CINXE.COM

El principito - Wikipedia, la enciclopedia libre

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="es" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>El principito - Wikipedia, la enciclopedia libre</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )eswikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","enero","febrero","marzo","abril","mayo","junio","julio","agosto","septiembre","octubre","noviembre","diciembre"],"wgRequestId":"76eeafbf-4913-4d7d-a47b-5147a82de036","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"El_principito","wgTitle":"El principito","wgCurRevisionId":163692029,"wgRevisionId":163692029,"wgArticleId":81424,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Wikipedia:Páginas con plantillas con argumentos duplicados","Wikipedia:Páginas con referencias sin URL y con fecha de acceso","Wikipedia:Artículos con enlaces externos rotos","Wikipedia:Artículos buenos en la Wikipedia en frisón septentrional","Wikipedia:Artículos buenos en la Wikipedia en estonio","Wikipedia:Artículos destacados en otras ediciones de Wikipedia","Wikipedia:Artículos con identificadores VIAF", "Wikipedia:Artículos con identificadores BNF","Wikipedia:Artículos con identificadores GND","Wikipedia:Artículos con identificadores LCCN","Wikipedia:Artículos con identificadores NLA","Wikipedia:Artículos con identificadores Open Library","Novelas infantiles","Novelas de Antoine de Saint-Exupéry","Novelas de 1943","Novelas de Estados Unidos","Novelas de Francia","Novelas en francés","Obras infantiles","Literatura de Francia del siglo XX","Héroes de ficción","Príncipes ficticios","Personajes ficticios sin nombre","Novelas filosóficas","Novelas francesas adaptadas al cine","Novelas adaptadas al teatro","Novelas adaptadas a la ópera","Novelas adaptadas a la televisión"],"wgPageViewLanguage":"es","wgPageContentLanguage":"es","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"El_principito","wgRelevantArticleId":81424,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia", "wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"es","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"es"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":70000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q25338","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":true,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.imagenesinfobox": "ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.scribunto.logs","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.a-commons-directo","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.refToolbar","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging" ,"ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=es&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=ext.gadget.imagenesinfobox&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <noscript><link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=es&amp;modules=noscript&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"></noscript> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/El_principito.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1742"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/El_principito.jpg/800px-El_principito.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="1161"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/El_principito.jpg/640px-El_principito.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="929"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="El principito - Wikipedia, la enciclopedia libre"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//es.m.wikipedia.org/wiki/El_principito"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Editar" href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (es)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//es.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://es.wikipedia.org/wiki/El_principito"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.es"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Canal Atom de Wikipedia" href="/w/index.php?title=Especial:CambiosRecientes&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-El_principito rootpage-El_principito skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Ir al contenido</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sitio"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menú principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menú principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menú principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">ocultar</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navegación </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Portada" title="Visitar la página principal [z]" accesskey="z"><span>Portada</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Comunidad" title="Acerca del proyecto, lo que puedes hacer, dónde encontrar información"><span>Portal de la comunidad</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Actualidad" title="Encuentra información de contexto sobre acontecimientos actuales"><span>Actualidad</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:CambiosRecientes" title="Lista de cambios recientes en la wiki [r]" accesskey="r"><span>Cambios recientes</span></a></li><li id="n-newpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A1ginasNuevas"><span>Páginas nuevas</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Aleatoria" title="Cargar una página al azar [x]" accesskey="x"><span>Página aleatoria</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Ayuda:Contenidos" title="El lugar para aprender"><span>Ayuda</span></a></li><li id="n-bug_in_article" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Informes_de_error"><span>Notificar un error</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wikipedia:Portada" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="La enciclopedia libre" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-es.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Especial:Buscar" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Buscar en este wiki [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Buscar</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Buscar en Wikipedia" aria-label="Buscar en Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Buscar en este wiki [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Especial:Buscar"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Buscar</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Herramientas personales"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apariencia"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Apariencia" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Apariencia</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_es.wikipedia.org&amp;uselang=es" class=""><span>Donaciones</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Crear_una_cuenta&amp;returnto=El+principito" title="Te recomendamos crear una cuenta e iniciar sesión; sin embargo, no es obligatorio" class=""><span>Crear una cuenta</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Entrar&amp;returnto=El+principito" title="Te recomendamos iniciar sesión, aunque no es obligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>Acceder</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Más opciones" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Herramientas personales" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Herramientas personales</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menú de usuario" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_es.wikipedia.org&amp;uselang=es"><span>Donaciones</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Crear_una_cuenta&amp;returnto=El+principito" title="Te recomendamos crear una cuenta e iniciar sesión; sin embargo, no es obligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Crear una cuenta</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Entrar&amp;returnto=El+principito" title="Te recomendamos iniciar sesión, aunque no es obligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Acceder</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Páginas para editores desconectados <a href="/wiki/Ayuda:Introducci%C3%B3n" aria-label="Obtenga más información sobre editar"><span>más información</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:MisContribuciones" title="Una lista de modificaciones hechas desde esta dirección IP [y]" accesskey="y"><span>Contribuciones</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:MiDiscusi%C3%B3n" title="Discusión sobre ediciones hechas desde esta dirección IP [n]" accesskey="n"><span>Discusión</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sitio"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contenidos" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contenidos</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">ocultar</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inicio</div> </a> </li> <li id="toc-Sinopsis" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Sinopsis"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Sinopsis</span> </div> </a> <ul id="toc-Sinopsis-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Argumento" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Argumento"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Argumento</span> </div> </a> <ul id="toc-Argumento-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Personajes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Personajes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Personajes</span> </div> </a> <ul id="toc-Personajes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Posibles_inspiraciones" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Posibles_inspiraciones"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Posibles inspiraciones</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Posibles_inspiraciones-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Alternar subsección Posibles inspiraciones</span> </button> <ul id="toc-Posibles_inspiraciones-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Acontecimientos_y_personajes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Acontecimientos_y_personajes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Acontecimientos y personajes</span> </div> </a> <ul id="toc-Acontecimientos_y_personajes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-El_principito" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#El_principito"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>El principito</span> </div> </a> <ul id="toc-El_principito-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Creación_de_la_obra" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Creación_de_la_obra"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Creación de la obra</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Creación_de_la_obra-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Alternar subsección Creación de la obra</span> </button> <ul id="toc-Creación_de_la_obra-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Después_de_la_publicación" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Después_de_la_publicación"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Después de la publicación</span> </div> </a> <ul id="toc-Después_de_la_publicación-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Elementos_mitológicos" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Elementos_mitológicos"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Elementos mitológicos</span> </div> </a> <ul id="toc-Elementos_mitológicos-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ediciones_impresas_y_traducciones" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Ediciones_impresas_y_traducciones"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Ediciones impresas y traducciones</span> </div> </a> <ul id="toc-Ediciones_impresas_y_traducciones-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Adaptaciones" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Adaptaciones"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Adaptaciones</span> </div> </a> <ul id="toc-Adaptaciones-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Material_inédito" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Material_inédito"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Material inédito</span> </div> </a> <ul id="toc-Material_inédito-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Parque_temático_dedicado_a_El_principito" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Parque_temático_dedicado_a_El_principito"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Parque temático dedicado a <i>El principito</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Parque_temático_dedicado_a_El_principito-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notas" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Notas"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Notas</span> </div> </a> <ul id="toc-Notas-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Referencias" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Referencias"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Referencias</span> </div> </a> <ul id="toc-Referencias-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografía_utilizada" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografía_utilizada"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>Bibliografía utilizada</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografía_utilizada-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Enlaces_externos" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Enlaces_externos"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14</span> <span>Enlaces externos</span> </div> </a> <ul id="toc-Enlaces_externos-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contenidos" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambiar a la tabla de contenidos" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Cambiar a la tabla de contenidos</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">El principito</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Ir a un artículo en otro idioma. Disponible en 113 idiomas" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-113" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">113 idiomas</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/O_Prenzipet" title="O Prenzipet (aragonés)" lang="an" hreflang="an" data-title="O Prenzipet" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="aragonés" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%BA%D9%8A%D8%B1_(%D8%B1%D9%88%D8%A7%D9%8A%D8%A9)" title="الأمير الصغير (رواية) (árabe)" lang="ar" hreflang="ar" data-title="الأمير الصغير (رواية)" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="árabe" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/El_Princip%C3%ADn" title="El Principín (asturiano)" lang="ast" hreflang="ast" data-title="El Principín" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturiano" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ay mw-list-item"><a href="https://ay.wikipedia.org/wiki/Pirinsipi_Wawa" title="Pirinsipi Wawa (aimara)" lang="ay" hreflang="ay" data-title="Pirinsipi Wawa" data-language-autonym="Aymar aru" data-language-local-name="aimara" class="interlanguage-link-target"><span>Aymar aru</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Balaca_%C5%9Fahzad%C9%99" title="Balaca şahzadə (azerbaiyano)" lang="az" hreflang="az" data-title="Balaca şahzadə" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azerbaiyano" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AC%D8%A7_%D8%B4%D8%A7%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%AF%D9%87" title="بالاجا شاهزاده (South Azerbaijani)" lang="azb" hreflang="azb" data-title="بالاجا شاهزاده" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="South Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Da_gloane_Prinz" title="Da gloane Prinz (Bavarian)" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Da gloane Prinz" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bavarian" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Ma%C5%BE%C4%81sis_princos" title="Mažāsis princos (Samogitian)" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Mažāsis princos" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="Samogitian" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bcl mw-list-item"><a href="https://bcl.wikipedia.org/wiki/An_Sadit_na_Prinsipe" title="An Sadit na Prinsipe (Central Bikol)" lang="bcl" hreflang="bcl" data-title="An Sadit na Prinsipe" data-language-autonym="Bikol Central" data-language-local-name="Central Bikol" class="interlanguage-link-target"><span>Bikol Central</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BF%D1%80%D1%8B%D0%BD%D1%86" title="Маленькі прынц (bielorruso)" lang="be" hreflang="be" data-title="Маленькі прынц" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="bielorruso" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BF%D1%80%D1%8B%D0%BD%D1%86" title="Маленькі прынц (Belarusian (Taraškievica orthography))" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Маленькі прынц" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B8%D1%8F%D1%82_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86" title="Малкият принц (búlgaro)" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Малкият принц" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="búlgaro" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%B2%E0%A7%8D%E0%A6%AF_%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%A4%E0%A6%BF_%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%81%E0%A6%B8%E0%A7%8D%E2%80%8C" title="ল্য প্যতি প্র্যাঁস্‌ (bengalí)" lang="bn" hreflang="bn" data-title="ল্য প্যতি প্র্যাঁস্‌" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="bengalí" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Ar_Pri%C3%B1s_Bihan" title="Ar Priñs Bihan (bretón)" lang="br" hreflang="br" data-title="Ar Priñs Bihan" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="bretón" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/El_Petit_Pr%C3%ADncep" title="El Petit Príncep (catalán)" lang="ca" hreflang="ca" data-title="El Petit Príncep" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalán" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%A7%D8%B2%D8%A7%D8%AF%DB%95_%D8%A8%DA%86%DA%A9%DB%86%DA%B5%DB%95" title="شازادە بچکۆڵە (kurdo sorani)" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="شازادە بچکۆڵە" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="kurdo sorani" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Mal%C3%BD_princ" title="Malý princ (checo)" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Malý princ" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="checo" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%C4%95%D1%87%C4%95%D0%BA%D2%AB%D0%B5%D2%AB_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86" title="Пĕчĕкҫеҫ принц (chuvasio)" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Пĕчĕкҫеҫ принц" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="chuvasio" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Y_Tywysog_Bach" title="Y Tywysog Bach (galés)" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Y Tywysog Bach" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="galés" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Den_lille_prins" title="Den lille prins (danés)" lang="da" hreflang="da" data-title="Den lille prins" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danés" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Der_kleine_Prinz" title="Der kleine Prinz (alemán)" lang="de" hreflang="de" data-title="Der kleine Prinz" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="alemán" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/%C5%9Eazadeo_Q%C4%B1ckek" title="Şazadeo Qıckek (Zazaki)" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Şazadeo Qıckek" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dsb mw-list-item"><a href="https://dsb.wikipedia.org/wiki/Ten_ma%C5%82y_princ" title="Ten mały princ (bajo sorbio)" lang="dsb" hreflang="dsb" data-title="Ten mały princ" data-language-autonym="Dolnoserbski" data-language-local-name="bajo sorbio" class="interlanguage-link-target"><span>Dolnoserbski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9F_%CE%9C%CE%B9%CE%BA%CF%81%CF%8C%CF%82_%CE%A0%CF%81%CE%AF%CE%B3%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CF%82" title="Ο Μικρός Πρίγκιπας (griego)" lang="el" hreflang="el" data-title="Ο Μικρός Πρίγκιπας" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="griego" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Little_Prince" title="The Little Prince (inglés)" lang="en" hreflang="en" data-title="The Little Prince" data-language-autonym="English" data-language-local-name="inglés" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/La_Eta_Princo" title="La Eta Princo (esperanto)" lang="eo" hreflang="eo" data-title="La Eta Princo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="artículo bueno"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/V%C3%A4ike_prints" title="Väike prints (estonio)" lang="et" hreflang="et" data-title="Väike prints" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estonio" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Printze_txikia" title="Printze txikia (euskera)" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Printze txikia" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="euskera" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ext mw-list-item"><a href="https://ext.wikipedia.org/wiki/El_Prencipinu" title="El Prencipinu (Extremaduran)" lang="ext" hreflang="ext" data-title="El Prencipinu" data-language-autonym="Estremeñu" data-language-local-name="Extremaduran" class="interlanguage-link-target"><span>Estremeñu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%A7%D8%B2%D8%AF%D9%87_%DA%A9%D9%88%DA%86%D9%88%D9%84%D9%88" title="شازده کوچولو (persa)" lang="fa" hreflang="fa" data-title="شازده کوچولو" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persa" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Pikku_prinssi" title="Pikku prinssi (finés)" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Pikku prinssi" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finés" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Petit_Prince" title="Le Petit Prince (francés)" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Le Petit Prince" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="francés" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="artículo bueno"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/De_letj_prens" title="De letj prens (frisón septentrional)" lang="frr" hreflang="frr" data-title="De letj prens" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="frisón septentrional" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/De_Lytse_Prins" title="De Lytse Prins (frisón occidental)" lang="fy" hreflang="fy" data-title="De Lytse Prins" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="frisón occidental" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/An_Prionsa_Beag" title="An Prionsa Beag (irlandés)" lang="ga" hreflang="ga" data-title="An Prionsa Beag" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="irlandés" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/O_Principi%C3%B1o" title="O Principiño (gallego)" lang="gl" hreflang="gl" data-title="O Principiño" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="gallego" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gn mw-list-item"><a href="https://gn.