CINXE.COM

Acts 5 Interlinear Bible

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 5 Interlinear Bible</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/acts/5-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">Interlinear Bible</a> > Acts 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/4.htm" title="Acts 4">&#9668;</a> Acts 5 <a href="../acts/6.htm" title="Acts 6">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Interlinear Bible</div><div class="chap"><div class="hdg">Ananias and Sapphira</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">1&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">1&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/ane_r_435.htm" title="Anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">Anēr</a></span><br><span class="refmain">1&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἀνὴρ</span><br><span class="refbot">1&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">A&nbsp;man</span><br><span class="reftop2">1&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δέ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tis_5100.htm" title="tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">tis</a></span><br><span class="greek">τις</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">certain</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/367.htm" title="Strong's Greek 367: Of Hebrew origin; Ananias, the name of three Israelites.">367</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_367.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hananias_367.htm" title="Hananias: Of Hebrew origin; Ananias, the name of three Israelites.">Hananias</a></span><br><span class="greek">Ἁνανίας</span><br><span class="eng">Ananias</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3686.htm" title="Strong's Greek 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">3686</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3686.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/onomati_3686.htm" title="onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">onomati</a></span><br><span class="greek">ὀνόματι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">named</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4862.htm" title="Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.">4862</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4862.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syn_4862.htm" title="syn: With. A primary preposition denoting union; with or together.">syn</a></span><br><span class="greek">σὺν</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4551.htm" title="Strong's Greek 4551: Sapphira, wife of Ananias, an early Christian. Feminine of sappheiros; Sapphire, an Israelitess.">4551</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4551.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sapphire__4551.htm" title="Sapphirē: Sapphira, wife of Ananias, an early Christian. Feminine of sappheiros; Sapphire, an Israelitess.">Sapphirē</a></span><br><span class="greek">Σαπφίρῃ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Sapphira</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1135.htm" title="Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">1135</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1135.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gynaiki_1135.htm" title="gynaiki: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">gynaiki</a></span><br><span class="greek">γυναικὶ</span><br><span class="eng">wife</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4453.htm" title="Strong's Greek 4453: To sell, exchange, barter. Probably ultimately from pelomai; to barter, i.e. To sell.">4453</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4453.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epo_le_sen_4453.htm" title="epōlēsen: To sell, exchange, barter. Probably ultimately from pelomai; to barter, i.e. To sell.">epōlēsen</a></span><br><span class="greek">ἐπώλησεν</span><br><span class="eng">sold</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2933.htm" title="Strong's Greek 2933: From ktaomai; an acquirement, i.e. Estate.">2933</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2933.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kte_ma_2933.htm" title="ktēma: From ktaomai; an acquirement, i.e. Estate.">ktēma</a></span><br><span class="greek">κτῆμα</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">a&nbsp;property</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">2&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">2&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">2&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">2&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">and</span><br><span class="reftop2">2&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3557.htm" title="Strong's Greek 3557: To rob; mid: To set apart for myself, appropriate for my own benefit, purloin. ">3557</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3557.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/enosphisato_3557.htm" title="enosphisato: To rob; mid: To set apart for myself, appropriate for my own benefit, purloin. ">enosphisato</a></span><br><span class="greek">ἐνοσφίσατο</span><br><span class="eng">he&nbsp;kept&nbsp;back</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">apo</a></span><br><span class="greek">ἀπὸ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5092.htm" title="Strong's Greek 5092: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.">5092</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5092.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/time_s_5092.htm" title="timēs: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.">timēs</a></span><br><span class="greek">τιμῆς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">proceeds</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4894.htm" title="Strong's Greek 4894: To know, consider, be privy to. ">4894</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4894.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syneiduie_s_4894.htm" title="syneiduiēs: To know, consider, be privy to. ">syneiduiēs</a></span><br><span class="greek">συνειδυίης</span><br><span class="eng">being&nbsp;aware&nbsp;of&nbsp;[it]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Genitive Feminine Singular">V-RPA-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">also</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1135.htm" title="Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">1135</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1135.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gynaikos_1135.htm" title="gynaikos: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">gynaikos</a></span><br><span class="greek">γυναικός</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">wife</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5342.htm" title="Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">5342</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5342.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/enenkas_5342.htm" title="enenkas: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">enenkas</a></span><br><span class="greek">ἐνέγκας</span><br><span class="eng">having&nbsp;brought</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3313.htm" title="Strong's Greek 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.">3313</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3313.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/meros_3313.htm" title="meros: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.">meros</a></span><br><span class="greek">μέρος</span><br><span class="eng">a&nbsp;portion</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ti_5100.htm" title="ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">ti</a></span><br><span class="greek">τι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">certain</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3844.htm" title="Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">3844</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3844.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/para_3844.htm" title="para: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">para</a></span><br><span class="greek">παρὰ</span><br><span class="eng">at</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4228.htm" title="Strong's Greek 4228: The foot. A primary word; a "foot".">4228</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/podas_4228.htm" title="podas: The foot. A primary word; a "foot".">podas</a></span><br><span class="greek">πόδας</span><br><span class="eng">feet</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/652.htm" title="Strong's Greek 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">652</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_652.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apostolo_n_652.htm" title="apostolōn: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">apostolōn</a></span><br><span class="greek">ἀποστόλων</span><br><span class="eng">apostles</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5087.htm" title="Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">5087</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ethe_ken_5087.htm" title="ethēken: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">ethēken</a></span><br><span class="greek">ἔθηκεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">he&nbsp;laid&nbsp;[it]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2036.htm" title="Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">2036</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2036.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/eipen_2036.htm" title="Eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Eipen</a></span><br><span class="refmain">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Εἶπεν</span><br><span class="refbot">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Said</span><br><span class="reftop2">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4074.htm" title="Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">4074</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4074.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/petros_4074.htm" title="Petros: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Petros</a></span><br><span class="greek">Πέτρος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Peter</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/367.htm" title="Strong's Greek 367: Of Hebrew origin; Ananias, the name of three Israelites.">367</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_367.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hanania_367.htm" title="Hanania: Of Hebrew origin; Ananias, the name of three Israelites.">Hanania</a></span><br><span class="greek">Ἁνανία</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Ananias</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Singular">N-VMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">dia</a></span><br><span class="greek">διὰ</span><br><span class="eng">because&nbsp;of</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ti_5101.htm" title="ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">ti</a></span><br><span class="greek">τί</span><br><span class="eng">why</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4137.htm" title="Strong's Greek 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.">4137</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4137.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eple_ro_sen_4137.htm" title="eplērōsen: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.">eplērōsen</a></span><br><span class="greek">ἐπλήρωσεν</span><br><span class="eng">has&nbsp;filled</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4567.htm" title="Strong's Greek 4567: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.">4567</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4567.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/satanas_4567.htm" title="Satanas: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.">Satanas</a></span><br><span class="greek">Σατανᾶς</span><br><span class="eng">Satan</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2588.htm" title="Strong's Greek 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">2588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kardian_2588.htm" title="kardian: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">kardian</a></span><br><span class="greek">καρδίαν</span><br><span class="eng">heart</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">sou</a></span><br><span class="greek">σου</span><br><span class="eng">of&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5574.htm" title="Strong's Greek 5574: To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood.">5574</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5574.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pseusasthai_5574.htm" title="pseusasthai: To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood.">pseusasthai</a></span><br><span class="greek">ψεύσασθαί</span><br><span class="eng">to&nbsp;lie&nbsp;to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Middle">V-ANM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/se_4771.htm" title="se: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">se</a></span><br><span class="greek">σε</span><br><span class="eng">[for]&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular">PPro-A2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4151.htm" title="Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. ">4151</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4151.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pneuma_4151.htm" title="Pneuma: Wind, breath, spirit. ">Pneuma</a></span><br><span class="greek">Πνεῦμα</span><br><span class="eng">Spirit</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/40.htm" title="Strong's Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">40</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_40.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hagion_40.htm" title="Hagion: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">Hagion</a></span><br><span class="greek">Ἅγιον</span><br><span class="eng">Holy</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3557.htm" title="Strong's Greek 3557: To rob; mid: To set apart for myself, appropriate for my own benefit, purloin. ">3557</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3557.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/nosphisasthai_3557.htm" title="nosphisasthai: To rob; mid: To set apart for myself, appropriate for my own benefit, purloin. ">nosphisasthai</a></span><br><span class="greek">νοσφίσασθαι</span><br><span class="eng">to&nbsp;keep&nbsp;back</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Middle">V-ANM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">apo</a></span><br><span class="greek">ἀπὸ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5092.htm" title="Strong's Greek 5092: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.">5092</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5092.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/time_s_5092.htm" title="timēs: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.">timēs</a></span><br><span class="greek">τιμῆς</span><br><span class="eng">proceeds</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5564.htm" title="Strong's Greek 5564: A place, piece of land, field, property, estate. Diminutive of chora; a spot or plot of ground.">5564</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5564.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/cho_riou_5564.htm" title="chōriou: A place, piece of land, field, property, estate. Diminutive of chora; a spot or plot of ground.">chōriou</a></span><br><span class="greek">χωρίου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;?</span><br><span class="eng">land</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">4&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3780.htm" title="Strong's Greek 3780: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.">3780</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3780.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">4&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/ouchi_3780.htm" title="ouchi: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.">ouchi</a></span><br><span class="refmain">4&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">οὐχὶ</span><br><span class="refbot">4&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Not</span><br><span class="reftop2">4&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="IntPrtcl">IntPrtcl</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3306.htm" title="Strong's Greek 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">3306</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3306.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/menon_3306.htm" title="menon: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">menon</a></span><br><span class="greek">μένον</span><br><span class="eng">remaining</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Singular">V-PPA-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/soi_4771.htm" title="soi: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">soi</a></span><br><span class="greek">σοὶ</span><br><span class="eng">to&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular">PPro-D2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3306.htm" title="Strong's Greek 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">3306</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3306.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/emenen_3306.htm" title="emenen: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">emenen</a></span><br><span class="greek">ἔμενεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;?</span><br><span class="eng">did&nbsp;it&nbsp;remain</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4097.htm" title="Strong's Greek 4097: A reduplicated and prolonged form of prao; contracted from perao; to traffic, i.e. Dispose of as merchandise or into slavery.">4097</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4097.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/prathen_4097.htm" title="prathen: A reduplicated and prolonged form of prao; contracted from perao; to traffic, i.e. Dispose of as merchandise or into slavery.">prathen</a></span><br><span class="greek">πραθὲν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;been&nbsp;sold</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Neuter Singular">V-APP-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4674.htm" title="Strong's Greek 4674: Yours, thy, thine. From su; thine.">4674</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4674.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/se__4674.htm" title="sē: Yours, thy, thine. From su; thine.">sē</a></span><br><span class="greek">σῇ</span><br><span class="eng">own</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 2nd Person Singular">PPro-DF2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1849.htm" title="Strong's Greek 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.">1849</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1849.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exousia_1849.htm" title="exousia: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.">exousia</a></span><br><span class="greek">ἐξουσίᾳ</span><br><span class="eng">authority</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5225.htm" title="Strong's Greek 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).">5225</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5225.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hype_rchen_5225.htm" title="hypērchen: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).">hypērchen</a></span><br><span class="greek">ὑπῆρχεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;?</span><br><span class="eng">it&nbsp;was</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ti_5101.htm" title="ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">ti</a></span><br><span class="greek">τί</span><br><span class="eng">Why</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5087.htm" title="Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">5087</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ethou_5087.htm" title="ethou: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">ethou</a></span><br><span class="greek">ἔθου</span><br><span class="eng">did&nbsp;you&nbsp;purpose</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Singular">V-AIM-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2588.htm" title="Strong's Greek 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">2588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kardia_2588.htm" title="kardia: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">kardia</a></span><br><span class="greek">καρδίᾳ</span><br><span class="eng">heart</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">sou</a></span><br><span class="greek">σου</span><br><span class="eng">of&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4229.htm" title="Strong's Greek 4229: A thing done, a deed, action; a matter, an affair. From prasso; a deed; by implication, an affair; by extension, an object.">4229</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4229.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pragma_4229.htm" title="pragma: A thing done, a deed, action; a matter, an affair. From prasso; a deed; by implication, an affair; by extension, an object.">pragma</a></span><br><span class="greek">πρᾶγμα</span><br><span class="eng">deed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_3778.htm" title="touto: This; he, she, it. ">touto</a></span><br><span class="greek">τοῦτο</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;?</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular">DPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouk</a></span><br><span class="greek">οὐκ</span><br><span class="eng">Not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5574.htm" title="Strong's Greek 5574: To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood.">5574</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5574.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epseuso__5574.htm" title="epseusō: To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood.">epseusō</a></span><br><span class="greek">ἐψεύσω</span><br><span class="eng">you&nbsp;have&nbsp;lied</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Singular">V-AIM-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_pois_444.htm" title="anthrōpois: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">anthrōpois</a></span><br><span class="greek">ἀνθρώποις</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">to&nbsp;men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/alla_235.htm" title="alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">alla</a></span><br><span class="greek">ἀλλὰ</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theo__2316.htm" title="Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theō</a></span><br><span class="greek">Θεῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;!</span><br><span class="eng">to&nbsp;God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">5&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">5&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/akouo_n_191.htm" title="Akouōn: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">Akouōn</a></span><br><span class="refmain">5&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἀκούων</span><br><span class="refbot">5&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Hearing</span><br><span class="reftop2">5&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/367.htm" title="Strong's Greek 367: Of Hebrew origin; Ananias, the name of three Israelites.">367</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_367.