge to oure charge, and to take vs for bonde seruauntes with oure Asses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/genesis/43.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />When they were brought to Iosephs house they were afrayde ad sayde: be cause of the money yt came in oure sackes mouthes at the first tyme are we brought to pyke a quarell with vs and to laye some thinge to oure charge: to brynge us in bondage and oure asses also.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/43.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the men are afraid because they have been brought into the house of Joseph, and they say, “For the matter of the money which was put back in our bags at the commencement are we brought in—to roll himself on us, and to throw himself on us, and to take us for servants—our donkeys also.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/43.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the men are afraid because they have been brought into the house of Joseph, and they say, 'For the matter of the money which was put back in our bags at the commencement are we brought in -- to roll himself upon us, and to throw himself on us, and to take us for servants -- our asses also.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/43.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the men will be afraid, because they were brought into Joseph's house; and they will say, For the word of the silver turned back in our sacks at the beginning, we were brought in; to roll himself upon us and to fall upon us and to take us for servants and our asses.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/43.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they being much afraid, said there one to another: Because of the money, which we carried back the first time in our sacks, we are brought in: that he may bring upon us a false accusation, and by violence make slaves of us and our asses. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/43.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And there, being terrified, they said one to another: “Because of the money, which we carried back the first time in our sacks, we have been brought in, so that he may unleash a false accusation against us, and by violence subjugate both us and our donkeys into servitude.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/43.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they were afraid when they brought them to the house of Yoseph, and they said, “Because of the money that he returned in our sacks at the first, they are bringing us to magnify themselves against us, and to deal treacherously against us, and to enslave us and our donkeys as slaves.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/43.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they were afraid, when they brought them into Joseph's house; and they said, It is because of the money that was returned in our sacks at the first time that we are brought in; so that he may seek occasion against us, and conspire against us, that they may make us slaves, and take away our asses.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/43.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said: 'Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/43.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the men, when they perceived that they were brought into the house of Joseph, said, We are brought in because of the money that was returned in our sacks at the first; even in order to inform against us, and lay it to our charge; to take us for servants, and our asses.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/genesis/43.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/582.htm" title="582: hā·’ă·nā·šîm (Art:: N-mp) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">But the brothers</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: way·yî·rə·’ū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To fear, to revere, caus, to frighten. A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten.">were frightened</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: hū·ḇə·’ū (V-Hofal-Perf-3cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">they had been taken</a> <a href="/hebrew/3130.htm" title="3130: yō·w·sêp̄ (N-proper-ms) -- Future of yacaph; let him add; Joseph, the name of seven Israelites.">to Joseph’s</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: bêṯ (N-msc) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">house.</a> <a href="/hebrew/587.htm" title="587: ’ă·naḥ·nū (Pro-1cp) -- We. Apparently from 'anokiy; we.">“We</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: mū·ḇā·’îm (V-Hofal-Prtcpl-mp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">have been brought</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">here because of</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: də·ḇar (N-msc) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause."></a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: hak·ke·sep̄ (Art:: N-ms) -- Silver, money. From kacaph; silver; by implication, money.">the silver</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: haš·šāḇ (Art:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">that was returned</a> <a href="/hebrew/572.htm" title="572: bə·’am·tə·ḥō·ṯê·nū (Prep-b:: N-fpc:: 1cp) -- A sack. From mathach; properly, something expansive, i.e. A bag.">in our bags</a> <a href="/hebrew/8462.htm" title="8462: bat·tə·ḥil·lāh (Prep-b, Art:: N-fs) -- A beginning. From chalal in the sense of opening; a commencement; rel. Original.">the first time,”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mə·rū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">they said.</a> <a href="/hebrew/1556.htm" title="1556: lə·hiṯ·gō·lêl (Prep-l:: V-Hitpael-Inf) -- To roll, roll away. A primitive root; to roll.">“They intend</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·lê·nū (Prep:: 1cp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307: ū·lə·hiṯ·nap·pêl (Conj-w, Prep-l:: V-Hitpael-Inf) -- To fall, lie. A primitive root; to fall, in a great variety of applications.">to overpower</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·lê·nū (Prep:: 1cp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">us</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: wə·lā·qa·ḥaṯ (Conj-w, Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To take. A primitive root; to take.">and take</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’ō·ṯā·nū (DirObjM:: 1cp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">us</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: la·‘ă·ḇā·ḏîm (Prep-l:: N-mp) -- Slave, servant. From abad; a servant.">as slaves,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">along with</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543: ḥă·mō·rê·nū (N-mpc:: 1cp) -- A male ass. Or chamor; from chamar; a male ass.">our donkeys.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/genesis/43.