CINXE.COM
James 5:1 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>James 5:1 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/5-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/james/5-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > James 5:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../james/4-17.htm" title="James 4:17">◄</a> James 5:1 <a href="../james/5-2.htm" title="James 5:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/james/5-1.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/71.htm" title="Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">71</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_71.htm" title="Englishman's Greek: 71">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἄγε<br /><span class="translit"><a href="/greek/age_71.htm" title="Age: Go to.">Age</a></td><td class="eng" valign="top">Come</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3568.htm" title="Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; "now"; also as noun or adjective present or immediate.">3568</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3568.htm" title="Englishman's Greek: 3568">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νῦν<br /><span class="translit"><a href="/greek/nun_3568.htm" title="nyn: now.">nyn</a></td><td class="eng" valign="top">now,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">[you]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Vocative Masculine Plural">Art-VMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4145.htm" title="Strong's Greek 4145: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.">4145</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4145.htm" title="Englishman's Greek: 4145">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πλούσιοι,<br /><span class="translit"><a href="/greek/plousioi_4145.htm" title="plousioi: rich.">plousioi</a></td><td class="eng" valign="top">rich,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Vocative Masculine Plural">Adj-VMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2799.htm" title="Strong's Greek 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.">2799</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2799.htm" title="Englishman's Greek: 2799">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κλαύσατε<br /><span class="translit"><a href="/greek/klausate_2799.htm" title="klausate: weep.">klausate</a></td><td class="eng" valign="top">weep,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3649.htm" title="Strong's Greek 3649: To howl, lament loudly, cry aloud, bewail. A reduplicated primary verb; to "howl" or "halloo", i.e. Shriek.">3649</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3649.htm" title="Englishman's Greek: 3649">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὀλολύζοντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/ololuzontes_3649.htm" title="ololyzontes: howling.">ololyzontes</a></td><td class="eng" valign="top">wailing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek: 1909">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: over.">epi</a></td><td class="eng" valign="top">over</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ταῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tais_3588.htm" title="tais: the.">tais</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Plural">Art-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5004.htm" title="Strong's Greek 5004: Hardship, misery, distress, toil. From talaiporos; wretchedness, i.e. Calamity.">5004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5004.htm" title="Englishman's Greek: 5004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ταλαιπωρίαις<br /><span class="translit"><a href="/greek/talaipo_riais_5004.htm" title="talaipōriais: miseries.">talaipōriais</a></td><td class="eng" valign="top">miseries</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/umo_n_4771.htm" title="hymōn: of ye.">hymōn</a></td><td class="eng" valign="top">upon you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ταῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tais_3588.htm" title="tais: that [are].">tais</a></td><td class="eng" valign="top">that [are]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Plural">Art-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1904.htm" title="Strong's Greek 1904: From epi and erchomai; to supervene, i.e. Arrive, occur, impend, attack, influence.">1904</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1904.htm" title="Englishman's Greek: 1904">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπερχομέναις.<br /><span class="translit"><a href="/greek/eperchomenais_1904.htm" title="eperchomenais: coming upon [you].">eperchomenais</a></td><td class="eng" valign="top">coming.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Feminine Plural">V-PPM/P-DFP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/james/5.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/james/5.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/james/5.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/james/5.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/james/5.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/james/5.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἄγω νῦν ὁ πλούσιος κλαίω ὀλολύζω ἐπί ὁ ταλαιπωρία ὑμεῖς ὁ ἐπέρχομαι</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/james/5.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/james/5.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/james/5.htm">James 5:1 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/james/5.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/james/5.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/71.htm" title="age: be -- 71: to lead, bring, carry -- Verb - Present Active Imperative - Second Person Singular">Ἄγε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3568.htm" title="nun: now -- 3568: now, the present -- Adverb">νῦν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4145.htm" title="plousioi: rich -- 4145: wealthy -- Adjective - Nominative Plural Masculine">πλούσιοι,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2799.htm" title="klausate: weep you -- 2799: to weep -- Verb - Aorist Active Imperative - Second Person Plural">κλαύσατε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3649.htm" title="ololuzontes: howl -- 3649: to cry aloud -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">ὀλολύζοντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi: for -- 1909: on, upon -- Preposition">ἐπὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tais: the -- 3588: the -- Article - Dative Plural Feminine">ταῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5004.htm" title="talaipōriais: miseries -- 5004: hard work, hardship, distress -- Noun - Dative Plural Feminine">ταλαιπωρίαις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="umōn: of you -- 5216: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ὑμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tais: the -- 3588: the -- Article - Dative Plural Feminine">ταῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1904.htm" title="eperchomenais: that are approaching -- 1904: to come to or upon -- Verb - Present Middle Participle - Dative Plural Feminine">ἐπερχομέναις.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/james/5.