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hananias_367.htm" title="Hananias: Of Hebrew origin; Ananias, the name of three Israelites.">Hananias</a></span><br><span class="greek">Ἁνανίας</span><br><span class="eng">Ananias</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3056.htm" title="Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">3056</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3056.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/logous_3056.htm" title="logous: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">logous</a></span><br><span class="greek">λόγους</span><br><span class="eng">words</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/toutous_3778.htm" title="toutous: This; he, she, it. ">toutous</a></span><br><span class="greek">τούτους</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">these</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural">DPro-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4098.htm" title="Strong's Greek 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">4098</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4098.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peso_n_4098.htm" title="pesōn: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">pesōn</a></span><br><span class="greek">πεσὼν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;fallen&nbsp;down</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1634.htm" title="Strong's Greek 1634: To breathe my last, die, expire. From ek and psucho; to expire.">1634</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1634.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exepsyxen_1634.htm" title="exepsyxen: To breathe my last, die, expire. From ek and psucho; to expire.">exepsyxen</a></span><br><span class="greek">ἐξέψυξεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">he&nbsp;breathed&nbsp;his&nbsp;last</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/egeneto_1096.htm" title="egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">egeneto</a></span><br><span class="greek">ἐγένετο</span><br><span class="eng">came</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5401.htm" title="Strong's Greek 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.">5401</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5401.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phobos_5401.htm" title="phobos: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.">phobos</a></span><br><span class="greek">φόβος</span><br><span class="eng">fear</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3173.htm" title="Strong's Greek 3173: Large, great, in the widest sense. ">3173</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/megas_3173.htm" title="megas: Large, great, in the widest sense. ">megas</a></span><br><span class="greek">μέγας</span><br><span class="eng">great</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">upon</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pantas_3956.htm" title="pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pantas</a></span><br><span class="greek">πάντας</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akouontas_191.htm" title="akouontas: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">akouontas</a></span><br><span class="greek">ἀκούοντας</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">hearing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">6&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/450.htm" title="Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">450</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_450.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">6&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/anastantes_450.htm" title="anastantes: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">anastantes</a></span><br><span class="refmain">6&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἀναστάντες</span><br><span class="refbot">6&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Having&nbsp;arisen</span><br><span class="reftop2">6&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3501.htm" title="Strong's Greek 3501: (a) young, youthful, (b) new, fresh. ">3501</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3501.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/neo_teroi_3501.htm" title="neōteroi: (a) young, youthful, (b) new, fresh. ">neōteroi</a></span><br><span class="greek">νεώτεροι</span><br><span class="eng">younger&nbsp;[men]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural - Comparative">Adj-NMP-C</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4958.htm" title="Strong's Greek 4958: To contract, shorten, wrap around, swathe. From sun and stello; to send together, i.e. Enwrap, contract.">4958</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4958.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synesteilan_4958.htm" title="synesteilan: To contract, shorten, wrap around, swathe. From sun and stello; to send together, i.e. Enwrap, contract.">synesteilan</a></span><br><span class="greek">συνέστειλαν</span><br><span class="eng">covered</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auton_846.htm" title="auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">auton</a></span><br><span class="greek">αὐτὸν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular">PPro-AM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1627.htm" title="Strong's Greek 1627: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.">1627</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1627.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exenenkantes_1627.htm" title="exenenkantes: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.">exenenkantes</a></span><br><span class="greek">ἐξενέγκαντες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;carried&nbsp;[him]&nbsp;out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2290.htm" title="Strong's Greek 2290: To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.">2290</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2290.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ethapsan_2290.htm" title="ethapsan: To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.">ethapsan</a></span><br><span class="greek">ἔθαψαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">buried&nbsp;[him]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/egeneto_1096.htm" title="Egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">Egeneto</a></span><br><span class="refmain">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἐγένετο</span><br><span class="refbot">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">It&nbsp;came&nbsp;to&nbsp;pass</span><br><span class="reftop2">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">hōs</a></span><br><span class="greek">ὡς</span><br><span class="eng">about</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5610.htm" title="Strong's Greek 5610: Apparently a primary word; an "hour".">5610</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5610.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_ro_n_5610.htm" title="hōrōn: Apparently a primary word; an "hour".">hōrōn</a></span><br><span class="greek">ὡρῶν</span><br><span class="eng">hours</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5140.htm" title="Strong's Greek 5140: Three. Or neuter tria a primary number; "three".">5140</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5140.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/trio_n_5140.htm" title="triōn: Three. Or neuter tria a primary number; "three".">triōn</a></span><br><span class="greek">τριῶν</span><br><span class="eng">three</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Plural">Adj-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1292.htm" title="Strong's Greek 1292: An interval of time, distance. From diistemi; an interval.">1292</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1292.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/diaste_ma_1292.htm" title="diastēma: An interval of time, distance. From diistemi; an interval.">diastēma</a></span><br><span class="greek">διάστημα</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">afterward</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">also</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1135.htm" title="Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">1135</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1135.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gyne__1135.htm" title="gynē: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">gynē</a></span><br><span class="greek">γυνὴ</span><br><span class="eng">wife</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1492.htm" title="Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. ">1492</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1492.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eiduia_1492.htm" title="eiduia: To know, remember, appreciate. ">eiduia</a></span><br><span class="greek">εἰδυῖα</span><br><span class="eng">knowing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-RPA-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gegonos_1096.htm" title="gegonos: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">gegonos</a></span><br><span class="greek">γεγονὸς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;come&nbsp;to&nbsp;pass</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular">V-RPA-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1525.htm" title="Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">1525</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1525.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eise_lthen_1525.htm" title="eisēlthen: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">eisēlthen</a></span><br><span class="greek">εἰσῆλθεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">came&nbsp;in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">8&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/611.htm" title="Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">611</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_611.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">8&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/apekrithe__611.htm" title="apekrithē: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">apekrithē</a></span><br><span class="refmain">8&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἀπεκρίθη</span><br><span class="refbot">8&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Replied</span><br><span class="reftop2">8&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">pros</a></span><br><span class="greek">πρὸς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aute_n_846.htm" title="autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autēn</a></span><br><span class="greek">αὐτὴν</span><br><span class="eng">her</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular">PPro-AF3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4074.htm" title="Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">4074</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4074.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/petros_4074.htm" title="Petros: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Petros</a></span><br><span class="greek">Πέτρος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Peter</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2036.htm" title="Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">2036</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2036.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eipe_2036.htm" title="Eipe: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Eipe</a></span><br><span class="greek">Εἰπέ</span><br><span class="eng">Tell</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/moi_1473.htm" title="moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">moi</a></span><br><span class="greek">μοι</span><br><span class="eng">me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular">PPro-D1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1487.htm" title="Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">1487</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1487.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ei_1487.htm" title="ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">ei</a></span><br><span class="greek">εἰ</span><br><span class="eng">if</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5118.htm" title="Strong's Greek 5118: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.">5118</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5118.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tosoutou_5118.htm" title="tosoutou: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.">tosoutou</a></span><br><span class="greek">τοσούτου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">for&nbsp;so&nbsp;much</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Singular">DPro-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5564.htm" title="Strong's Greek 5564: A place, piece of land, field, property, estate. Diminutive of chora; a spot or plot of ground.">5564</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5564.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/cho_rion_5564.htm" title="chōrion: A place, piece of land, field, property, estate. Diminutive of chora; a spot or plot of ground.">chōrion</a></span><br><span class="greek">χωρίον</span><br><span class="eng">land</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/591.htm" title="Strong's Greek 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.">591</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_591.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apedosthe_591.htm" title="apedosthe: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.">apedosthe</a></span><br><span class="greek">ἀπέδοσθε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;?</span><br><span class="eng">you&nbsp;sold</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-AIM-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="Hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Hē</a></span><br><span class="greek">Ἡ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2036.htm" title="Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">2036</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2036.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eipen_2036.htm" title="eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">eipen</a></span><br><span class="greek">εἶπεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">she&nbsp;said</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3483.htm" title="Strong's Greek 3483: Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes.">3483</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3483.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/nai_3483.htm" title="Nai: Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes.">Nai</a></span><br><span class="greek">Ναί</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Yes</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Particle">Prtcl</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5118.htm" title="Strong's Greek 5118: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.">5118</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5118.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tosoutou_5118.htm" title="tosoutou: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.">tosoutou</a></span><br><span class="greek">τοσούτου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">for&nbsp;so&nbsp;much</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Singular">DPro-GNS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">9&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">9&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Ho</a></span><br><span class="refmain">9&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ὁ</span><br><span class="refbot">9&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="reftop2">9&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">But</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4074.htm" title="Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">4074</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4074.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/petros_4074.htm" title="Petros: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Petros</a></span><br><span class="greek">Πέτρος</span><br><span class="eng">Peter&nbsp;[said]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">pros</a></span><br><span class="greek">πρὸς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aute_n_846.htm" title="autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autēn</a></span><br><span class="greek">αὐτήν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">her</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular">PPro-AF3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ti_5101.htm" title="Ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">Ti</a></span><br><span class="greek">Τί</span><br><span class="eng">Why&nbsp;[is&nbsp;it]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4856.htm" title="Strong's Greek 4856: To agree with, harmonize with, agree together. From sumphonos; to be harmonious, i.e. to accord or stipulate.">4856</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4856.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synepho_ne_the__4856.htm" title="synephōnēthē: To agree with, harmonize with, agree together. From sumphonos; to be harmonious, i.e. to accord or stipulate.">synephōnēthē</a></span><br><span class="greek">συνεφωνήθη</span><br><span class="eng">have&nbsp;agreed&nbsp;together</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3985.htm" title="Strong's Greek 3985: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline.">3985</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3985.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peirasai_3985.htm" title="peirasai: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline.">peirasai</a></span><br><span class="greek">πειράσαι</span><br><span class="eng">to&nbsp;test</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4151.htm" title="Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. ">4151</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4151.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pneuma_4151.htm" title="Pneuma: Wind, breath, spirit. ">Pneuma</a></span><br><span class="greek">Πνεῦμα</span><br><span class="eng">Spirit</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyriou_2962.htm" title="Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyriou</a></span><br><span class="greek">Κυρίου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;?</span><br><span class="eng">of&nbsp;[the]&nbsp;Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2400.htm" title="Strong's Greek 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">2400</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2400.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/idou_2400.htm" title="idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">idou</a></span><br><span class="greek">ἰδοὺ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Behold</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4228.htm" title="Strong's Greek 4228: The foot. A primary word; a "foot".">4228</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/podes_4228.htm" title="podes: The foot. A primary word; a "foot".">podes</a></span><br><span class="greek">πόδες</span><br><span class="eng">feet</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2290.htm" title="Strong's Greek 2290: To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.">2290</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2290.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/thapsanto_n_2290.htm" title="thapsantōn: To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.">thapsantōn</a></span><br><span class="greek">θαψάντων</span><br><span class="eng">having&nbsp;buried</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-APA-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andra_435.htm" title="andra: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">andra</a></span><br><span class="greek">ἄνδρα</span><br><span class="eng">husband</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">sou</a></span><br><span class="greek">σου</span><br><span class="eng">of&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">[are]&nbsp;at</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2374.htm" title="Strong's Greek 2374: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">2374</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2374.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/thyra_2374.htm" title="thyra: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">thyra</a></span><br><span class="greek">θύρᾳ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">door</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1627.htm" title="Strong's Greek 1627: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.">1627</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1627.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exoisousin_1627.htm" title="exoisousin: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.">exoisousin</a></span><br><span class="greek">ἐξοίσουσίν</span><br><span class="eng">they&nbsp;will&nbsp;carry&nbsp;out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/se_4771.htm" title="se: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">se</a></span><br><span class="greek">σε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular">PPro-A2S</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">10&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/4098.htm" title="Strong's Greek 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">4098</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4098.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">10&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/epesen_4098.htm" title="Epesen: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">Epesen</a></span><br><span class="refmain">10&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἔπεσεν</span><br><span class="refbot">10&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">She&nbsp;fell&nbsp;down</span><br><span class="reftop2">10&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3916.htm" title="Strong's Greek 3916: Instantly, immediately, on the spot. From para and chrema; at the thing itself, i.e. Instantly.">3916</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3916.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/parachre_ma_3916.htm" title="parachrēma: Instantly, immediately, on the spot. From para and chrema; at the thing itself, i.e. Instantly.">parachrēma</a></span><br><span class="greek">παραχρῆμα</span><br><span class="eng">immediately</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">pros</a></span><br><span class="greek">πρὸς</span><br><span class="eng">at</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4228.htm" title="Strong's Greek 4228: The foot. A primary word; a "foot".">4228</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/podas_4228.htm" title="podas: The foot. A primary word; a "foot".">podas</a></span><br><span class="greek">πόδας</span><br><span class="eng">feet</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><br><span class="eng">of&nbsp;him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1634.htm" title="Strong's Greek 1634: To breathe my last, die, expire. From ek and psucho; to expire.">1634</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1634.