CINXE.COM
Ezekiel 12:10 Tell them that this is what the Lord GOD says: 'This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are there.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 12:10 Tell them that this is what the Lord GOD says: 'This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are there.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezekiel/12-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/26_Ezk_12_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezekiel 12:10 - Signs of the Coming Captivity" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Tell them that this is what the Lord GOD says: 'This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are there.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezekiel/12-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezekiel/12-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezekiel/">Ezekiel</a> > <a href="/ezekiel/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezekiel/12-9.htm" title="Ezekiel 12:9">◄</a> Ezekiel 12:10 <a href="/ezekiel/12-11.htm" title="Ezekiel 12:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezekiel/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/12.htm">New International Version</a></span><br />“Say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: This prophecy concerns the prince in Jerusalem and all the Israelites who are there.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/12.htm">New Living Translation</a></span><br />Say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: These actions contain a message for King Zedekiah in Jerusalem and for all the people of Israel.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/12.htm">English Standard Version</a></span><br />Say to them, ‘Thus says the Lord GOD: This oracle concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are in it.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Tell them that this is what the Lord GOD says: ‘This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are there.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/12.htm">King James Bible</a></span><br />Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden <i>concerneth</i> the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that <i>are</i> among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/12.htm">New King James Version</a></span><br />Say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “This burden <i>concerns</i> the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are among them.” ’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Say to them, ‘This is what the Lord GOD says: “This pronouncement <i>concerns</i> the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it.”’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/12.htm">NASB 1995</a></span><br />“Say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it."’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “This burden <i>concerns</i> the prince in Jerusalem, as well as all the house of Israel who are in it.”’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezekiel/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Say to them, ‘Thus says Lord Yahweh, “This oracle <i>concerns</i> the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it.”’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />Say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “This oracle (a burden to be carried) concerns the prince (Zedekiah) in Jerusalem as well as all the house of Israel who are there.”’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Say to them, ‘This is what the Lord GOD says: This pronouncement concerns the prince in Jerusalem and the whole house of Israel living there.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Say to them: This is what the Lord GOD says: This oracle is about the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are living there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/12.htm">American Standard Version</a></span><br />Say thou unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So he sent me back to tell them: The LORD God has a message for the leader of Jerusalem and everyone living there! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/12.htm">English Revised Version</a></span><br />Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/12.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: This is the divine revelation about the prince from Jerusalem and about all the people of Israel who live there.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/12.htm">Good News Translation</a></span><br />tell them what I, the Sovereign LORD, am saying to them. This message is for the prince ruling in Jerusalem and for all the people who live there. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/12.htm">International Standard Version</a></span><br />Answer them, 'This is what the Lord GOD says, "This oracle concerns the prince of Jerusalem and the whole of Israel's house that is in their midst. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezekiel/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Tell them that this is what the Lord GOD says: ?This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are there.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/12.htm">NET Bible</a></span><br />Say to them, 'This is what the sovereign LORD says: The prince will raise this burden in Jerusalem, and all the house of Israel within it.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Say to them, 'Thus says the Lord GOD: This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Say thou to them, Thus saith the Lord GOD, This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/12.htm">World English Bible</a></span><br />“Say to them, ‘The Lord Yahweh says: “This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.”’ <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Say to them, Thus said Lord YHWH: This burden [concerns] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> say unto them, Thus said the Lord Jehovah: 'The prince is this burden in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Say to them, thus said the Lord Jehovah: The ruler of this burden in Jerusalem, and all the house of Israel which they are in the midst of them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Say to them: Thus saith the Lord God: This burden concerneth my prince that is in Jerusalem, and all the house of Israel, that are among them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Say to them: Thus says the Lord God: This is the burden concerning my leader who is in Jerusalem, and concerning the entire house of Israel, who are in their midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezekiel/12.htm">New American Bible</a></span><br />Tell them: Thus says the Lord GOD: This load is the prince in Jerusalem and the whole house of Israel within it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezekiel/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Say to them, “Thus says the Lord GOD: This oracle concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel in it.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Say to them, Thus says the LORD God: Even so shall the prince carry such luggage in Jerusalem, and all the house of Israel with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/12.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Say to them, “Thus says THE LORD OF LORDS: ‘The Prince shall carry this baggage in Jerusalem and all of the house of Israel with him”<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/12.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Say thou unto them: Thus saith the Lord GOD: Concerning the prince, even this burden, in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/12.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Say to them, Thus saith the Lord God, the Prince and the Ruler in Israel, even to all the house of Israel who are in the midst of them:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezekiel/12-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/vET3Gmwku4s?start=2598" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezekiel/12.htm">Signs of the Coming Captivity</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>“Son of man, hasn’t the rebellious house of Israel asked you, ‘What are you doing?’ <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ĕ·mōr (V-Qal-Imp-ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">Tell</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ă·lê·hem (Prep:: 3mp) -- To, into, towards. ">them</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: kōh (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">that this is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: ’ă·ḏō·nāy (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah·weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">‘This</a> <a href="/hebrew/4853.htm" title="4853: ham·maś·śā (Art:: N-ms) -- From nasa'; a burden; specifically, tribute, or porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire.">burden</a> <a href="/hebrew/5387.htm" title="5387: han·nā·śî (Art:: N-ms) -- Or nasi'; from nasa'; properly, an exalted one, i.e. A king or sheik; also a rising mist.">concerns the prince</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: bī·rū·šå̄·lam (Prep-b:: N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">in Jerusalem</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: wə·ḵāl (Conj-w:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and all</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: bêṯ (N-msc) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">the house</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hêm·māh (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">are</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432: ḇə·ṯō·w·ḵām (Prep-b:: N-msc:: 3mp) -- Midst. From an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. the centre.">there.’</a> </span><span class="reftext">11</span>You are to say, ‘I am a sign to you.’ Just as it happened here, so will it be done to them; they will go into exile as captives.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/39-1.htm">Jeremiah 39:1-7</a></span><br />In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army and laid siege to the city. / And on the ninth day of the fourth month of Zedekiah’s eleventh year, the city was breached. / Then all the officials of the king of Babylon entered and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer of Samgar, Nebo-sarsekim the Rabsaris, Nergal-sharezer the Rabmag, and all the rest of the officials of the king of Babylon. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/25-1.htm">2 Kings 25:1-7</a></span><br />So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it. / And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year. / By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/52-4.htm">Jeremiah 52:4-11</a></span><br />So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it. / And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year. / By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/36-17.htm">2 Chronicles 36:17-20</a></span><br />So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, / who carried off everything to Babylon—all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials. / Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/17-12.htm">Ezekiel 17:12-21</a></span><br />“Now say to this rebellious house: ‘Do you not know what these things mean?’ Tell them, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off its king and officials, and brought them back with him to Babylon. / He took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he carried away the leading men of the land, / so that the kingdom would be brought low, unable to lift itself up, surviving only by keeping his covenant. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/21-1.htm">Jeremiah 21:1-10</a></span><br />This is the word that came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malchijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. They said, / “Please inquire of the LORD on our behalf, since Nebuchadnezzar king of Babylon is waging war against us. Perhaps the LORD will perform for us something like all His past wonders, so that Nebuchadnezzar will withdraw from us.” / But Jeremiah answered, “You are to tell Zedekiah that ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/24-8.htm">Jeremiah 24:8-10</a></span><br />But like the bad figs, so bad they cannot be eaten,’ says the LORD, ‘so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials, and the remnant of Jerusalem—those remaining in this land and those living in the land of Egypt. / I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them. / And I will send against them sword and famine and plague, until they have perished from the land that I gave to them and their fathers.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/32-1.htm">Jeremiah 32:1-5</a></span><br />This is the word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar. / At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was imprisoned in the courtyard of the guard, which was in the palace of the king of Judah. / For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying: “Why are you prophesying like this? You claim that the LORD says, ‘Behold, I am about to deliver this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/34-2.htm">Jeremiah 34:2-3</a></span><br />The LORD, the God of Israel, told Jeremiah to go and speak to Zedekiah king of Judah and tell him that this is what the LORD says: “Behold, I am about to deliver this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it down. / And you yourself will not escape his grasp, but will surely be captured and delivered into his hand. You will see the king of Babylon eye to eye and speak with him face to face; and you will go to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/37-17.htm">Jeremiah 37:17-19</a></span><br />Later, King Zedekiah sent for Jeremiah and received him in his palace, where he asked him privately, “Is there a word from the LORD?” “There is,” Jeremiah replied. “You will be delivered into the hand of the king of Babylon.” / Then Jeremiah asked King Zedekiah, “How have I sinned against you or your servants or these people, that you have put me in prison? / Where are your prophets who prophesied to you, claiming, ‘The king of Babylon will not come against you or this land’?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/38-17.htm">Jeremiah 38:17-23</a></span><br />Then Jeremiah said to Zedekiah, “This is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you indeed surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, this city will not be burned down, and you and your household will survive. / But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, then this city will be delivered into the hands of the Chaldeans. They will burn it down, and you yourself will not escape their grasp.’” / But King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, for the Chaldeans may deliver me into their hands to abuse me.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/44-30.htm">Jeremiah 44:30</a></span><br />This is what the LORD says: Behold, I will deliver Pharaoh Hophra king of Egypt into the hands of his enemies who seek his life, just as I delivered Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the enemy who was seeking his life.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-15.htm">Matthew 24:15-16</a></span><br />So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-20.htm">Luke 21:20-24</a></span><br />But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-14.htm">Mark 13:14-19</a></span><br />So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Say you to them, Thus said the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.</p><p class="hdg">This</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/9-25.htm">2 Kings 9:25</a></b></br> Then said <i>Jehu</i> to Bidkar his captain, Take up, <i>and</i> cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/13-1.htm">Isaiah 13:1</a></b></br> The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/14-28.htm">Isaiah 14:28</a></b></br> In the year that king Ahaz died was this burden.</p><p class="hdg">prince.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/7-27.htm">Ezekiel 7:27</a></b></br> The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I <i>am</i> the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/17-13.htm">Ezekiel 17:13-21</a></b></br> And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/21-25.htm">Ezekiel 21:25-27</a></b></br> And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity <i>shall have</i> an end, … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/lamentations/3-63.htm">Burden</a> <a href="/ezekiel/12-6.htm">Children</a> <a href="/proverbs/3-34.htm">Concerneth</a> <a href="/psalms/138-8.htm">Concerns</a> <a href="/ezekiel/12-9.htm">House</a> <a href="/ezekiel/12-9.htm">Israel</a> <a href="/ezekiel/11-15.htm">Jerusalem</a> <a href="/ezekiel/12-2.htm">Midst</a> <a href="/jeremiah/50-36.htm">Oracle</a> <a href="/ezekiel/7-27.htm">Prince</a> <a href="/ezekiel/10-5.htm">Ruler</a> <a href="/ezekiel/11-21.htm">Sovereign</a> <a href="/ezekiel/11-15.htm">Whole</a> <a href="/ezekiel/12-8.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/hosea/8-10.htm">Burden</a> <a href="/ezekiel/12-27.htm">Children</a> <a href="/luke/22-37.htm">Concerneth</a> <a href="/daniel/8-26.htm">Concerns</a> <a href="/ezekiel/12-24.htm">House</a> <a href="/ezekiel/12-19.htm">Israel</a> <a href="/ezekiel/12-19.htm">Jerusalem</a> <a href="/ezekiel/12-12.htm">Midst</a> <a href="/nahum/1-1.htm">Oracle</a> <a href="/ezekiel/12-12.htm">Prince</a> <a href="/ezekiel/12-12.htm">Ruler</a> <a href="/ezekiel/12-23.htm">Sovereign</a> <a href="/ezekiel/15-5.htm">Whole</a> <a href="/ezekiel/12-17.htm">Word</a><div class="vheading2">Ezekiel 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/12-1.htm">Under the type of Ezekiel's removing</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/12-8.htm">is shown the captivity of Zedekiah</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/12-17.htm">Ezekiel's trembling shows the Jews' desolation</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/12-21.htm">The Jews' presumptuous proverb is reproved</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/12-26.htm">The speediness of the vision</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/ezekiel/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Tell them that this is what the Lord GOD says:</b><br>This phrase emphasizes the authority and divine origin of the message. In the prophetic tradition, the phrase "the Lord GOD says" is a common introduction, underscoring that the message is not from the prophet himself but from God. This establishes the seriousness and authenticity of the prophecy. The use of "Lord GOD" (Adonai Yahweh) highlights God's sovereignty and covenant relationship with Israel.