CINXE.COM
Jeremiah 35:17 Parallel: Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 35:17 Parallel: Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/35-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/35-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/35-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 35:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/35-16.htm" title="Jeremiah 35:16">◄</a> Jeremiah 35:17 <a href="../jeremiah/35-18.htm" title="Jeremiah 35:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/35.htm">New International Version</a></span><br />"Therefore this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: 'Listen! I am going to bring on Judah and on everyone living in Jerusalem every disaster I pronounced against them. I spoke to them, but they did not listen; I called to them, but they did not answer.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/35.htm">New Living Translation</a></span><br />“Therefore, this is what the LORD God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘Because you refuse to listen or answer when I call, I will send upon Judah and Jerusalem all the disasters I have threatened.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/35.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore, thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing upon Judah and all the inhabitants of Jerusalem all the disaster that I have pronounced against them, because I have spoken to them and they have not listened, I have called to them and they have not answered.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/35.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Therefore this is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: ‘Behold, I will bring to Judah and to all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them, because I have spoken to them but they have not obeyed, and I have called to them but they have not answered.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/35.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore this is what the LORD says, the God of armies, the God of Israel: ‘Behold, I am bringing on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the disaster that I have pronounced against them; because I spoke to them but they did not listen, and I have called them but they did not answer.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/35.htm">NASB 1995</a></span><br />"Therefore thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel, 'Behold, I am bringing on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the disaster that I have pronounced against them; because I spoke to them but they did not listen, and I have called them but they did not answer.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/35.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Therefore thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I am bringing on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the disaster that I have pronounced against them; because I spoke to them but they did not listen, and I have called them but they did not answer.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/35.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore thus says the LORD God of hosts, the God of Israel, ‘Behold (hear this), I am bringing on Judah and all the inhabitants of Jerusalem all the disaster that I have pronounced against them, because I have spoken to them, but they have not listened, and I have called to them, but they have not answered.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/35.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, this is what the LORD, the God of Armies, the God of Israel, says: I will certainly bring on Judah and on all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them because I have spoken to them, but they have not obeyed, and I have called to them, but they did not answer.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/35.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, this is what the LORD, the God of Hosts, the God of Israel, says: I will certainly bring to Judah and to all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them because I have spoken to them, but they have not obeyed, and I have called to them, but they would not answer." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/35.htm">Contemporary English Version</a></span><br />your God. I am the LORD All-Powerful, and I warned you about the terrible things that would happen to you if you did not listen to me. But you have ignored me, so now disaster will strike you. I, the LORD, have spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/35.htm">Good News Translation</a></span><br />So now, I, the LORD Almighty, the God of Israel, will bring on you people of Judah and of Jerusalem all the destruction that I promised. I will do this because you would not listen when I spoke to you, and you would not answer when I called you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/35.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />" 'This is what the LORD God of Armies, the God of Israel, says: I am going to bring on Judah and on all those who live in Jerusalem all the disasters that I threatened. I have spoken to them, but they didn't listen. I called to them, but they didn't answer.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/35.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, this is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel says: "Look, I'm bringing on Judah and all the residents of Jerusalem all the disaster that I pronounced against them, because I spoke to them, but they didn't listen, and I called out to them, but they didn't answer."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/35.htm">NET Bible</a></span><br />So I, the LORD, the God who rules over all, the God of Israel, say: "I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer."'" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/35.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/35.htm">New King James Version</a></span><br />“Therefore thus says the LORD God of hosts, the God of Israel: ‘Behold, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the doom that I have pronounced against them; because I have spoken to them but they have not heard, and I have called to them but they have not answered.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/35.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Therefore thus says the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/35.htm">New Heart English Bible</a></span><br />therefore thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel: 'Look, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the disaster that I have pronounced against them; because I have spoken to them, but they have not listened; and I have called to them, but they have not answered.'"'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/35.htm">World English Bible</a></span><br />therefore thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: Behold, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them; because I have spoken to them, but they have not heard; and I have called to them, but they have not answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/35.htm">American King James Version</a></span><br />Therefore thus said the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken to them, but they have not heard; and I have called to them, but they have not answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/35.htm">American Standard Version</a></span><br />therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them; because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/35.htm">A Faithful Version</a></span><br />Therefore, thus says the LORD, God of hosts, the God of Israel, 'Behold, I will bring on Judah and on all the people of Jerusalem all the evil that I have spoken against them. Because I have spoken to them, but they have not hearkened; and I have called to them, but they have not answered. ? "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/35.