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exepsyxen_1634.htm" title="exepsyxen: To breathe my last, die, expire. From ek and psucho; to expire.">exepsyxen</a></span><br><span class="greek">ἐξέψυξεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">breathed&nbsp;her&nbsp;last</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1525.htm" title="Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">1525</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1525.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eiselthontes_1525.htm" title="eiselthontes: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">eiselthontes</a></span><br><span class="greek">εἰσελθόντες</span><br><span class="eng">Having&nbsp;come&nbsp;in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3495.htm" title="Strong's Greek 3495: A young man, youth, an attendant. From the same as neanias; a youth.">3495</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3495.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/neaniskoi_3495.htm" title="neaniskoi: A young man, youth, an attendant. From the same as neanias; a youth.">neaniskoi</a></span><br><span class="greek">νεανίσκοι</span><br><span class="eng">young&nbsp;[men]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2147.htm" title="Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">2147</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2147.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heuron_2147.htm" title="heuron: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">heuron</a></span><br><span class="greek">εὗρον</span><br><span class="eng">found</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aute_n_846.htm" title="autēn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autēn</a></span><br><span class="greek">αὐτὴν</span><br><span class="eng">her</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular">PPro-AF3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3498.htm" title="Strong's Greek 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">3498</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3498.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/nekran_3498.htm" title="nekran: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">nekran</a></span><br><span class="greek">νεκράν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">dead</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1627.htm" title="Strong's Greek 1627: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.">1627</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1627.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exenenkantes_1627.htm" title="exenenkantes: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.">exenenkantes</a></span><br><span class="greek">ἐξενέγκαντες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;carried&nbsp;out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2290.htm" title="Strong's Greek 2290: To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.">2290</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2290.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ethapsan_2290.htm" title="ethapsan: To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.">ethapsan</a></span><br><span class="greek">ἔθαψαν</span><br><span class="eng">they&nbsp;buried&nbsp;[her]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">pros</a></span><br><span class="greek">πρὸς</span><br><span class="eng">by</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andra_435.htm" title="andra: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">andra</a></span><br><span class="greek">ἄνδρα</span><br><span class="eng">husband</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aute_s_846.htm" title="autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autēs</a></span><br><span class="greek">αὐτῆς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">of&nbsp;her</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular">PPro-GF3S</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And, even, also, namely. ">Kai</a></span><br><span class="refmain">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Καὶ</span><br><span class="refbot">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/egeneto_1096.htm" title="egeneto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">egeneto</a></span><br><span class="greek">ἐγένετο</span><br><span class="eng">came</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5401.htm" title="Strong's Greek 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.">5401</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5401.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phobos_5401.htm" title="phobos: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.">phobos</a></span><br><span class="greek">φόβος</span><br><span class="eng">fear</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3173.htm" title="Strong's Greek 3173: Large, great, in the widest sense. ">3173</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/megas_3173.htm" title="megas: Large, great, in the widest sense. ">megas</a></span><br><span class="greek">μέγας</span><br><span class="eng">great</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eph’_1909.htm" title="eph’: On, to, against, on the basis of, at. ">eph’</a></span><br><span class="greek">ἐφ’</span><br><span class="eng">upon</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3650.htm" title="Strong's Greek 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; "whole" or "all", i.e. Complete, especially as noun or adverb.">3650</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3650.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hole_n_3650.htm" title="holēn: All, the whole, entire, complete. A primary word; "whole" or "all", i.e. Complete, especially as noun or adverb.">holēn</a></span><br><span class="greek">ὅλην</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1577.htm" title="Strong's Greek 1577: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.">1577</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1577.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekkle_sian_1577.htm" title="ekklēsian: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.">ekklēsian</a></span><br><span class="greek">ἐκκλησίαν</span><br><span class="eng">church</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">upon</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pantas_3956.htm" title="pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pantas</a></span><br><span class="greek">πάντας</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akouontas_191.htm" title="akouontas: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">akouontas</a></span><br><span class="greek">ἀκούοντας</span><br><span class="eng">hearing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tauta_3778.htm" title="tauta: This; he, she, it. ">tauta</a></span><br><span class="greek">ταῦτα</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">these&nbsp;things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <div class="hdg">The Apostles Heal Many</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">12&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">12&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="Dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">Dia</a></span><br><span class="refmain">12&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Διὰ</span><br><span class="refbot">12&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">By</span><br><span class="reftop2">12&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Plural">Art-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5495.htm" title="Strong's Greek 5495: A hand. ">5495</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5495.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/cheiro_n_5495.htm" title="cheirōn: A hand. ">cheirōn</a></span><br><span class="greek">χειρῶν</span><br><span class="eng">hands</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/652.htm" title="Strong's Greek 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">652</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_652.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apostolo_n_652.htm" title="apostolōn: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">apostolōn</a></span><br><span class="greek">ἀποστόλων</span><br><span class="eng">apostles</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/egineto_1096.htm" title="egineto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">egineto</a></span><br><span class="greek">ἐγίνετο</span><br><span class="eng">were&nbsp;happening</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4592.htm" title="Strong's Greek 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.">4592</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4592.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/se_meia_4592.htm" title="sēmeia: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.">sēmeia</a></span><br><span class="greek">σημεῖα</span><br><span class="eng">signs</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Plural">N-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5059.htm" title="Strong's Greek 5059: A wonder, portent, marvel. Of uncertain affinity; a prodigy or omen.">5059</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5059.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/terata_5059.htm" title="terata: A wonder, portent, marvel. Of uncertain affinity; a prodigy or omen.">terata</a></span><br><span class="greek">τέρατα</span><br><span class="eng">wonders</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Plural">N-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4183.htm" title="Strong's Greek 4183: Much, many; often. ">4183</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4183.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/polla_4183.htm" title="polla: Much, many; often. ">polla</a></span><br><span class="greek">πολλὰ</span><br><span class="eng">many</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Plural">Adj-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">among</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lao__2992.htm" title="laō: Apparently a primary word; a people.">laō</a></span><br><span class="greek">λαῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">people</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_san_1510.htm" title="ēsan: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ēsan</a></span><br><span class="greek">ἦσαν</span><br><span class="eng">they&nbsp;were</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3661.htm" title="Strong's Greek 3661: Adverb from a compound of the base of homou and thumos; unanimously.">3661</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3661.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/homothymadon_3661.htm" title="homothymadon: Adverb from a compound of the base of homou and thumos; unanimously.">homothymadon</a></span><br><span class="greek">ὁμοθυμαδὸν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">with&nbsp;one&nbsp;accord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/537.htm" title="Strong's Greek 537: All, the whole, altogether. Absolutely all or every one.">537</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hapantes_537.htm" title="hapantes: All, the whole, altogether. Absolutely all or every one.">hapantes</a></span><br><span class="greek">ἅπαντες*</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4745.htm" title="Strong's Greek 4745: A colonnade, portico. Probably from histemi; a colonnade or interior piazza.">4745</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4745.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/stoa_4745.htm" title="stoa: A colonnade, portico. Probably from histemi; a colonnade or interior piazza.">stoa</a></span><br><span class="greek">στοᾷ</span><br><span class="eng">Colonnade</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4672.htm" title="Strong's Greek 4672: Solomon, son of David King of Israel, and Bathsheba. Of Hebrew origin; Solomon, the son of David.">4672</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4672.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/solomo_ntos_4672.htm" title="Solomōntos: Solomon, son of David King of Israel, and Bathsheba. Of Hebrew origin; Solomon, the son of David.">Solomōntos</a></span><br><span class="greek">Σολομῶντος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">of&nbsp;Solomon</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="refmain">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">τῶν</span><br><span class="refbot">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="reftop2">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3062.htm" title="Strong's Greek 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.">3062</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3062.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/loipo_n_3062.htm" title="loipōn: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.">loipōn</a></span><br><span class="greek">λοιπῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">rest</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Plural">Adj-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oudeis_3762.htm" title="oudeis: No one, none, nothing. ">oudeis</a></span><br><span class="greek">οὐδεὶς</span><br><span class="eng">no&nbsp;one</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5111.htm" title="Strong's Greek 5111: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous.">5111</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5111.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/etolma_5111.htm" title="etolma: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous.">etolma</a></span><br><span class="greek">ἐτόλμα</span><br><span class="eng">dared</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2853.htm" title="Strong's Greek 2853: From kolla; to glue, i.e. to stick.">2853</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2853.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kollasthai_2853.htm" title="kollasthai: From kolla; to glue, i.e. to stick.">kollasthai</a></span><br><span class="greek">κολλᾶσθαι</span><br><span class="eng">to&nbsp;join</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autois_846.htm" title="autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autois</a></span><br><span class="greek">αὐτοῖς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural">PPro-DM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/all’_235.htm" title="all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">all’</a></span><br><span class="greek">ἀλλ’</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3170.htm" title="Strong's Greek 3170: (a) I enlarge, lengthen, (b) I increase, magnify, extol. From megas; to make great, i.e. Increase or extol.">3170</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3170.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/emegalynen_3170.htm" title="emegalynen: (a) I enlarge, lengthen, (b) I increase, magnify, extol. From megas; to make great, i.e. Increase or extol.">emegalynen</a></span><br><span class="greek">ἐμεγάλυνεν</span><br><span class="eng">were&nbsp;magnifying</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτοὺς</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/laos_2992.htm" title="laos: Apparently a primary word; a people.">laos</a></span><br><span class="greek">λαός</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">people</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3123.htm" title="Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.">3123</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3123.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/mallon_3123.htm" title="mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.">mallon</a></span><br><span class="refmain">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">μᾶλλον</span><br><span class="refbot">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">more</span><br><span class="reftop2">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4369.htm" title="Strong's Greek 4369: To place (put) to, add; I do again. From pros and tithemi; to place additionally, i.e. Lay beside, annex, repeat.">4369</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4369.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/prosetithento_4369.htm" title="prosetithento: To place (put) to, add; I do again. From pros and tithemi; to place additionally, i.e. Lay beside, annex, repeat.">prosetithento</a></span><br><span class="greek">προσετίθεντο</span><br><span class="eng">were&nbsp;added</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4100.htm" title="Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">4100</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4100.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pisteuontes_4100.htm" title="pisteuontes: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">pisteuontes</a></span><br><span class="greek">πιστεύοντες</span><br><span class="eng">believing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">in&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyrio__2962.htm" title="Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyriō</a></span><br><span class="greek">Κυρίῳ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4128.htm" title="Strong's Greek 4128: A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.">4128</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4128.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ple_the__4128.htm" title="plēthē: A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.">plēthē</a></span><br><span class="greek">πλήθη</span><br><span class="eng">multitudes</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Plural">N-NNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andro_n_435.htm" title="andrōn: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">andrōn</a></span><br><span class="greek">ἀνδρῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">te</a></span><br><span class="greek">τε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">both</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1135.htm" title="Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">1135</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1135.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gynaiko_n_1135.htm" title="gynaikōn: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">gynaikōn</a></span><br><span class="greek">γυναικῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">women</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">15&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/5620.htm" title="Strong's Greek 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.">5620</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5620.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">15&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/ho_ste_5620.htm" title="hōste: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.">hōste</a></span><br><span class="refmain">15&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ὥστε</span><br><span class="refbot">15&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">so&nbsp;as</span><br><span class="reftop2">15&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">even</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tas_3588.htm" title="tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tas</a></span><br><span class="greek">τὰς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Plural">Art-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4113.htm" title="Strong's Greek 4113: A street, public square, broad way. Feminine of platus; a wide "plat" or "place", i.e. Open square.">4113</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4113.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/plateias_4113.htm" title="plateias: A street, public square, broad way. Feminine of platus; a wide "plat" or "place", i.e. Open square.">plateias</a></span><br><span class="greek">πλατείας</span><br><span class="eng">streets</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1627.htm" title="Strong's Greek 1627: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.">1627</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1627.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekpherein_1627.htm" title="ekpherein: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.">ekpherein</a></span><br><span class="greek">ἐκφέρειν</span><br><span class="eng">to&nbsp;bring&nbsp;out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/772.htm" title="Strong's Greek 772: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless.">772</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_772.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/astheneis_772.htm" title="astheneis: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless.">astheneis</a></span><br><span class="greek">ἀσθενεῖς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">sick</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5087.htm" title="Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">5087</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tithenai_5087.htm" title="tithenai: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">tithenai</a></span><br><span class="greek">τιθέναι</span><br><span class="eng">to&nbsp;put&nbsp;[them]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">on</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2826.htm" title="Strong's Greek 2826: A couch or litter of a sick person. Neuter of a presumed derivative of kline; a pallet or little couch.">2826</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2826.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/klinario_n_2826.htm" title="klinariōn: A couch or litter of a sick person. Neuter of a presumed derivative of kline; a pallet or little couch.">klinariōn</a></span><br><span class="greek">κλιναρίων</span><br><span class="eng">cots</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2895.htm" title="Strong's Greek 2895: A bed, mattress, mat of a poor man. Probably of foreign origin; a mattress.">2895</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2895.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/krabatto_n_2895.htm" title="krabattōn: A bed, mattress, mat of a poor man. Probably of foreign origin; a mattress.">krabattōn</a></span><br><span class="greek">κραβάττων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">mats</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hina_2443.htm" title="hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">hina</a></span><br><span class="greek">ἵνα</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/erchomenou_2064.htm" title="erchomenou: To come, go. ">erchomenou</a></span><br><span class="greek">ἐρχομένου</span><br><span class="eng">coming</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular">V-PPM/P-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4074.htm" title="Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">4074</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4074.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/petrou_4074.htm" title="Petrou: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Petrou</a></span><br><span class="greek">Πέτρου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;Peter</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2579.htm" title="Strong's Greek 2579: And if, even if, even, at least. From kai and ean; and if.">2579</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2579.