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%ADncipe-%C3%AD" title="Príncipe-í (guaraní)" lang="gn" hreflang="gn" data-title="Príncipe-í" data-language-autonym="Avañe&#039;ẽ" data-language-local-name="guaraní" class="interlanguage-link-target"><span>Avañe'ẽ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9u_V%C3%B2ng-ch%E1%B9%B3%CC%81" title="Séu Vòng-chṳ́ (chino hakka)" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Séu Vòng-chṳ́" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="chino hakka" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A0%D7%A1%D7%99%D7%9A_%D7%94%D7%A7%D7%98%D7%9F" title="הנסיך הקטן (hebreo)" lang="he" hreflang="he" data-title="הנסיך הקטן" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hebreo" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/The_Little_Prince" title="The Little Prince (Fiji Hindi)" lang="hif" hreflang="hif" data-title="The Little Prince" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fiji Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Mali_princ" title="Mali princ (croata)" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Mali princ" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croata" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/Ma%C5%82y_princ" title="Mały princ (alto sorbio)" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Mały princ" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="alto sorbio" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/A_kis_herceg_(reg%C3%A9ny)" title="A kis herceg (regény) (húngaro)" lang="hu" hreflang="hu" data-title="A kis herceg (regény)" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="húngaro" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D5%93%D5%B8%D6%84%D6%80%D5%AB%D5%AF_%D5%AB%D5%B7%D5%AD%D5%A1%D5%B6%D5%A8" title="Փոքրիկ իշխանը (armenio)" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Փոքրիկ իշխանը" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="armenio" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hyw mw-list-item"><a href="https://hyw.wikipedia.org/wiki/%D5%93%D5%B8%D6%84%D6%80%D5%AB%D5%AF_%D5%AB%D5%B7%D5%AD%D5%A1%D5%B6%D5%A8" title="Փոքրիկ իշխանը (Western Armenian)" lang="hyw" hreflang="hyw" data-title="Փոքրիկ իշխանը" data-language-autonym="Արեւմտահայերէն" data-language-local-name="Western Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Արեւմտահայերէն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Pangeran_Kecil" title="Pangeran Kecil (indonesio)" lang="id" hreflang="id" data-title="Pangeran Kecil" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonesio" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ie mw-list-item"><a href="https://ie.wikipedia.org/wiki/Li_Litt_Prince" title="Li Litt Prince (interlingue)" lang="ie" hreflang="ie" data-title="Li Litt Prince" data-language-autonym="Interlingue" data-language-local-name="interlingue" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingue</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/La_Princeto" title="La Princeto (ido)" lang="io" hreflang="io" data-title="La Princeto" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/Litli_prinsinn" title="Litli prinsinn (islandés)" lang="is" hreflang="is" data-title="Litli prinsinn" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="islandés" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Il_piccolo_principe" title="Il piccolo principe (italiano)" lang="it" hreflang="it" data-title="Il piccolo principe" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italiano" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E3%81%AE%E7%8E%8B%E5%AD%90%E3%81%95%E3%81%BE" title="星の王子さま (japonés)" lang="ja" hreflang="ja" data-title="星の王子さま" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japonés" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%9E%E1%83%90%E1%83%A2%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%90_%E1%83%A3%E1%83%A4%E1%83%9A%E1%83%98%E1%83%A1%E1%83%AC%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98" title="პატარა უფლისწული (georgiano)" lang="ka" hreflang="ka" data-title="პატარა უფლისწული" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="georgiano" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%96%D1%88%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%B9_%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%B0" title="Кішкентай ханзада (kazajo)" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Кішкентай ханзада" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="kazajo" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kn mw-list-item"><a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%AA%E0%B3%81%E0%B2%9F%E0%B3%8D%E0%B2%9F_%E0%B2%B0%E0%B2%BE%E0%B2%9C%E0%B2%95%E0%B3%81%E0%B2%AE%E0%B2%BE%E0%B2%B0" title="ಪುಟ್ಟ ರಾಜಕುಮಾರ (canarés)" lang="kn" hreflang="kn" data-title="ಪುಟ್ಟ ರಾಜಕುಮಾರ" data-language-autonym="ಕನ್ನಡ" data-language-local-name="canarés" class="interlanguage-link-target"><span>ಕನ್ನಡ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%96%B4%EB%A6%B0_%EC%99%95%EC%9E%90" title="어린 왕자 (coreano)" lang="ko" hreflang="ko" data-title="어린 왕자" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coreano" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/M%C3%AErzay%C3%AA_Bi%C3%A7%C3%BBk_(pirt%C3%BBk)" title="Mîrzayê Biçûk (pirtûk) (kurdo)" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Mîrzayê Biçûk (pirtûk)" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="kurdo" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%B5%D0%B9_%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%B0" title="Кичинекей ханзада (kirguís)" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Кичинекей ханзада" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="kirguís" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Regulus_(Saint-Exup%C3%A9ry)" title="Regulus (Saint-Exupéry) (latín)" lang="la" hreflang="la" data-title="Regulus (Saint-Exupéry)" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="latín" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lad mw-list-item"><a href="https://lad.wikipedia.org/wiki/El_Princhipiko" title="El Princhipiko (ladino)" lang="lad" hreflang="lad" data-title="El Princhipiko" data-language-autonym="Ladino" data-language-local-name="ladino" class="interlanguage-link-target"><span>Ladino</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lb mw-list-item"><a href="https://lb.wikipedia.org/wiki/Le_Petit_Prince" title="Le Petit Prince (luxemburgués)" lang="lb" hreflang="lb" data-title="Le Petit Prince" data-language-autonym="Lëtzebuergesch" data-language-local-name="luxemburgués" class="interlanguage-link-target"><span>Lëtzebuergesch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/La_prinse_peti" title="La prinse peti (Lingua Franca Nova)" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="La prinse peti" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/El_princip_piscinin" title="El princip piscinin (lombardo)" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="El princip piscinin" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="lombardo" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Ma%C5%BEasis_princas" title="Mažasis princas (lituano)" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Mažasis princas" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituano" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Mazais_princis" title="Mazais princis (letón)" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Mazais princis" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letón" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86" title="Малиот принц (macedonio)" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Малиот принц" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="macedonio" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%A6_%E0%B4%B2%E0%B4%BF%E0%B4%B1%E0%B5%8D%E0%B4%B1%E0%B4%BF%E0%B5%BD_%E0%B4%AA%E0%B5%8D%E0%B4%B0%E0%B4%BF%E0%B5%BB%E0%B4%B8%E0%B5%8D" title="ദ ലിറ്റിൽ പ്രിൻസ് (malayálam)" lang="ml" hreflang="ml" data-title="ദ ലിറ്റിൽ പ്രിൻസ്" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malayálam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%8F%D1%86%D1%85%D0%B0%D0%BD_%D1%85%D1%83%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%B6" title="Бяцхан хунтайж (mongol)" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Бяцхан хунтайж" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="mongol" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mrj mw-list-item"><a href="https://mrj.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D0%B8_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86" title="Изи принц (Western Mari)" lang="mrj" hreflang="mrj" data-title="Изи принц" data-language-autonym="Кырык мары" data-language-local-name="Western Mari" class="interlanguage-link-target"><span>Кырык мары</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Si_Putera_Kecil" title="Si Putera Kecil (malayo)" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Si Putera Kecil" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malayo" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mwl mw-list-item"><a href="https://mwl.wikipedia.org/wiki/L_Princepico" title="L Princepico (mirandés)" lang="mwl" hreflang="mwl" data-title="L Princepico" data-language-autonym="Mirandés" data-language-local-name="mirandés" class="interlanguage-link-target"><span>Mirandés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%DA%86%D9%88%DA%A9_%D8%B4%D8%A7%D8%B2%D8%AF%D9%87" title="پچوک شازده (mazandaraní)" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="پچوک شازده" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="mazandaraní" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/De_l%C3%BCtte_Prinz" title="De lütte Prinz (bajo alemán)" lang="nds" hreflang="nds" data-title="De lütte Prinz" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="bajo alemán" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ne mw-list-item"><a href="https://ne.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A5%8B_%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A4%95%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%B0" title="सानो राजकुमार (nepalí)" lang="ne" hreflang="ne" data-title="सानो राजकुमार" data-language-autonym="नेपाली" data-language-local-name="nepalí" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/De_kleine_prins" title="De kleine prins (neerlandés)" lang="nl" hreflang="nl" data-title="De kleine prins" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="neerlandés" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Den_lille_prinsen" title="Den lille prinsen (noruego bokmal)" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Den lille prinsen" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="noruego bokmal" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Lo_Princilhon" title="Lo Princilhon (occitano)" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Lo Princilhon" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="occitano" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%A6%E0%A8%BF_%E0%A8%B2%E0%A8%BF%E0%A8%9F%E0%A8%B2_%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A9%B0%E0%A8%B8" title="ਦਿ ਲਿਟਲ ਪ੍ਰਿੰਸ (punyabí)" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਦਿ ਲਿਟਲ ਪ੍ਰਿੰਸ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="punyabí" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pcd mw-list-item"><a href="https://pcd.wikipedia.org/wiki/El%27_P%C3%A9tit_Prince" title="El&#039; Pétit Prince (Picard)" lang="pcd" hreflang="pcd" data-title="El&#039; Pétit Prince" data-language-autonym="Picard" data-language-local-name="Picard" class="interlanguage-link-target"><span>Picard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Ma%C5%82y_Ksi%C4%85%C5%BC%C4%99" title="Mały Książę (polaco)" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Mały Książę" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polaco" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D9%88%DA%86%D9%86%D9%89_%D8%B4%D8%A7%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%AF%D9%87" title="كوچنى شاهزاده (pastún)" lang="ps" hreflang="ps" data-title="كوچنى شاهزاده" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="pastún" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Le_Petit_Prince" title="Le Petit Prince (portugués)" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Le Petit Prince" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugués" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Quyllur_llaqtayuq_wawamanta" title="Quyllur llaqtayuq wawamanta (quechua)" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Quyllur llaqtayuq wawamanta" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Micul_prin%C8%9B" title="Micul prinț (rumano)" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Micul prinț" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="rumano" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86" title="Маленький принц (ruso)" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Маленький принц" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="ruso" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="artículo destacado"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Su_Printzipeddu" title="Su Printzipeddu (sardo)" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Su Printzipeddu" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="sardo" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wikipedia.org/wiki/Lu_Pr%C3%ACncipi_Nicu" title="Lu Prìncipi Nicu (siciliano)" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Lu Prìncipi Nicu" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="siciliano" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-se mw-list-item"><a href="https://se.wikipedia.org/wiki/B%C3%A1s_prinssa%C5%A1" title="Bás prinssaš (sami septentrional)" lang="se" hreflang="se" data-title="Bás prinssaš" data-language-autonym="Davvisámegiella" data-language-local-name="sami septentrional" class="interlanguage-link-target"><span>Davvisámegiella</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Le_Petit_Prince" title="Le Petit Prince (serbocroata)" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Le Petit Prince" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="serbocroata" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/The_Little_Prince" title="The Little Prince (Simple English)" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="The Little Prince" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Mal%C3%BD_princ_(kniha)" title="Malý princ (kniha) (eslovaco)" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Malý princ (kniha)" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="eslovaco" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Mali_princ" title="Mali princ (esloveno)" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Mali princ" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="esloveno" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Princi_i_vog%C3%ABl" title="Princi i vogël (albanés)" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Princi i vogël" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="albanés" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86" title="Мали Принц (serbio)" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Мали Принц" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbio" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-stq mw-list-item"><a href="https://stq.wikipedia.org/wiki/Die_litje_Prins" title="Die litje Prins (Saterland Frisian)" lang="stq" hreflang="stq" data-title="Die litje Prins" data-language-autonym="Seeltersk" data-language-local-name="Saterland Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Seeltersk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Lille_prinsen" title="Lille prinsen (sueco)" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Lille prinsen" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="sueco" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%BF_%E0%AE%87%E0%AE%B3%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AE%9A%E0%AE%A9%E0%AF%8D_(%E0%AE%A8%E0%AF%82%E0%AE%B2%E0%AF%8D)" title="குட்டி இளவரசன் (நூல்) (tamil)" lang="ta" hreflang="ta" data-title="குட்டி இளவரசன் (நூல்)" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B9%80%E0%B8%88%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%99%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%A2" title="เจ้าชายน้อย (tailandés)" lang="th" hreflang="th" data-title="เจ้าชายน้อย" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="tailandés" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Ang_Munting_Prinsipe" title="Ang Munting Prinsipe (tagalo)" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Ang Munting Prinsipe" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="tagalo" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/K%C3%BC%C3%A7%C3%BCk_Prens" title="Küçük Prens (turco)" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Küçük Prens" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turco" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D3%99%D0%BD%D0%B8_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86" title="Нәни принц (tártaro)" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Нәни принц" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="tártaro" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ty mw-list-item"><a href="https://ty.wikipedia.org/wiki/Te_tamaiti_ari%CA%BCi_iti" title="Te tamaiti ariʼi iti (tahitiano)" lang="ty" hreflang="ty" data-title="Te tamaiti ariʼi iti" data-language-autonym="Reo tahiti" data-language-local-name="tahitiano" class="interlanguage-link-target"><span>Reo tahiti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86" title="Маленький принц (ucraniano)" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Маленький принц" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraniano" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Kichkina_shahzoda_(qissa)" title="Kichkina shahzoda (qissa) (uzbeko)" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Kichkina shahzoda (qissa)" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="uzbeko" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/Le_Petit_Prince" title="Le Petit Prince (Venetian)" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Le Petit Prince" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="Venetian" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ho%C3%A0ng_t%E1%BB%AD_b%C3%A9" title="Hoàng tử bé (vietnamita)" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Hoàng tử bé" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamita" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wikipedia.org/wiki/Li_Ptit_Prince_(roman)" title="Li Ptit Prince (roman) (valón)" lang="wa" hreflang="wa" data-title="Li Ptit Prince (roman)" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="valón" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/An_Gutiay_nga_Prinsipe" title="An Gutiay nga Prinsipe (waray)" lang="war" hreflang="war" data-title="An Gutiay nga Prinsipe" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E7%8E%8B%E5%AD%90" title="小王子 (chino wu)" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="小王子" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="chino wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%AD%E1%83%98%E1%83%AD%E1%83%94_%E1%83%9B%E1%83%90%E1%83%A4%E1%83%90%E1%83%A1%E1%83%A5%E1%83%98%E1%83%A0%E1%83%98" title="ჭიჭე მაფასქირი (Mingrelian)" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="ჭიჭე მაფასქირი" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="Mingrelian" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%93%D7%A2%D7%A8_%D7%A7%D7%9C%D7%99%D7%99%D7%A0%D7%A2%D7%A8_%D7%A4%D7%A8%D7%99%D7%A0%D7%A5" title="דער קליינער פרינץ (yidis)" lang="yi" hreflang="yi" data-title="דער קליינער פרינץ" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="yidis" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E7%8E%8B%E5%AD%90" title="小王子 (chino)" lang="zh" hreflang="zh" data-title="小王子" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chino" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Si%C3%B3_%C3%94ng-ch%C3%BA" title="Sió Ông-chú (chino min nan)" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Sió Ông-chú" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="chino min nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E7%8E%8B%E5%AD%90" title="小王子 (cantonés)" lang="yue" hreflang="yue" data-title="小王子" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonés" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q25338#sitelinks-wikipedia" title="Editar enlaces interlingüísticos" class="wbc-editpage">Editar enlaces</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espacios de nombres"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/El_principito" title="Ver la página de contenido [c]" accesskey="c"><span>Artículo</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discusi%C3%B3n:El_principito" rel="discussion" title="Discusión acerca de la página [t]" accesskey="t"><span>Discusión</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambiar variante de idioma" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">español</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Vistas"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/El_principito"><span>Leer</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit" title="Editar esta página [e]" accesskey="e"><span>Editar</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=history" title="Versiones anteriores de esta página [h]" accesskey="h"><span>Ver historial</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Página de herramientas"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Herramientas" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Herramientas</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Herramientas</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">ocultar</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Más opciones" > <div class="vector-menu-heading"> Acciones </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/El_principito"><span>Leer</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit" title="Editar esta página [e]" accesskey="e"><span>Editar</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=history"><span>Ver historial</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:LoQueEnlazaAqu%C3%AD/El_principito" title="Lista de todas las páginas de la wiki que enlazan aquí [j]" accesskey="j"><span>Lo que enlaza aquí</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:CambiosEnEnlazadas/El_principito" rel="nofollow" title="Cambios recientes en las páginas que enlazan con esta [k]" accesskey="k"><span>Cambios en enlazadas</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="//commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard?uselang=es" title="Subir archivos [u]" accesskey="u"><span>Subir archivo</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A1ginasEspeciales" title="Lista de todas las páginas especiales [q]" accesskey="q"><span>Páginas especiales</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;oldid=163692029" title="Enlace permanente a esta versión de la página"><span>Enlace permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=info" title="Más información sobre esta página"><span>Información de la página</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Citar&amp;page=El_principito&amp;id=163692029&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Información sobre cómo citar esta página"><span>Citar esta página</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Acortador_de_URL&amp;url=https%3A%2F%2Fes.wikipedia.org%2Fwiki%2FEl_principito"><span>Obtener URL acortado</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fes.wikipedia.org%2Fwiki%2FEl_principito"><span>Descargar código QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimir/exportar </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Libro&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=El+principito"><span>Crear un libro</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:DownloadAsPdf&amp;page=El_principito&amp;action=show-download-screen"><span>Descargar como PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;printable=yes" title="Versión imprimible de esta página [p]" accesskey="p"><span>Versión para imprimir</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> En otros proyectos </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Le_Petit_Prince" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikiquote mw-list-item"><a href="https://es.wikiquote.org/wiki/El_principito" hreflang="es"><span>Wikiquote</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q25338" title="Enlace al elemento conectado del repositorio de datos [g]" accesskey="g"><span>Elemento de Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Página de herramientas"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apariencia"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Apariencia</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">mover a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">ocultar</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">De Wikipedia, la enciclopedia libre</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="es" dir="ltr"><div class="rellink noprint hatnote"> Para otros usos de este término, véase <a href="/wiki/El_principito_(desambiguaci%C3%B3n)" class="mw-disambig" title="El principito (desambiguación)">El principito (desambiguación)</a>.</div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r157776694">.mw-parser-output .infobox .imagen{max-width:100%;margin:0 auto}.mw-parser-output .infobox .imagen img{max-width:100%;height:auto}.mw-parser-output .infobox .mw-kartographer-container .thumbinner,.mw-parser-output .infobox .mw-kartographer-map{box-sizing:border-box;width:100%!important}body.skin-timeless .mw-parser-output .infobox .imagen a.image>img{max-width:100%!important;height:auto!important}</style><table class="infobox" style="width:22.7em; line-height: 1.4em; text-align:left; padding:.23em;"><tbody><tr><th colspan="3" class="cabecera libro" style="text-align:center;background-color:transparent;color:inherit;background-color:LightSteelBlue; color:#000; font-style:italic;">El Principito</th></tr><tr><td colspan="3" style="text-align:center;font-size:105%; background-color:#d8e2ee;;"> <small>de</small>&#160;<b><a href="/wiki/Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry" title="Antoine de Saint-Exupéry">Antoine de Saint-Exupéry</a></b></td></tr><tr><td colspan="3" class="imagen" style="text-align:center;width:65%;"> <span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Archivo:El_principito.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/El_principito.jpg/220px-El_principito.jpg" decoding="async" width="220" height="319" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/El_principito.jpg/330px-El_principito.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/El_principito.jpg/440px-El_principito.jpg 2x" data-file-width="1059" data-file-height="1537" /></a></span></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Género</th><td colspan="2" style="width:65%;"> <a href="/wiki/Novela" title="Novela">Novela</a><span class="wikidata-link lapiz noprint"> <span class="mw-valign-baseline" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q25338?uselang=es#P136" title="Ver y modificar los datos en Wikidata"><img alt="Ver y modificar los datos en Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Subgénero</th><td colspan="2" style="width:65%;"> <a href="/wiki/Novela_filos%C3%B3fica" title="Novela filosófica">Novela filosófica</a> y <a href="/wiki/Novela_infantil" class="mw-redirect" title="Novela infantil">novela infantil</a></td></tr><tr><th colspan="3" style="text-align:center;background-color:LightSteelBlue; color:#000;;">Edición original en <a href="/wiki/Idioma_franc%C3%A9s" title="Idioma francés">francés</a></th></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Título original</th><td colspan="2" style="font-style:italic;"> <i>Le Petit Prince</i></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Ilustrador</th><td colspan="2" style="width:65%;"> Antoine de Saint-Exupéry</td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Editorial</th><td colspan="2" class="plainlist" style="width:65%;"> <a href="/w/index.php?title=Reynal_%26_Hitchcock&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Reynal &amp; Hitchcock (aún no redactado)">Reynal &amp; Hitchcock</a> <small>(EUA)</small><br /><a href="/wiki/%C3%89ditions_Gallimard" title="Éditions Gallimard">Éditions Gallimard</a> <small>(Francia)</small></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">País</th><td colspan="2" style="width:65%;"> <a href="/wiki/Francia" title="Francia">Francia</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Fecha de publicación</th><td colspan="2" class="plainlist" style="width:65%;"> 6 de abril de 1943</td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Formato</th><td colspan="2" style="width:65%;"> Impreso</td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Premios</th><td colspan="2" class="plainlist" style="width:65%;"> <ul><li><a href="/wiki/Anexo:Los_100_libros_del_siglo_XX_seg%C3%BAn_Le_Monde" title="Anexo:Los 100 libros del siglo XX según Le Monde">Los 100 libros del siglo según Le Monde</a></li><li><a href="/w/index.php?title=Retro_Hugo_Award_for_Best_Novella&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Retro Hugo Award for Best Novella (aún no redactado)">Retro Hugo Award for Best Novella</a>&#160;<small>(2019)</small><span class="wikidata-link lapiz noprint"> <span class="mw-valign-baseline" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q25338?uselang=es#P166" title="Ver y modificar los datos en Wikidata"><img alt="Ver y modificar los datos en Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></li></ul></td></tr><tr><th colspan="3" style="text-align:center;background-color:LightSteelBlue; color:#000;;">Edición traducida al <a href="/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol" title="Idioma español">español</a></th></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Título</th><td colspan="2" style="font-style:italic;"> <i>El principito</i></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Traducido por</th><td colspan="2" style="width:65%;"> <a href="/wiki/Bonifacio_del_Carril" title="Bonifacio del Carril">Bonifacio del Carril</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Editorial</th><td colspan="2" class="plainlist" style="width:65%;"> <a href="/wiki/Emec%C3%A9_Editores" title="Emecé Editores">Emecé Editores</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">País</th><td colspan="2" style="width:65%;"> <a href="/wiki/Argentina" title="Argentina">Argentina</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left;width:35%;">Fecha de publicación</th><td colspan="2" style="width:65%;"> Septiembre de 1951</td></tr><tr><th colspan="3" style="text-align:center;background-color:LightSteelBlue; color:#000;;">Serie</th></tr><tr style="font-size:88%;text-align:center;"><td style="width:33%;padding:0.2em 0.1em 0.2em 0;vertical-align:middle;"><div style="display:inline;font-style:italic;"><a href="/wiki/Piloto_de_guerra_(libro)" title="Piloto de guerra (libro)">Piloto de guerra </a></div></td><td style="width:33%;padding:0.2em 0.1em;vertical-align:middle;background-color:#d8e2ee;"><div style="display:inline;font-weight:bold;font-style:italic;">El Principito</div></td><td style="width:33%;padding:0.2em 0 0.2em 0.1em;vertical-align:middle;"><div style="display:inline;font-style:italic;"><a href="/w/index.php?title=Carta_a_un_reh%C3%A9n&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Carta a un rehén (aún no redactado)">Carta a un rehén</a></div></td></tr><tr><td class="noprint" colspan="3" style="text-align:left;"><div class="plainlinks wikidata-link" style="font-size: 0.85em">&#x5b;<a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q25338" class="extiw" title="d:Q25338">editar datos en Wikidata</a>&#x5d;</div></td></tr></tbody></table> <p><i><b>El principito</b></i> (en <a href="/wiki/Idioma_franc%C3%A9s" title="Idioma francés">francés</a>: <i><b>Le Petit Prince</b></i>) es una <a href="/wiki/Novela_corta" title="Novela corta">novela corta</a> y la obra más famosa del <a href="/wiki/Escritor" title="Escritor">escritor</a> y <a href="/wiki/Aviaci%C3%B3n" title="Aviación">aviador</a> <a href="/wiki/Francia" title="Francia">francés</a> <a href="/wiki/Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry" title="Antoine de Saint-Exupéry">Antoine de Saint-Exupéry</a> (1900-1944).