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />therefore thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them, because I have spoken unto them, but they have not hearkened, and I have called unto them, but they have not answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/35.htm">English Revised Version</a></span><br />therefore thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/35.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them; because I have spoken to them, but they have not heard; and I have called to them, but they have not answered.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/35.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Therefore thus saith the Lorde of hostes, the God of Israel, Beholde, I will bring vpon Iudah, and vpon all the inhabitants of Ierusalem, all the euill that I haue pronounced against them, because I haue spoke vnto them, but they would not heare, and I haue called vnto them, but they would not answere.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/35.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And therfore thus saith the Lorde of hoastes, the God of Israel: Beholde, I wyll bryng vpon Iuda, and vpon euery one that dwelleth in Hierusalem, all the trouble that I haue deuised against them: For I haue spoken vnto them, but they woulde not folowe, I haue called vnto them, neuerthelesse they woulde geue me no aunswere.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/35.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And therfore thus saieth the LORDE of hoostes ye God of Israel: Beholde, I wil bringe vpo Iuda & vpo euery one yt dwelleth in Ierusale, all the trouble yt I haue deuysed agaynst the. For I haue spoke vnto the, but they wolde not folowe: I haue called vnto them, neuertheles they wolde geue me no answere.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/35.htm">Literal Standard Version</a></span><br />therefore, thus said YHWH, God of Hosts, God of Israel: Behold, I am bringing to Judah, and to all inhabitants of Jerusalem, all the calamity that I have spoken against them, because I have spoken to them, and they have not listened, indeed, I call to them, and they have not answered.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/35.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> therefore thus said Jehovah, God of Hosts, God of Israel: Lo, I am bringing in unto Judah, and unto all inhabitants of Jerusalem, all the evil that I have spoken against them, because I have spoken unto them, and they have not hearkened, yea, I call to them, and they have not answered.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/35.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this, thus said Jehovah, God of armies, God of Israel, Behold me bringing to Judah and to all the inhabitants of Jerusalem, all the evil which I spake concerning them; because I spake to them and they heard not; and I shall call to them and they answered not.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/35.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will bring upon Juda, and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them, because I have spoken to them, and they have not heard: I have called to them, and they have not answered me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/35.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For this reason, thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will lead over Judah and over all the inhabitants of Jerusalem, every evil that I have declared against them. For I have spoken to them, and they have not listened. I have called to them, and they have not responded to me.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/35.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, thus says LORD JEHOVAH, God of Israel: behold, I bring on Yehuda and upon all of the inhabitants of Jerusalem all the evil that I spoke against them, because I spoke to them and they did not listen, and I called to them, and they did not answer me”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/35.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them; because I have warned them, but they have not listened; and I have called to them, but they have not answered me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/35.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />therefore thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them; because I have spoken unto them, but they have not heard, and I have called unto them, but they have not answered.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/35.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore thus saith the Lord; Behold, I <i>will</i> bring upon Juda and upon the inhabitants of Jerusalem all the evils which I pronounced against them.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/35.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: lā·ḵên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: kōh- (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">this is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hê (N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635: ṣə·ḇā·’ō·wṯ (N-cp) -- Or tsbadah; from tsaba'; a mass of persons, especially reg. Organized for war; by implication, a campaign, literally or figuratively.">of Hosts,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hê (N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin·nî (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if.">‘Behold,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: mê·ḇî (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">I will bring</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063: yə·hū·ḏāh (N-proper-ms) -- From yadah; celebrated; Jehudah, the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.">Judah</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: wə·’el (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. ">and to</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: yō·wō·šə·ḇê (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">the residents</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: yə·rū·šā·lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">of Jerusalem</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’êṯ (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451: hā·rā·‘āh (Art:: Adj-fs) -- Bad, evil. From ra'a'; bad or evil.">the disaster</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: dib·bar·tî (V-Piel-Perf-1cs) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">I have pronounced</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ă·lê·hem (Prep:: 3mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against them,</a> <a href="/hebrew/3282.htm" title="3282: ya·‘an (Adv) -- From an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose; used adverbially to indicate the reason or cause.">because</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: dib·bar·tî (V-Piel-Perf-1cs) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">I have spoken</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ă·lê·hem (Prep:: 3mp) -- To, into, towards. ">to them</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">but they have not</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: šā·mê·‘ū (V-Qal-Perf-3cp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">obeyed,</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: wā·’eq·rā (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To call, proclaim, read. A primitive root; to call out to.">and I have called</a> <a href="/hebrew/lā·hem (Prep:: 3mp) -- ">to them</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">but they have not</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: ‘ā·nū (V-Qal-Perf-3cp) -- To answer, respond.">answered.’”