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kan_2579.htm" title="kan: And if, even if, even, at least. From kai and ean; and if.">kan</a></span><br><span class="greek">κἂν</span><br><span class="eng">at&nbsp;least</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4639.htm" title="Strong's Greek 4639: Apparently a primary word; "shade" or a shadow (darkness of error or an adumbration).">4639</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4639.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/skia_4639.htm" title="skia: Apparently a primary word; "shade" or a shadow (darkness of error or an adumbration).">skia</a></span><br><span class="greek">σκιὰ</span><br><span class="eng">shadow</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1982.htm" title="Strong's Greek 1982: To overshadow, envelop; to cast a shade upon, i.e. to envelop in a haze of brilliancy.">1982</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1982.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/episkiase__1982.htm" title="episkiasē: To overshadow, envelop; to cast a shade upon, i.e. to envelop in a haze of brilliancy.">episkiasē</a></span><br><span class="greek">ἐπισκιάσῃ</span><br><span class="eng">might&nbsp;envelop</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tini_5100.htm" title="tini: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">tini</a></span><br><span class="greek">τινὶ</span><br><span class="eng">some</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular">IPro-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autōn</a></span><br><span class="greek">αὐτῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">of&nbsp;them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">16&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/4905.htm" title="Strong's Greek 4905: From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit.">4905</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4905.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">16&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/syne_rcheto_4905.htm" title="synērcheto: From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit.">synērcheto</a></span><br><span class="refmain">16&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">συνήρχετο</span><br><span class="refbot">16&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Were&nbsp;coming&nbsp;together</span><br><span class="reftop2">16&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">also</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4128.htm" title="Strong's Greek 4128: A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.">4128</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4128.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ple_thos_4128.htm" title="plēthos: A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.">plēthos</a></span><br><span class="greek">πλῆθος</span><br><span class="eng">multitude</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">from&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Plural">Art-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4038.htm" title="Strong's Greek 4038: Round about, neighboring. Adverb from peri; all around, i.e. circumjacent.">4038</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4038.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/perix_4038.htm" title="perix: Round about, neighboring. Adverb from peri; all around, i.e. circumjacent.">perix</a></span><br><span class="greek">πέριξ</span><br><span class="eng">surrounding</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4172.htm" title="Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">4172</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4172.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poleo_n_4172.htm" title="poleōn: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">poleōn</a></span><br><span class="greek">πόλεων</span><br><span class="eng">cities</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2419.htm" title="Strong's Greek 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">2419</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2419.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ierousale_m_2419.htm" title="Ierousalēm: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">Ierousalēm</a></span><br><span class="greek">Ἰερουσαλήμ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Jerusalem</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5342.htm" title="Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">5342</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5342.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pherontes_5342.htm" title="pherontes: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">pherontes</a></span><br><span class="greek">φέροντες</span><br><span class="eng">bringing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/772.htm" title="Strong's Greek 772: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless.">772</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_772.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/astheneis_772.htm" title="astheneis: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless.">astheneis</a></span><br><span class="greek">ἀσθενεῖς</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;sick</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3791.htm" title="Strong's Greek 3791: To trouble, torment, worry, vex. From ochlos; to mob, i.e. to harass.">3791</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3791.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ochloumenous_3791.htm" title="ochloumenous: To trouble, torment, worry, vex. From ochlos; to mob, i.e. to harass.">ochloumenous</a></span><br><span class="greek">ὀχλουμένους</span><br><span class="eng">[those]&nbsp;being&nbsp;tormented</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypo_5259.htm" title="hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">hypo</a></span><br><span class="greek">ὑπὸ</span><br><span class="eng">by</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4151.htm" title="Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. ">4151</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4151.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pneumato_n_4151.htm" title="pneumatōn: Wind, breath, spirit. ">pneumatōn</a></span><br><span class="greek">πνευμάτων</span><br><span class="eng">spirits</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/169.htm" title="Strong's Greek 169: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).">169</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_169.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akatharto_n_169.htm" title="akathartōn: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).">akathartōn</a></span><br><span class="greek">ἀκαθάρτων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">unclean</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Plural">Adj-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3748.htm" title="Strong's Greek 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. ">3748</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3748.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoitines_3748.htm" title="hoitines: Whosoever, whichsoever, whatsoever. ">hoitines</a></span><br><span class="greek">οἵτινες</span><br><span class="eng">who</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural">RelPro-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2323.htm" title="Strong's Greek 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.">2323</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2323.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/etherapeuonto_2323.htm" title="etherapeuonto: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.">etherapeuonto</a></span><br><span class="greek">ἐθεραπεύοντο</span><br><span class="eng">were&nbsp;healed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/537.htm" title="Strong's Greek 537: All, the whole, altogether. Absolutely all or every one.">537</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hapantes_537.htm" title="hapantes: All, the whole, altogether. Absolutely all or every one.">hapantes</a></span><br><span class="greek">ἅπαντες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <div class="hdg">The Apostles Arrested and Freed</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/450.htm" title="Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">450</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_450.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/anastas_450.htm" title="Anastas: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">Anastas</a></span><br><span class="refmain">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἀναστὰς</span><br><span class="refbot">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Having&nbsp;risen&nbsp;up</span><br><span class="reftop2">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/749.htm" title="Strong's Greek 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">749</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_749.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/archiereus_749.htm" title="archiereus: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">archiereus</a></span><br><span class="greek">ἀρχιερεὺς</span><br><span class="eng">high&nbsp;priest</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pantes_3956.htm" title="pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pantes</a></span><br><span class="greek">πάντες</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4862.htm" title="Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.">4862</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4862.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syn_4862.htm" title="syn: With. A primary preposition denoting union; with or together.">syn</a></span><br><span class="greek">σὺν</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autō</a></span><br><span class="greek">αὐτῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ousa_1510.htm" title="ousa: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ousa</a></span><br><span class="greek">οὖσα</span><br><span class="eng">being</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-PPA-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/139.htm" title="Strong's Greek 139: From haireomai; properly, a choice, i.e. a party or disunion.">139</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_139.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hairesis_139.htm" title="hairesis: From haireomai; properly, a choice, i.e. a party or disunion.">hairesis</a></span><br><span class="greek">αἵρεσις</span><br><span class="eng">the&nbsp;sect</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4523.htm" title="Strong's Greek 4523: Probably from Sadok; a Sadducaean, or follower of a certain heretical Israelite.">4523</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4523.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/saddoukaio_n_4523.htm" title="Saddoukaiōn: Probably from Sadok; a Sadducaean, or follower of a certain heretical Israelite.">Saddoukaiōn</a></span><br><span class="greek">Σαδδουκαίων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Sadducees</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4130.htm" title="Strong's Greek 4130: To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to "fill" (imbue, influence, supply); specially, to fulfil.">4130</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4130.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eple_sthe_san_4130.htm" title="eplēsthēsan: To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to "fill" (imbue, influence, supply); specially, to fulfil.">eplēsthēsan</a></span><br><span class="greek">ἐπλήσθησαν</span><br><span class="eng">were&nbsp;filled</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2205.htm" title="Strong's Greek 2205: From zeo; properly, heat, i.e. "zeal" (figuratively, of God), or an enemy, malice).">2205</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2205.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ze_lou_2205.htm" title="zēlou: From zeo; properly, heat, i.e. "zeal" (figuratively, of God), or an enemy, malice).">zēlou</a></span><br><span class="greek">ζήλου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">with&nbsp;jealousy</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">18&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">18&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">18&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">18&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">and</span><br><span class="reftop2">18&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1911.htm" title="Strong's Greek 1911: From epi and ballo; to throw upon; specially to reflect; impersonally, to belong to.">1911</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1911.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epebalon_1911.htm" title="epebalon: From epi and ballo; to throw upon; specially to reflect; impersonally, to belong to.">epebalon</a></span><br><span class="greek">ἐπέβαλον</span><br><span class="eng">they&nbsp;laid</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tas_3588.htm" title="tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tas</a></span><br><span class="greek">τὰς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Plural">Art-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5495.htm" title="Strong's Greek 5495: A hand. ">5495</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5495.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/cheiras_5495.htm" title="cheiras: A hand. ">cheiras</a></span><br><span class="greek">χεῖρας</span><br><span class="eng">hands</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">on</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/652.htm" title="Strong's Greek 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">652</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_652.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apostolous_652.htm" title="apostolous: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">apostolous</a></span><br><span class="greek">ἀποστόλους</span><br><span class="eng">apostles</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5087.htm" title="Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">5087</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ethento_5087.htm" title="ethento: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">ethento</a></span><br><span class="greek">ἔθεντο</span><br><span class="eng">put</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-AIM-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτοὺς</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5084.htm" title="Strong's Greek 5084: A prison; observance (as of precepts). From tereo; a watching, i.e. observance, or a prison.">5084</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5084.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_re_sei_5084.htm" title="tērēsei: A prison; observance (as of precepts). From tereo; a watching, i.e. observance, or a prison.">tērēsei</a></span><br><span class="greek">τηρήσει</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;jail</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1219.htm" title="Strong's Greek 1219: Public, publicly. From demos; public; in public.">1219</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1219.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_mosia_1219.htm" title="dēmosia: Public, publicly. From demos; public; in public.">dēmosia</a></span><br><span class="greek">δημοσίᾳ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">public</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">19&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/32.htm" title="Strong's Greek 32: From aggello; a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor.">32</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_32.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">19&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/angelos_32.htm" title="Angelos: From aggello; a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor.">Angelos</a></span><br><span class="refmain">19&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἄγγελος</span><br><span class="refbot">19&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">An&nbsp;angel</span><br><span class="reftop2">19&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyriou_2962.htm" title="Kyriou: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyriou</a></span><br><span class="greek">Κυρίου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;[the]&nbsp;Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">dia</a></span><br><span class="greek">διὰ</span><br><span class="eng">during</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3571.htm" title="Strong's Greek 3571: The night, night-time. A primary word; "night".">3571</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3571.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/nyktos_3571.htm" title="nyktos: The night, night-time. A primary word; "night".">nyktos</a></span><br><span class="greek">νυκτὸς</span><br><span class="eng">the&nbsp;night</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/455.htm" title="Strong's Greek 455: To open. From ana and oigo; to open up.">455</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_455.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_noixe_455.htm" title="ēnoixe: To open. From ana and oigo; to open up.">ēnoixe</a></span><br><span class="greek">ἤνοιξε</span><br><span class="eng">having&nbsp;opened</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tas_3588.htm" title="tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tas</a></span><br><span class="greek">τὰς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Plural">Art-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2374.htm" title="Strong's Greek 2374: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">2374</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2374.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/thyras_2374.htm" title="thyras: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">thyras</a></span><br><span class="greek">θύρας</span><br><span class="eng">doors</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5438.htm" title="Strong's Greek 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.">5438</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5438.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phylake_s_5438.htm" title="phylakēs: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.">phylakēs</a></span><br><span class="greek">φυλακῆς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">prison</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1806.htm" title="Strong's Greek 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.">1806</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1806.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exagago_n_1806.htm" title="exagagōn: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.">exagagōn</a></span><br><span class="greek">ἐξαγαγών</span><br><span class="eng">having&nbsp;brought&nbsp;out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">te</a></span><br><span class="greek">τε</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτοὺς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2036.htm" title="Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">2036</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2036.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eipen_2036.htm" title="eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">eipen</a></span><br><span class="greek">εἶπεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">said</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/4198.htm" title="Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die. ">4198</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4198.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/poreuesthe_4198.htm" title="Poreuesthe: To travel, journey, go, die. ">Poreuesthe</a></span><br><span class="refmain">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Πορεύεσθε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="refbot">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Go</span><br><span class="reftop2">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2476.htm" title="Strong's Greek 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">2476</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2476.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/stathentes_2476.htm" title="stathentes: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">stathentes</a></span><br><span class="greek">σταθέντες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;stood</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural">V-APP-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/laleite_2980.htm" title="laleite: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">laleite</a></span><br><span class="greek">λαλεῖτε</span><br><span class="eng">speak</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2411.htm" title="Strong's Greek 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">2411</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2411.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hiero__2411.htm" title="hierō: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">hierō</a></span><br><span class="greek">ἱερῷ</span><br><span class="eng">temple</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">to&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lao__2992.htm" title="laō: Apparently a primary word; a people.">laō</a></span><br><span class="greek">λαῷ</span><br><span class="eng">people</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/panta_3956.htm" title="panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">panta</a></span><br><span class="greek">πάντα</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural">Adj-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ta</a></span><br><span class="greek">τὰ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4487.htm" title="Strong's Greek 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.">4487</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4487.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/rhe_mata_4487.htm" title="rhēmata: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.">rhēmata</a></span><br><span class="greek">ῥήματα</span><br><span class="eng">words</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2222.htm" title="Strong's Greek 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">2222</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2222.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/zo_e_s_2222.htm" title="Zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">Zōēs</a></span><br><span class="greek">Ζωῆς</span><br><span class="eng">life</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/taute_s_3778.htm" title="tautēs: This; he, she, it. ">tautēs</a></span><br><span class="greek">ταύτης</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular">DPro-GFS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">21&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">21&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/akousantes_191.htm" title="Akousantes: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">Akousantes</a></span><br><span class="refmain">21&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἀκούσαντες</span><br><span class="refbot">21&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Having&nbsp;heard</span><br><span class="reftop2">21&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1525.htm" title="Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">1525</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1525.