<p><b>‘This burden concerns the prince in Jerusalem:</b><br>The term "burden" often refers to a prophetic oracle, typically one of judgment. The "prince in Jerusalem" refers to Zedekiah, the last king of Judah before the Babylonian exile. Historically, Zedekiah was a vassal king under Nebuchadnezzar of Babylon, and his rebellion against Babylon led to the siege and eventual destruction of Jerusalem in 586 BC. This prophecy foreshadows the impending judgment and exile due to the leadership's unfaithfulness.<p><b>and all the house of Israel who are there.’</b><br>This phrase expands the scope of the prophecy to include not just the leadership but all the inhabitants of Jerusalem. It reflects the collective responsibility and the widespread sin among the people. The "house of Israel" here refers to the southern kingdom of Judah, as the northern kingdom had already fallen to Assyria. This collective address underscores the communal nature of the covenant and the consequences of breaking it. The prophecy serves as a warning and a call to repentance for the entire community.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/e/ezekiel.htm">Ezekiel</a></b><br>A prophet during the Babylonian exile, tasked with delivering God's messages to the Israelites.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_lord_god.htm">The Lord GOD</a></b><br>The sovereign deity of Israel, who communicates His will and judgments through His prophets.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_prince_in_jerusalem.htm">The Prince in Jerusalem</a></b><br>Likely referring to King Zedekiah, the last king of Judah before the Babylonian conquest.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_house_of_israel.htm">The House of Israel</a></b><br>The collective term for the people of Israel, particularly those in Jerusalem during the time of Ezekiel's prophecy.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The capital city of Judah, significant in biblical history as the center of Jewish worship and the location of the Temple.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/p/prophetic_responsibility.htm">Prophetic Responsibility</a></b><br>Ezekiel's role as a prophet underscores the importance of faithfully delivering God's messages, regardless of their popularity or acceptance.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_judgment.htm">Divine Judgment</a></b><br>The prophecy against the prince and the house of Israel highlights God's justice and the consequences of disobedience.<br><br><b><a href="/topical/l/leadership_accountability.htm">Leadership Accountability</a></b><br>The focus on the "prince in Jerusalem" serves as a reminder that leaders are held to a high standard and are accountable for their actions.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_amidst_judgment.htm">Hope Amidst Judgment</a></b><br>While the message is one of impending judgment, it also serves as a call to repentance and a reminder of God's desire for restoration.<br><br><b><a href="/topical/r/relevance_to_modern_believers.htm">Relevance to Modern Believers</a></b><br>The passage encourages believers today to heed God's warnings, live righteously, and trust in His sovereign plans.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ezekiel_12.htm">Top 10 Lessons from Ezekiel 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_is_f._f._bruce.htm">Why did Jesus resolutely head to Jerusalem?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_ezekiel_36_align_with_other_prophecies.htm">How do claims in Ezekiel 36 about Israel's future prosperity reconcile with other biblical passages that predict ongoing hardship for the same people?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_extrabiblical_reaction_to_ezekiel_12.htm">If God intended Ezekiel’s symbolic actions in Ezekiel 12:6–7 to be a warning for all, why is there no extrabiblical evidence of widespread awareness or reaction? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_ezekiel_12_22-25_predict_quick_judgment.htm">Why does Ezekiel 12:22-25 predict immediate judgment when other biblical prophecies suggest a different timeline for Israel's punishment?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ezekiel/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">All the house of Israel.</span>--The <span class= "ital">burden </span>(or message of woe) was directed immediately to the king and his princes, but the people were also necessarily involved. Israel is here, as elsewhere, used. for the then existing nation, which was considered as representing the whole, although composed chiefly of the tribe of Judah.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/12.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 10, 11.</span> - <span class="cmt_word">This burden concerneth the prince in Jerusalem;</span> literally, <span class="accented">the prince is this burden in Jerusalem.</span> The word "burden," in the sense of "prophecy," so common in Isaiah and Jeremiah and other prophets, as Hosea (<a href="/hosea/8-10.htm">Hosea 8:10</a>) and Nahum (<a href="/nahum/1-1.htm">Nahum 1:1</a>), is used by Ezekiel here only. Possibly he on the whole avoided it, as having fallen into discredit through its constant use by the false prophets (<a href="/jeremiah/23.htm">Jeremiah 23</a>:83-38), and preferred the formula of "the word of Jehovah." As interpreted by <a href="/jeremiah/39-4.htm">Jeremiah 39:4</a> and <a href="/2_kings/25-4.htm">2 Kings 25:4</a>, the "prince" is Zedekiah. Possibly Ezekiel avoided the title "king," as seeing in him one who was a ruler <span class="accented">de facto</span>, but not a king <span class="accented">de jure.