<sup id="cite_ref-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-1"><span class="corchete-llamada">[</span>1<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>La novela fue publicada en abril de 1943, tanto en francés como en inglés, por la editorial estadounidense Reynal &amp; Hitchcock, mientras que la editorial francesa <a href="/wiki/%C3%89ditions_Gallimard" title="Éditions Gallimard">Gallimard</a> no pudo imprimir la obra hasta 1945,<sup id="cite_ref-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-2"><span class="corchete-llamada">[</span>2<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; tras la <a href="/wiki/Liberaci%C3%B3n_de_Par%C3%ADs" title="Liberación de París">liberación de Francia</a>. Incluido entre <a href="/wiki/Anexo:Los_100_mejores_libros_del_siglo_XX_seg%C3%BAn_Le_Monde" class="mw-redirect" title="Anexo:Los 100 mejores libros del siglo XX según Le Monde">los mejores libros del siglo&#160;<span style="font-variant:small-caps;text-transform:lowercase">XX</span> en Francia</a>, <i>El principito</i> se ha convertido en el libro escrito en francés más leído y más traducido de todos los tiempos. Así pues, cuenta con traducciones a más de doscientos cincuenta idiomas, incluyendo el sistema de lectura <a href="/wiki/Braille_(lectura)" class="mw-redirect" title="Braille (lectura)">braille</a>.<sup id="cite_ref-NYT_3-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-NYT-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Peak_4-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Peak-4"><span class="corchete-llamada">[</span>4<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Además, el libro es considerado el primero del mundo en haber sido transcrito en símbolos fonéticos en lengua inglesa para estudiantes de inglés como segunda lengua. La obra también se ha convertido en <a href="/wiki/Anexo:Libros_m%C3%A1s_vendidos" title="Anexo:Libros más vendidos">uno de los libros más vendidos</a> de todos los tiempos, puesto que ha logrado vender más de 140 millones de ejemplares en todo el mundo, con más de un millón de ventas por año.<sup id="cite_ref-best-seller_5-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-best-seller-5"><span class="corchete-llamada">[</span>5<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-VanGelder_6-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-VanGelder-6"><span class="corchete-llamada">[</span>6<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-8" class="reference separada"><a href="#cite_note-8"><span class="corchete-llamada">[</span>Nota 1<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; La novela fue traducida al español por Bonifacio del Carril y su primera publicación en dicho idioma fue realizada por la editorial argentina <a href="/wiki/Emec%C3%A9_Editores" title="Emecé Editores">Emecé Editores</a> en septiembre de 1951. Desde entonces, diversos traductores y editoriales han realizado sus propias versiones.<sup id="cite_ref-Cronología_9-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Cronología-9"><span class="corchete-llamada">[</span>8<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Saint-Exupéry, ganador de varios de los principales premios literarios de Francia y piloto militar al comienzo de la <a href="/wiki/Segunda_Guerra_Mundial" title="Segunda Guerra Mundial">Segunda Guerra Mundial</a>, escribió e ilustró el manuscrito mientras se encontraba exiliado en los <a href="/wiki/Estados_Unidos" title="Estados Unidos">Estados Unidos</a> tras la <a href="/wiki/Batalla_de_Francia" title="Batalla de Francia">batalla de Francia</a>. Ahí tenía la misión personal de persuadir al gobierno de dicho país para que le declarara la guerra a la <a href="/wiki/Alemania_nazi" title="Alemania nazi">Alemania nazi</a>. En medio de una crisis personal y con la salud cada vez más deteriorada, produjo en su exilio casi la mitad de los escritos por los que sería recordado; entre ellos, <i>El principito</i>, un relato considerado como un <a href="/wiki/Literatura_infantil" title="Literatura infantil">libro infantil</a> (por la forma en la que está escrito), pero que es en realidad una crítica a la adultez en la que se tratan temas profundos como el sentido de la vida, la soledad, la amistad, el amor y la pérdida.<sup id="cite_ref-SchiffNYT1993_10-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-SchiffNYT1993-10"><span class="corchete-llamada">[</span>9<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>En <a href="/wiki/Memorias" title="Memorias">relatos autobiográficos</a> previos, se relatan sus experiencias como aviador en el <a href="/wiki/Desierto_del_Sahara" class="mw-redirect" title="Desierto del Sahara">desierto del Sahara</a> y se cree que esas mismas experiencias le sirvieron como elementos para el argumento de <i>El principito</i>. Desde su primera publicación, la novela ha dado lugar a <a href="/wiki/Anexo:Adaptaciones_de_El_principito" title="Anexo:Adaptaciones de El principito">diversas adaptaciones</a> a lo largo del tiempo, entre las que se incluyen grabaciones de audio, obras de teatro, películas, <a href="/wiki/Ballet" title="Ballet">ballets</a>, obras de <a href="/wiki/%C3%93pera" title="Ópera">ópera</a> e incluso una serie animada y un <a href="/wiki/Anime" title="Anime">anime</a>.<sup id="cite_ref-NYT_3-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-NYT-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-TheStatesman_11-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-TheStatesman-11"><span class="corchete-llamada">[</span>10<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-MGT_12-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-MGT-12"><span class="corchete-llamada">[</span>11<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sinopsis">Sinopsis</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=1" title="Editar sección: Sinopsis"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><i><b><a class="mw-selflink selflink">El principito</a></b></i> es un cuento poético que viene acompañado de ilustraciones hechas con <a href="/wiki/Acuarela" title="Acuarela">acuarelas</a> por el mismo Saint-Exupéry.<sup id="cite_ref-Terra_13-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Terra-13"><span class="corchete-llamada">[</span>12<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En él, un piloto se encuentra perdido en el <a href="/wiki/Desierto_del_Sahara" class="mw-redirect" title="Desierto del Sahara">desierto del Sahara</a> después de que su avión sufriera una avería, pero para su sorpresa, es allí donde conoce a un pequeño príncipe proveniente de otro planeta. La historia tiene una temática filosófica, donde se incluyen críticas sociales dirigidas a la «extrañeza» con la que los adultos ven las cosas. Estas críticas a las cosas «importantes» y al mundo de los adultos van apareciendo en el libro a lo largo de la narración. </p><p>A pesar de que es considerado un <a href="/wiki/Literatura_infantil" title="Literatura infantil">libro infantil</a> por la forma en la que se encuentra escrito, también posee observaciones profundas sobre la vida y la <a href="/wiki/Naturaleza_humana" title="Naturaleza humana">naturaleza humana</a>. Esto se puede ejemplificar con el encuentro con un rey, que sólo da órdenes que se pueden cumplir e incita al principito a juzgarse a sí mismo, u otro encuentro entre el principito y el zorro, quien le enseña el verdadero sentido de la amistad y la esencia de las <a href="/wiki/Relaciones_humanas" title="Relaciones humanas">relaciones humanas</a>; de hecho, la esencia misma del libro se encuentra reflejada en el secreto que le obsequia el zorro al principito: <i>«No se ve bien sino con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos»</i>.<sup id="cite_ref-14" class="reference separada"><a href="#cite_note-14"><span class="corchete-llamada">[</span>13<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-15" class="reference separada"><a href="#cite_note-15"><span class="corchete-llamada">[</span>14<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Asimismo, otras temáticas principales son expresadas a través de frases del zorro, tales como <i>«Te haces responsable para siempre de lo que has domesticado»</i> y <i>«Fue el tiempo que pasaste con tu rosa lo que la hizo tan importante»</i>.<sup id="cite_ref-16" class="reference separada"><a href="#cite_note-16"><span class="corchete-llamada">[</span>15<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Las observaciones profundas sobre la vida se pueden ejemplificar también con la visita del principito a la tierra. Esta visita comienza con una valoración profundamente pesimista de la humanidad. Las seis personas absurdas que el príncipe había encontrado anteriormente representan, según el narrador, a casi todo el mundo adulto. En la tierra se contaban <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r161259348">.mw-parser-output .flexquote{display:flex;flex-direction:column;background-color:var(--background-color-neutral-subtle);color:var(--color-base);border-left:3px solid var(--border-color-base);font-size:90%;margin:1em 4em;padding:.4em .8em}.mw-parser-output .flexquote>.flex{display:flex;flex-direction:row}.mw-parser-output .flexquote>.flex>.quote{width:100%}.mw-parser-output .flexquote>.flex>.separator{border-left:1px solid var(--border-color-divider);border-top:1px solid var(--border-color-divider);margin:.4em .8em}.mw-parser-output .flexquote>.cite{text-align:right}@media all and (max-width:600px){.mw-parser-output .flexquote>.flex{flex-direction:column}}</style> </p> <blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">ciento once reyes, . . . siete mil geógrafos, novecientos mil hombres de negocios, siete millones y medio de borrachos, trescientos once millones de vanidosos, es decir, alrededor de dos mil millones de personas mayores.</div> </div> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Argumento">Argumento</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=2" title="Editar sección: Argumento"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>El narrador cuenta que una vez, cuando era un niño, hizo un dibujo de una <a href="/wiki/Boa_constrictor" title="Boa constrictor">boa</a> que digería a un <a href="/wiki/Elephantidae" title="Elephantidae">elefante</a>; sin embargo, todos los adultos que veían el dibujo lo interpretaban erróneamente como un sombrero. Cuando trata de corregir esta confusión, se le aconseja que deje de lado los dibujos y se dedique a algo más productivo. El protagonista entonces se lamenta de la poca comprensión que tienen los adultos por la creatividad. </p><p>Ya de adulto, el niño se ha convertido en piloto y un día su avión sufre una avería en el <a href="/wiki/Desierto_del_Sahara" class="mw-redirect" title="Desierto del Sahara">desierto del Sahara</a>, lejos de la civilización. Sin embargo, de la nada aparece un pequeño niño al que el aviador llama «el principito». Este le pide que le dibuje una oveja (o cordero, dependiendo de la traducción) pero en su lugar, el aviador decide mostrarle su viejo dibujo del elefante dentro de la boa, que, para su sorpresa, el príncipe interpreta correctamente. Después de varios intentos fallidos de elaborar una oveja, el aviador, en su frustración, termina por dibujarle una caja y le explica que el cordero se encuentra en su interior; el principito lo acepta y le responde que eso era lo que quería. </p><p>Con el transcurrir de los días y mientras el aviador intenta reparar el motor de su avión, el principito cuenta su historia de cómo llegó a la Tierra. Este comienza describiendo su pequeño planeta de origen: un <a href="/wiki/Asteroide" title="Asteroide">asteroide</a> —el <a href="/w/index.php?title=Asteroide_B-612&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Asteroide B-612 (aún no redactado)">Asteroide B-612</a>, según el aviador— un poco más grande que una casa. Las características más destacadas del asteroide son sus tres pequeños <a href="/wiki/Volc%C3%A1n" title="Volcán">volcanes</a>, uno de los cuales se encuentra inactivo, y sus variedades de plantas. El príncipe cuenta cómo pasa sus días en su pequeño planeta: limpiando los volcanes y quitando ciertas semillas que infestan el suelo, sobre todo las semillas de los <a href="/wiki/Adansonia" title="Adansonia">árboles baobabs</a> que constantemente tratan de crecer. Al parecer, el principito quería un cordero para que se comiera esas plantas indeseables, hasta que el aviador le dice que un cordero también podría comerse a una rosa con espinas. Al oír esto, el príncipe habla del aprecio que tiene por una misteriosa rosa que de pronto empezó a crecer sobre la superficie del asteroide hace algún tiempo. El pequeño príncipe explica que cuida y protege a su rosa con un <a href="/wiki/Biombo" title="Biombo">biombo</a> y una cúpula de cristal y aunque estaba encantado con ella, de pronto empezó a sentir que se estaba aprovechando de él. Así, el principito decidió abandonar su planeta y explorar el resto del universo. A pesar de que la rosa se disculpó por su vanidad y ambos se reconciliaron, esta le animó a seguir adelante con su viaje y el príncipe obedeció. </p><p>Desde entonces, el principito había visitado otros seis planetas, cada uno de los cuales estaba habitado por algún adulto de mente estrecha. En el primero se topó con un rey sin súbditos y más adelante con un hombre vanidoso que se creía la persona más admirable en su desolado planeta. En el tercer planeta había un borracho que bebía para olvidar la vergüenza de ser un borracho, mientras que en su próximo viaje conoció a un hombre de negocios que contaba sin cesar las estrellas y absurdamente afirmaba ser dueño de todas ellas. Seguidamente se encontró con un <a href="/wiki/Farolero" title="Farolero">farolero</a> que encendía y apagaba su faro cada minuto, y por último, llegó al planeta de un anciano <a href="/wiki/Ge%C3%B3grafo" title="Geógrafo">geógrafo</a> que estaba tan centrado en la teoría que, en realidad, nunca había explorado el mundo que tanto decía conocer. Cuando el geógrafo le pidió que describiera su casa, el principito mencionó a su rosa, pero el anciano le explicó que no registraba cosas «efímeras» como las plantas. El pequeño príncipe estaba sorprendido y dolido por esta revelación, ya que la rosa era de gran importancia para él, pero tras recuperar el ánimo, le pidió al geógrafo que le sugiriera otro planeta para visitar, y este le recomendó la <a href="/wiki/Tierra" title="Tierra">Tierra</a>. </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:The_Little_Prince_(theatre_adaptation).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/The_Little_Prince_%28theatre_adaptation%29.jpg/240px-The_Little_Prince_%28theatre_adaptation%29.jpg" decoding="async" width="240" height="160" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/The_Little_Prince_%28theatre_adaptation%29.jpg/360px-The_Little_Prince_%28theatre_adaptation%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/The_Little_Prince_%28theatre_adaptation%29.jpg/480px-The_Little_Prince_%28theatre_adaptation%29.jpg 2x" data-file-width="2114" data-file-height="1406" /></a><figcaption>El principito y el aviador junto a su avión en una de las <a href="/wiki/Anexo:Adaptaciones_de_El_principito#Obras_de_teatro" title="Anexo:Adaptaciones de El principito">múltiples obras de teatro basadas en el libro</a>.</figcaption></figure> <p>En la Tierra, el principito aterrizó en el desierto, lo que lo llevó a creer que el planeta estaba deshabitado. Luego conoció a una serpiente amarilla que decía tener el poder de regresar a las personas al lugar de donde vinieron. Más adelante, se encontró con una flor que le dijo que no había visto personas desde hace algunos años. Después de subir la montaña más alta que había visto en su vida, el principito esperaba ver toda la Tierra, pero en su lugar solo vio el enorme paisaje desolado. Cuando el príncipe llamó, su <a href="/wiki/Eco" title="Eco">eco</a> le respondió, y pensó que se trataba de otras personas burlándose. De nuevo en sus andanzas, se encontró con un jardín lleno de rosas que lo hizo sentir desgraciado, pues pensaba que su rosa era única en el universo. Tras ello, el pequeño comenzó a sentir que no era un gran príncipe después de todo, ya que su planeta solo tenía tres pequeños volcanes y una flor que ahora consideraba común y corriente. Triste, el principito lloró hasta que de pronto apareció un <a href="/wiki/Vulpini" title="Vulpini">zorro</a> que quería ser domesticado y que a su vez le explicó que su rosa era realmente única y especial porque él la quería. El zorro también le explicó que, en cierto modo, el príncipe había domesticado a la rosa y por eso se sentía tan responsable de ella. El príncipe entonces se tomó el tiempo para domesticar al zorro, aunque luego tuvieron que separarse. Después de haberse despedido del zorro, el joven príncipe conoció a un <a href="/wiki/Guardagujas" title="Guardagujas">guardagujas</a> que le contó que las personas viajaban constantemente de un lugar a otro a bordo de los <a href="/wiki/Tren" title="Tren">trenes</a>, ya que nunca estaban satisfechas en el lugar donde estaban y que, a diferencia de los niños, tampoco sabían lo que buscaban. Luego, un vendedor le habló al príncipe sobre su producto: una píldora que eliminaba la sed y le ahorraba a la gente cincuenta y tres minutos a la semana. El príncipe pensó que si tuviera ese tiempo libre lo utilizaría para encontrar agua fresca. </p><p>De vuelta en el presente, ya han pasado ocho días desde que el avión del aviador se averió y ya se ha agotado su provisión de agua, por lo que comienzan a tener sed; caminaron muchas horas y anocheció. El principito estaba muy cansado así que se sentaron a descansar, conversando sobre por qué el desierto es tan hermoso. El principito le dice que es hermoso porque esconde un pozo de agua en algún lugar. El aviador lo relaciona con una casa que esconde tesoros en alguna parte de ella y dice que sea una casa, una estrella o desierto, lo bello y esencial no se ve con los ojos. Estas palabras le gustaron mucho al principito ya que se parecía mucho a lo que le explicó el zorro. Como el principito se dormía, el aviador lo llevó en sus brazos y continuó caminando. Hasta que al amanecer encontró un pozo, un pozo elaborado y raro para hallarse en el desierto. El aviador sacó el agua para el principito y él lo tomó con mucho gusto como si fuera un regalo, y dijo que las personas no saben lo que buscan, pero en realidad lo que buscan está en una rosa o en un poco de agua, pero no se ve con los ojos sino se tiene que buscar con el corazón. Luego le pidió al aviador que le dibujara un bozal para su cordero y le contó que al día siguiente cumplía un año desde que llegó a la Tierra. El aviador se da cuenta de que el principito estaba buscando el lugar donde había llegado hace un año, para regresar a su casa. Luego, el principito le pide que regrese a este lugar mañana al atardecer. Al día siguiente, mientras se dirige hacia donde está el principito, el aviador descubre que se encuentra hablando con una serpiente sobre su regreso a casa. El príncipe le explica lo que sucede y luego se despide emotivamente del aviador, a la vez que afirma que podrá verse como si hubiera muerto, pero es porque su cuerpo es demasiado pesado como para llevárselo consigo. Además, le dice que no lo vea partir, ya que podría perturbarlo, pero el aviador al darse cuenta de lo que va a ocurrir, se niega a alejarse del príncipe, quien lo consuela diciéndole que solo tiene que mirar a las estrellas y recordar su encantadora risa, y así parecerá que todas las estrellas ríen con él. El príncipe entonces se aleja del aviador, permite que la serpiente lo muerda y cae al suelo sin ni siquiera hacer ruido. </p><p>A la mañana siguiente, el aviador intenta buscar el cuerpo del principito, pero no es capaz de hallarlo. Así, la historia termina con un dibujo del paisaje donde el príncipe y el aviador se encontraban el día en que la serpiente mordió al pequeño. Como última solicitud, el aviador pide que, si alguna persona visita ese lugar y se encuentran con un niño de cabello dorado que se niega a responder a lo que le preguntan, le escriban lo más pronto posible. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Personajes">Personajes</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=3" title="Editar sección: Personajes"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>El principito</b>: personaje principal del libro, toda la historia está basada en él. Es un niño que viaja de planeta en planeta haciendo preguntas que se dan por hechas, y que no interesan a nadie. Vive en un pequeño planeta que podríamos identificar no como un planeta, sino como su propia vida, así el resto de planetas que visita son, en realidad, las vidas de otras personas que conoce. El hecho de que su planeta sea tan pequeño viene a decirnos que tiene mucho por vivir y aprender.<sup id="cite_ref-17" class="reference separada"><a href="#cite_note-17"><span class="corchete-llamada">[</span>16<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</li></ul> <ul><li><b>El aviador</b>: coprotagonista. Es un adulto que intenta razonar y actuar como un niño, pero sabe que en realidad no lo es, que ha perdido su condición pero intenta recuperarla. Es nuestra propia imagen, nuestro reflejo en la historia, el personaje que nos identifica dentro de la novela y que nos hace ver cómo deberíamos ver las cosas y cómo en realidad las vemos, cuando nos critica con frases como: «Si les decimos a las personas mayores: "He visto una casa preciosa de ladrillo rosa, con geranios en las ventanas y palomas en el tejado", jamás llegarán a imaginarse cómo es esa casa. Es preciso decirles: "He visto una casa que vale cien mil francos". Entonces exclaman entusiasmados: "¡Oh, qué preciosa es!"». Por sus características, podemos identificar al narrador con el propio autor que nos va guiando a lo largo de la historia.<sup id="cite_ref-18" class="reference separada"><a href="#cite_note-18"><span class="corchete-llamada">[</span>17<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</li></ul> <ul><li><b>El cordero</b>: personaje aparentemente irrelevante pero de gran significado. Es un amigo que lo ayudará a librarse de los problemas que pueda tener o surgirle, pero como todos los amigos sin querer, algún día, pueden volverse en tu contra y hacernos daño.<sup id="cite_ref-19" class="reference separada"><a href="#cite_note-19"><span class="corchete-llamada">[</span>18<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</li></ul> <ul><li><b>El farolero</b>: son los trabajadores que incansablemente se dedican a servir.</li></ul> <ul><li><b>La caja</b>: en un ataque de ira por no saber dibujar el cordero, el autor dibuja una caja y dice: «Esta es la caja. El cordero que quieres está dentro». Imaginación es lo que se necesita para ver lo que hay dentro, la caja es una alusión a la imaginación que los adultos ya que no la suelen usar.<sup id="cite_ref-20" class="reference separada"><a href="#cite_note-20"><span class="corchete-llamada">[</span>19<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</li></ul> <ul><li><b>La rosa</b>: se trata del ego, nos pone de manifiesto el amor del principito. La rosa no es una flor cualquiera, es su amor. Es espléndida, es magnífica entre otras muchas, y es única en su «planeta». Ha habido otras, pero esta es la que ha «florecido» y perdura. Es la metáfora de la mujer que ama, que se ha quedado para siempre en su corazón. Bonita, huele bien, perfecta y, al mismo tiempo, llena de imperfecciones. Es frágil, hay que cuidarla, mimarla, estar siempre atento; además es orgullosa, vanidosa, egoísta y mentirosa. Aun así es su flor, única entre las otras. Pone de manifiesto la inocencia del principito, su inexperiencia. Responsable de la huida del principito por crearle una gran confusión con su forma de hacer o decir las cosas.<sup id="cite_ref-21" class="reference separada"><a href="#cite_note-21"><span class="corchete-llamada">[</span>20<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</li></ul> <ul><li><b>Los baobabs</b>: son los malos hábitos, pensamientos y problemas, hay que solucionarlos antes que sean demasiado complicados, es la moraleja que nos deja el autor, cuando nos alerta: «¡Niños, atención a los baobabs!». Los niños somos nosotros. Hay que tener disciplina, cuidado, estar atento siempre para diferenciar lo bueno de lo malo y actuar en consecuencia.<sup id="cite_ref-22" class="reference separada"><a href="#cite_note-22"><span class="corchete-llamada">[</span>21<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</li></ul> <ul><li><b>Los volcanes</b>: son las emociones y tareas comunes del día a día, no son un problema como los baobabs, son simplemente cosas que hay que hacer para que todo vaya bien, y hay que hacerlo aunque no nos guste, aquí se vuelve a hacer hincapié en la disciplina.