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eise_lthon_1525.htm" title="eisēlthon: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">eisēlthon</a></span><br><span class="greek">εἰσῆλθον</span><br><span class="eng">they&nbsp;entered</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypo_5259.htm" title="hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">hypo</a></span><br><span class="greek">ὑπὸ</span><br><span class="eng">at</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3722.htm" title="Strong's Greek 3722: Early dawn, day-break. From the same as oros; dawn; by extension, morn.">3722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/orthron_3722.htm" title="orthron: Early dawn, day-break. From the same as oros; dawn; by extension, morn.">orthron</a></span><br><span class="greek">ὄρθρον</span><br><span class="eng">dawn</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2411.htm" title="Strong's Greek 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">2411</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2411.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hieron_2411.htm" title="hieron: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">hieron</a></span><br><span class="greek">ἱερὸν</span><br><span class="eng">temple</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1321.htm" title="Strong's Greek 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">1321</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1321.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/edidaskon_1321.htm" title="edidaskon: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">edidaskon</a></span><br><span class="greek">ἐδίδασκον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">were&nbsp;teaching</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3854.htm" title="Strong's Greek 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">3854</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3854.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/paragenomenos_3854.htm" title="Paragenomenos: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">Paragenomenos</a></span><br><span class="greek">Παραγενόμενος</span><br><span class="eng">Having&nbsp;come</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-APM-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/749.htm" title="Strong's Greek 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">749</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_749.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/archiereus_749.htm" title="archiereus: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">archiereus</a></span><br><span class="greek">ἀρχιερεὺς</span><br><span class="eng">high&nbsp;priest</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4862.htm" title="Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.">4862</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4862.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syn_4862.htm" title="syn: With. A primary preposition denoting union; with or together.">syn</a></span><br><span class="greek">σὺν</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autō</a></span><br><span class="greek">αὐτῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4779.htm" title="Strong's Greek 4779: To call together. From sun and kaleo; to convoke.">4779</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4779.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synekalesan_4779.htm" title="synekalesan: To call together. From sun and kaleo; to convoke.">synekalesan</a></span><br><span class="greek">συνεκάλεσαν</span><br><span class="eng">they&nbsp;called&nbsp;together</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4892.htm" title="Strong's Greek 4892: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">4892</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4892.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synedrion_4892.htm" title="synedrion: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">synedrion</a></span><br><span class="greek">συνέδριον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Council</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">even</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pasan_3956.htm" title="pasan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pasan</a></span><br><span class="greek">πᾶσαν</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1087.htm" title="Strong's Greek 1087: The assembly or body of elders. From geron; the eldership, i.e. the Jewish Sanhedrin.">1087</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gerousian_1087.htm" title="gerousian: The assembly or body of elders. From geron; the eldership, i.e. the Jewish Sanhedrin.">gerousian</a></span><br><span class="greek">γερουσίαν</span><br><span class="eng">Senate</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5207.htm" title="Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">5207</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5207.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/huio_n_5207.htm" title="huiōn: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">huiōn</a></span><br><span class="greek">υἱῶν</span><br><span class="eng">sons</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2474.htm" title="Strong's Greek 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.">2474</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2474.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/israe_l_2474.htm" title="Israēl: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.">Israēl</a></span><br><span class="greek">Ἰσραήλ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;Israel</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/649.htm" title="Strong's Greek 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">649</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_649.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apesteilan_649.htm" title="apesteilan: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">apesteilan</a></span><br><span class="greek">ἀπέστειλαν</span><br><span class="eng">sent</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1201.htm" title="Strong's Greek 1201: A prison. From a derivative of desmon; a place of bondage, i.e. A dungeon.">1201</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1201.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/desmo_te_rion_1201.htm" title="desmōtērion: A prison. From a derivative of desmon; a place of bondage, i.e. A dungeon.">desmōtērion</a></span><br><span class="greek">δεσμωτήριον</span><br><span class="eng">prison&nbsp;house</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/71.htm" title="Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">71</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_71.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/achthe_nai_71.htm" title="achthēnai: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">achthēnai</a></span><br><span class="greek">ἀχθῆναι</span><br><span class="eng">to&nbsp;bring</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτούς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">22&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">22&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="refmain">22&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">οἱ</span><br><span class="refbot">22&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="reftop2">22&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3854.htm" title="Strong's Greek 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">3854</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3854.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/paragenomenoi_3854.htm" title="paragenomenoi: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">paragenomenoi</a></span><br><span class="greek">παραγενόμενοι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;come</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-APM-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5257.htm" title="Strong's Greek 5257: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.">5257</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5257.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hype_retai_5257.htm" title="hypēretai: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.">hypēretai</a></span><br><span class="greek">ὑπηρέται</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;officers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouch_3756.htm" title="ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouch</a></span><br><span class="greek">οὐχ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2147.htm" title="Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">2147</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2147.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heuron_2147.htm" title="heuron: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">heuron</a></span><br><span class="greek">εὗρον</span><br><span class="eng">did&nbsp;find</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτοὺς</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5438.htm" title="Strong's Greek 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.">5438</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5438.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phylake__5438.htm" title="phylakē: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.">phylakē</a></span><br><span class="greek">φυλακῇ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">prison</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/390.htm" title="Strong's Greek 390: From ana and strepho; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. Remain, live.">390</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_390.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anastrepsantes_390.htm" title="anastrepsantes: From ana and strepho; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. Remain, live.">anastrepsantes</a></span><br><span class="greek">ἀναστρέψαντες</span><br><span class="eng">having&nbsp;returned</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/518.htm" title="Strong's Greek 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.">518</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_518.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ape_ngeilan_518.htm" title="apēngeilan: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.">apēngeilan</a></span><br><span class="greek">ἀπήγγειλαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">they&nbsp;reported&nbsp;back</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">23&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">23&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/legontes_3004.htm" title="legontes: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">legontes</a></span><br><span class="refmain">23&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">λέγοντες</span><br><span class="refbot">23&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">saying</span><br><span class="reftop2">23&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="To: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">To</a></span><br><span class="greek">Τὸ</span><br><span class="eng">The</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1201.htm" title="Strong's Greek 1201: A prison. From a derivative of desmon; a place of bondage, i.e. A dungeon.">1201</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1201.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/desmo_te_rion_1201.htm" title="desmōtērion: A prison. From a derivative of desmon; a place of bondage, i.e. A dungeon.">desmōtērion</a></span><br><span class="greek">δεσμωτήριον</span><br><span class="eng">prison&nbsp;house</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2147.htm" title="Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">2147</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2147.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heuromen_2147.htm" title="heuromen: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">heuromen</a></span><br><span class="greek">εὕρομεν</span><br><span class="eng">we&nbsp;found</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2808.htm" title="Strong's Greek 2808: To shut, shut up. A primary verb; to close.">2808</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2808.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kekleismenon_2808.htm" title="kekleismenon: To shut, shut up. A primary verb; to close.">kekleismenon</a></span><br><span class="greek">κεκλεισμένον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">shut</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular">V-RPM/P-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pase__3956.htm" title="pasē: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pasē</a></span><br><span class="greek">πάσῃ</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/803.htm" title="Strong's Greek 803: Safety, security, reliability, firmness. From asphales; security.">803</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_803.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/asphaleia_803.htm" title="asphaleia: Safety, security, reliability, firmness. From asphales; security.">asphaleia</a></span><br><span class="greek">ἀσφαλείᾳ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">security</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5441.htm" title="Strong's Greek 5441: A guard, keeper, sentinel. From phulasso; a watcher or sentry.">5441</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5441.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phylakas_5441.htm" title="phylakas: A guard, keeper, sentinel. From phulasso; a watcher or sentry.">phylakas</a></span><br><span class="greek">φύλακας</span><br><span class="eng">guards</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2476.htm" title="Strong's Greek 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">2476</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2476.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hesto_tas_2476.htm" title="hestōtas: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">hestōtas</a></span><br><span class="greek">ἑστῶτας</span><br><span class="eng">standing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-RPA-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">before</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Plural">Art-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2374.htm" title="Strong's Greek 2374: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">2374</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2374.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/thyro_n_2374.htm" title="thyrōn: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">thyrōn</a></span><br><span class="greek">θυρῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">doors</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/455.htm" title="Strong's Greek 455: To open. From ana and oigo; to open up.">455</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_455.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anoixantes_455.htm" title="anoixantes: To open. From ana and oigo; to open up.">anoixantes</a></span><br><span class="greek">ἀνοίξαντες</span><br><span class="eng">having&nbsp;opened&nbsp;[them]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2080.htm" title="Strong's Greek 2080: Within, inside, with verbs either of rest or of motion; prep: within, to within, inside. From eis; inside.">2080</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2080.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eso__2080.htm" title="esō: Within, inside, with verbs either of rest or of motion; prep: within, to within, inside. From eis; inside.">esō</a></span><br><span class="greek">ἔσω</span><br><span class="eng">inside</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oudena_3762.htm" title="oudena: No one, none, nothing. ">oudena</a></span><br><span class="greek">οὐδένα</span><br><span class="eng">no&nbsp;one</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2147.htm" title="Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">2147</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2147.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heuromen_2147.htm" title="heuromen: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">heuromen</a></span><br><span class="greek">εὕρομεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">we&nbsp;found</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <div class="hdg">The Apostles Before the Council</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">24&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">24&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="Hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">Hōs</a></span><br><span class="refmain">24&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ὡς</span><br><span class="refbot">24&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">When</span><br><span class="reftop2">24&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_kousan_191.htm" title="ēkousan: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">ēkousan</a></span><br><span class="greek">ἤκουσαν</span><br><span class="eng">they&nbsp;heard</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3056.htm" title="Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">3056</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3056.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/logous_3056.htm" title="logous: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">logous</a></span><br><span class="greek">λόγους</span><br><span class="eng">words</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/toutous_3778.htm" title="toutous: This; he, she, it. ">toutous</a></span><br><span class="greek">τούτους</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">these</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural">DPro-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὅ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">te</a></span><br><span class="greek">τε</span><br><span class="eng">both</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4755.htm" title="Strong's Greek 4755: From the base of stratia and ago or hegeomai; a general, i.e. a governor, the chief of the temple-wardens.">4755</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4755.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/strate_gos_4755.htm" title="stratēgos: From the base of stratia and ago or hegeomai; a general, i.e. a governor, the chief of the temple-wardens.">stratēgos</a></span><br><span class="greek">στρατηγὸς</span><br><span class="eng">the&nbsp;captain</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2411.htm" title="Strong's Greek 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">2411</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2411.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hierou_2411.htm" title="hierou: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">hierou</a></span><br><span class="greek">ἱεροῦ</span><br><span class="eng">temple</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/749.htm" title="Strong's Greek 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">749</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_749.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/archiereis_749.htm" title="archiereis: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">archiereis</a></span><br><span class="greek">ἀρχιερεῖς</span><br><span class="eng">chief&nbsp;priests</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1280.htm" title="Strong's Greek 1280: To be in trouble, doubt, difficulty; To be at a loss. From dia and aporeo; to be thoroughly nonplussed.">1280</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1280.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/die_poroun_1280.htm" title="diēporoun: To be in trouble, doubt, difficulty; To be at a loss. From dia and aporeo; to be thoroughly nonplussed.">diēporoun</a></span><br><span class="greek">διηπόρουν</span><br><span class="eng">were&nbsp;perplexed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4012.htm" title="Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">4012</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4012.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peri_4012.htm" title="peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">peri</a></span><br><span class="greek">περὶ</span><br><span class="eng">concerning</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autōn</a></span><br><span class="greek">αὐτῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ti_5101.htm" title="ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">ti</a></span><br><span class="greek">τί</span><br><span class="eng">what</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/302.htm" title="Strong's Greek 302: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.">302</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_302.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/an_302.htm" title="an: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.">an</a></span><br><span class="greek">ἂν</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Particle">Prtcl</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/genoito_1096.htm" title="genoito: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">genoito</a></span><br><span class="greek">γένοιτο</span><br><span class="eng">might&nbsp;be</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Optative Middle - 3rd Person Singular">V-AOM-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_3778.htm" title="touto: This; he, she, it. ">touto</a></span><br><span class="greek">τοῦτο</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular">DPro-NNS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3854.htm" title="Strong's Greek 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">3854</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3854.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/paragenomenos_3854.htm" title="paragenomenos: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">paragenomenos</a></span><br><span class="refmain">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">παραγενόμενος</span><br><span class="refbot">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Having&nbsp;come</span><br><span class="reftop2">25&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-APM-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δέ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tis_5100.htm" title="tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">tis</a></span><br><span class="greek">τις</span><br><span class="eng">a&nbsp;certain&nbsp;one</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/518.htm" title="Strong's Greek 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.">518</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_518.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ape_ngeilen_518.htm" title="apēngeilen: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.">apēngeilen</a></span><br><span class="greek">ἀπήγγειλεν</span><br><span class="eng">reported</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autois_846.htm" title="autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autois</a></span><br><span class="greek">αὐτοῖς</span><br><span class="eng">to&nbsp;them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural">PPro-DM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2400.htm" title="Strong's Greek 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">2400</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2400.