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/35.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/9997.htm0">therefore</a><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here"> thus</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">, God</a><a href="/hebrew/6635.htm" title="6635. tsaba' (tsaw-baw') -- army, war, warfare"> of Hosts</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">, God</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">: Lo</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">, I am bringing in</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/3063.htm" title="3063. Yhuwdah (yeh-hoo-daw') -- probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites"> Judah</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">, and unto</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell"> inhabitants</a><a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably "foundation of peace," capital city of all Isr."> of Jerusalem</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, all</a><a href="/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity"> the evil</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> I have spoken</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> against</a><a href="/hebrew/3282.htm" title="3282. ya'an (yah'-an) -- on account of, because"> them, because</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> I have spoken</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> them, and they have not</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> hearkened</a><a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read">, yea, I call</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> to them, and they have not</a><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify"> answered.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/35.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">Therefore</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="כֵּן_2 Pd 3651"></a>, <a href="/hebrew/3541.htm" title="כֹּה Pd 3541">this is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430">, the God</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="צָבָא ncbpa 6635"> of Hosts</a>, <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430">the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> of Israel</a>, <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3ms 559">says</a>: <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs">I</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="הִנֵּה Pi 2009"> will certainly</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vhPmsa 935"> bring</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="יְהוּדָה np 3063"> Judah</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="ישׁב vqPmpc 3427"> the residents</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="יְרוּשָׁלִַם np 3389"> of Jerusalem</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="רָעָה ncfsa 7451"> disaster</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpp1cs 1696"> I have pronounced</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> them</a> <a href="/hebrew/3282.htm" title="יַעַן Pd 3282"> because</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpp1cs 1696"> I have spoken</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> them</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> they have not</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vqp3cp 8085"> obeyed</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="קרא_1 vqw1cs 7121"> I have called</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> them</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> they would not</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="ענה_1 vqp3cp 6030"> answer</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/35.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">"Therefore</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">the God</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635. tsaba' (tsaw-baw') -- army, war, warfare">of hosts,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">'Behold,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">I am bringing</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063. Yhuwdah (yeh-hoo-daw') -- probably 'praised,' a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites">on Judah</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">and on all</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">the inhabitants</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">of Jerusalem</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/7463a.htm" title="7463a">the disaster</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">that I have pronounced</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">against</a> <a href="/hebrew/3282.htm" title="3282. ya'an (yah'-an) -- on account of, because">them; because</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">I spoke</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">to them but they did not listen,</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read">and I have called</a> <a href="/hebrew/6030a.htm" title="6030a">them but they did not answer.'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/35.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Therefore thus saith</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">God</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635. tsaba' (tsaw-baw') -- army, war, warfare">of hosts,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel;</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">Behold, I will bring</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063. Yhuwdah (yeh-hoo-daw') -- probably 'praised,' a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites">upon Judah</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">and upon all the inhabitants</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">of Jerusalem</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity">all the evil</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">that I have pronounced</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">against them: because I have spoken</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">unto them, but they have not heard;</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read">and I have called</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">unto them, but they have not answered.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/35-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 35:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 35:16" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/35-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 35:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 35:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>