<sup id="cite_ref-23" class="reference separada"><a href="#cite_note-23"><span class="corchete-llamada">[</span>22<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</li></ul> <ul><li><b>El fanal o globo</b>: la protección, los celos o los mimos y cuidados que hay que tener para que la «Rosa» se sienta protegida y querida, aunque realmente no los necesita.<sup id="cite_ref-24" class="reference separada"><a href="#cite_note-24"><span class="corchete-llamada">[</span>23<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</li></ul> <ul><li><b>El zorro</b>: personaje medular de la historia, quien hace ver al Principito la esencia, pero también las dificultades y costos de la amistad.</li></ul> <ul><li><b>El rey</b>: habitante del primer planeta, quien representa a los jefes y reyes que quieren ser obedecidos.</li></ul> <ul><li><b>El avaro o vanidoso</b>: representa la vanidad y el egoísmo del hombre, encarna el deseo de reconocimiento y admiración social. Este personaje nos recuerda que la apariencia no es lo importante, no sirve para nada, no es realmente importante si estás solo, la vanidad es un defecto que todos tenemos, queremos ser más y sentir que somos mejores que los demás.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Posibles_inspiraciones">Posibles inspiraciones</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=4" title="Editar sección: Posibles inspiraciones"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dado que Saint-Exupéry murió antes de que pudiera ver el fruto de su obra, no pudo dar a conocer en qué se inspiró para crear <i>El principito</i>; no obstante, algunos investigadores y críticos sugieren que está basado en «episodios de su autobiografía»,<sup id="cite_ref-Terra_13-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Terra-13"><span class="corchete-llamada">[</span>12<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; así como señalan otras de sus posibles fuentes de inspiración. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Acontecimientos_y_personajes">Acontecimientos y personajes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=5" title="Editar sección: Acontecimientos y personajes"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Consuelo_en_1942_%C3%A0_Montr%C3%A9al.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Consuelo_en_1942_%C3%A0_Montr%C3%A9al.jpg/180px-Consuelo_en_1942_%C3%A0_Montr%C3%A9al.jpg" decoding="async" width="180" height="237" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Consuelo_en_1942_%C3%A0_Montr%C3%A9al.jpg/270px-Consuelo_en_1942_%C3%A0_Montr%C3%A9al.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Consuelo_en_1942_%C3%A0_Montr%C3%A9al.jpg/360px-Consuelo_en_1942_%C3%A0_Montr%C3%A9al.jpg 2x" data-file-width="420" data-file-height="554" /></a><figcaption>Consuelo de Saint-Exupéry en 1942.</figcaption></figure> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Sahara_Crash_-1935-_copyright_free_in_Egypt_3634_StEx_1_-cropped.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Sahara_Crash_-1935-_copyright_free_in_Egypt_3634_StEx_1_-cropped.jpg/180px-Sahara_Crash_-1935-_copyright_free_in_Egypt_3634_StEx_1_-cropped.jpg" decoding="async" width="180" height="237" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Sahara_Crash_-1935-_copyright_free_in_Egypt_3634_StEx_1_-cropped.jpg/270px-Sahara_Crash_-1935-_copyright_free_in_Egypt_3634_StEx_1_-cropped.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/Sahara_Crash_-1935-_copyright_free_in_Egypt_3634_StEx_1_-cropped.jpg 2x" data-file-width="276" data-file-height="363" /></a><figcaption>Saint-Exupéry junto a su Caudron Simoun estrellado —que carecía de radio—, después de haberse impactado en el Sahara.</figcaption></figure> <p>En <i>El principito</i>, su narrador, el piloto, cuenta estar varado en el desierto porque su avión había sufrido una avería; esta escena quizá se basó en una experiencia que el propio Saint-Exupéry tuvo en el <a href="/wiki/Desierto_del_Sahara" class="mw-redirect" title="Desierto del Sahara">desierto del Sahara</a>, descrita detalladamente en su obra autobiográfica <i><a href="/wiki/Tierra_de_hombres_(libro)" title="Tierra de hombres (libro)">Tierra de hombres</a></i> —«<i>Terre des hommes</i>», originalmente en francés—. El 30 de diciembre de 1935 a las <span style="white-space:nowrap">2:45 a.&#160;m.</span>, después de 19 horas y 44 minutos en el aire, Saint-Exupéry, junto con su copiloto André Prévot, se estrelló en el desierto del Sahara.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESchiff1996258_25-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchiff1996258-25"><span class="corchete-llamada">[</span>24<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Ambos estaban tratando de romper el récord de velocidad con un vuelo de París a Saigón en un tipo de carrera aérea popular por entonces, cuyo premio era de 150&#160;000 <a href="/wiki/Franco_franc%C3%A9s" title="Franco francés">francos</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESchiff1996256-267_26-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchiff1996256-267-26"><span class="corchete-llamada">[</span>25<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Su avión era un Caudron C-630 Simoun,<sup id="cite_ref-27" class="reference separada"><a href="#cite_note-27"><span class="corchete-llamada">[</span>Nota 2<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; y se cree que el lugar del accidente está cerca del valle de Wadi Natrun, por el <a href="/wiki/Delta_del_Nilo" title="Delta del Nilo">Delta del Nilo</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESchiff1996263_28-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchiff1996263-28"><span class="corchete-llamada">[</span>26<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>A pesar de que sobrevivieron al accidente, tuvieron que enfrentarse a una rápida deshidratación debido al intenso calor del desierto. Dado que sus mapas eran muy antiguos, decidieron aventurarse entre las dunas de arena con algunas uvas, un termo de café, una naranja y un poco de vino; solo tenían líquido para un día. Ambos comenzaron a ver <a href="/wiki/Espejismo" title="Espejismo">espejismos</a>, seguido de <a href="/wiki/Alucinaci%C3%B3n" title="Alucinación">alucinaciones</a> vívidas, mientras que al segundo y tercer día estaban tan deshidratados que dejaron de sudar por completo. Sin embargo, al cuarto día y para su suerte, un <a href="/wiki/Beduino" class="mw-redirect" title="Beduino">beduino</a> los encontró y les administró un tratamiento nativo de rehidratación que les salvó la vida.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESchiff1996256—267_29-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchiff1996256—267-29"><span class="corchete-llamada">[</span>27<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p> Durante su servicio como piloto de correo en <a href="/wiki/Tarfaya" title="Tarfaya">cabo Juby</a>, Saint-Exupéry había visto un <a href="/wiki/Fennecus_zerda" class="mw-redirect" title="Fennecus zerda">feneco</a> —un zorro del desierto—, lo que muy probablemente le inspiró a crear al zorro del libro. Aun así, se cree que este personaje está basado en Silvia Hamilton Reinhardt, una íntima amiga neoyorquina del autor.<sup id="cite_ref-Reif2_30-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Reif2-30"><span class="corchete-llamada">[</span>28<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; También se cree que la frase «Lo esencial es invisible a los ojos» fue producto de su relación con Reinhardt.<sup id="cite_ref-SchiffNYT1993_10-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-SchiffNYT1993-10"><span class="corchete-llamada">[</span>9<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Isla_de_los_Pajaros,_Peninsula_de_Valdez.jpg" class="mw-file-description"><img alt="Uno de los posibles paisajes en que el autor se inspiro para su obra en este caso en La Serpiente que se come al Elefante" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Isla_de_los_Pajaros%2C_Peninsula_de_Valdez.jpg/220px-Isla_de_los_Pajaros%2C_Peninsula_de_Valdez.jpg" decoding="async" width="220" height="213" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Isla_de_los_Pajaros%2C_Peninsula_de_Valdez.jpg/330px-Isla_de_los_Pajaros%2C_Peninsula_de_Valdez.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Isla_de_los_Pajaros%2C_Peninsula_de_Valdez.jpg/440px-Isla_de_los_Pajaros%2C_Peninsula_de_Valdez.jpg 2x" data-file-width="720" data-file-height="697" /></a><figcaption>Isla de los pájaros en Chubut.</figcaption></figure><p>Se cree que el Cerro del Oro en <a href="/wiki/Guatemala" title="Guatemala">Guatemala</a>, inspiró la famosa imagen de la boa que traga un elefante, aunque algunos creen que la Isla de los Pájaros en la <a href="/wiki/Patagonia_argentina" title="Patagonia argentina">Patagonia</a> fue esa inspiración. Por otra parte, muchos investigadores creen que la petulante y vanidosa rosa del principito está inspirada en la esposa salvadoreña de Saint-Exupéry, <a href="/wiki/Consuelo_de_Saint-Exup%C3%A9ry" title="Consuelo de Saint-Exupéry">Consuelo Suncín</a>,<sup id="cite_ref-Reif2_30-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Reif2-30"><span class="corchete-llamada">[</span>28<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-31" class="reference separada"><a href="#cite_note-31"><span class="corchete-llamada">[</span>29<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; cuyo planeta —el asteroide B612— estaría basado en su país natal, <a href="/wiki/El_Salvador" title="El Salvador">El Salvador</a>, también conocido como «La tierra de los volcanes» por el gran número de ellos en la zona.<sup id="cite_ref-32" class="reference separada"><a href="#cite_note-32"><span class="corchete-llamada">[</span>30<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; A pesar de que tuvieron un matrimonio escandaloso, Consuelo fue de gran importancia para Antoine y esto se reflejó en la obra con los gestos del principito hacia su rosa, a la cual protegía con una <a href="/wiki/Biombo" title="Biombo">pantalla contra el viento</a> y bajo una cúpula de cristal. Tras dos años de la desaparición de Saint-Exupéry, Consuelo Suncín escribiría el libro “Memorias de la Rosa”, una autobiografía que no fue publicada mientras la salvadoreña estuvo viva<sup id="cite_ref-33" class="reference separada"><a href="#cite_note-33"><span class="corchete-llamada">[</span>31<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;. Asimismo, la infidelidad de Saint-Exupéry y las dudas de su matrimonio fueron representadas en el libro por el vasto campo de rosas que se encuentra el principito durante su visita a la Tierra.<sup id="cite_ref-34" class="reference separada"><a href="#cite_note-34"><span class="corchete-llamada">[</span>32<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-36" class="reference separada"><a href="#cite_note-36"><span class="corchete-llamada">[</span>Nota 3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Algunos especialistas consideran que los temibles <a href="/wiki/Adansonia" title="Adansonia">árboles baobabs</a> representan al <a href="/wiki/Nazismo" title="Nazismo">nazismo</a> que intentaba destruir el planeta,<sup id="cite_ref-Reif2_30-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-Reif2-30"><span class="corchete-llamada">[</span>28<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; ya que por entonces Francia —el país natal del autor— había sido tomada por la <a href="/wiki/Alemania_nazi" title="Alemania nazi">Alemania nazi</a>. El consuelo del principito al piloto antes de regresar a su planeta, «[mi cuerpo] será como una corteza abandonada», se asemeja a las últimas palabras del hermano menor de Antoine, Francis, quien en su lecho de muerte le dijo: <i>«No te preocupes. Estoy bien. No puedo evitarlo. Es mi cuerpo»</i>.<sup id="cite_ref-37" class="reference separada"><a href="#cite_note-37"><span class="corchete-llamada">[</span>34<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</p><div style="clear: both;"></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="El_principito">El principito</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=6" title="Editar sección: El principito"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Saint-Exupéry pudo haberse inspirado en sí mismo cuando era joven en el momento de crear el personaje del principito, ya que en su infancia sus amigos y familiares lo llamaban «le Roi-Soleil» —«El rey sol» en español— debido a su rizado cabello dorado. En 1942, mientras estuvo residiendo con la familia del filósofo <a href="/w/index.php?title=Charles_De_Koninck&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Charles De Koninck (aún no redactado)">Charles De Koninck</a>, en <a href="/wiki/Quebec_(ciudad)" title="Quebec (ciudad)">Quebec</a>, <a href="/wiki/Canad%C3%A1" title="Canadá">Canadá</a>, conoció al hijo de este, Thomas, un niño de ocho años de cabello rubio y con rizos, que también pudo haber sido de influencia para el autor.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESchiff1996378_38-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchiff1996378-38"><span class="corchete-llamada">[</span>35<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Otra posible inspiración para la creación del principito pudo haber sido Land Morrow Lindbergh, también un joven de cabello dorado, hijo del pionero de la aviación estadounidense <a href="/wiki/Charles_Lindbergh" title="Charles Lindbergh">Charles Lindbergh</a> y Anne Morrow, quienes no vivían muy lejos de Saint-Exupéry y con los cuales tuvo un breve encuentro durante su estadía en <a href="/wiki/Long_Island" title="Long Island">Long Island</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEDunning1989_39-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTEDunning1989-39"><span class="corchete-llamada">[</span>36<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Hoffman_40-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Hoffman-40"><span class="corchete-llamada">[</span>37<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Una de las primeras referencias literarias de Saint-Exupéry sobre un pequeño príncipe fue encontrada en la segunda crónica que envió desde <a href="/wiki/Mosc%C3%BA" title="Moscú">Moscú</a>, con fecha del 14 de mayo de 1935. En sus escritos como corresponsal especial del <i><a href="/wiki/Paris-Soir" title="Paris-Soir">Paris-Soir</a></i>, el autor describió el viaje que hizo de Francia a la <a href="/wiki/Uni%C3%B3n_Sovi%C3%A9tica" title="Unión Soviética">Unión Soviética</a> en tren. Durante su viaje en tren, se aventuró desde los vagones de primera clase donde se encontraba hasta los de tercera clase, donde se encontró con grandes grupos de familias polacas que, acurrucados entre sí, regresaban a su país. En su crónica Saint-Exupéry no solo describió a un pequeño príncipe, sino que también se refirió a varios otros temas que incluyó en diversos escritos filosóficos:<sup id="cite_ref-41" class="reference separada"><a href="#cite_note-41"><span class="corchete-llamada">[</span>38<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r161259348"> <blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Me senté [frente a una] pareja [que dormía]. Entre el hombre y la mujer, un niño se había hecho lugar y se había dormido. Se dio vuelta en su sueño, y en la tenue luz de una lámpara vi su cara. ¡Qué cara adorable! Una fruta de oro había nacido de estos dos campesinos [...] Esta es la cara de un músico, me dije. Este es el niño <a href="/wiki/Wolfgang_Amadeus_Mozart" title="Wolfgang Amadeus Mozart">Mozart</a>. Esta es una vida llena de promesas hermosas. Los pequeños príncipes de las leyendas no son diferentes a este. Protegido, resguardado, cultivado, ¿en qué no se podría convertir este niño? Cuando por una mutación una nueva rosa nace en un jardín, todos los jardineros se regocijan. Aíslan a la rosa, la cuidan, la acogen. Pero no hay jardinero para los hombres. Este pequeño Mozart será formado como el resto por la máquina estampadora [...] Este pequeño Mozart está condenado.</div> </div><div class="cite">—<i>A Sense of Life: En Route to the U.S.S.R.</i></div> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Creación_de_la_obra"><span id="Creaci.C3.B3n_de_la_obra"></span>Creación de la obra</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=7" title="Editar sección: Creación de la obra"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry.jpg/230px-Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry.jpg" decoding="async" width="230" height="167" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry.jpg/345px-Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry.jpg 2x" data-file-width="450" data-file-height="326" /></a><figcaption>El escritor y aviador cerca de <a href="/wiki/Montreal" title="Montreal">Montreal</a>, <a href="/wiki/Canad%C3%A1" title="Canadá">Canadá</a> en mayo de 1942, durante su gira de conferencias en favor de Francia después del armisticio con Alemania. Al regresar a los Estados Unidos, comenzó a trabajar en la novela corta.</figcaption></figure> <p>Al estallar la <a href="/wiki/Segunda_Guerra_Mundial" title="Segunda Guerra Mundial">Segunda Guerra Mundial</a>, Saint-Exupéry, quien había sido un exitoso pionero de la aviación hasta entonces, voló inicialmente en un escuadrón de <a href="/wiki/Reconocimiento_militar" title="Reconocimiento militar">reconocimiento</a> de la <a href="/wiki/Arm%C3%A9e_de_l%27air" class="mw-redirect" title="Armée de l&#39;air">Armée de l'air</a>, fuerza aérea del ejército francés. Sin embargo, tras la <a href="/wiki/Batalla_de_Francia" title="Batalla de Francia">derrota de Francia en 1940</a> y su posterior <a href="/wiki/Armisticio_del_22_de_junio_de_1940" title="Armisticio del 22 de junio de 1940">armisticio con Alemania</a>, huyó de una Francia ocupada junto a su esposa <a href="/wiki/Consuelo_de_Saint-Exup%C3%A9ry" title="Consuelo de Saint-Exupéry">Consuelo</a> y arribó a América del Norte en los últimos días de diciembre de 1940. La intención de su visita era convencer al gobierno de los Estados Unidos para que entrara en guerra rápidamente contra Alemania y las <a href="/wiki/Potencias_del_Eje_en_la_Segunda_Guerra_Mundial" class="mw-redirect" title="Potencias del Eje en la Segunda Guerra Mundial">fuerzas del Eje</a>. </p><p>Entre enero de 1941 y abril de 1943, los Saint-Exupéry vivieron en dos <i><a href="/wiki/%C3%81tico_(vivienda)" class="mw-redirect" title="Ático (vivienda)">áticos</a></i> en <a href="/wiki/Central_Park_South" class="mw-redirect" title="Central Park South">Central Park South</a>, <a href="/wiki/Manhattan" title="Manhattan">Manhattan</a>,<sup id="cite_ref-Dunning1989_42-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Dunning1989-42"><span class="corchete-llamada">[</span>39<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; luego en Bevin House, una mansión <a href="/wiki/Arquitectura_victoriana" title="Arquitectura victoriana">victoriana</a> ubicada en <a href="/wiki/Asharoken" title="Asharoken">Asharoken</a>, <a href="/wiki/Long_Island" title="Long Island">Long Island</a> y más tarde en una casa alquilada en Beekman Place, en la <a href="/wiki/Ciudad_de_Nueva_York" class="mw-redirect" title="Ciudad de Nueva York">Ciudad de Nueva York</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESchiff1996380_43-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchiff1996380-43"><span class="corchete-llamada">[</span>40<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Cotsalas_44-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Cotsalas-44"><span class="corchete-llamada">[</span>41<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Durante su estadía en Long Island, Saint-Exupéry conoció a Land Morrow Lindbergh, el joven hijo de cabello dorado del aviador estadounidense <a href="/wiki/Charles_Lindbergh" title="Charles Lindbergh">Charles Lindbergh</a> y Anne Morrow.<sup id="cite_ref-Dunning1989_42-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Dunning1989-42"><span class="corchete-llamada">[</span>39<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Hoffman_40-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Hoffman-40"><span class="corchete-llamada">[</span>37<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; La pareja Saint-Exupéry también se hospedó en <a href="/wiki/Quebec_(ciudad)" title="Quebec (ciudad)">Quebec</a>, <a href="/wiki/Canad%C3%A1" title="Canadá">Canadá</a> durante cinco semanas de la primavera de 1942 y allí conocieron a Thomas, un precoz niño de ocho años de cabello rubio rizado, hijo del filósofo <a href="/w/index.php?title=Charles_De_Koninck&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Charles De Koninck (aún no redactado)">Charles De Koninck</a>, anfitrión de ellos en la ciudad canadiense.<sup id="cite_ref-Schiff-2006_45-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Schiff-2006-45"><span class="corchete-llamada">[</span>42<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Una vez de vuelta en los Estados Unidos después de su gira por Quebec, Saint-Exupéry recibió la insistencia de Elizabeth Reynal, una de las esposas de sus editores en el país americano, <a href="/w/index.php?title=Reynal_%26_Hitchcock&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Reynal &amp; Hitchcock (aún no redactado)">Reynal &amp; Hitchcock</a>, para que trabajara en un libro infantil. Elizabeth, de origen francés y esposa de Eugene Reynal, había estado vigilando de cerca a Saint-Exupéry por varios meses y, al notar sus altos niveles de estrés y su desmejorada salud, le sugirió que trabajar con una historia para niños le ayudaría.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESchiff1996278_46-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchiff1996278-46"><span class="corchete-llamada">[</span>43<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-47" class="reference separada"><a href="#cite_note-47"><span class="corchete-llamada">[</span>Nota 4<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; El autor escribió e ilustró <i>El principito</i> en la ciudad de Nueva York y en Asharoken durante la última mitad del año 1942, cuando logró completar el manuscrito en el mes de octubre.<sup id="cite_ref-Cotsalas_44-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Cotsalas-44"><span class="corchete-llamada">[</span>41<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Schiff-2006_45-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Schiff-2006-45"><span class="corchete-llamada">[</span>42<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:BevinFront.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0a/BevinFront.jpg/220px-BevinFront.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0a/BevinFront.jpg/330px-BevinFront.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/BevinFront.jpg 2x" data-file-width="400" data-file-height="300" /></a><figcaption><a href="/w/index.php?title=Bevin_House&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Bevin House (aún no redactado)">Bevin House</a> en <a href="/wiki/Long_Island" title="Long Island">Long Island, Nueva York</a>, uno de los lugares donde se escribió <i>El principito</i> entre el verano y otoño de 1942.<sup id="cite_ref-Cotsalas_44-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-Cotsalas-44"><span class="corchete-llamada">[</span>41<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</figcaption></figure> <p>Si bien comenzó con la composición del libro en su ático de Central Park South, Saint-Exupéry pronto se encontró, en el sofocante verano y el ruido de la ciudad de Nueva York, con un ambiente muy molesto para trabajar, por lo que Consuelo salió en busca de un mejor alojamiento. Después de pasar un tiempo en una casa de campo no muy apropiada en <a href="/wiki/Connecticut" title="Connecticut">Connecticut</a>, consiguieron establecerse en <a href="/w/index.php?title=Bevin_House&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Bevin House (aún no redactado)">Bevin House</a>, una mansión de veintidós habitaciones en Asharoken con vista a <a href="/wiki/Long_Island_Sound" title="Long Island Sound">Long Island Sound</a>. El autor al principio se quejó: «Yo quería una choza y esto es el <a href="/wiki/Palacio_de_Versalles" title="Palacio de Versalles">Palacio de Versalles</a>»; sin embargo, a medida que las semanas pasaban y se dedicaba más a su proyecto, la casa se convirtió para él en «(...) un refugio para escribir, el mejor lugar en el que he estado en mi vida». Se entregó a la creación de su libro tanto a la luz del día como en turnos nocturnos, alimentado por raciones de <a href="/wiki/Muffin_ingl%C3%A9s" title="Muffin inglés"><i>muffin</i> inglés</a> con <a href="/wiki/Huevos_revueltos" class="mw-redirect" title="Huevos revueltos">huevos revueltos</a>, <a href="/wiki/Gin_tonic" title="Gin tonic">gin tonics</a>, <a href="/wiki/Coca-Cola" title="Coca-Cola">Coca-Colas</a>, cigarrillos y ayudado por numerosas revisiones de amigos y expatriados franceses que pasaban a visitarlo. Entre los revisores se encontraba <a href="/wiki/Denis_de_Rougemont" title="Denis de Rougemont">Denis de Rougemont</a>, escritor suizo y amante de Consuelo, quien incluso sirvió como modelo para las ilustraciones de la obra.<sup id="cite_ref-SchiffNYT1993_10-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-SchiffNYT1993-10"><span class="corchete-llamada">[</span>9<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Cotsalas_44-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-Cotsalas-44"><span class="corchete-llamada">[</span>41<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Después de la desaparición de Antoine en 1944, De Rougemont ayudó a escribir la autobiografía de Consuelo, <i>Mémoires de la rose</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Después_de_la_publicación"><span id="Despu.C3.A9s_de_la_publicaci.C3.B3n"></span>Después de la publicación</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=8" title="Editar sección: Después de la publicación"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Stacy_Schiff" title="Stacy Schiff">Stacy Schiff</a>, una de las principales biógrafas de Saint-Exupéry, escribió sobre el autor y su obra más famosa que «raramente un autor y un personaje han estado tan íntimamente unidos como lo están Antoine de Saint-Exupéry y su principito», y remarcó de sus dobles destinos: «[...] los dos permanecen enredados entre sí, como inocentes gemelos caídos del cielo».<sup id="cite_ref-SchiffNYT2000_48-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-SchiffNYT2000-48"><span class="corchete-llamada">[</span>44<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Solo semanas después de que su novela fuera publicada por primera vez en abril de 1943, sin haber recibido aún ninguna de sus <a href="/wiki/Regal%C3%ADa" title="Regalía">regalías</a> —nunca lo haría— y pese a las súplicas de su esposa, el autor y aviador se unió a las <a href="/wiki/Francia_Libre#Las_Fuerzas_Francesas_Libres_(FFL)" title="Francia Libre">Fuerzas Francesas Libres</a>. Aun así, se encontraba enormemente orgulloso de <i>El principito</i> y casi siempre llevaba consigo una copia, la cual solía leerle a otros durante la guerra.