CINXE.COM

Leviticus 20:12 Parallel: And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Leviticus 20:12 Parallel: And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/leviticus/20-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/20-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/leviticus/20-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Leviticus 20:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/20-11.htm" title="Leviticus 20:11">&#9668;</a> Leviticus 20:12 <a href="../leviticus/20-13.htm" title="Leviticus 20:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/leviticus/20.htm">New International Version</a></span><br />"'If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/leviticus/20.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;If a man has sex with his daughter-in-law, both must be put to death. They have committed a perverse act and are guilty of a capital offense.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/leviticus/20.htm">English Standard Version</a></span><br />If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/leviticus/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br />If a man lies with his daughter-in-law, both must surely be put to death. They have acted perversely; their blood is upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/leviticus/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />If <i>there is</i> a man who sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed incest, <i>and have brought</i> their own deaths upon themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/leviticus/20.htm">NASB 1995</a></span><br />If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed incest, their bloodguiltiness is upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/leviticus/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8216;If <i>there is</i> a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed incest, their bloodguiltiness is upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/leviticus/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />If a man lies [intimately] with his daughter-in-law, both of them shall most certainly be put to death; they have committed incest; their blood is on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/leviticus/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have acted perversely; their death is their own fault.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/leviticus/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have acted perversely; their blood is on their own hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/leviticus/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />It isn't natural to have sex with your daughter-in-law, and both of you will be put to death, just as you deserve. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/leviticus/20.htm">Good News Translation</a></span><br />If a man has intercourse with his daughter-in-law, they shall both be put to death. They have committed incest and are responsible for their own death. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/leviticus/20.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have done a disgusting thing and deserve to die.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/leviticus/20.htm">International Standard Version</a></span><br />"If a man has sexual relations with his daughter-in-law, the two are to be put to death. They've committed a repulsive act. Their guilt will remain their responsibility.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/leviticus/20.htm">NET Bible</a></span><br />If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; their blood guilt is on themselves.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/leviticus/20.htm">King James Bible</a></span><br />And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood <i>shall be</i> upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/leviticus/20.htm">New King James Version</a></span><br />If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed perversion. Their blood <i>shall be</i> upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/leviticus/20.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And if a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed perversion; their blood shall be upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/leviticus/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"'If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed a perversion; their blood shall be upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/leviticus/20.htm">World English Bible</a></span><br />"'If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed a perversion; their blood shall be upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/leviticus/20.htm">American King James Version</a></span><br />And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have worked confusion; their blood shall be on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/leviticus/20.htm">American Standard Version</a></span><br />And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/leviticus/20.htm">A Faithful Version</a></span><br />And if a man lies with his daughterin-law, both of them shall surely be put to death. They have performed a perversion; their blood <i>shall be</i> on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/leviticus/20.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall certainly be put to death: they have wrought confusion; their blood is upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/leviticus/20.htm">English Revised Version</a></span><br />And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/leviticus/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And if a man shall lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/leviticus/20.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Also the man that lyeth with his daughter in lawe, they both shall dye the death, they haue wrought abomination, their blood shalbe vpon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/leviticus/20.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />If a man lye with his daughter in lawe, let them dye both of them: they haue wrought abhomination, their blood be vpon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/leviticus/20.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Yf eny man lye wt his doughter in lawe, they shall dye both of them, for they have wrought abhominacion: their bloude be vpon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/leviticus/20.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Yf a man lye with his doughter in lawe thei shall dye both of them: they haue wrought abhominacion, their bloud vpon their heedes.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/leviticus/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And a man who lies with his daughter-in-law&#8212;both of them are certainly put to death; they have done perversion; their blood [is] on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And a man who lieth with his daughter-in-law -- both of them are certainly put to death; confusion they have made; their blood is on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/leviticus/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And a man who shall lie with his daughter-in-law, dying, they shall die, they two: they did profanation; their blood is upon them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/leviticus/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />If any man lie with his daughter in law, let both die, because they have done a heinous crime: their blood be upon them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/leviticus/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />If any man will have slept with his daughter-in-law, both shall die, for they have acted according to wickedness. So let their blood be upon them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/leviticus/20.