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">and the men</a><a href="/hebrew/3372.htm" title="3372. yare' (yaw-ray') -- affright"> are afraid</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> because</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> they have been brought into</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house"> the house</a><a href="/hebrew/3130.htm" title="3130. Yowceph (yo-safe') -- "he increases," a son of Jacob, also the name of several Israelites"> of Joseph</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, and they say</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">, ‘For</a><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word"> the matter</a><a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money"> of the money</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return"> which was put back</a><a href="/hebrew/572.htm" title="572. 'amtachath (am-takh'-ath) -- a sack"> in our bags</a><a href="/hebrew/8462.htm" title="8462. tchillah (tekh-il-law') -- a beginning"> at the commencement</a><a href="/hebrew/587.htm" title="587. 'anachnuw (an-akh'-noo) -- we"> are we</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> brought in</a><a href="/hebrew/1556.htm" title="1556. galal (gaw-lal') -- to roll, roll away">—to roll</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> himself upon</a><a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie"> us, and to throw</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> himself on</a><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take"> us, and to take</a><a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant"> us for servants</a><a href="/hebrew/2543.htm" title="2543. chamowr (kham-ore') -- a male ass">—our asses also.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/43.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">But</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmpa 376"> men</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="ירא_1 vqw3mp 3372"> were afraid</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588"> because</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vHp3cp 935"> they were taken</a> <a href="/hebrew/3130.htm" title="יֹוסֵף np 3130"> to Joseph’s</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="בַּיִת_1 ncmsc 1004"> house</a>. <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3mp 559">They said</a>, “ <a href="/hebrew/587.htm" title="אֲנַחְנוּ pi1cp 587">We</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vHPmpa 935"> have been brought</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> here because of</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="דָּבָר ncmsc 1697"></a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="כֶּסֶף ncmsa 3701"> money</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="שׁוב vqPmsa 7725"> that was returned</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> our</a> <a href="/hebrew/572.htm" title="אַמְתַּחַת ncfpc 572"> bags</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/8462.htm" title="תְּחִלָּה ncfsa 8462"> first time</a>. <a href="/hebrew/1556.htm" title="גלל vvc 1556">They intend</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"></a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="נפל vtc 5307"> overpower</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"></a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a>, <a href="/hebrew/3947.htm" title="לקח vqc 3947">seize</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a>, <a href="/hebrew/5650.htm" title="עֶבֶד_1 ncmpa 5650">make us slaves</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> take our</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="חֲמֹור_1 ncmpc 2543"> donkeys</a>.” </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/43.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">Now the men</a> <a href="/hebrew/3372a.htm" title="3372a">were afraid,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">because</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">they were brought</a> <a href="/hebrew/3130.htm" title="3130. Yowceph (yo-safe') -- 'he increases,' a son of Jacob, also the name of several Israelites">to Joseph's</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">house;</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and they said,</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">"[It is] because</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">of the money</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">that was returned</a> <a href="/hebrew/572.htm" title="572. 'amtachath (am-takh'-ath) -- a sack">in our sacks</a> <a href="/hebrew/8462.htm" title="8462. tchillah (tekh-il-law') -- a beginning">the first</a> <a href="/hebrew/8462.htm" title="8462. tchillah (tekh-il-law') -- a beginning">time</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">that we are being brought</a> <a href="/hebrew/1556.htm" title="1556. galal (gaw-lal') -- to roll, roll away">in, that he may seek</a> <a href="/hebrew/1556.htm" title="1556. galal (gaw-lal') -- to roll, roll away">occasion</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">against</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">us and fall</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">upon us, and take</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">us for slaves</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543. chamowr (kham-ore') -- a male ass">with our donkeys."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/43.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">And the men</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372. yare' (yaw-ray') -- affright">were afraid,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">because they were brought</a> <a href="/hebrew/3130.htm" title="3130. Yowceph (yo-safe') -- 'he increases,' a son of Jacob, also the name of several Israelites">into Joseph's</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">house;</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and they said,</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">Because</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">of the money</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">that was returned</a> <a href="/hebrew/572.htm" title="572. 'amtachath (am-takh'-ath) -- a sack">in our sacks</a> <a href="/hebrew/8462.htm" title="8462. tchillah (tekh-il-law') -- a beginning">at the first time</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">are we brought in;</a> <a href="/hebrew/1556.htm" title="1556. galal (gaw-lal') -- to roll, roll away">that he may seek occasion</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">against us, and fall</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">upon us, and take</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">us for bondmen,</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543. chamowr (kham-ore') -- a male ass">and our asses.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/43-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 43:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 43:17" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/43-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 43:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 43:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>