<sup id="cite_ref-SchiffNYT2000_48-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-SchiffNYT2000-48"><span class="corchete-llamada">[</span>44<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Como parte de un <a href="/wiki/Convoy" title="Convoy">convoy</a> de treinta y dos naves militares, viajó a <a href="/wiki/%C3%81frica_del_Norte" class="mw-redirect" title="África del Norte">África del Norte</a> donde volvió a unirse a su viejo escuadrón para luchar de parte de los <a href="/wiki/Aliados_de_la_Segunda_Guerra_Mundial" class="mw-redirect" title="Aliados de la Segunda Guerra Mundial">Aliados</a>, retomando su trabajo como piloto de reconocimiento. Sus amigos, colegas y compañeros aviadores hicieron su mayor esfuerzo, pero no pudieron evitar que Saint-Exupéry siguiera volando. Anteriormente, ya había escapado por muy poco de la muerte en varias ocasiones, pero durante una misión de espionaje en julio de 1944 que partía desde <a href="/wiki/C%C3%B3rcega" title="Córcega">Córcega</a> hacia <a href="/wiki/Europa_continental" title="Europa continental">Europa continental</a> para preparar la <a href="/wiki/Operaci%C3%B3n_Dragoon" title="Operación Dragoon">invasión aliada a la Francia ocupada</a> fue perdido en acción, solo tres semanas antes de la <a href="/wiki/Liberaci%C3%B3n_de_Par%C3%ADs" title="Liberación de París">liberación de París</a>.<sup id="cite_ref-SchiffNYT1993_10-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-SchiffNYT1993-10"><span class="corchete-llamada">[</span>9<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Elementos_mitológicos"><span id="Elementos_mitol.C3.B3gicos"></span>Elementos mitológicos</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=9" title="Editar sección: Elementos mitológicos"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>El narrador se entera de la partida del Principito luego de verlo hablando con una serpiente la cual finalmente lo termina mordiendo en el tobillo no antes de que El Principito le advirtiera que "parecerá que estoy muerto pero no es verdad".. Luego le explica que es demasiado lejos donde va y no puede llevar este cuerpo que pesa demasiado; será como una corteza vieja que se abandona. Luego de que El Principito cae al suelo inerte por la mordedura de la serpiente, a la mañana siguiente el narrador no encuentra su cuerpo y está seguro de que él regresó a su planeta.<sup id="cite_ref-49" class="reference separada"><a href="#cite_note-49"><span class="corchete-llamada">[</span>45<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Existen varios elementos <a href="/wiki/Mitolog%C3%ADa" title="Mitología">mitológicos</a> en torno a la aparente muerte del protagonista y a su ascensión al cielo para regresar a su planeta. En la <a href="/wiki/Mitolog%C3%ADa_griega" title="Mitología griega">mitología griega</a>, las serpientes eran en general, animales oraculares como <a href="/wiki/Pit%C3%B3n_(mitolog%C3%ADa)" title="Pitón (mitología)">Pitón</a>, que se relacionaba al <a href="/wiki/Or%C3%A1culo_de_Delfos" title="Oráculo de Delfos">oráculo de Delfos</a> y es la mordedura de una serpiente o incluso el veneno de una de ellas, las que acaban con la vida de varios personajes mitológicos y religiosos, en su mayoría reyes primitivos, como <a href="/wiki/Orestes" title="Orestes">Orestes</a>; Apesanto, hijo de <a href="/wiki/Acrisio" title="Acrisio">Acrisio</a>; <a href="/wiki/M%C3%BAnito" title="Múnito">Múnito</a>, hijo de <a href="/wiki/Atamante" title="Atamante">Atamante</a>; <a href="/wiki/Mopso_(hijo_de_Manto)" title="Mopso (hijo de Manto)">Mopso</a> el lapita o incluso el egipcio <a href="/wiki/Ra_(mitolog%C3%ADa)" title="Ra (mitología)">Ra</a>. Estas mordeduras eran siempre en el talón<sup id="cite_ref-50" class="reference separada"><a href="#cite_note-50"><span class="corchete-llamada">[</span>46<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; y constituyen una de las formas en las que los <a href="/wiki/Rey_sagrado" title="Rey sagrado">reyes sagrados</a> solían morir para luego de un tiempo resucitar y reclamar su trono o alcanzar la completa divinidad.<sup id="cite_ref-51" class="reference separada"><a href="#cite_note-51"><span class="corchete-llamada">[</span>47<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; La metáfora del Principito al comparar su cuerpo del que debía despojarse, con una corteza vieja que se abandona, resulta similar a la purificación con fuego de <a href="/wiki/Heracles" title="Heracles">Heracles</a> en el monte <a href="/wiki/Monte_Eta" title="Monte Eta">Eta</a> donde se despoja de su cuerpo terrenal antes de su <a href="/wiki/Apoteosis" title="Apoteosis">apoteósis</a> donde accede al monte <a href="/wiki/Olimpo" title="Olimpo">Olimpo</a> convertido en un dios. Ver <a href="/wiki/Anexo:Apoteosis_de_H%C3%A9rcules" title="Anexo:Apoteosis de Hércules">Apoteosis de Hercules</a>. </p><p>Las permanentes alusiones en El Principito a las estrellas previas a su partida, conservan un paralelismo mítico con la incorporación en las <a href="/wiki/Constelaci%C3%B3n" title="Constelación">constelaciones</a> de guerreros como <a href="/wiki/Ori%C3%B3n_(mitolog%C3%ADa)" title="Orión (mitología)">Orión</a> o el héroe <a href="/wiki/H%C3%A9rcules_(constelaci%C3%B3n)" title="Hércules (constelación)">Heracles</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Ediciones_impresas_y_traducciones">Ediciones impresas y traducciones</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=10" title="Editar sección: Ediciones impresas y traducciones"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Saint_Exupery_exhibit_-_Air_%26_Space_Museum,_Le_Bourget,_Paris,_France,_absent_artwork_and_not_subject_to_copyright.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/17/Saint_Exupery_exhibit_-_Air_%26_Space_Museum%2C_Le_Bourget%2C_Paris%2C_France%2C_absent_artwork_and_not_subject_to_copyright.jpg/220px-Saint_Exupery_exhibit_-_Air_%26_Space_Museum%2C_Le_Bourget%2C_Paris%2C_France%2C_absent_artwork_and_not_subject_to_copyright.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/17/Saint_Exupery_exhibit_-_Air_%26_Space_Museum%2C_Le_Bourget%2C_Paris%2C_France%2C_absent_artwork_and_not_subject_to_copyright.jpg/330px-Saint_Exupery_exhibit_-_Air_%26_Space_Museum%2C_Le_Bourget%2C_Paris%2C_France%2C_absent_artwork_and_not_subject_to_copyright.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/17/Saint_Exupery_exhibit_-_Air_%26_Space_Museum%2C_Le_Bourget%2C_Paris%2C_France%2C_absent_artwork_and_not_subject_to_copyright.jpg/440px-Saint_Exupery_exhibit_-_Air_%26_Space_Museum%2C_Le_Bourget%2C_Paris%2C_France%2C_absent_artwork_and_not_subject_to_copyright.jpg 2x" data-file-width="2272" data-file-height="1704" /></a><figcaption>Dos ediciones de <i>El principito</i> en la exhibición de Saint-Exupéry en el <a href="/wiki/Museo_del_Aire_y_del_Espacio" title="Museo del Aire y del Espacio">Museo del Aire y del Espacio</a>, <a href="/wiki/Le_Bourget" title="Le Bourget">Le Bourget, Francia</a>. En la esquina inferior izquierda la versión en francés y en la superior derecha en inglés; las ilustraciones no se muestran.</figcaption></figure> <p>La primera publicación impresa de <i>El principito</i> fue en inglés, realizada por la editorial Reynal &amp; Hitchcock en abril de 1943 en los Estados Unidos,<sup id="cite_ref-First_52-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-First-52"><span class="corchete-llamada">[</span>48<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; la cual también se encargó de publicar la versión original en francés una semana después. Katherine Woods fue quien tradujo al inglés la obra por primera vez,<sup id="cite_ref-First_52-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-First-52"><span class="corchete-llamada">[</span>48<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; si bien su versión tuvo varios errores.<sup id="cite_ref-53" class="reference separada"><a href="#cite_note-53"><span class="corchete-llamada">[</span>49<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; No obstante, un crítico indicó que la casi «poética» traducción de Wood siempre ha sido admirada por muchos amantes de <i>El principito</i>, ya que su obra mantiene el espíritu y el encanto de la narración de Saint-Exupéry, aunque no su precisión literal.<sup id="cite_ref-Ephemeral_54-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Ephemeral-54"><span class="corchete-llamada">[</span>50<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-55" class="reference separada"><a href="#cite_note-55"><span class="corchete-llamada">[</span>51<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>En <a href="/wiki/Francia" title="Francia">Francia</a>, el país natal de Saint-Exupéry, el libro no pudo ser publicado oficialmente hasta que la nación fue liberada de la <a href="/wiki/Alemania_nazi" title="Alemania nazi">Alemania nazi</a>. Ahí, la editorial <a href="/wiki/%C3%89ditions_Gallimard" title="Éditions Gallimard">Éditions Gallimard</a> se encargó de su publicación en 1946,<sup id="cite_ref-56" class="reference separada"><a href="#cite_note-56"><span class="corchete-llamada">[</span>52<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; si bien existen otras fuentes que acreditan que la primera publicación francesa del libro se realizó en noviembre de 1945.<sup id="cite_ref-57" class="reference separada"><a href="#cite_note-57"><span class="corchete-llamada">[</span>53<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Paralelamente, otras fuentes señalan que antes de la liberación de Francia algunas copias de las obras de Saint-Exupéry fueron difundidas secretamente,<sup id="cite_ref-FOOTNOTESeverson2004166-171_58-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTESeverson2004166-171-58"><span class="corchete-llamada">[</span>54<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-FOOTNOTESchiff1996366_59-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchiff1996366-59"><span class="corchete-llamada">[</span>55<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; como ocurrió en febrero de 1943, cuando alrededor de mil ejemplares de su relato autobiográfico <i>Pilote de guerre</i>, que describe la invasión alemana a su país, fueron impresos clandestinamente en <a href="/wiki/Lyon" title="Lyon">Lyon</a>.<sup id="cite_ref-60" class="reference separada"><a href="#cite_note-60"><span class="corchete-llamada">[</span>56<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p><i>El principito</i> se ha convertido en el libro francés más leído y más traducido de todos los tiempos, ya que para el 2012 había sido traducido a más de doscientos cincuenta idiomas y dialectos, incluyendo al <a href="/wiki/Idioma_sardo" title="Idioma sardo">sardo</a> y al sistema de lectura <a href="/wiki/Braille_(lectura)" class="mw-redirect" title="Braille (lectura)">braille</a>,<sup id="cite_ref-NYT_3-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-NYT-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Peak_4-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Peak-4"><span class="corchete-llamada">[</span>4<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-Cronología_9-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Cronología-9"><span class="corchete-llamada">[</span>8<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; y es uno de los pocos libros modernos que ha sido traducido al <a href="/wiki/Lat%C3%ADn" title="Latín">latín</a>.<sup id="cite_ref-61" class="reference separada"><a href="#cite_note-61"><span class="corchete-llamada">[</span>57<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En 2005, el libro también fue traducido al <a href="/wiki/Idioma_toba" title="Idioma toba">toba</a>, una lengua indígena del norte de Argentina, bajo el título de <i>So Shiyaxauolec Nta'a</i>. Fue el primer libro en ser traducido a dicho idioma desde el <a href="/wiki/Nuevo_Testamento" title="Nuevo Testamento">Nuevo Testamento</a> de la Biblia. La antropóloga Florencia Tola comentó sobre la idoneidad de la traducción: «[No hay] nada extraño [cuando] el principito habla con una serpiente o un zorro y viaja entre las estrellas, encaja perfectamente con la mitología toba».<sup id="cite_ref-62" class="reference separada"><a href="#cite_note-62"><span class="corchete-llamada">[</span>58<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>En 2018, el Centro Francés de Estudios Mexicanos y Centroamericanos (CEMCA) publicó la traducción al <a href="/wiki/Idioma_totonaco" title="Idioma totonaco">totonaco</a>, <a href="/wiki/Lenguas_ind%C3%ADgenas_de_Am%C3%A9rica" title="Lenguas indígenas de América">lengua indígena</a> <a href="/wiki/Lenguas_de_M%C3%A9xico" title="Lenguas de México">mexicana</a>, bajo el título <i>Xa´púku’ a’ktsú qa´wa´sa.</i><sup id="cite_ref-63" class="reference separada"><a href="#cite_note-63"><span class="corchete-llamada">[</span>59<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-64" class="reference separada"><a href="#cite_note-64"><span class="corchete-llamada">[</span>60<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-65" class="reference separada"><a href="#cite_note-65"><span class="corchete-llamada">[</span>61<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Los lingüistas han comparado las diversas traducciones e incluso ediciones de la misma traducción para comprobar el estilo, la composición, los títulos y la redacción. A modo de ejemplo, para el 2009 existían aproximadamente trescientas cincuenta ediciones diferentes de <i>El principito</i> en <a href="/wiki/Idioma_coreano" title="Idioma coreano">coreano</a>,<sup id="cite_ref-67" class="reference separada"><a href="#cite_note-67"><span class="corchete-llamada">[</span>Nota 5<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; mientras que había sido traducido unas cincuenta veces al chino —realizadas tanto en <a href="/wiki/China" class="mw-redirect" title="China">China</a> como en <a href="/wiki/Taiw%C3%A1n" class="mw-redirect" title="Taiwán">Taiwán</a>—.<sup id="cite_ref-68" class="reference separada"><a href="#cite_note-68"><span class="corchete-llamada">[</span>63<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Además, mediante el estudio de la elección de palabras, sustantivos, traducciones erróneas y otros contenidos en las ediciones más recientes, los lingüistas pueden identificar si se trata de una traducción derivada del manuscrito original en francés, de su primera traducción al inglés por Katherine Woods o, incluso, de una adaptación.<sup id="cite_ref-Ephemeral_54-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Ephemeral-54"><span class="corchete-llamada">[</span>50<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-69" class="reference separada"><a href="#cite_note-69"><span class="corchete-llamada">[</span>64<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Tras haber sido traducido por <a href="/wiki/Bonifacio_del_Carril" title="Bonifacio del Carril">Bonifacio del Carril</a>, <i>El principito</i> fue publicado por primera vez en español en septiembre de 1951 por la editorial argentina <a href="/wiki/Emec%C3%A9_Editores" title="Emecé Editores">Emecé Editores</a>.<sup id="cite_ref-Cronología_9-2" class="reference separada"><a href="#cite_note-Cronología-9"><span class="corchete-llamada">[</span>8<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-70" class="reference separada"><a href="#cite_note-70"><span class="corchete-llamada">[</span>65<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Otras ediciones en español se han ido realizando a lo largo del tiempo; en 1956, la editorial mexicana Diana difundió su primera edición de la obra, <i>El pequeño príncipe</i>, una traducción de José María Francés.<sup id="cite_ref-71" class="reference separada"><a href="#cite_note-71"><span class="corchete-llamada">[</span>66<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; En España se produjo otra edición de la obra, <i>El pequeño príncipe</i>, en 1965 y dos años más tarde, en 1967, la traducción de <a href="/wiki/Jos%C3%A9_Hierro" title="José Hierro">José Hierro</a>. En 1968, también se produjeron ediciones en Colombia y en Cuba, esta última se realizó con la traducción de Luis Fernández de 1961. En Chile (1981), Perú (1985), Venezuela (1986) y Uruguay (1990) también se crearon otras ediciones.<sup id="cite_ref-Cronología_9-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-Cronología-9"><span class="corchete-llamada">[</span>8<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-72" class="reference separada"><a href="#cite_note-72"><span class="corchete-llamada">[</span>67<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-73" class="reference separada"><a href="#cite_note-73"><span class="corchete-llamada">[</span>68<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Además de las ediciones en castellano normativo, existen dos traducciones a jergas del castellano: en <a href="/wiki/Cheli" title="Cheli">cheli</a>, traducida por Álvaro de Benito bajo el título <i>El chaval principeras</i><sup id="cite_ref-74" class="reference separada"><a href="#cite_note-74"><span class="corchete-llamada">[</span>69<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;, y en <a href="/wiki/Gacer%C3%ADa" title="Gacería">gacería</a>, traducida por Ana Rosa Zamarro como <i>El pitoche engrullón</i><sup id="cite_ref-75" class="reference separada"><a href="#cite_note-75"><span class="corchete-llamada">[</span>70<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;, ambas editadas en 2022 por Libros desde Tuma. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Adaptaciones">Adaptaciones</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=11" title="Editar sección: Adaptaciones"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="noprint AP rellink"><span style="font-size:88%">Artículo principal:</span>&#32;<i><a href="/wiki/Anexo:Adaptaciones_de_El_principito" title="Anexo:Adaptaciones de El principito"> Adaptaciones de El principito</a></i></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Archivo:Madeira-Street_art-Portrait-Kleiner_Prinz.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Madeira-Street_art-Portrait-Kleiner_Prinz.jpg/220px-Madeira-Street_art-Portrait-Kleiner_Prinz.jpg" decoding="async" width="220" height="330" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Madeira-Street_art-Portrait-Kleiner_Prinz.jpg/330px-Madeira-Street_art-Portrait-Kleiner_Prinz.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Madeira-Street_art-Portrait-Kleiner_Prinz.jpg/440px-Madeira-Street_art-Portrait-Kleiner_Prinz.jpg 2x" data-file-width="4000" data-file-height="6000" /></a><figcaption>El principito como parte de un proyecto de arte urbano en <a href="/wiki/Funchal" title="Funchal">Funchal</a> (<a href="/wiki/Madeira" title="Madeira">Madeira</a>)</figcaption></figure> <p><i>El principito</i> logró conseguir una buena acogida en el público desde su primera publicación, y dicha fama ha permitido que se produzcan múltiples adaptaciones a lo largo del tiempo, así como ha servido de inspiración para la creación de múltiples obras derivadas. Entre las adaptaciones se pueden encontrar películas, musicales, series animadas —incluido un <a href="/wiki/Anime" title="Anime">anime</a>—, obras de teatro, óperas y canciones con alusiones a la trama de la novela.<sup id="cite_ref-NYT_3-3" class="reference separada"><a href="#cite_note-NYT-3"><span class="corchete-llamada">[</span>3<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-TheStatesman_11-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-TheStatesman-11"><span class="corchete-llamada">[</span>10<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-MGT_12-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-MGT-12"><span class="corchete-llamada">[</span>11<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; Además, la historia de algunas de estas obran ha sido «actualizada», con tal de que el principito esté más acorde con los niños del siglo&#160;<span style="font-variant:small-caps;text-transform:lowercase">XXI</span>.<sup id="cite_ref-Beaumont_76-0" class="reference separada"><a href="#cite_note-Beaumont-76"><span class="corchete-llamada">[</span>71<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;<sup id="cite_ref-77" class="reference separada"><a href="#cite_note-77"><span class="corchete-llamada">[</span>72<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; La obra también tiene adaptaciones de audio narradas por diversos artistas, y las cuales inicialmente fueron grabadas en <a href="/wiki/Disco_de_vinilo" title="Disco de vinilo">discos de vinilo</a> y <a href="/wiki/Casete" title="Casete">casetes</a>, de igual modo que se transmitieron en la radio. Por su parte, el actor <a href="/wiki/Richard_Burton" title="Richard Burton">Richard Burton</a> recibió la decimoctava edición del <a href="/wiki/Premios_Grammy" title="Premios Grammy">premio Grammy</a> en la categoría mejor grabación infantil con su narración de la obra en 1974.<sup id="cite_ref-78" class="reference separada"><a href="#cite_note-78"><span class="corchete-llamada">[</span>73<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p><p>Además de las adaptaciones, la novela ha sido usada como inspiración para la creación de otras obras no relacionadas, como el caso de un videojuego de la serie de <i><a href="/wiki/Super_Mario_(serie)" class="mw-redirect" title="Super Mario (serie)">Super Mario</a></i> y un episodio de la serie <i><a href="/wiki/Lost" title="Lost">Lost</a></i>, «<a href="/wiki/The_Little_Prince_(Lost)" title="The Little Prince (Lost)">The Little Prince</a>». Los personajes también han sido objetos de influencia; <a href="/wiki/Toshiba" title="Toshiba">Toshiba</a> utilizó la figura del principito como símbolo de la protección del <a href="/wiki/Medio_ambiente_natural" title="Medio ambiente natural">medio ambiente</a>, mientras que la compañía Veolia Environnement hizo uso del mismo en una campaña contra el <a href="/wiki/Tabaquismo" title="Tabaquismo">tabaquismo</a>.<sup id="cite_ref-Beaumont_76-1" class="reference separada"><a href="#cite_note-Beaumont-76"><span class="corchete-llamada">[</span>71<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; La más reciente adaptación es “El Principito” (<i>Le petit Prince</i>) película animada francesa del 2015, dirigida por Mark Osborne. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Material_inédito"><span id="Material_in.C3.A9dito"></span>Material inédito</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=12" title="Editar sección: Material inédito"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>El 26 de abril de 2012 se hizo público que la casa parisiense de subastas Artcurial había hallado dos páginas inéditas de <i>El principito</i>. Los textos, casi ilegibles, fueron descubiertos entre varios manuscritos que un coleccionista envió a la casa para que fueran tasados. Las páginas son del mismo material utilizado para el original, por lo que los expertos las sitúan en 1940 o 1941. La primera de las dos contiene variaciones de los capítulos 17 y 19. En la segunda el autor introdujo a un personaje desconocido: el primer hombre que el protagonista encuentra al llegar a la Tierra, el cual se encuentra buscando una palabra de seis letras que significa «gargarismo». La solución al enigma no se encuentra en el texto hallado.<sup id="cite_ref-79" class="reference separada"><a href="#cite_note-79"><span class="corchete-llamada">[</span>74<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Parque_temático_dedicado_a_El_principito"><span id="Parque_tem.C3.A1tico_dedicado_a_El_principito"></span>Parque temático dedicado a <i>El principito</i></h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=13" title="Editar sección: Parque temático dedicado a El principito"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En julio de 2014 se ha inaugurado en la localidad de <a href="/wiki/Ungersheim" title="Ungersheim">Ungersheim</a> en la región de <a href="/wiki/Alsacia" title="Alsacia">Alsacia</a> el <a href="/wiki/Parque_tem%C3%A1tico" title="Parque temático">parque temático</a> dedicado a <i>El Principito</i>.<sup id="cite_ref-80" class="reference separada"><a href="#cite_note-80"><span class="corchete-llamada">[</span>75<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203; </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notas">Notas</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=14" title="Editar sección: Notas"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="listaref" style="list-style-type: decimal;"><ol class="references"> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-8">↑</a></span> <span class="reference-text">La Fundación Antoine de Saint-Exupéry ha estimado un adicional de 80 millones de copias vendidas a nivel global en formato de audio y video.<sup id="cite_ref-7" class="reference separada"><a href="#cite_note-7"><span class="corchete-llamada">[</span>7<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-27">↑</a></span> <span class="reference-text">El avión que Saint-Exupéry estaba piloteando cuando se estrelló en el Sahara era un Caudron C-630 Simoun; número de serie 7042, con el registro francés «F-ANRY», donde la 'F' es la designación internacional de Francia, y el resto fue elegido por el autor para representar su nombre, [AN]toine de Saint-Exupé[RY].</span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-36">↑</a></span> <span class="reference-text">Dado que Saint-Exupéry viajaba frecuentemente, tuvo numerosas <a href="/wiki/Sexo_extramarital" title="Sexo extramarital">relaciones extramaritales</a>, de las cuales la más notable fue con la francesa Hélène de Vogüé, conocida como «Kelly» y referida como «Madame de B» en las biografías del autor.<sup id="cite_ref-35" class="reference separada"><a href="#cite_note-35"><span class="corchete-llamada">[</span>33<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> <li id="cite_note-47"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-47">↑</a></span> <span class="reference-text">Otra razón posible era que <a href="/wiki/Pamela_Lyndon_Travers" title="Pamela Lyndon Travers">Pamela Lyndon Travers</a>, la autora de los populares libros infantiles de <i>Mary Poppins</i>, se encontraba trabajando en la tercera entrega de su serie de libros, la cual iba a ser publicada en 1943 bajo una editorial que competía con Reynal &amp; Hitchcock. Los editores estadounidenses de Saint-Exupéry presionaron la creación de <i>El principito</i> para así tener un libro para niños en el mercado durante la Navidad de 1942.</span> </li> <li id="cite_note-67"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-67">↑</a></span> <span class="reference-text">El director del Village Petite France en <a href="/wiki/Corea_del_Sur" title="Corea del Sur">Corea del Sur</a> señaló que existían trescientas cincuenta ediciones diferentes de <i>El principito</i> en coreano, incluyendo una edición de <a href="/wiki/Manga" title="Manga">manga</a>.