</span> The facts related in <a href="/jeremiah/39-4.htm">Jeremiah 39:4</a> exactly correspond with the symbolic act. Zedekiah and his men of war escape from the city by night, "by the way of the king's garden, by the gate between the two walls," probably enough with faces covered, as David's was in his flight (<a href="/2_samuel/15-30.htm">2 Samuel 15:30</a>), to avoid detection, or as a sign of mourning, and through some freshly made exit from the palace. The further significance of the covered face is found in the fact that Zedekiah was blinded at Riblah by Nebuchadnezzar's orders, and from that time could not see the ground on which he trod. Those who see in every Old Testament prediction nothing but a prophecy <span class="accented">ex eventu</span> infer from this that this section of Ezekiel was written after the destruction of Jerusalem. I do not take that view, and place it in close connection with the preceding chapters. We note in ver. 11 the peculiar phrase," I am <span class="accented">your</span> sign." Ezekiel, in what he does in the presence of the exiles, is figuring that which, before long, will come to pass in Jerusalem. They were to go forth into captivity as he had gone. <span class="cmt_word">For they shall remove,</span> the Revised. Version gives, <span class="accented">they shall go into exile.</span> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezekiel/12-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Tell</span><br /><span class="heb">אֱמֹ֣ר</span> <span class="translit">(’ĕ·mōr)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">them</span><br /><span class="heb">אֲלֵיהֶ֔ם</span> <span class="translit">(’ă·lê·hem)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">that this is what</span><br /><span class="heb">כֹּ֥ה</span> <span class="translit">(kōh)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the Lord</span><br /><span class="heb">אֲדֹנָ֣י</span> <span class="translit">(’ă·ḏō·nāy)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_136.htm">Strong's 136: </a> </span><span class="str2">The Lord</span><br /><br /><span class="word">GOD</span><br /><span class="heb">יְהֹוִ֑ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3069.htm">Strong's 3069: </a> </span><span class="str2">YHWH</span><br /><br /><span class="word">says:</span><br /><span class="heb">אָמַ֖ר</span> <span class="translit">(’ā·mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">‘This</span><br /><span class="heb">הַזֶּה֙</span> <span class="translit">(haz·zeh)</span><br /><span class="parse">Article | Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">oracle</span><br /><span class="heb">הַמַּשָּׂ֤א</span> <span class="translit">(ham·maś·śā)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4853.htm">Strong's 4853: </a> </span><span class="str2">A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire</span><br /><br /><span class="word">[concerns] the prince</span><br /><span class="heb">הַנָּשִׂ֞יא</span> <span class="translit">(han·nā·śî)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5387.htm">Strong's 5387: </a> </span><span class="str2">An exalted one, a king, sheik, a rising mist</span><br /><br /><span class="word">in Jerusalem</span><br /><span class="heb">בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם‪‬</span> <span class="translit">(bî·rū·šā·lam)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3389.htm">Strong's 3389: </a> </span><span class="str2">Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel</span><br /><br /><span class="word">and all</span><br /><span class="heb">וְכָל־</span> <span class="translit">(wə·ḵāl)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">the house</span><br /><span class="heb">בֵּ֥ית</span> <span class="translit">(bêṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm">Strong's 1004: </a> </span><span class="str2">A house</span><br /><br /><span class="word">of Israel</span><br /><span class="heb">יִשְׂרָאֵ֖ל</span> <span class="translit">(yiś·rā·’êl)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁר־</span> <span class="translit">(’ă·šer-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">are</span><br /><span class="heb">הֵ֥מָּה</span> <span class="translit">(hêm·māh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><br /><span class="word">there.’</span><br /><span class="heb">בְתוֹכָֽם׃</span> <span class="translit">(ḇə·ṯō·w·ḵām)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8432.htm">Strong's 8432: </a> </span><span class="str2">A bisection, the centre</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezekiel/12-10.htm">Ezekiel 12:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/12-10.htm">Ezekiel 12:10 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/12-10.htm">Ezekiel 12:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/12-10.htm">Ezekiel 12:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/12-10.htm">Ezekiel 12:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezekiel/12-10.htm">Ezekiel 12:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/12-10.htm">Ezekiel 12:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezekiel/12-10.htm">Ezekiel 12:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezekiel/12-10.htm">Ezekiel 12:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezekiel/12-10.htm">Ezekiel 12:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezekiel/12-10.htm">OT Prophets: Ezekiel 12:10 Say you to them Thus says (Ezek. Eze Ezk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezekiel/12-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 12:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 12:9" /></a></div><div id="right"><a href="/ezekiel/12-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 12:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 12:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>