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/33.htm" title="age (ag'-eh) -- go to">Go to</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3568.htm" title="nun (noon) -- henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time)">now</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4145.htm" title="plousios (ploo'-see-os) -- rich">ye rich men</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2799.htm" title="klaio (klah'-yo) -- bewail, weep">weep</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3649.htm" title="ololuzo (ol-ol-odd'-zo) -- howl">and howl</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi (ep-ee') -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside ">for</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="humon (hoo-mone') -- ye, you, your (own, -selves)">your</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5004.htm" title="talaiporia (tal-ahee-po-ree'-ah) -- misery">miseries</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1904.htm" title="eperchomai (ep-er'-khom-ahee) -- come (in, upon)">that shall come upon you</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/james/5.htm">James 5:1 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">הוי העשירים בכו והילילו על הצרות אשר תבאנה עליכם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/james/5.htm">James 5:1 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܐܝܠܠܘ ܘܒܟܘ ܥܠ ܕܘܘܢܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/james/5-1.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/james/5.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Come now, you rich, weep and howl for your miseries which are coming upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/5.htm">King James Bible</a></span><br />Go to now, <i>ye</i> rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon <i>you</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/james/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Come now, you rich people! Weep and wail over the miseries that are coming on you. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Go. See on ch.</p><p class="tskverse"><a href="/james/4-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 4:13</span> Go to now, you that say, To day or to morrow we will go into such …</a></p><p class="hdg">ye.</p><p class="tskverse"><a href="/james/1-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 1:11</span> For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it wither …</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/2-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 2:6</span> But you have despised the poor. Do not rich men oppress you, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/8-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 8:12-14</span> Lest when you have eaten and are full, and have built goodly houses, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/32-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 32:15</span> But Jeshurun waxed fat, and kicked: you are waxen fat, you are grown …</a></p><p class="tskverse"><a href="/nehemiah/9-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Nehemiah 9:25,26</span> And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses …</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/20-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 20:15-29</span> He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/17-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 17:14</span> From men which are your hand, O LORD, from men of the world, which …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/49-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 49:6-20</span> They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/73-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 73:3-9,18-20</span> For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked…</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/11-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 11:4,28</span> Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death…</a></p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/5-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 5:13,14</span> There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/9-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 9:23</span> Thus said the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither …</a></p><p class="tskverse"><a href="/micah/6-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Micah 6:12</span> For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants …</a></p><p class="tskverse"><a href="/zephaniah/1-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Zephaniah 1:18</span> Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/19-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 19:23,24</span> Then said Jesus to his disciples, Truly I say to you, That a rich …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/6-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 6:24</span> But woe to you that are rich! for you have received your consolation.</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/12-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 12:16-21</span> And he spoke a parable to them, saying, The ground of a certain rich …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/16-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 16:19-25</span> There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/6-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 6:9,10</span> But they that will be rich fall into temptation and a snare, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/6-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 6:15-17</span> And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, …</a></p><p class="hdg">weep.</p><p class="tskverse"><a href="/james/4-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 4:9</span> Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/13-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 13:6</span> Howl you; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/22-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 22:12,13</span> And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/4-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 4:8</span> For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/19-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 19:2</span> And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/joel/1-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Joel 1:5,11,13</span> Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/amos/6-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Amos 6:6,7</span> That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/zechariah/11-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Zechariah 11:2,3</span> Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/6-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 6:25</span> Woe to you that are full! for you shall hunger. Woe to you that laugh …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/23-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 23:28,29</span> But Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/james/5-1.htm">James 5:1</a> • <a href="/niv/james/5-1.htm">James 5:1 NIV</a> • <a href="/nlt/james/5-1.htm">James 5:1 NLT</a> • <a href="/esv/james/5-1.htm">James 5:1 ESV</a> • <a href="/nasb/james/5-1.htm">James 5:1 NASB</a> • <a href="/kjv/james/5-1.htm">James 5:1 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/james/5-1.htm">James 5:1 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/james/5-1.htm">James 5:1 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/james/5-1.htm">James 5:1 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/james/5-1.htm">James 5:1 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/james/5-1.htm">James 5:1 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../james/4-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 4:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 4:17" /></a></div><div id="right"><a href="../james/5-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 5:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 5:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>