<sup id="cite_ref-66" class="reference separada"><a href="#cite_note-66"><span class="corchete-llamada">[</span>62<span class="corchete-llamada">]</span></a></sup>&#8203;</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Referencias">Referencias</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=15" title="Editar sección: Referencias"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="listaref" style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; list-style-type: decimal;"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMartínez_JiménezMuñoz_MarquinaSarrión_Mora2011" class="citation libro">Martínez Jiménez, José Antonio; Muñoz Marquina, Francisco; Sarrión Mora, Miguel Ángel (2011). «Los textos dialogados». <i>Lengua Castellana y Literatura</i> (Akal edición). Madrid: Akal Sociedad Anónima. p.&#160;177. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9788446033677" title="Especial:FuentesDeLibros/9788446033677">9788446033677</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=Lengua+Castellana+y+Literatura&amp;rft.au=Mart%C3%ADnez+Jim%C3%A9nez%2C+Jos%C3%A9+Antonio&amp;rft.au=Mu%C3%B1oz+Marquina%2C+Francisco&amp;rft.au=Sarri%C3%B3n+Mora%2C+Miguel+%C3%81ngel&amp;rft.aufirst=Jos%C3%A9+Antonio&amp;rft.aulast=Mart%C3%ADnez+Jim%C3%A9nez&amp;rft.btitle=Los+textos+dialogados&amp;rft.date=2011&amp;rft.edition=Akal&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.isbn=9788446033677&amp;rft.pages=177&amp;rft.place=Madrid&amp;rft.pub=Akal+Sociedad+An%C3%B3nima&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span> <span style="display:none;font-size:100%" class="error citation-comment"><code>&#124;fechaacceso=</code> requiere <code>&#124;url=</code> (<a href="/wiki/Ayuda:Errores_en_las_referencias#accessdate_missing_url" title="Ayuda:Errores en las referencias">ayuda</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSaint-Exupéry1945" class="citation web">Saint-Exupéry, Antoine de (1945). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb325975620">«Le petit prince: Avec les dessins de l'auteur»</a>. Gallimard<span class="reference-accessdate">. Consultado el 9 de diciembre de 2022</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Saint-Exup%C3%A9ry%2C+Antoine+de&amp;rft.aufirst=Antoine+de&amp;rft.aulast=Saint-Exup%C3%A9ry&amp;rft.btitle=Le+petit+prince%3A+Avec+les+dessins+de+l%27auteur&amp;rft.date=1945&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Gallimard&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fcatalogue.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fcb325975620&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-NYT-3"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-NYT_3-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-NYT_3-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-NYT_3-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-NYT_3-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFShattuck3_de_abril_de_2005" class="citation web">Shattuck, Kathryn (3 de abril de 2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F07E3DE1E3FF930A35757C0A9639C8B63&amp;pagewanted=all">«A Prince Eternal»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Shattuck%2C+Kathryn&amp;rft.aufirst=Kathryn&amp;rft.aulast=Shattuck&amp;rft.btitle=A+Prince+Eternal&amp;rft.date=3+de+abril+de+2005&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=%27%27The+New+York+Times%27%27&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fquery.nytimes.com%2Fgst%2Ffullpage.html%3Fres%3D9F07E3DE1E3FF930A35757C0A9639C8B63%26pagewanted%3Dall&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-Peak-4"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Peak_4-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Peak_4-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMun-Delsallemarzo_de_2011" class="citation web">Mun-Delsalle, Y-Jean (marzo de 2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120502204645/http://www.fondation-antoine-de-saint-exupery.org/sites/default/files/pdf/ARTICLE_THE%20PEAK%20MAGAZINE_ASIA_03-2011.pdf">«Guardians of the Future»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(PDF)</span> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <i>The Peak Magazine</i>. p.&#160;63. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.fondation-antoine-de-saint-exupery.org/sites/default/files/pdf/ARTICLE_THE%20PEAK%20MAGAZINE_ASIA_03-2011.pdf">el original</a> el 2 de mayo de 2012<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Mun-Delsalle%2C+Y-Jean&amp;rft.aufirst=Y-Jean&amp;rft.aulast=Mun-Delsalle&amp;rft.btitle=Guardians+of+the+Future&amp;rft.date=marzo+de+2011&amp;rft.genre=book&amp;rft.pages=63&amp;rft.pub=%27%27The+Peak+Magazine%27%27&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.fondation-antoine-de-saint-exupery.org%2Fsites%2Fdefault%2Ffiles%2Fpdf%2FARTICLE_THE%2520PEAK%2520MAGAZINE_ASIA_03-2011.pdf&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-best-seller-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-best-seller_5-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFAdamson3_de_mayo_de_2012" class="citation web">Adamson, Thomas (3 de mayo de 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://thetimes-tribune.com/news/little-prince-discovery-offers-new-insight-into-classic-book-1.1310195">«<span style="padding-left:0.2em;">'</span>Little Prince' discovery offers new insight into classic book»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <i><a href="/wiki/Associated_Press" title="Associated Press">Associated Press</a></i>; TimesTribune.com<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Adamson%2C+Thomas&amp;rft.aufirst=Thomas&amp;rft.aulast=Adamson&amp;rft.btitle=%27Little+Prince%27+discovery+offers+new+insight+into+classic+book&amp;rft.date=3+de+mayo+de+2012&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=%27%27Associated+Press%27%27%3B+TimesTribune.com&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fthetimes-tribune.com%2Fnews%2Flittle-prince-discovery-offers-new-insight-into-classic-book-1.1310195&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-VanGelder-6"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-VanGelder_6-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFVan_Gelder9_de_mayo_de_2000" class="citation web">Van Gelder, Lawrence (9 de mayo de 2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nytimes.com/2000/05/09/theater/footlights.html">«Footlights: Celestial Traveller»</a>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=Footlights%3A+Celestial+Traveller&amp;rft.au=Van+Gelder%2C+Lawrence&amp;rft.aufirst=Lawrence&amp;rft.aulast=Van+Gelder&amp;rft.date=9+de+mayo+de+2000&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+New+York+Times&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F2000%2F05%2F09%2Ftheater%2Ffootlights.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-7">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130602214757/http://www.thelittleprince.com/work/the-phenomenon/listening-to-the-little-prince/">«Listening to The Little Prince»</a>. <i>TheLittlePrince.com</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Fundación Antoine de Saint-Exupéry. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thelittleprince.com/work/the-phenomenon/listening-to-the-little-prince/">el original</a> el 2 de junio de 2013<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=Listening+to+The+Little+Prince&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=TheLittlePrince.com&amp;rft.pub=Fundaci%C3%B3n+Antoine+de+Saint-Exup%C3%A9ry&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.thelittleprince.com%2Fwork%2Fthe-phenomenon%2Flistening-to-the-little-prince%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-Cronología-9"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Cronología_9-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Cronología_9-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Cronología_9-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Cronología_9-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070928065948/http://www.lepetitprince.net/sub_ochibo/historyE.html">«The Publication History of The Little Prince»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. lepetitprince.net. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lepetitprince.net/sub_ochibo/historyE.html">el original</a> el 28 de septiembre de 2007<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=The+Publication+History+of+The+Little+Prince&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=lepetitprince.net&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lepetitprince.net%2Fsub_ochibo%2FhistoryE.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-SchiffNYT1993-10"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-SchiffNYT1993_10-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-SchiffNYT1993_10-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-SchiffNYT1993_10-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-SchiffNYT1993_10-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSchiff30_de_mayo_de_1993" class="citation web">Schiff, Stacy (30 de mayo de 1993). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nytimes.com/1993/05/30/books/a-grounded-soul-saint-exupery-in-new-york.html?pagewanted=all">«A Grounded Soul: Saint-Exupery in New York»</a>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=A+Grounded+Soul%3A+Saint-Exupery+in+New+York&amp;rft.au=Schiff%2C+Stacy&amp;rft.aufirst=Stacy&amp;rft.aulast=Schiff&amp;rft.date=30+de+mayo+de+1993&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+New+York+Times&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F1993%2F05%2F30%2Fbooks%2Fa-grounded-soul-saint-exupery-in-new-york.html%3Fpagewanted%3Dall&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-TheStatesman-11"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-TheStatesman_11-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-TheStatesman_11-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFDey,_Naina14_de_enero_de_2010" class="citation web">Dey, Naina (14 de enero de 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110607052549/http://www.thestatesman.net/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=317189%3Acult-of-subtle-satire&amp;catid=44%3A8th-day&amp;from_page=search">«Cult of subtle satire»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/w/index.php?title=The_Statesman&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="The Statesman (aún no redactado)">The Statesman</a>. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thestatesman.net/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=317189:cult-of-subtle-satire&amp;catid=44:8th-day&amp;from_page=search">el original</a> el 7 de junio de 2011<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Dey%2C+Naina&amp;rft.aulast=Dey%2C+Naina&amp;rft.btitle=Cult+of+subtle+satire&amp;rft.date=14+de+enero+de+2010&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=The+Statesman&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.thestatesman.net%2Findex.php%3Foption%3Dcom_content%26view%3Darticle%26id%3D317189%3Acult-of-subtle-satire%26catid%3D44%3A8th-day%26from_page%3Dsearch&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-MGT-12"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-MGT_12-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-MGT_12-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFMTG_editorial" class="citation web">MTG editorial. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.mumbaitheatreguide.com/dramas/Articles/10/feb/05-world-classic-for-all-ages-the-little-prince.asp">«World Classic for all ages»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=MTG+editorial&amp;rft.aulast=MTG+editorial&amp;rft.btitle=World+Classic+for+all+ages&amp;rft.genre=book&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.mumbaitheatreguide.com%2Fdramas%2FArticles%2F10%2Ffeb%2F05-world-classic-for-all-ages-the-little-prince.asp&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-Terra-13"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Terra_13-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Terra_13-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150206001448/http://entretenimiento.terra.es/cultura/el-principito-alrededor-del-mundo-en-su-70-aniversario,67d021b042bdd310VgnVCM20000099cceb0aRCRD.html">«La escritura garabateada y menuda de Saint-Exupéry es la de un autor que compone velozmente, con trazos rápidos y livianos de su lápiz o pluma.'El principito' alrededor del mundo en su 70º aniversario»</a>. <a href="/wiki/Terra_Networks" title="Terra Networks">Terra Networks</a>. 6 de abril de 2013. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://entretenimiento.terra.es/cultura/el-principito-alrededor-del-mundo-en-su-70-aniversario,67d021b042bdd310VgnVCM20000099cceb0aRCRD.html">el original</a> el 6 de febrero de 2015<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=La+escritura+garabateada+y+menuda+de+Saint-Exup%C3%A9ry+es+la+de+un+autor+que+compone+velozmente%2C+con+trazos+r%C3%A1pidos+y+livianos+de+su+l%C3%A1piz+o+pluma.%27El+principito%27+alrededor+del+mundo+en+su+70%C2%BA+aniversario&amp;rft.date=6+de+abril+de+2013&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Terra+Networks&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fentretenimiento.terra.es%2Fcultura%2Fel-principito-alrededor-del-mundo-en-su-70-aniversario%2C67d021b042bdd310VgnVCM20000099cceb0aRCRD.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-14">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSaint-Exupéry2009" class="citation libro">Saint-Exupéry, Antoine de (2009). «Capítulo XXI». <i>El principito</i>. Caracas, Venezuela: Torino. p.&#160;73.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=El+principito&amp;rft.au=Saint-Exup%C3%A9ry%2C+Antoine+de&amp;rft.aufirst=Antoine+de&amp;rft.aulast=Saint-Exup%C3%A9ry&amp;rft.btitle=Cap%C3%ADtulo+XXI&amp;rft.date=2009&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.pages=73&amp;rft.place=Caracas%2C+Venezuela&amp;rft.pub=Torino&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-15">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFGalembertJunio_de_2010" class="citation web">Galembert, Laurent de Bodin de (Junio de 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://nitescence.free.fr/maitrise.pdf">«Idée, Idéalisme et Idéologie Dons les Oeuvres Choisies de Saint Exupéry»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(<a href="/wiki/PDF" title="PDF">PDF</a>)</span> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en francés)</span>. Université Paris IV. p.&#160;13<span class="reference-accessdate">. Consultado el 13 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Galembert%2C+Laurent+de+Bodin+de&amp;rft.aufirst=Laurent+de+Bodin+de&amp;rft.aulast=Galembert&amp;rft.btitle=Id%C3%A9e%2C+Id%C3%A9alisme+et+Id%C3%A9ologie+Dons+les+Oeuvres+Choisies+de+Saint+Exup%C3%A9ry&amp;rft.date=Junio+de+2010&amp;rft.genre=book&amp;rft.pages=13&amp;rft.pub=Universit%C3%A9+Paris+IV&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fnitescence.free.fr%2Fmaitrise.pdf&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-16">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSaint-Exupéry2009" class="citation libro">Saint-Exupéry, Antoine de (2009). «Capítulo XXI». <i>El principito</i>. Caracas, Venezuela: Torino. pp.&#160;73-74.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=El+principito&amp;rft.au=Saint-Exup%C3%A9ry%2C+Antoine+de&amp;rft.aufirst=Antoine+de&amp;rft.aulast=Saint-Exup%C3%A9ry&amp;rft.btitle=Cap%C3%ADtulo+XXI&amp;rft.date=2009&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.pages=73-74&amp;rft.place=Caracas%2C+Venezuela&amp;rft.pub=Torino&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-17">↑</a></span> <span class="reference-text">Pág. 4.</span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-18">↑</a></span> <span class="reference-text">Pág. 1.</span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-19">↑</a></span> <span class="reference-text">Pág. 6.</span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-20">↑</a></span> <span class="reference-text">Pág. 7.</span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-21">↑</a></span> <span class="reference-text">Pág. 24.</span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-22">↑</a></span> <span class="reference-text">Pág. 18.</span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-23">↑</a></span> <span class="reference-text">Pág. 29.</span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-24">↑</a></span> <span class="reference-text">Pág. 31.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESchiff1996258-25"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTESchiff1996258_25-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFSchiff1996">Schiff, 1996</a>, p.&#160;258.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESchiff1996256-267-26"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTESchiff1996256-267_26-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFSchiff1996">Schiff, 1996</a>, pp.&#160;256-267.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESchiff1996263-28"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTESchiff1996263_28-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFSchiff1996">Schiff, 1996</a>, p.&#160;263.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESchiff1996256—267-29"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTESchiff1996256—267_29-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFSchiff1996">Schiff, 1996</a>, pp.&#160;256—267.</span> </li> <li id="cite_note-Reif2-30"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Reif2_30-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Reif2_30-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Reif2_30-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFReif19_de_diciembre_de_1993" class="citation web">Reif, Rita (19 de diciembre de 1993). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nytimes.com/1993/09/19/books/arts-artifacts-a-charming-prince-turns-50-his-luster-intact.html?pagewanted=2&amp;src=pm">«A Charming Prince Turns 50, His Luster Intact»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i>. p.&#160;2<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Reif%2C+Rita&amp;rft.aufirst=Rita&amp;rft.aulast=Reif&amp;rft.btitle=A+Charming+Prince+Turns+50%2C+His+Luster+Intact&amp;rft.date=19+de+diciembre+de+1993&amp;rft.genre=book&amp;rft.pages=2&amp;rft.pub=%27%27The+New+York+Times%27%27&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F1993%2F09%2F19%2Fbooks%2Farts-artifacts-a-charming-prince-turns-50-his-luster-intact.html%3Fpagewanted%3D2%26src%3Dpm&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-31">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFWebster1993" class="citation libro">Webster, Paul (1993). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.ca/books?id=LaEbAQAAIAAJ"><i>Antoine de Saint-Exupéry: The Life And Death Of The Little Prince</i></a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Londres: Papermac. pp.&#160;248—251. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-333-61702-9" title="Especial:FuentesDeLibros/0-333-61702-9">0-333-61702-9</a></small><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Webster%2C+Paul&amp;rft.aufirst=Paul&amp;rft.aulast=Webster&amp;rft.btitle=Antoine+de+Saint-Exup%C3%A9ry%3A+The+Life+And+Death+Of+The+Little+Prince&amp;rft.date=1993&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=0-333-61702-9&amp;rft.pages=248%E2%80%94251&amp;rft.place=Londres&amp;rft.pub=Papermac&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbooks.google.ca%2Fbooks%3Fid%3DLaEbAQAAIAAJ&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-32">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFDe_Saint-Exupéry2003" class="citation libro"><a href="/wiki/Consuelo_de_Saint-Exup%C3%A9ry" title="Consuelo de Saint-Exupéry">De Saint-Exupéry, Consuelo</a> (2003). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.com/books/about/The_Tale_of_the_Rose.html?id=OarX1V7Mh6cC"><i>The Tale of the Rose: The Love Story Behind The Little Prince</i></a>. Traducido por Esther Allen. Random House Publishing Group. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-8129-6717-8" title="Especial:FuentesDeLibros/0-8129-6717-8">0-8129-6717-8</a></small><span class="reference-accessdate">. Consultado el 11 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=De+Saint-Exup%C3%A9ry%2C+Consuelo&amp;rft.aufirst=Consuelo&amp;rft.aulast=De+Saint-Exup%C3%A9ry&amp;rft.btitle=The+Tale+of+the+Rose%3A+The+Love+Story+Behind+The+Little+Prince&amp;rft.date=2003&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=0-8129-6717-8&amp;rft.pub=Random+House+Publishing+Group&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%2Fabout%2FThe_Tale_of_the_Rose.html%3Fid%3DOarX1V7Mh6cC&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-33">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFHerrera2023-03-01" class="citation web">Herrera, Alejandro (1 de marzo de 2023). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://guanacos.com/consuelo-suncin/">«Consuelo Suncín, la Rosa del Principito»</a>. <i>guanacos</i><span class="reference-accessdate">. Consultado el 20 de marzo de 2023</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=Consuelo+Sunc%C3%ADn%2C+la+Rosa+del+Principito&amp;rft.au=Herrera%2C+Alejandro&amp;rft.aufirst=Alejandro&amp;rft.aulast=Herrera&amp;rft.date=2023-03-01&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=guanacos&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fguanacos.com%2Fconsuelo-suncin%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-34"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-34">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFWebster24_de_junio_de_2000" class="citation web">Webster, Paul (24 de junio de 2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.guardian.co.uk/books/2000/jun/24/biography.books">«Flying into a literary storm»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. <a href="/wiki/The_Guardian" title="The Guardian">The Guardian</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Webster%2C+Paul&amp;rft.aufirst=Paul&amp;rft.aulast=Webster&amp;rft.btitle=Flying+into+a+literary+storm&amp;rft.date=24+de+junio+de+2000&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=The+Guardian&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.guardian.co.uk%2Fbooks%2F2000%2Fjun%2F24%2Fbiography.books&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-35">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.antoinedesaintexupery.com/nelly-de-vog%C3%BC%C3%A9-1908-%E2%80%93-2003">«Biography: Nelly de Vogüé (1908 – 2003)»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en francés)</span>. AntoinedeSaintExupery.com<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=Biography%3A+Nelly+de+Vog%C3%BC%C3%A9+%281908+%E2%80%93+2003%29&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=AntoinedeSaintExupery.com&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.antoinedesaintexupery.com%2Fnelly-de-vog%25C3%25BC%25C3%25A9-1908-%25E2%2580%2593-2003&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-37"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-37">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSaint-Exupéry1943" class="citation libro">Saint-Exupéry, Antoine de (1943). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.co.ve/books?id=9JSQUG74tFgC&amp;pg=PR4&amp;dq=Airman%27s+Odyssey+Reynal+%26+Hitchcock&amp;hl=es&amp;sa=X&amp;ei=CVlqUcn7E4GQ9QTpm4GgDg&amp;ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&amp;q=Airman%27s%20Odyssey%20Reynal%20%26%20Hitchcock&amp;f=false"><i>Airman's Odyssey</i></a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. New York: <a href="/w/index.php?title=Reynal_%26_Hitchcock&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Reynal &amp; Hitchcock (aún no redactado)">Reynal &amp; Hitchcock</a>. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-15-603733-4" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-15-603733-4">978-0-15-603733-4</a></small><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Saint-Exup%C3%A9ry%2C+Antoine+de&amp;rft.aufirst=Antoine+de&amp;rft.aulast=Saint-Exup%C3%A9ry&amp;rft.btitle=Airman%27s+Odyssey&amp;rft.date=1943&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=978-0-15-603733-4&amp;rft.place=New+York&amp;rft.pub=Reynal+%26+Hitchcock&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbooks.google.co.ve%2Fbooks%3Fid%3D9JSQUG74tFgC%26pg%3DPR4%26dq%3DAirman%2527s%2BOdyssey%2BReynal%2B%2526%2BHitchcock%26hl%3Des%26sa%3DX%26ei%3DCVlqUcn7E4GQ9QTpm4GgDg%26ved%3D0CCwQ6AEwAA%23v%3Donepage%26q%3DAirman%2527s%2520Odyssey%2520Reynal%2520%2526%2520Hitchcock%26f%3Dfalse&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESchiff1996378-38"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTESchiff1996378_38-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFSchiff1996">Schiff, 1996</a>, p.&#160;378.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEDunning1989-39"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTEDunning1989_39-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFDunning1989">Dunning, 1989</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Hoffman-40"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Hoffman_40-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Hoffman_40-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFHoffman16_de_diciembre_de_1998" class="citation web">Hoffman, William (16 de diciembre de 1998). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://mbbnet.umn.edu/doric/eternity.html">«A Flight To Eternity»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Doric Column<span class="reference-accessdate">. Consultado el 13 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Hoffman%2C+William&amp;rft.aufirst=William&amp;rft.aulast=Hoffman&amp;rft.btitle=A+Flight+To+Eternity&amp;rft.date=16+de+diciembre+de+1998&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Doric+Column&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fmbbnet.umn.edu%2Fdoric%2Feternity.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-41"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-41">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFDe_Saint-Exupéry1965" class="citation libro">De Saint-Exupéry, Antoine (1965). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.ca/books?id=yIodAQAAIAAJ"><i>A Sense of Life</i></a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Editions Universitaires. p.&#160;37<span class="reference-accessdate">. Consultado el 13 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=De+Saint-Exup%C3%A9ry%2C+Antoine&amp;rft.aufirst=Antoine&amp;rft.aulast=De+Saint-Exup%C3%A9ry&amp;rft.btitle=A+Sense+of+Life&amp;rft.date=1965&amp;rft.genre=book&amp;rft.pages=37&amp;rft.pub=Editions+Universitaires&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbooks.google.ca%2Fbooks%3Fid%3DyIodAQAAIAAJ&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-Dunning1989-42"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Dunning1989_42-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Dunning1989_42-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFDunning12_de_mayo_de_1989" class="citation web">Dunning, Jennifer (12 de mayo de 1989). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nytimes.com/1989/05/12/arts/in-the-footsteps-of-saint-exupery.html">«In the Footsteps of Saint-Exupery»</a>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=In+the+Footsteps+of+Saint-Exupery&amp;rft.au=Dunning%2C+Jennifer&amp;rft.aufirst=Jennifer&amp;rft.aulast=Dunning&amp;rft.date=12+de+mayo+de+1989&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+New+York+Times&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F1989%2F05%2F12%2Farts%2Fin-the-footsteps-of-saint-exupery.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESchiff1996380-43"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTESchiff1996380_43-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFSchiff1996">Schiff, 1996</a>, p.&#160;380.</span> </li> <li id="cite_note-Cotsalas-44"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Cotsalas_44-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Cotsalas_44-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Cotsalas_44-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Cotsalas_44-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFCotsalas10_de_septiembre_de_2000" class="citation web">Cotsalas, Valerie (10 de septiembre de 2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nytimes.com/2000/09/10/nyregion/the-little-prince-born-in-asharoken.html">«<span style="padding-left:0.2em;">'</span>The Little Prince': Born in Asharoken»</a>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=%27The+Little+Prince%27%3A+Born+in+Asharoken&amp;rft.au=Cotsalas%2C+Valerie&amp;rft.aufirst=Valerie&amp;rft.aulast=Cotsalas&amp;rft.date=10+de+septiembre+de+2000&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+New+York+Times&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F2000%2F09%2F10%2Fnyregion%2Fthe-little-prince-born-in-asharoken.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-Schiff-2006-45"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Schiff-2006_45-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Schiff-2006_45-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSchiff2006" class="citation libro">Schiff, Stacy (2006). <i>Saint-Exupéry: A Biography</i>. Macmillan. p.&#160;379. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-8050-7913-0" title="Especial:FuentesDeLibros/0-8050-7913-0">0-8050-7913-0</a></small>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Schiff%2C+Stacy&amp;rft.aufirst=Stacy&amp;rft.aulast=Schiff&amp;rft.btitle=Saint-Exup%C3%A9ry%3A+A+Biography&amp;rft.date=2006&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=0-8050-7913-0&amp;rft.pages=379&amp;rft.pub=Macmillan&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESchiff1996278-46"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTESchiff1996278_46-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFSchiff1996">Schiff, 1996</a>, p.&#160;278.</span> </li> <li id="cite_note-SchiffNYT2000-48"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-SchiffNYT2000_48-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-SchiffNYT2000_48-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSchiff25_de_junio_de_2000" class="citation web">Schiff, Stacy (25 de junio de 2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nytimes.com/books/00/06/25/bookend/bookend.html">«Bookend: Par Avion»</a>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 17 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=Bookend%3A+Par+Avion&amp;rft.au=Schiff%2C+Stacy&amp;rft.aufirst=Stacy&amp;rft.aulast=Schiff&amp;rft.date=25+de+junio+de+2000&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+New+York+Times&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2Fbooks%2F00%2F06%2F25%2Fbookend%2Fbookend.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-49">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFde_Saint-Exupéry" class="citation libro"><a href="/wiki/Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry" title="Antoine de Saint-Exupéry">de Saint-Exupéry, Antoine</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/el%20principito.pdf">«XXVI. XVII»</a>. <i>El Principito</i>. Freeditorial<span class="reference-accessdate">. Consultado el 26/06/23</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=El+Principito&amp;rft.au=de+Saint-Exup%C3%A9ry%2C+Antoine&amp;rft.aufirst=Antoine&amp;rft.aulast=de+Saint-Exup%C3%A9ry&amp;rft.btitle=XXVI.+XVII&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.pub=Freeditorial&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fweb.seducoahuila.gob.mx%2Fbiblioweb%2Fupload%2Fel%2520principito.pdf&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-50"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-50">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFGraves1993" class="citation libro"><a href="/wiki/Robert_Graves" title="Robert Graves">Graves, Robert</a> (1993). «El reinado de Orestes». <i>Los Mitos Griegos II</i>. Alianza Editorial. p.&#160;120.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=Los+Mitos+Griegos+II&amp;rft.au=Graves%2C+Robert&amp;rft.aufirst=Robert&amp;rft.aulast=Graves&amp;rft.btitle=El+reinado+de+Orestes&amp;rft.date=1993&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.pages=120&amp;rft.pub=Alianza+Editorial&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-51"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-51">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFGraves1985" class="citation libro"><a href="/wiki/Robert_Graves" title="Robert Graves">Graves, Robert</a> (1985). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://somacles.files.wordpress.com/2018/07/robert-graves-los-mitos-griegos-i-i-alianza-1994.pdf">«Introducción»</a>. <i>Los Mitos Griegos I</i>. Alianza Editorial. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/8420601101" title="Especial:FuentesDeLibros/8420601101">8420601101</a></small><span class="reference-accessdate">. Consultado el 26/06/23</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=Los+Mitos+Griegos+I&amp;rft.au=Graves%2C+Robert&amp;rft.aufirst=Robert&amp;rft.aulast=Graves&amp;rft.btitle=Introducci%C3%B3n&amp;rft.date=1985&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.isbn=8420601101&amp;rft.pub=Alianza+Editorial&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fsomacles.files.wordpress.com%2F2018%2F07%2Frobert-graves-los-mitos-griegos-i-i-alianza-1994.pdf&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-First-52"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-First_52-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-First_52-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://corsair.themorgan.org/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v1=1&amp;ti=1,1&amp;CNT=1&amp;HC=1&amp;RelBibID=131761&amp;HostBibID=72893&amp;ProfileCode=772TO773&amp;SEQ=20130414090325&amp;PID=ysHeSeUsZQFaRBCjwkhMxvaBFBDd">«The little prince / written and drawn by Antoine de Saint Exupéry&#160;; translated from the French by Katherine Woods»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. CORSAIR, <a href="/wiki/Biblioteca_y_Museo_Morgan" class="mw-redirect" title="Biblioteca y Museo Morgan">Biblioteca y Museo Morgan</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=The+little+prince+%2F+written+and+drawn+by+Antoine+de+Saint+Exup%C3%A9ry+%3B+translated+from+the+French+by+Katherine+Woods&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=CORSAIR%2C+Biblioteca+y+Museo+Morgan&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fcorsair.themorgan.org%2Fcgi-bin%2FPwebrecon.cgi%3Fv1%3D1%26ti%3D1%2C1%26CNT%3D1%26HC%3D1%26RelBibID%3D131761%26HostBibID%3D72893%26ProfileCode%3D772TO773%26SEQ%3D20130414090325%26PID%3DysHeSeUsZQFaRBCjwkhMxvaBFBDd&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-53">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cjvlang.com/petitprince/petitprinceengfr.html">«The 'Sheep Test' and other tests for Identifying if The Little Prince was Translated from French or English»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=The+%27Sheep+Test%27+and+other+tests+for+Identifying+if+The+Little+Prince+was+Translated+from+French+or+English&amp;rft.genre=book&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cjvlang.com%2Fpetitprince%2Fpetitprinceengfr.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-Ephemeral-54"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Ephemeral_54-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Ephemeral_54-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131101185230/http://ephemeralpursuits.com/blog/2012/10/on-translation-and-the-little-prince/">«On Translation and The Little Prince»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Ephemeral Pursuits. 8 de octubre de 2012. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ephemeralpursuits.com/blog/2012/10/on-translation-and-the-little-prince/">el original</a> el 1 de noviembre de 2013<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=On+Translation+and+The+Little+Prince&amp;rft.date=8+de+octubre+de+2012&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Ephemeral+Pursuits&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fephemeralpursuits.com%2Fblog%2F2012%2F10%2Fon-translation-and-the-little-prince%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-55"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-55">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080313170902/http://www.editoreric.com/greatlit/translations/LittlePrince.html">«The old and new prince»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. editoreric.com. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.editoreric.com/greatlit/translations/LittlePrince.html">el original</a> el 13 de marzo de 2008<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=The+old+and+new+prince&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=editoreric.com&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.editoreric.com%2Fgreatlit%2Ftranslations%2FLittlePrince.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-56">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="broken-link"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lanacion.com.ve/cultura/celebran-los-70-anos-de-la-primera-publicacion-de-el-principito/">«Celebran los 70 años de la primera publicación de “El Principito”»</a>. <i><a href="/wiki/La_Naci%C3%B3n_(Venezuela)" title="La Nación (Venezuela)">La Nación</a></i>. 3 de abril de 2013<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=Celebran+los+70+a%C3%B1os+de+la+primera+publicaci%C3%B3n+de+%E2%80%9CEl+Principito%E2%80%9D&amp;rft.date=3+de+abril+de+2013&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=%27%27La+Naci%C3%B3n%27%27&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lanacion.com.ve%2Fcultura%2Fcelebran-los-70-anos-de-la-primera-publicacion-de-el-principito%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> <span class="plainlinks" style="background-color: var(--background-color-warning-subtle,lightyellow); color: var(--color-base, #202122); font-size:85%">(<a href="/wiki/Ayuda:C%C3%B3mo_recuperar_un_enlace_roto" title="Ayuda:Cómo recuperar un enlace roto">enlace roto</a> disponible en <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>; véase el <a rel="nofollow" class="external text" href="//web.archive.org/web/*/http://www.lanacion.com.ve/cultura/celebran-los-70-anos-de-la-primera-publicacion-de-el-principito/">historial</a>, la <a rel="nofollow" class="external text" href="//web.archive.org/web/1/http://www.lanacion.com.ve/cultura/celebran-los-70-anos-de-la-primera-publicacion-de-el-principito/">primera versión</a> y la <a rel="nofollow" class="external text" href="//web.archive.org/web/2/http://www.lanacion.com.ve/cultura/celebran-los-70-anos-de-la-primera-publicacion-de-el-principito/">última</a>).</span></span> </li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-57">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20020225060902/http://www.lepetitprince.net/sub_1945/1945gallimard-E.html">«Le Petit Prince - 1945 - Gallimard»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. lepetitprince.net. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lepetitprince.net/sub_1945/1945gallimard-E.html">el original</a> el 25 de febrero de 2002<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=Le+Petit+Prince+-+1945+-+Gallimard&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=lepetitprince.net&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lepetitprince.net%2Fsub_1945%2F1945gallimard-E.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESeverson2004166-171-58"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTESeverson2004166-171_58-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFSeverson2004">Severson, 2004</a>, pp.&#160;166-171.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESchiff1996366-59"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-FOOTNOTESchiff1996366_59-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITAREFSchiff1996">Schiff, 1996</a>, p.&#160;366.</span> </li> <li id="cite_note-60"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-60">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20071210235042/http://www.lepetitprince.net/sub_articles/articlesframe-E.html">«Articles of StEx: Brief Chronograph of Publications»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. lepetitprince.net. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lepetitprince.net/sub_articles/articlesframe-E.html">el original</a> el 10 de diciembre de 2007<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=Articles+of+StEx%3A+Brief+Chronograph+of+Publications&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=lepetitprince.net&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lepetitprince.net%2Fsub_articles%2Farticlesframe-E.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-61"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-61">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://articles.latimes.com/1993-09-29/news/vw-40256_1_language-editions">«In Any Language It's a Bestseller»</a>. <i><a href="/wiki/Los_Angeles_Times" title="Los Angeles Times">Los Angeles Times</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. 29 de septiembre de 1993<span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=In+Any+Language+It%27s+a+Bestseller&amp;rft.date=29+de+septiembre+de+1993&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Los+Angeles+Times&amp;rft_id=http%3A%2F%2Farticles.latimes.com%2F1993-09-29%2Fnews%2Fvw-40256_1_language-editions&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-62"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-62">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFLegrand2005" class="citation libro">Legrand, Christine (2005). «Quand Le Petit Prince devient So Shiyaxauolec Nta'a». <i><a href="/wiki/Le_Monde" title="Le Monde">Le Monde</a></i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en francés)</span>. p.&#160;1.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=Quand+Le+Petit+Prince+devient+So+Shiyaxauolec+Nta%27a&amp;rft.au=Legrand%2C+Christine&amp;rft.aufirst=Christine&amp;rft.aulast=Legrand&amp;rft.date=2005&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Le+Monde&amp;rft.pages=1&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span> <span style="display:none;font-size:100%" class="error citation-comment"><code>&#124;fechaacceso=</code> requiere <code>&#124;url=</code> (<a href="/wiki/Ayuda:Errores_en_las_referencias#accessdate_missing_url" title="Ayuda:Errores en las referencias">ayuda</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-63"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-63">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://cemca.org.mx/es/el-principito-en-totonaco/">«&#91;1 marzo&#93; Presentación del libro: Xa’púxku’ a’ktsú qa’wa’sa (El Principito en Totonaco), traducción de Pedro Pérez Luna»</a>. Centro Francés de Estudios Mexicanos y Centroamericanos.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=%5B1+marzo%5D+Presentaci%C3%B3n+del+libro%3A+Xa%E2%80%99p%C3%BAxku%E2%80%99+a%E2%80%99kts%C3%BA+qa%E2%80%99wa%E2%80%99sa+%28El+Principito+en+Totonaco%29%2C+traducci%C3%B3n+de+Pedro+P%C3%A9rez+Luna&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Centro+Franc%C3%A9s+de+Estudios+Mexicanos+y+Centroamericanos&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fcemca.org.mx%2Fes%2Fel-principito-en-totonaco%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-64"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-64">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cultura.cdmx.gob.mx/comunicacion/nota/0308-19">«El Principito, traducido al totonaco, se presentará en el Museo Archivo de la Fotografía»</a>. Secretaría de Cultura de la Ciudad de México. 20 de marzo de 2019.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=El+Principito%2C+traducido+al+totonaco%2C+se+presentar%C3%A1+en+el+Museo+Archivo+de+la+Fotograf%C3%ADa&amp;rft.date=20+de+marzo+de+2019&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=Secretar%C3%ADa+de+Cultura+de+la+Ciudad+de+M%C3%A9xico&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cultura.cdmx.gob.mx%2Fcomunicacion%2Fnota%2F0308-19&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-65"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-65">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFCarrizosa24_de_abril_de_2019" class="citation noticia">Carrizosa, Paula (24 de abril de 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lajornadadeoriente.com.mx/puebla/el-principito-en-totonaco/">«Con El Principito en totonaco, Pedro Pérez acercó esta obra universal a los hablantes de la lengua»</a>. <i>La Jornada de Oriente</i> (Puebla, México)<span class="reference-accessdate">. Consultado el 25 de abril de 2019</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=Con+El+Principito+en+totonaco%2C+Pedro+P%C3%A9rez+acerc%C3%B3+esta+obra+universal+a+los+hablantes+de+la+lengua&amp;rft.au=Carrizosa%2C+Paula&amp;rft.aufirst=Paula&amp;rft.aulast=Carrizosa&amp;rft.date=24+de+abril+de+2019&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=La+Jornada+de+Oriente&amp;rft.place=Puebla%2C+M%C3%A9xico&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lajornadadeoriente.com.mx%2Fpuebla%2Fel-principito-en-totonaco%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-66"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-66">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.antoinedesaintexupery.com/l%E2%80%99invit%C3%A9%C2%A0-monsieur-han-cr%C3%A9ateur-du-village-petite-france-en-cor%C3%A9e">«Monsieur Han Créateur du Village Petite France en Corée»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en francés)</span>. antoinedesaintexupery.com. 9 de marzo de 2009<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=Monsieur+Han+Cr%C3%A9ateur+du+Village+Petite+France+en+Cor%C3%A9e&amp;rft.date=9+de+marzo+de+2009&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=antoinedesaintexupery.com&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.antoinedesaintexupery.com%2Fl%25E2%2580%2599invit%25C3%25A9%25C2%25A0-monsieur-han-cr%25C3%25A9ateur-du-village-petite-france-en-cor%25C3%25A9e&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-68"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-68">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cjvlang.com/petitprince/index.html">«Le Petit Prince in Chinese, Japanese, and Vietnamese»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. cjvlang.com<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=Le+Petit+Prince+in+Chinese%2C+Japanese%2C+and+Vietnamese&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=cjvlang.com&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cjvlang.com%2Fpetitprince%2Findex.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-69"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-69">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cjvlang.com/petitprince/petitprinceengfr.html">«The 'Sheep Test' and other tests for Identifying if The Little Prince was Translated from French or English»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. cjvlang.com<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=The+%27Sheep+Test%27+and+other+tests+for+Identifying+if+The+Little+Prince+was+Translated+from+French+or+English&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=cjvlang.com&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cjvlang.com%2Fpetitprince%2Fpetitprinceengfr.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-70"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-70">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120304205623/http://www.lepetitprince.net/sub_argentina/ag10E.html">«El principito»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. lepetitprince.net. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lepetitprince.net/sub_argentina/ag10E.html">el original</a> el 4 de marzo de 2012<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=El+principito&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=lepetitprince.net&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lepetitprince.net%2Fsub_argentina%2Fag10E.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-71"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-71">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20081012053938/http://www.lepetitprince.net/sub_Mexico/Mx-15E.html">«El pequeño príncipe»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. lepetitprince.net. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lepetitprince.net/sub_Mexico/Mx-15E.html">el original</a> el 12 de octubre de 2008<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=El+peque%C3%B1o+pr%C3%ADncipe&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=lepetitprince.net&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lepetitprince.net%2Fsub_Mexico%2FMx-15E.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-72"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-72">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120318211818/http://www.lepetitprince.net/sub_Venezuela/Venez01-E.html">«El principito»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. lepetitprince.net. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lepetitprince.net/sub_Venezuela/Venez01-E.html">el original</a> el 18 de marzo de 2012<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=El+principito&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=lepetitprince.net&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lepetitprince.net%2Fsub_Venezuela%2FVenez01-E.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-73"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-73">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20081012061944/http://www.lepetitprince.net/sub_Urg/Urguay01-E.html">«El principito»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. lepetitprince.net. Archivado desde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lepetitprince.net/sub_Urg/Urguay01-E.html">el original</a> el 12 de octubre de 2008<span class="reference-accessdate">. Consultado el 15 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=El+principito&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=lepetitprince.net&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.lepetitprince.net%2Fsub_Urg%2FUrguay01-E.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-74">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFCastillo2022-06-21" class="citation web">Castillo, Alberto del (21 de junio de 2022). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://madridsecreto.co/el-chaval-principeras/">«‘El chaval principeras’: publican una traducción de ‘El Principito’ al argot madrileño»</a>. <i>Madrid Secreto</i><span class="reference-accessdate">. Consultado el 18 de marzo de 2023</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=%E2%80%98El+chaval+principeras%E2%80%99%3A+publican+una+traducci%C3%B3n+de+%E2%80%98El+Principito%E2%80%99+al+argot+madrile%C3%B1o&amp;rft.au=Castillo%2C+Alberto+del&amp;rft.aufirst=Alberto+del&amp;rft.aulast=Castillo&amp;rft.date=2022-06-21&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Madrid+Secreto&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fmadridsecreto.co%2Fel-chaval-principeras%2F&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-75"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-75">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFSegovia2022-10-03" class="citation web">Segovia, El Día de (3 de octubre de 2022). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.eldiasegovia.es/noticia/Z2185C5E1-9057-81B2-0EDB8443E4011D5E/202210/el-pitoche-engrullon">«<span style="padding-left:0.2em;">'</span>El Pitoche Engrullón<span style="padding-right:0.2em;">'</span>»</a>. <i>El Día de Segovia</i><span class="reference-accessdate">. Consultado el 18 de marzo de 2023</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=%27El+Pitoche+Engrull%C3%B3n%27&amp;rft.au=Segovia%2C+El+D%C3%ADa+de&amp;rft.aufirst=El+D%C3%ADa+de&amp;rft.aulast=Segovia&amp;rft.date=2022-10-03&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=El+D%C3%ADa+de+Segovia&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.eldiasegovia.es%2Fnoticia%2FZ2185C5E1-9057-81B2-0EDB8443E4011D5E%2F202210%2Fel-pitoche-engrullon&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-Beaumont-76"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Beaumont_76-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Beaumont_76-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFBeaumont1_de_agosto_de_2010" class="citation web">Beaumont, Peter (1 de agosto de 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.guardian.co.uk/world/2010/aug/01/little-prince-return-multimedia">«Antoine de Saint-Exupéry's Little Prince poised for a multimedia return to Earth»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. TheGuardian<span class="reference-accessdate">. Consultado el 11 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Beaumont%2C+Peter&amp;rft.aufirst=Peter&amp;rft.aulast=Beaumont&amp;rft.btitle=Antoine+de+Saint-Exup%C3%A9ry%27s+Little+Prince+poised+for+a+multimedia+return+to+Earth&amp;rft.date=1+de+agosto+de+2010&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=TheGuardian&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.guardian.co.uk%2Fworld%2F2010%2Faug%2F01%2Flittle-prince-return-multimedia&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-77"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-77">↑</a></span> <span class="reference-text"><span id="CITAREFWestley31_de_agosto_de_2010" class="citation web">Westley, Hannah (31 de agosto de 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thenational.ae/arts-culture/books/the-little-big-prince">«The Little (big) Prince»</a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. TheNational<span class="reference-accessdate">. Consultado el 11 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Westley%2C+Hannah&amp;rft.aufirst=Hannah&amp;rft.aulast=Westley&amp;rft.btitle=The+Little+%28big%29+Prince&amp;rft.date=31+de+agosto+de+2010&amp;rft.genre=book&amp;rft.pub=TheNational&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.thenational.ae%2Farts-culture%2Fbooks%2Fthe-little-big-prince&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-78"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-78">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.grammy.com/nominees/search?artist=Richard+Burton&amp;field_nominee_work_value=&amp;year=1975&amp;genre=4">«Grammy Award Winners»</a>. <i>grammy.com</i> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span><span class="reference-accessdate">. Consultado el 10 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.atitle=Grammy+Award+Winners&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=grammy.com&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.grammy.com%2Fnominees%2Fsearch%3Fartist%3DRichard%2BBurton%26field_nominee_work_value%3D%26year%3D1975%26genre%3D4&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-79"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-79">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/05/04/actualidad/1336130508_600561.html">«Encontradas por casualidad dos páginas inéditas de 'El principito<span style="padding-right:0.2em;">'</span>»</a><span class="reference-accessdate">. Consultado el 4 de mayo de 2012</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.btitle=Encontradas+por+casualidad+dos+p%C3%A1ginas+in%C3%A9ditas+de+%27El+principito%27&amp;rft.genre=book&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fcultura.elpais.com%2Fcultura%2F2012%2F05%2F04%2Factualidad%2F1336130508_600561.html&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-80"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-80">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://elviajero.elpais.com/elviajero/2014/05/27/actualidad/1401184969_424210.html">[1]</a></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografía_utilizada"><span id="Bibliograf.C3.ADa_utilizada"></span>Bibliografía utilizada</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=16" title="Editar sección: Bibliografía utilizada"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span id="CITAREFSchiff1996" class="citation libro"><a href="/wiki/Stacy_Schiff" title="Stacy Schiff">Schiff, Stacy</a> (1996). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.ca/books?id=2G4Q_GNpCUMC"><i>Saint-Exupéry: A Biography</i></a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Da Capo. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-679-40310-4" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-679-40310-4">978-0-679-40310-4</a></small><span class="reference-accessdate">. Consultado el 13 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Schiff%2C+Stacy&amp;rft.aufirst=Stacy&amp;rft.aulast=Schiff&amp;rft.btitle=Saint-Exup%C3%A9ry%3A+A+Biography&amp;rft.date=1996&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=978-0-679-40310-4&amp;rft.pub=Da+Capo&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbooks.google.ca%2Fbooks%3Fid%3D2G4Q_GNpCUMC&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></li> <li><span id="CITAREFSeverson2004" class="citation libro">Severson, Marilyn S. (2004). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.co.ve/books?id=UqeNR5qdHSkC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=isbn:0313314845&amp;hl=es&amp;sa=X&amp;ei=RvRqUfvxOIeK9QTrs4HQCQ&amp;ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&amp;q&amp;f=false"><i>Masterpieces of French Literature: Greenwood Introduces Literary Masterpieces</i></a> <span style="color:var(--color-subtle, #555 );">(en inglés)</span>. Greenwood Publishing Group. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-313-31484-1" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-313-31484-1">978-0-313-31484-1</a></small><span class="reference-accessdate">. Consultado el 14 de abril de 2013</span>.</span><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fes.wikipedia.org%3AEl+principito&amp;rft.au=Severson%2C+Marilyn+S.&amp;rft.aufirst=Marilyn+S.&amp;rft.aulast=Severson&amp;rft.btitle=Masterpieces+of+French+Literature%3A+Greenwood+Introduces+Literary+Masterpieces&amp;rft.date=2004&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=978-0-313-31484-1&amp;rft.pub=Greenwood+Publishing+Group&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fbooks.google.co.ve%2Fbooks%3Fid%3DUqeNR5qdHSkC%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3Disbn%3A0313314845%26hl%3Des%26sa%3DX%26ei%3DRvRqUfvxOIeK9QTrs4HQCQ%26ved%3D0CCwQ6AEwAA%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Enlaces_externos">Enlaces externos</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=El_principito&amp;action=edit&amp;section=17" title="Editar sección: Enlaces externos"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li class="mw-empty-elt"></li> <li><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/23px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span> <a href="/wiki/Wikimedia_Commons" title="Wikimedia Commons">Wikimedia Commons</a> alberga una categoría multimedia sobre <b><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:The_Little_Prince" class="extiw" title="commons:Category:The Little Prince">El principito</a></b>.</li> <li class="mw-empty-elt"></li> <li><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG/12px-Spanish_Wikiquote.SVG.png" decoding="async" width="12" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG/19px-Spanish_Wikiquote.SVG.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG/25px-Spanish_Wikiquote.SVG.png 2x" data-file-width="272" data-file-height="330" /></span></span> <a href="/wiki/Wikiquote" title="Wikiquote">Wikiquote</a> alberga frases célebres de o sobre <b><a href="https://es.wikiquote.org/wiki/El_Principito" class="extiw" title="q:El Principito">El principito</a></b>.</li> <li>Sitios oficiales en <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090923174045/http://www.lepetitprince.com/">francés</a> y <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.elprincipito.com">espaňol</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160529164524/http://www.elprincipito.com/">Archivado</a> el 29 de mayo de 2016 en <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://laetaprinco.org/"><i>laetaprinco.org</i></a> Sitio web dedicado a la lectura de El Principito en línea en idiomas populares.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dmrights.com/es/noticias-sobre-propiedad-intelectual/item/304-el-principito-cumple-70-anyos-y-para-festejarlo-liberaran-sus-derechos-de-autor.html">"El principito" cumple 70 años y para festejarlo liberarán sus derechos de autor</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130414051105/http://www.dmrights.com/es/noticias-sobre-propiedad-intelectual/item/304-el-principito-cumple-70-anyos-y-para-festejarlo-liberaran-sus-derechos-de-autor.html">Archivado</a> el 14 de abril de 2013 en <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>.</li> <li>SAINT-EXUPÉRY, Antoine de: <i>El principito</i> (<i>Le Petit Prince</i>). <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.agirregabiria.net/g/sylvainaitor/principito.pdf">Traducción al español</a>, en <i><a href="/wiki/PDF" title="PDF">PDF</a></i>. <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cmls.polytechnique.fr/perso/tringali/documents/st_exupery_le_petit_prince.pdf">Texto</a> <a href="/wiki/Idioma_franc%C3%A9s" title="Idioma francés">francés</a>, con índice electrónico, también en <i>PDF</i>.</li></ul></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rtve.es/alacarta/videos/teatro-en-el-archivo-de-rtve/teatro-infantil-pequeno-principe/4660006/">Representación</a> de una adaptación de Justo Merino Belmonte, ofrecida por <a href="/wiki/TVE" class="mw-redirect" title="TVE">TVE</a> en la emisión del 16 de junio de 1969 de <i>Teatro infantil y juvenil</i>, con presentación de <a href="/wiki/Jos%C3%A9_Luis_Barcelona" title="José Luis Barcelona">José Luis Barcelona</a> y realización de Jaime Jaimes; la presentación, hasta los 2 min. y 40 seg.; la relación del reparto, interpuesta, desde los 3 min.; la función, a partir de los 4 min. y 35 seg. <ul><li>Reparto: <ul><li>El PRINCIPITO: Carlos Juliá.</li> <li>El PILOTO: Jorge Serrat.</li> <li>La ROSA: <a href="/wiki/Ana_Mar%C3%ADa_Barbany" title="Ana María Barbany">Ana María Barbany</a>.</li> <li>El ZORRO: <a href="/wiki/Emiliano_Redondo" title="Emiliano Redondo">Emiliano Redondo</a>.</li> <li>Otros: <a href="/wiki/Rafael_Anglada" title="Rafael Anglada">Rafael Anglada</a>, José Peñalver, Enrique Casamitjana, Claudio Sentis, Juan Matas, y la voz de Ángeles Moll.</li></ul></li></ul></li></ul></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r161257576">.mw-parser-output .mw-authority-control{margin-top:1.5em}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox table{margin:0}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox hr:last-child{display:none}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox+.mw-mf-linked-projects{display:none}.mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects{display:flex;padding:0.5em;border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1);background-color:var(--background-color-neutral,#eaecf0);color:var(--color-base,#202122)}.mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects ul li{margin-bottom:0}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox{border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1);background-color:var(--background-color-neutral-subtle,#f8f9fa)}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox-list{border-color:#f8f9fa}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox th{background-color:#eeeeff}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects{border:1px solid var(--border-color-base,#72777d);background-color:var(--background-color-neutral,#27292d);color:var(--color-base,#eaecf0)}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox{border:1px solid var(--border-color-base,#72777d)!important;background-color:var(--background-color-neutral-subtle,#202122)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox-list{border-color:#202122!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox th{background-color:#27292d!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects{border:1px solid var(--border-color-base,#72777d)!important;background-color:var(--background-color-neutral,#27292d)!important;color:var(--color-base,#eaecf0)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox{border:1px solid var(--border-color-base,#72777d)!important;background-color:var(--background-color-neutral-subtle,#202122)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox-list{border-color:#202122!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .mw-authority-control .navbox th{background-color:#27292d!important}}</style><div class="mw-authority-control"><div role="navigation" class="navbox" aria-label="Navbox" style="width: inherit;padding:3px"><table class="hlist navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width: 12%; text-align:center;"><a href="/wiki/Control_de_autoridades" title="Control de autoridades">Control de autoridades</a></th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><b>Proyectos Wikimedia</b></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikidata" title="Wikidata"><img alt="Wd" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png" decoding="async" width="20" height="11" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x" data-file-width="1050" data-file-height="590" /></a></span> Datos:</span> <span class="uid"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q25338" class="extiw" title="wikidata:Q25338">Q25338</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikimedia_Commons" title="Commonscat"><img alt="Commonscat" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/23px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> Multimedia:</span> <span class="uid"><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Le_Petit_Prince">Le Petit Prince</a></span> / <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:MediaSearch?type=image&amp;search=%22Q25338%22">Q25338</a></span></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikiquote" title="Wikiquote"><img alt="Wikiquote" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/15px-Wikiquote-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/23px-Wikiquote-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/30px-Wikiquote-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="355" /></a></span> Citas célebres:</span> <span class="uid"><a href="https://es.wikiquote.org/wiki/El_principito" class="extiw" title="q:El principito">El principito</a></span></li></ul> <hr /> <ul><li><b>Identificadores</b></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/identities/viaf-186349021">WorldCat</a></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Fichero_de_Autoridades_Virtual_Internacional" title="Fichero de Autoridades Virtual Internacional">VIAF</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://viaf.org/viaf/186349021/">186349021</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Biblioteca_Nacional_de_Francia" title="Biblioteca Nacional de Francia">BNF</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11962706k">11962706k</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11962706k">(data)</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4129925-5">4129925-5</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Library_of_Congress_Control_Number" title="Library of Congress Control Number">LCCN</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.loc.gov/authorities/n87116210">n87116210</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Biblioteca_Nacional_de_Australia" title="Biblioteca Nacional de Australia">NLA</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://librariesaustralia.nla.gov.au/search/display?dbid=auth&amp;id=35939800">35939800</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Biblioteca_Nacional_de_Israel" title="Biblioteca Nacional de Israel">NLI</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://olduli.nli.org.il/F/?func=find-b&amp;local_base=NLX10&amp;find_code=UID&amp;request=987007385254105171">987007385254105171</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Syst%C3%A8me_universitaire_de_documentation" title="Système universitaire de documentation">SUDOC</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.idref.fr/027626857">027626857</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Open_Library" title="Open Library">Open Library</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://openlibrary.org/works/OL10264W?mode=all">OL10264W</a></span></li> <li><b>Diccionarios y enciclopedias</b></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Enciclopedia_Brit%C3%A1nica" title="Enciclopedia Británica">Britannica</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/topic/The-Little-Prince">url</a></span></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div><div class="mw-mf-linked-projects hlist"> <ul><li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikidata" title="Wikidata"><img alt="Wd" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png" decoding="async" width="20" height="11" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x" data-file-width="1050" data-file-height="590" /></a></span> Datos:</span> <span class="uid"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q25338" class="extiw" title="wikidata:Q25338">Q25338</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikimedia_Commons" title="Commonscat"><img alt="Commonscat" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/23px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> Multimedia:</span> <span class="uid"><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Le_Petit_Prince">Le Petit Prince</a></span> / <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:MediaSearch?type=image&amp;search=%22Q25338%22">Q25338</a></span></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikiquote" title="Wikiquote"><img alt="Wikiquote" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/15px-Wikiquote-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/23px-Wikiquote-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/30px-Wikiquote-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="355" /></a></span> Citas célebres:</span> <span class="uid"><a href="https://es.wikiquote.org/wiki/El_principito" class="extiw" title="q:El principito">El principito</a></span></li></ul> </div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐api‐ext.eqiad.main‐64696795d6‐fzj2b Cached time: 20241121023753 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.582 seconds Real time usage: 0.848 seconds Preprocessor visited node count: 5033/1000000 Post‐expand include size: 134116/2097152 bytes Template argument size: 6867/2097152 bytes Highest expansion depth: 11/100 Expensive parser function count: 19/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 102325/5000000 bytes Lua time usage: 0.305/10.000 seconds Lua memory usage: 6145360/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 11/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 706.296 1 -total 31.26% 220.768 1 Plantilla:Control_de_autoridades 25.42% 179.523 1 Plantilla:Ficha_de_libro 24.74% 174.753 2 Plantilla:Listaref 10.64% 75.119 43 Plantilla:Cita_web 7.19% 50.793 14 Plantilla:Cita_libro 2.68% 18.946 1 Plantilla:Otros_usos 2.54% 17.938 15 Plantilla:Refn 2.21% 15.626 1 Plantilla:Texto_de_la_coletilla_del_título 1.95% 13.786 10 Plantilla:Harvnp --> <!-- Saved in parser cache with key eswiki:pcache:81424:|#|:idhash:canonical and timestamp 20241121023753 and revision id 163692029. Rendering was triggered because: unknown --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Obtenido de «<a dir="ltr" href="https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=El_principito&amp;oldid=163692029">https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=El_principito&amp;oldid=163692029</a>»</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Especial:Categor%C3%ADas" title="Especial:Categorías">Categorías</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_infantiles" title="Categoría:Novelas infantiles">Novelas infantiles</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_de_Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry" title="Categoría:Novelas de Antoine de Saint-Exupéry">Novelas de Antoine de Saint-Exupéry</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_de_1943" title="Categoría:Novelas de 1943">Novelas de 1943</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_de_Estados_Unidos" title="Categoría:Novelas de Estados Unidos">Novelas de Estados Unidos</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_de_Francia" title="Categoría:Novelas de Francia">Novelas de Francia</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_en_franc%C3%A9s" title="Categoría:Novelas en francés">Novelas en francés</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Obras_infantiles" title="Categoría:Obras infantiles">Obras infantiles</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Literatura_de_Francia_del_siglo_XX" title="Categoría:Literatura de Francia del siglo XX">Literatura de Francia del siglo XX</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:H%C3%A9roes_de_ficci%C3%B3n" title="Categoría:Héroes de ficción">Héroes de ficción</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Pr%C3%ADncipes_ficticios" title="Categoría:Príncipes ficticios">Príncipes ficticios</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Personajes_ficticios_sin_nombre" title="Categoría:Personajes ficticios sin nombre">Personajes ficticios sin nombre</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_filos%C3%B3ficas" title="Categoría:Novelas filosóficas">Novelas filosóficas</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_francesas_adaptadas_al_cine" title="Categoría:Novelas francesas adaptadas al cine">Novelas francesas adaptadas al cine</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_adaptadas_al_teatro" title="Categoría:Novelas adaptadas al teatro">Novelas adaptadas al teatro</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_adaptadas_a_la_%C3%B3pera" title="Categoría:Novelas adaptadas a la ópera">Novelas adaptadas a la ópera</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Novelas_adaptadas_a_la_televisi%C3%B3n" title="Categoría:Novelas adaptadas a la televisión">Novelas adaptadas a la televisión</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categorías ocultas: <ul><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:P%C3%A1ginas_con_plantillas_con_argumentos_duplicados" title="Categoría:Wikipedia:Páginas con plantillas con argumentos duplicados">Wikipedia:Páginas con plantillas con argumentos duplicados</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:P%C3%A1ginas_con_referencias_sin_URL_y_con_fecha_de_acceso" title="Categoría:Wikipedia:Páginas con referencias sin URL y con fecha de acceso">Wikipedia:Páginas con referencias sin URL y con fecha de acceso</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_con_enlaces_externos_rotos" title="Categoría:Wikipedia:Artículos con enlaces externos rotos">Wikipedia:Artículos con enlaces externos rotos</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_buenos_en_la_Wikipedia_en_fris%C3%B3n_septentrional" title="Categoría:Wikipedia:Artículos buenos en la Wikipedia en frisón septentrional">Wikipedia:Artículos buenos en la Wikipedia en frisón septentrional</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_buenos_en_la_Wikipedia_en_estonio" title="Categoría:Wikipedia:Artículos buenos en la Wikipedia en estonio">Wikipedia:Artículos buenos en la Wikipedia en estonio</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_destacados_en_otras_ediciones_de_Wikipedia" title="Categoría:Wikipedia:Artículos destacados en otras ediciones de Wikipedia">Wikipedia:Artículos destacados en otras ediciones de Wikipedia</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_con_identificadores_VIAF" title="Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores VIAF">Wikipedia:Artículos con identificadores VIAF</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_con_identificadores_BNF" title="Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores BNF">Wikipedia:Artículos con identificadores BNF</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_con_identificadores_GND" title="Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores GND">Wikipedia:Artículos con identificadores GND</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_con_identificadores_LCCN" title="Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores LCCN">Wikipedia:Artículos con identificadores LCCN</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_con_identificadores_NLA" title="Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores NLA">Wikipedia:Artículos con identificadores NLA</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Art%C3%ADculos_con_identificadores_Open_Library" title="Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores Open Library">Wikipedia:Artículos con identificadores Open Library</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Esta página se editó por última vez el 21 nov 2024 a las 02:36.</li> <li id="footer-info-copyright">El texto está disponible bajo la <a href="/wiki/Wikipedia:Texto_de_la_Licencia_Creative_Commons_Atribuci%C3%B3n-CompartirIgual_4.0_Internacional" title="Wikipedia:Texto de la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional">Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0</a>; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio aceptas nuestros <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/es">términos de uso</a> y nuestra <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/es">política de privacidad</a>.<br />Wikipedia&#174; es una marca registrada de la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/es/">Fundación Wikimedia</a>, una organización sin ánimo de lucro.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/es">Política de privacidad</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Acerca_de">Acerca de Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Limitaci%C3%B3n_general_de_responsabilidad">Limitación de responsabilidad</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Código de conducta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Desarrolladores</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/es.wikipedia.org">Estadísticas</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement/es">Declaración de cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//es.m.wikipedia.org/w/index.php?title=El_principito&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versión para móviles</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-57488d5c7d-m97q2","wgBackendResponseTime":181,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.582","walltime":"0.848","ppvisitednodes":{"value":5033,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":134116,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":6867,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":11,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":19,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":102325,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":11,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 706.296 1 -total"," 31.26% 220.768 1 Plantilla:Control_de_autoridades"," 25.42% 179.523 1 Plantilla:Ficha_de_libro"," 24.74% 174.753 2 Plantilla:Listaref"," 10.64% 75.119 43 Plantilla:Cita_web"," 7.19% 50.793 14 Plantilla:Cita_libro"," 2.68% 18.946 1 Plantilla:Otros_usos"," 2.54% 17.938 15 Plantilla:Refn"," 2.21% 15.626 1 Plantilla:Texto_de_la_coletilla_del_título"," 1.95% 13.786 10 Plantilla:Harvnp"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.305","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":6145360,"limit":52428800},"limitreport-logs":"\"[[Francia]]\"\n\"[[Argentina]]\"\n"},"cachereport":{"origin":"mw-api-ext.eqiad.main-64696795d6-fzj2b","timestamp":"20241121023753","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"El principito","url":"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/El_principito","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q25338","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q25338","author":{"@type":"Organization","name":"Colaboradores de los proyectos Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2004-11-07T04:51:08Z","dateModified":"2024-11-21T02:36:57Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/1\/1c\/El_principito.jpg","headline":"novela corta de Antoine de Saint-Exup\u00e9ry"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10