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And a man who will copulate with his daughter in law, both shall certainly be killed because they have committed sin; their blood will be upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/leviticus/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And if a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death, because they have committed a sin; their blood shall be upon them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/leviticus/20.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have wrought corruption; their blood shall be upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/leviticus/20.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And if any one should lie with his daughter-in-law, let them both be put to death; for they have wrought impiety, they are guilty.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/leviticus/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376: w&#601;&#183;&#8217;&#238;&#353; (Conj-w:: N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">If a man</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901: yi&#353;&#183;ka&#7687; (V-Qal-Imperf-3ms) -- To lie down. A primitive root; to lie down.">lies</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (Prep) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">with</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="3618: kal&#183;l&#257;&#183;&#7791;&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- Daughter-in-law, bride. From kalal; a bride; hence, a son's wife.">his daughter-in-law,</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147: &#353;&#601;&#183;n&#234;&#183;hem (Number-mdc:: 3mp) -- Two (a card. number). Dual of sheniy; feminine shttayim; two; also twofold.">both</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: m&#333;&#183;w&#7791; (V-Qal-InfAbs) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">must surely</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: y&#363;&#183;m&#601;&#183;&#7791;&#363; (V-Hofal-Imperf-3mp) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">be put to death.</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;&#257;&#183;&#347;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">They have acted</a> <a href="/hebrew/8397.htm" title="8397: te&#183;&#7687;el (N-ms) -- Confusion. Apparently from balal; mixture, i.e. Unnatural bestiality.">perversely;</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818: d&#601;&#183;m&#234;&#183;hem (N-mpc:: 3mp) -- Blood. From damam; blood of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively bloodshed.">their blood</a> <a href="/hebrew/b&#257;m (Prep:: 3mp) -- ">is upon them.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/leviticus/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">&#8216;And a man</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> who</a><a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down"> lieth with</a><a href="/hebrew/3618.htm" title="3618. kallah (kal-law') -- daughter-in-law, bride"> his daughter-in-law</a><a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)">&#8212;both</a><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die"> of them are certainly put to death</a><a href="/hebrew/8397.htm" title="8397. tebel (teh'-bel) -- confusion">; confusion</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> they have made</a><a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">; their blood [is] on them.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/leviticus/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmsa 376">If a man</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="&#1513;&#1473;&#1499;&#1489; vqi3ms 7901"> sleeps with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="&#1499;&#1468;&#1463;&#1500;&#1468;&#1464;&#1492; ncfsc 3618"> daughter-in-law</a>, <a href="/hebrew/8147.htm" title="&#1513;&#1473;&#1456;&#1504;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; ucmdc 8147"> both</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> of them</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="&#1502;&#1493;&#1514; vqa 4191"> must be put to death</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="&#1502;&#1493;&#1514; vHi3mp 4191"></a>. <a href="/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#49; vqp3cp 6213">They have acted</a> <a href="/hebrew/8397.htm" title="&#1514;&#1468;&#1462;&#1489;&#1462;&#1500; ncmsa 8397"> perversely</a>; <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp">their</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1501; ncmpc 1818"> blood</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> is on</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their own</a> hands.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/leviticus/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">If [there is] a man</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">who</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">lies</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="3618. kallah (kal-law') -- daughter-in-law, bride">with his daughter-in-law,</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)">both</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">of them shall surely</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">be put</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">to death;</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">they have committed</a> <a href="/hebrew/8397.htm" title="8397. tebel (teh'-bel) -- confusion">incest,</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">their bloodguiltiness</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">is upon them.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/leviticus/20.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">And if a man</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">lie</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="3618. kallah (kal-law') -- daughter-in-law, bride">with his daughter in law,</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)">both</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">of them shall surely</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">be put to death:</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">they have wrought</a> <a href="/hebrew/8397.htm" title="8397. tebel (teh'-bel) -- confusion">confusion;</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">their blood</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[shall be] upon them.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/20-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 20:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 20:11" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/20-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 20:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 20:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10