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/idou_2400.htm" title="Idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">Idou</a></span><br><span class="greek">Ἰδοὺ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Behold</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andres_435.htm" title="andres: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">andres</a></span><br><span class="greek">ἄνδρες</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hous_3739.htm" title="hous: Who, which, what, that. ">hous</a></span><br><span class="greek">οὓς</span><br><span class="eng">whom</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Plural">RelPro-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5087.htm" title="Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">5087</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ethesthe_5087.htm" title="ethesthe: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">ethesthe</a></span><br><span class="greek">ἔθεσθε</span><br><span class="eng">you&nbsp;put</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-AIM-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5438.htm" title="Strong's Greek 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.">5438</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5438.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phylake__5438.htm" title="phylakē: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.">phylakē</a></span><br><span class="greek">φυλακῇ</span><br><span class="eng">prison</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eisin_1510.htm" title="eisin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">eisin</a></span><br><span class="greek">εἰσὶν</span><br><span class="eng">are</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2411.htm" title="Strong's Greek 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">2411</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2411.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hiero__2411.htm" title="hierō: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">hierō</a></span><br><span class="greek">ἱερῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">temple</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2476.htm" title="Strong's Greek 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">2476</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2476.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hesto_tes_2476.htm" title="hestōtes: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">hestōtes</a></span><br><span class="greek">ἑστῶτες</span><br><span class="eng">standing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-RPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1321.htm" title="Strong's Greek 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">1321</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1321.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/didaskontes_1321.htm" title="didaskontes: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">didaskontes</a></span><br><span class="greek">διδάσκοντες</span><br><span class="eng">teaching</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/laon_2992.htm" title="laon: Apparently a primary word; a people.">laon</a></span><br><span class="greek">λαόν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;!</span><br><span class="eng">people</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">26&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/5119.htm" title="Strong's Greek 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">5119</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5119.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">26&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/tote_5119.htm" title="Tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">Tote</a></span><br><span class="refmain">26&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Τότε</span><br><span class="refbot">26&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Then</span><br><span class="reftop2">26&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/565.htm" title="Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">565</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_565.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apeltho_n_565.htm" title="apelthōn: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">apelthōn</a></span><br><span class="greek">ἀπελθὼν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;gone</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4755.htm" title="Strong's Greek 4755: From the base of stratia and ago or hegeomai; a general, i.e. a governor, the chief of the temple-wardens.">4755</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4755.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/strate_gos_4755.htm" title="stratēgos: From the base of stratia and ago or hegeomai; a general, i.e. a governor, the chief of the temple-wardens.">stratēgos</a></span><br><span class="greek">στρατηγὸς</span><br><span class="eng">captain</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4862.htm" title="Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.">4862</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4862.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syn_4862.htm" title="syn: With. A primary preposition denoting union; with or together.">syn</a></span><br><span class="greek">σὺν</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tois</a></span><br><span class="greek">τοῖς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5257.htm" title="Strong's Greek 5257: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.">5257</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5257.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hype_retais_5257.htm" title="hypēretais: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.">hypēretais</a></span><br><span class="greek">ὑπηρέταις</span><br><span class="eng">officers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/71.htm" title="Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">71</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_71.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_gen_71.htm" title="ēgen: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">ēgen</a></span><br><span class="greek">ἦγεν</span><br><span class="eng">was&nbsp;bringing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτούς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ou</a></span><br><span class="greek">οὐ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/meta_3326.htm" title="meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">meta</a></span><br><span class="greek">μετὰ</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/970.htm" title="Strong's Greek 970: Force, violence, strength. Probably akin to bia; force.">970</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_970.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/bias_970.htm" title="bias: Force, violence, strength. Probably akin to bia; force.">bias</a></span><br><span class="greek">βίας</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">force</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5399.htm" title="Strong's Greek 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.">5399</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5399.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ephobounto_5399.htm" title="ephobounto: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.">ephobounto</a></span><br><span class="greek">ἐφοβοῦντο</span><br><span class="eng">they&nbsp;were&nbsp;afraid&nbsp;of</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/laon_2992.htm" title="laon: Apparently a primary word; a people.">laon</a></span><br><span class="greek">λαόν</span><br><span class="eng">people</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">lest</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3034.htm" title="Strong's Greek 3034: To stone, pelt with stones. From lithos; to lapidate.">3034</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3034.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lithastho_sin_3034.htm" title="lithasthōsin: To stone, pelt with stones. From lithos; to lapidate.">lithasthōsin</a></span><br><span class="greek">λιθασθῶσιν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">they&nbsp;might&nbsp;be&nbsp;stoned</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural">V-ASP-3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">27&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/71.htm" title="Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">71</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_71.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">27&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/agagontes_71.htm" title="agagontes: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">agagontes</a></span><br><span class="refmain">27&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἀγαγόντες</span><br><span class="refbot">27&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Having&nbsp;brought</span><br><span class="reftop2">27&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτοὺς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2476.htm" title="Strong's Greek 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">2476</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2476.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/este_san_2476.htm" title="estēsan: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">estēsan</a></span><br><span class="greek">ἔστησαν</span><br><span class="eng">they&nbsp;set&nbsp;[them]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4892.htm" title="Strong's Greek 4892: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">4892</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4892.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synedrio__4892.htm" title="synedriō: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">synedriō</a></span><br><span class="greek">συνεδρίῳ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">Council</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1905.htm" title="Strong's Greek 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.">1905</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1905.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epe_ro_te_sen_1905.htm" title="epērōtēsen: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.">epērōtēsen</a></span><br><span class="greek">ἐπηρώτησεν</span><br><span class="eng">asked</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτοὺς</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/749.htm" title="Strong's Greek 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">749</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_749.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/archiereus_749.htm" title="archiereus: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">archiereus</a></span><br><span class="greek">ἀρχιερεὺς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">high&nbsp;priest</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">28&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">28&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/lego_n_3004.htm" title="legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">legōn</a></span><br><span class="refmain">28&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">λέγων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="refbot">28&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">saying</span><br><span class="reftop2">28&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">Ou</a></span><br><span class="greek">[Οὐ]</span><br><span class="eng">Not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Particle">Prtcl</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3852.htm" title="Strong's Greek 3852: A command, charge, injunction; a precept, rule of living. From paraggello; a mandate.">3852</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3852.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/parangelia_3852.htm" title="Parangelia: A command, charge, injunction; a precept, rule of living. From paraggello; a mandate.">Parangelia</a></span><br><span class="greek">Παραγγελίᾳ</span><br><span class="eng">by&nbsp;a&nbsp;charge</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3853.htm" title="Strong's Greek 3853: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.">3853</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3853.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pare_ngeilamen_3853.htm" title="parēngeilamen: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.">parēngeilamen</a></span><br><span class="greek">παρηγγείλαμεν</span><br><span class="eng">we&nbsp;commanded</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1321.htm" title="Strong's Greek 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">1321</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1321.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/didaskein_1321.htm" title="didaskein: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">didaskein</a></span><br><span class="greek">διδάσκειν</span><br><span class="eng">to&nbsp;teach</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3686.htm" title="Strong's Greek 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">3686</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3686.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/onomati_3686.htm" title="onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">onomati</a></span><br><span class="greek">ὀνόματι</span><br><span class="eng">name</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto__3778.htm" title="toutō: This; he, she, it. ">toutō</a></span><br><span class="greek">τούτῳ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;?</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular">DPro-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2400.htm" title="Strong's Greek 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">2400</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2400.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/idou_2400.htm" title="idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">idou</a></span><br><span class="greek">ἰδοὺ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">behold</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4137.htm" title="Strong's Greek 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.">4137</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4137.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peple_ro_kate_4137.htm" title="peplērōkate: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.">peplērōkate</a></span><br><span class="greek">πεπληρώκατε</span><br><span class="eng">you&nbsp;have&nbsp;filled</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural">V-RIA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2419.htm" title="Strong's Greek 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">2419</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2419.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ierousale_m_2419.htm" title="Ierousalēm: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">Ierousalēm</a></span><br><span class="greek">Ἰερουσαλὴμ</span><br><span class="eng">Jerusalem</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">with&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1322.htm" title="Strong's Greek 1322: Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction.">1322</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1322.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/didache_s_1322.htm" title="didachēs: Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction.">didachēs</a></span><br><span class="greek">διδαχῆς</span><br><span class="eng">teaching</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymo_n_4771.htm" title="hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymōn</a></span><br><span class="greek">ὑμῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1014.htm" title="Strong's Greek 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to "will, " i.e. be willing.">1014</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1014.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/boulesthe_1014.htm" title="boulesthe: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to "will, " i.e. be willing.">boulesthe</a></span><br><span class="greek">βούλεσθε</span><br><span class="eng">you&nbsp;intend</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1863.htm" title="Strong's Greek 1863: To bring upon; meet: I cause to be imputed to. From epi and ago; to superinduce, i.e. Inflict, charge.">1863</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1863.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epagagein_1863.htm" title="epagagein: To bring upon; meet: I cause to be imputed to. From epi and ago; to superinduce, i.e. Inflict, charge.">epagagein</a></span><br><span class="greek">ἐπαγαγεῖν</span><br><span class="eng">to&nbsp;bring</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eph’_1909.htm" title="eph’: On, to, against, on the basis of, at. ">eph’</a></span><br><span class="greek">ἐφ’</span><br><span class="eng">upon</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mas_1473.htm" title="hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmas</a></span><br><span class="greek">ἡμᾶς</span><br><span class="eng">us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural">PPro-A1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/129.htm" title="Strong's Greek 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.">129</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_129.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/haima_129.htm" title="haima: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.">haima</a></span><br><span class="greek">αἷμα</span><br><span class="eng">blood</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_pou_444.htm" title="anthrōpou: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">anthrōpou</a></span><br><span class="greek">ἀνθρώπου</span><br><span class="eng">man</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/toutou_3778.htm" title="toutou: This; he, she, it. ">toutou</a></span><br><span class="greek">τούτου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular">DPro-GMS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">29&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/611.htm" title="Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">611</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_611.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">29&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/apokritheis_611.htm" title="Apokritheis: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">Apokritheis</a></span><br><span class="refmain">29&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἀποκριθεὶς</span><br><span class="refbot">29&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Answering</span><br><span class="reftop2">29&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4074.htm" title="Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">4074</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4074.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/petros_4074.htm" title="Petros: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Petros</a></span><br><span class="greek">Πέτρος</span><br><span class="eng">Peter</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/652.htm" title="Strong's Greek 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">652</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_652.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apostoloi_652.htm" title="apostoloi: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">apostoloi</a></span><br><span class="greek">ἀπόστολοι</span><br><span class="eng">apostles</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2036.htm" title="Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">2036</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2036.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eipan_2036.htm" title="eipan: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">eipan</a></span><br><span class="greek">εἶπαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">said</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3980.htm" title="Strong's Greek 3980: From a compound of peitho and archo; to be persuaded by a ruler, i.e. to submit to authority; by analogy, to conform to advice.">3980</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3980.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peitharchein_3980.htm" title="Peitharchein: From a compound of peitho and archo; to be persuaded by a ruler, i.e. to submit to authority; by analogy, to conform to advice.">Peitharchein</a></span><br><span class="greek">Πειθαρχεῖν</span><br><span class="eng">To&nbsp;obey</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1163.htm" title="Strong's Greek 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">1163</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1163.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dei_1163.htm" title="dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">dei</a></span><br><span class="greek">δεῖ</span><br><span class="eng">it&nbsp;is&nbsp;necessary</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theo__2316.htm" title="Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theō</a></span><br><span class="greek">Θεῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3123.htm" title="Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.">3123</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3123.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mallon_3123.htm" title="mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.">mallon</a></span><br><span class="greek">μᾶλλον</span><br><span class="eng">rather</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2228.htm" title="Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">2228</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e__2228.htm" title="ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">ē</a></span><br><span class="greek">ἢ</span><br><span class="eng">than</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_pois_444.htm" title="anthrōpois: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">anthrōpois</a></span><br><span class="greek">ἀνθρώποις</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">30&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">30&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="refmain">30&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ὁ</span><br><span class="refbot">30&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">The</span><br><span class="reftop2">30&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theos_2316.htm" title="Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theos</a></span><br><span class="greek">Θεὸς</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3962.htm" title="Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a "father".">3962</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/patero_n_3962.htm" title="paterōn: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a "father".">paterōn</a></span><br><span class="greek">πατέρων</span><br><span class="eng">fathers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmōn</a></span><br><span class="greek">ἡμῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1453.htm" title="Strong's Greek 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">1453</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1453.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_geiren_1453.htm" title="ēgeiren: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">ēgeiren</a></span><br><span class="greek">ἤγειρεν</span><br><span class="eng">raised&nbsp;up</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_soun_2424.htm" title="Iēsoun: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsoun</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hon_3739.htm" title="hon: Who, which, what, that. ">hon</a></span><br><span class="greek">ὃν</span><br><span class="eng">whom</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular">RelPro-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymeis_4771.htm" title="hymeis: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymeis</a></span><br><span class="greek">ὑμεῖς</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural">PPro-N2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1315.htm" title="Strong's Greek 1315: From dia and a derivative of cheir; to handle thoroughly, i.e. Lay violent hands upon.">1315</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1315.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/diecheirisasthe_1315.htm" title="diecheirisasthe: From dia and a derivative of cheir; to handle thoroughly, i.e. Lay violent hands upon.">diecheirisasthe</a></span><br><span class="greek">διεχειρίσασθε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">killed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-AIM-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2910.htm" title="Strong's Greek 2910: To hang, hang up, suspend; mid: To be hanging, hang. A prolonged form of a primary verb; to hang.">2910</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2910.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kremasantes_2910.htm" title="kremasantes: To hang, hang up, suspend; mid: To be hanging, hang. A prolonged form of a primary verb; to hang.">kremasantes</a></span><br><span class="greek">κρεμάσαντες</span><br><span class="eng">having&nbsp;hanged&nbsp;[Him]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">on</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3586.htm" title="Strong's Greek 3586: From another form of the base of xestes; timber; by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance.">3586</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3586.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/xylou_3586.htm" title="xylou: From another form of the base of xestes; timber; by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance.">xylou</a></span><br><span class="greek">ξύλου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">a&nbsp;tree</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">31&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">31&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/touton_3778.htm" title="touton: This; he, she, it. ">touton</a></span><br><span class="refmain">31&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">τοῦτον</span><br><span class="refbot">31&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Him</span><br><span class="reftop2">31&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular">DPro-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theos_2316.htm" title="Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theos</a></span><br><span class="greek">Θεὸς</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/747.htm" title="Strong's Greek 747: Originator, author, founder, prince, leader. From arche and ago; a chief leader.">747</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_747.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/arche_gon_747.htm" title="Archēgon: Originator, author, founder, prince, leader. From arche and ago; a chief leader.">Archēgon</a></span><br><span class="greek">Ἀρχηγὸν</span><br><span class="eng">[as]&nbsp;Prince</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4990.htm" title="Strong's Greek 4990: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.">4990</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4990.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/so_te_ra_4990.htm" title="Sōtēra: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.">Sōtēra</a></span><br><span class="greek">Σωτῆρα</span><br><span class="eng">Savior</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5312.htm" title="Strong's Greek 5312: (a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.">5312</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5312.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypso_sen_5312.htm" title="hypsōsen: (a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.">hypsōsen</a></span><br><span class="greek">ὕψωσεν</span><br><span class="eng">exalted</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">by&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1188.htm" title="Strong's Greek 1188: On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.">1188</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1188.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dexia_1188.htm" title="dexia: On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.">dexia</a></span><br><span class="greek">δεξιᾷ</span><br><span class="eng">right&nbsp;hand</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1325.htm" title="Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">1325</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1325.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dounai_1325.htm" title="dounai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">dounai</a></span><br><span class="greek">δοῦναι</span><br><span class="eng">to&nbsp;give</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3341.htm" title="Strong's Greek 3341: From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).">3341</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3341.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/metanoian_3341.htm" title="metanoian: From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).">metanoian</a></span><br><span class="greek">μετάνοιαν</span><br><span class="eng">repentance</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2474.htm" title="Strong's Greek 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.">2474</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2474.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/israe_l_2474.htm" title="Israēl: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.">Israēl</a></span><br><span class="greek">Ἰσραὴλ</span><br><span class="eng">to&nbsp;Israel</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/859.htm" title="Strong's Greek 859: A sending away, a letting go, a release, pardon, complete forgiveness. From aphiemi; freedom; pardon.">859</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_859.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aphesin_859.htm" title="aphesin: A sending away, a letting go, a release, pardon, complete forgiveness. From aphiemi; freedom; pardon.">aphesin</a></span><br><span class="greek">ἄφεσιν</span><br><span class="eng">forgiveness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/266.htm" title="Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.">266</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_266.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hamartio_n_266.htm" title="hamartiōn: From hamartano; a sin.">hamartiōn</a></span><br><span class="greek">ἁμαρτιῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">of&nbsp;sins</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">32&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">32&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">32&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">32&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">32&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_meis_1473.htm" title="hēmeis: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmeis</a></span><br><span class="greek">ἡμεῖς</span><br><span class="eng">we</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural">PPro-N1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/esmen_1510.htm" title="esmen: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">esmen</a></span><br><span class="greek">ἐσμεν</span><br><span class="eng">are</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural">V-PIA-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3144.htm" title="Strong's Greek 3144: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a "martyr".">3144</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3144.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/martyres_3144.htm" title="martyres: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a "martyr".">martyres</a></span><br><span class="greek">μάρτυρες</span><br><span class="eng">witnesses</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Plural">Art-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4487.htm" title="Strong's Greek 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.">4487</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4487.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/rhe_mato_n_4487.htm" title="rhēmatōn: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.">rhēmatōn</a></span><br><span class="greek">ῥημάτων</span><br><span class="eng">things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_n_3778.htm" title="toutōn: This; he, she, it. ">toutōn</a></span><br><span class="greek">τούτων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">these</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural">DPro-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and&nbsp;also</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4151.htm" title="Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. ">4151</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4151.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pneuma_4151.htm" title="Pneuma: Wind, breath, spirit. ">Pneuma</a></span><br><span class="greek">Πνεῦμα</span><br><span class="eng">Spirit</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/40.htm" title="Strong's Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">40</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_40.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hagion_40.htm" title="Hagion: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">Hagion</a></span><br><span class="greek">Ἅγιον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Holy</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3739.htm" title="ho: Who, which, what, that. ">ho</a></span><br><span class="greek">ὃ</span><br><span class="eng">whom</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1325.htm" title="Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">1325</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1325.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/edo_ken_1325.htm" title="edōken: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">edōken</a></span><br><span class="greek">ἔδωκεν</span><br><span class="eng">has&nbsp;given</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theos_2316.htm" title="Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theos</a></span><br><span class="greek">Θεὸς</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tois</a></span><br><span class="greek">τοῖς</span><br><span class="eng">to&nbsp;those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3980.htm" title="Strong's Greek 3980: From a compound of peitho and archo; to be persuaded by a ruler, i.e. to submit to authority; by analogy, to conform to advice.">3980</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3980.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peitharchousin_3980.htm" title="peitharchousin: From a compound of peitho and archo; to be persuaded by a ruler, i.e. to submit to authority; by analogy, to conform to advice.">peitharchousin</a></span><br><span class="greek">πειθαρχοῦσιν</span><br><span class="eng">obeying</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural">V-PPA-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autō</a></span><br><span class="greek">αὐτῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <div class="hdg">Gamaliel's Counsel</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">33&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">33&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="Hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Hoi</a></span><br><span class="refmain">33&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Οἱ</span><br><span class="refbot">33&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="reftop2">33&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akousantes_191.htm" title="akousantes: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">akousantes</a></span><br><span class="greek">ἀκούσαντες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;heard</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1282.htm" title="Strong's Greek 1282: From dia and the base of prizo; to saw asunder, i.e. to exasperate.">1282</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1282.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dieprionto_1282.htm" title="dieprionto: From dia and the base of prizo; to saw asunder, i.e. to exasperate.">dieprionto</a></span><br><span class="greek">διεπρίοντο</span><br><span class="eng">they&nbsp;were&nbsp;cut&nbsp;[to&nbsp;the&nbsp;heart]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1014.htm" title="Strong's Greek 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to "will, " i.e. be willing.">1014</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1014.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eboulonto_1014.htm" title="eboulonto: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to "will, " i.e. be willing.">eboulonto</a></span><br><span class="greek">ἐβούλοντο</span><br><span class="eng">were&nbsp;desiring</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/337.htm" title="Strong's Greek 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.">337</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_337.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anelein_337.htm" title="anelein: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.">anelein</a></span><br><span class="greek">ἀνελεῖν</span><br><span class="eng">to&nbsp;put&nbsp;to&nbsp;death</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτούς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">34&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/450.htm" title="Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">450</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_450.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">34&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/anastas_450.htm" title="Anastas: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">Anastas</a></span><br><span class="refmain">34&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἀναστὰς</span><br><span class="refbot">34&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Having&nbsp;risen&nbsp;up</span><br><span class="reftop2">34&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δέ</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tis_5100.htm" title="tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">tis</a></span><br><span class="greek">τις</span><br><span class="eng">a&nbsp;certain&nbsp;[man]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4892.htm" title="Strong's Greek 4892: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">4892</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4892.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synedrio__4892.htm" title="synedriō: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">synedriō</a></span><br><span class="greek">συνεδρίῳ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Council</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5330.htm" title="Strong's Greek 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">5330</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5330.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pharisaios_5330.htm" title="Pharisaios: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">Pharisaios</a></span><br><span class="greek">Φαρισαῖος</span><br><span class="eng">a&nbsp;Pharisee</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3686.htm" title="Strong's Greek 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">3686</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3686.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/onomati_3686.htm" title="onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">onomati</a></span><br><span class="greek">ὀνόματι</span><br><span class="eng">named</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1059.htm" title="Strong's Greek 1059: Gamaliel, a noted Pharisee, teacher of Saul. Of Hebrew origin; Gamaliel, an Israelite.">1059</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1059.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gamalie_l_1059.htm" title="Gamaliēl: Gamaliel, a noted Pharisee, teacher of Saul. Of Hebrew origin; Gamaliel, an Israelite.">Gamaliēl</a></span><br><span class="greek">Γαμαλιήλ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Gamaliel</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3547.htm" title="Strong's Greek 3547: A teacher and interpreter of the Mosaic Law. From nomos and didaskalos; an expounder of the law, i.e. A Rabbi.">3547</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3547.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/nomodidaskalos_3547.htm" title="nomodidaskalos: A teacher and interpreter of the Mosaic Law. From nomos and didaskalos; an expounder of the law, i.e. A Rabbi.">nomodidaskalos</a></span><br><span class="greek">νομοδιδάσκαλος</span><br><span class="eng">a&nbsp;teacher&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;law</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5093.htm" title="Strong's Greek 5093: Of great price, precious, honored. ">5093</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5093.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/timios_5093.htm" title="timios: Of great price, precious, honored. ">timios</a></span><br><span class="greek">τίμιος</span><br><span class="eng">honored</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/panti_3956.htm" title="panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">panti</a></span><br><span class="greek">παντὶ</span><br><span class="eng">by&nbsp;all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Masculine Singular">Adj-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lao__2992.htm" title="laō: Apparently a primary word; a people.">laō</a></span><br><span class="greek">λαῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">people</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2753.htm" title="Strong's Greek 2753: To command, order, direct, bid. From a primary kello; "hail"; to incite by word, i.e. Order.">2753</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2753.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekeleusen_2753.htm" title="ekeleusen: To command, order, direct, bid. From a primary kello; "hail"; to incite by word, i.e. Order.">ekeleusen</a></span><br><span class="greek">ἐκέλευσεν</span><br><span class="eng">he&nbsp;commanded&nbsp;[them]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1854.htm" title="Strong's Greek 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.">1854</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1854.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exo__1854.htm" title="exō: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.">exō</a></span><br><span class="greek">ἔξω</span><br><span class="eng">outside</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1024.htm" title="Strong's Greek 1024: Short, little, few. Of uncertain affinity; short.">1024</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1024.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/brachy_1024.htm" title="brachy: Short, little, few. Of uncertain affinity; short.">brachy</a></span><br><span class="greek">βραχὺ</span><br><span class="eng">for&nbsp;a&nbsp;short&nbsp;while</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_pous_444.htm" title="anthrōpous: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">anthrōpous</a></span><br><span class="greek">ἀνθρώπους</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poie_sai_4160.htm" title="poiēsai: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">poiēsai</a></span><br><span class="greek">ποιῆσαι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">to&nbsp;put</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">35&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2036.htm" title="Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">2036</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2036.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">35&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/eipen_2036.htm" title="Eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Eipen</a></span><br><span class="refmain">35&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Εἶπέν</span><br><span class="refbot">35&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">He&nbsp;said</span><br><span class="reftop2">35&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">te</a></span><br><span class="greek">τε</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">pros</a></span><br><span class="greek">πρὸς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτούς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andres_435.htm" title="Andres: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">Andres</a></span><br><span class="greek">Ἄνδρες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2475.htm" title="Strong's Greek 2475: An Israelite, one of the chosen people of Israel, a Jew. From Israel; an "Israelite", i.e. Descendant of Israel.">2475</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2475.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/israe_litai_2475.htm" title="Israēlitai: An Israelite, one of the chosen people of Israel, a Jew. From Israel; an "Israelite", i.e. Descendant of Israel.">Israēlitai</a></span><br><span class="greek">Ἰσραηλῖται</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Israelites</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4337.htm" title="Strong's Greek 4337: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to.">4337</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4337.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/prosechete_4337.htm" title="prosechete: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to.">prosechete</a></span><br><span class="greek">προσέχετε</span><br><span class="eng">take&nbsp;heed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1438.htm" title="Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. ">1438</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1438.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heautois_1438.htm" title="heautois: Himself, herself, itself. ">heautois</a></span><br><span class="greek">ἑαυτοῖς</span><br><span class="eng">to&nbsp;yourselves</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural">RefPro-DM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tois</a></span><br><span class="greek">τοῖς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_pois_444.htm" title="anthrōpois: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">anthrōpois</a></span><br><span class="greek">ἀνθρώποις</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/toutois_3778.htm" title="toutois: This; he, she, it. ">toutois</a></span><br><span class="greek">τούτοις</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">these</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Plural">DPro-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ti_5101.htm" title="ti: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">ti</a></span><br><span class="greek">τί</span><br><span class="eng">what</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3195.htm" title="Strong's Greek 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.">3195</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3195.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mellete_3195.htm" title="mellete: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.">mellete</a></span><br><span class="greek">μέλλετε</span><br><span class="eng">you&nbsp;are&nbsp;about</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4238.htm" title="Strong's Greek 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. ">4238</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4238.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/prassein_4238.htm" title="prassein: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. ">prassein</a></span><br><span class="greek">πράσσειν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">to&nbsp;do</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">36&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/4253.htm" title="Strong's Greek 4253: A primary preposition; "fore", i.e. In front of, prior to.">4253</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4253.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">36&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/pro_4253.htm" title="pro: A primary preposition; "fore", i.e. In front of, prior to.">pro</a></span><br><span class="refmain">36&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">πρὸ</span><br><span class="refbot">36&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Before</span><br><span class="reftop2">36&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_n_3778.htm" title="toutōn: This; he, she, it. ">toutōn</a></span><br><span class="greek">τούτων</span><br><span class="eng">these</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Plural">DPro-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Plural">Art-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mero_n_2250.htm" title="hēmerōn: A day, the period from sunrise to sunset. ">hēmerōn</a></span><br><span class="greek">ἡμερῶν</span><br><span class="eng">days</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/450.htm" title="Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">450</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_450.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aneste__450.htm" title="anestē: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">anestē</a></span><br><span class="greek">ἀνέστη</span><br><span class="eng">rose&nbsp;up</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2333.htm" title="Strong's Greek 2333: Theudas, a Jewish pretender of date about 4 B.C., otherwise unknown. Of uncertain origin; Theudas, an Israelite.">2333</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2333.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theudas_2333.htm" title="Theudas: Theudas, a Jewish pretender of date about 4 B.C., otherwise unknown. Of uncertain origin; Theudas, an Israelite.">Theudas</a></span><br><span class="greek">Θευδᾶς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Theudas</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lego_n_3004.htm" title="legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">legōn</a></span><br><span class="greek">λέγων</span><br><span class="eng">affirming</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/einai_1510.htm" title="einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">einai</a></span><br><span class="greek">εἶναί</span><br><span class="eng">to&nbsp;be</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tina_5100.htm" title="tina: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">tina</a></span><br><span class="greek">τινα</span><br><span class="eng">somebody</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1438.htm" title="Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. ">1438</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1438.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heauton_1438.htm" title="heauton: Himself, herself, itself. ">heauton</a></span><br><span class="greek">ἑαυτόν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">himself</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular">RefPro-AM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho__3739.htm" title="hō: Who, which, what, that. ">hō</a></span><br><span class="greek">ᾧ</span><br><span class="eng">to&nbsp;whom</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular">RelPro-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4346.htm" title="Strong's Greek 4346: Partiality, an inclination towards. From a compound of pros and klino; a leaning towards, i.e. proclivity.">4346</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4346.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/proseklithe__4346.htm" title="proseklithē: Partiality, an inclination towards. From a compound of pros and klino; a leaning towards, i.e. proclivity.">proseklithē</a></span><br><span class="greek">προσεκλίθη</span><br><span class="eng">were&nbsp;joined</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andro_n_435.htm" title="andrōn: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">andrōn</a></span><br><span class="greek">ἀνδρῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/706.htm" title="Strong's Greek 706: A number, total. From airo; a number.">706</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_706.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/arithmos_706.htm" title="arithmos: A number, total. From airo; a number.">arithmos</a></span><br><span class="greek">ἀριθμὸς</span><br><span class="eng">number</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">hōs</a></span><br><span class="greek">ὡς</span><br><span class="eng">about</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5071.htm" title="Strong's Greek 5071: Four hundred. Plural from tessares and hekaton; four hundred.">5071</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5071.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tetrakosio_n_5071.htm" title="tetrakosiōn: Four hundred. Plural from tessares and hekaton; four hundred.">tetrakosiōn</a></span><br><span class="greek">τετρακοσίων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">four&nbsp;hundred</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Plural">Adj-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hos_3739.htm" title="hos: Who, which, what, that. ">hos</a></span><br><span class="greek">ὃς</span><br><span class="eng">who</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular">RelPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/337.htm" title="Strong's Greek 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.">337</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_337.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ane_rethe__337.htm" title="anērethē: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.">anērethē</a></span><br><span class="greek">ἀνῃρέθη</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">was&nbsp;put&nbsp;to&nbsp;death</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pantes_3956.htm" title="pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pantes</a></span><br><span class="greek">πάντες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3745.htm" title="Strong's Greek 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">3745</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3745.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hosoi_3745.htm" title="hosoi: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">hosoi</a></span><br><span class="greek">ὅσοι</span><br><span class="eng">as&nbsp;many&nbsp;as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural">RelPro-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3982.htm" title="Strong's Greek 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.">3982</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3982.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epeithonto_3982.htm" title="epeithonto: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.">epeithonto</a></span><br><span class="greek">ἐπείθοντο</span><br><span class="eng">were&nbsp;persuaded</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autō</a></span><br><span class="greek">αὐτῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">by&nbsp;him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1262.htm" title="Strong's Greek 1262: To break up, disperse, dissolve. From dia and luo; to dissolve utterly.">1262</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1262.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dielythe_san_1262.htm" title="dielythēsan: To break up, disperse, dissolve. From dia and luo; to dissolve utterly.">dielythēsan</a></span><br><span class="greek">διελύθησαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">were&nbsp;dispersed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/egenonto_1096.htm" title="egenonto: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">egenonto</a></span><br><span class="greek">ἐγένοντο</span><br><span class="eng">it&nbsp;came</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-AIM-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouden_3762.htm" title="ouden: No one, none, nothing. ">ouden</a></span><br><span class="greek">οὐδέν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">nothing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">37&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">37&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/meta_3326.htm" title="meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">meta</a></span><br><span class="refmain">37&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">μετὰ</span><br><span class="refbot">37&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">After</span><br><span class="reftop2">37&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touton_3778.htm" title="touton: This; he, she, it. ">touton</a></span><br><span class="greek">τοῦτον</span><br><span class="eng">this&nbsp;man</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular">DPro-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/450.htm" title="Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">450</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_450.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aneste__450.htm" title="anestē: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">anestē</a></span><br><span class="greek">ἀνέστη</span><br><span class="eng">rose&nbsp;up</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2455.htm" title="Strong's Greek 2455: Of Hebrew origin; Judas, the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region.">2455</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2455.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ioudas_2455.htm" title="Ioudas: Of Hebrew origin; Judas, the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region.">Ioudas</a></span><br><span class="greek">Ἰούδας</span><br><span class="eng">Judas</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1057.htm" title="Strong's Greek 1057: A Galilean, an inhabitant of Galilee. From Galilaia; Galilean or belonging to Galilea.">1057</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1057.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/galilaios_1057.htm" title="Galilaios: A Galilean, an inhabitant of Galilee. From Galilaia; Galilean or belonging to Galilea.">Galilaios</a></span><br><span class="greek">Γαλιλαῖος</span><br><span class="eng">Galilean</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tais_3588.htm" title="tais: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tais</a></span><br><span class="greek">ταῖς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Plural">Art-DFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_merais_2250.htm" title="hēmerais: A day, the period from sunrise to sunset. ">hēmerais</a></span><br><span class="greek">ἡμέραις</span><br><span class="eng">days</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/582.htm" title="Strong's Greek 582: An enrollment, census-taking, record. From apographo; an enrollment; by implication, an assessment.">582</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_582.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apographe_s_582.htm" title="apographēs: An enrollment, census-taking, record. From apographo; an enrollment; by implication, an assessment.">apographēs</a></span><br><span class="greek">ἀπογραφῆς</span><br><span class="eng">registration</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/868.htm" title="Strong's Greek 868: From apo and histemi; to remove, i.e. instigate to revolt; usually to desist, desert, etc.">868</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_868.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apeste_sen_868.htm" title="apestēsen: From apo and histemi; to remove, i.e. instigate to revolt; usually to desist, desert, etc.">apestēsen</a></span><br><span class="greek">ἀπέστησεν</span><br><span class="eng">drew&nbsp;away</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/laon_2992.htm" title="laon: Apparently a primary word; a people.">laon</a></span><br><span class="greek">λαὸν</span><br><span class="eng">people</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3694.htm" title="Strong's Greek 3694: Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.">3694</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3694.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/opiso__3694.htm" title="opisō: Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.">opisō</a></span><br><span class="greek">ὀπίσω</span><br><span class="eng">after</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2548.htm" title="Strong's Greek 2548: And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.">2548</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2548.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kakeinos_2548.htm" title="kakeinos: And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.">kakeinos</a></span><br><span class="greek">κἀκεῖνος</span><br><span class="eng">And&nbsp;he</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular">DPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/622.htm" title="Strong's Greek 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">622</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_622.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_leto_622.htm" title="apōleto: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">apōleto</a></span><br><span class="greek">ἀπώλετο</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">perished</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pantes_3956.htm" title="pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pantes</a></span><br><span class="greek">πάντες</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3745.htm" title="Strong's Greek 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">3745</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3745.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hosoi_3745.htm" title="hosoi: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">hosoi</a></span><br><span class="greek">ὅσοι</span><br><span class="eng">as&nbsp;many&nbsp;as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural">RelPro-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3982.htm" title="Strong's Greek 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.">3982</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3982.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epeithonto_3982.htm" title="epeithonto: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.">epeithonto</a></span><br><span class="greek">ἐπείθοντο</span><br><span class="eng">were&nbsp;persuaded</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autō</a></span><br><span class="greek">αὐτῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">by&nbsp;him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1287.htm" title="Strong's Greek 1287: From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander.">1287</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1287.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dieskorpisthe_san_1287.htm" title="dieskorpisthēsan: From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander.">dieskorpisthēsan</a></span><br><span class="greek">διεσκορπίσθησαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">were&nbsp;scattered</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">38&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">38&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And, even, also, namely. ">Kai</a></span><br><span class="refmain">38&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Καὶ</span><br><span class="refbot">38&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">38&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ta</a></span><br><span class="greek">τὰ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3568.htm" title="Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; "now"; also as noun or adjective present or immediate.">3568</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3568.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/nyn_3568.htm" title="nyn: A primary particle of present time; "now"; also as noun or adjective present or immediate.">nyn</a></span><br><span class="greek">νῦν</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lego__3004.htm" title="legō: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">legō</a></span><br><span class="greek">λέγω</span><br><span class="eng">I&nbsp;say</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">to&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/868.htm" title="Strong's Greek 868: From apo and histemi; to remove, i.e. instigate to revolt; usually to desist, desert, etc.">868</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_868.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aposte_te_868.htm" title="apostēte: From apo and histemi; to remove, i.e. instigate to revolt; usually to desist, desert, etc.">apostēte</a></span><br><span class="greek">ἀπόστητε</span><br><span class="eng">withdraw</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">apo</a></span><br><span class="greek">ἀπὸ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_po_n_444.htm" title="anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">anthrōpōn</a></span><br><span class="greek">ἀνθρώπων</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_n_3778.htm" title="toutōn: This; he, she, it. ">toutōn</a></span><br><span class="greek">τούτων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">these</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural">DPro-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/863.htm" title="Strong's Greek 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">863</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_863.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aphete_863.htm" title="aphete: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">aphete</a></span><br><span class="greek">ἄφετε</span><br><span class="eng">let&nbsp;alone</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτούς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1437.htm" title="Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">1437</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1437.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ean_1437.htm" title="ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">ean</a></span><br><span class="greek">ἐὰν</span><br><span class="eng">if</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e__1510.htm" title="ē: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ē</a></span><br><span class="greek">ᾖ</span><br><span class="eng">be</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-PSA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ex_1537.htm" title="ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">ex</a></span><br><span class="greek">ἐξ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_po_n_444.htm" title="anthrōpōn: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">anthrōpōn</a></span><br><span class="greek">ἀνθρώπων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1012.htm" title="Strong's Greek 1012: Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose.">1012</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1012.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/boule__1012.htm" title="boulē: Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose.">boulē</a></span><br><span class="greek">βουλὴ</span><br><span class="eng">plan</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/haute__3778.htm" title="hautē: This; he, she, it. ">hautē</a></span><br><span class="greek">αὕτη</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular">DPro-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2228.htm" title="Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">2228</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e__2228.htm" title="ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">ē</a></span><br><span class="greek">ἢ</span><br><span class="eng">or</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2041.htm" title="Strong's Greek 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.">2041</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2041.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ergon_2041.htm" title="ergon: From a primary ergo; toil; by implication, an act.">ergon</a></span><br><span class="greek">ἔργον</span><br><span class="eng">work</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_3778.htm" title="touto: This; he, she, it. ">touto</a></span><br><span class="greek">τοῦτο</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular">DPro-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2647.htm" title="Strong's Greek 2647: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night.">2647</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2647.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katalythe_setai_2647.htm" title="katalythēsetai: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night.">katalythēsetai</a></span><br><span class="greek">καταλυθήσεται</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">it&nbsp;will&nbsp;be&nbsp;overthrown</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">39&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1487.htm" title="Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">1487</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1487.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">39&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/ei_1487.htm" title="ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">ei</a></span><br><span class="refmain">39&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">εἰ</span><br><span class="refbot">39&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">if</span><br><span class="reftop2">39&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ek_1537.htm" title="ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">ek</a></span><br><span class="greek">ἐκ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theou</a></span><br><span class="greek">Θεοῦ</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">estin</a></span><br><span class="greek">ἐστιν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">it&nbsp;is</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ou</a></span><br><span class="greek">οὐ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1410.htm" title="Strong's Greek 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">1410</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1410.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dyne_sesthe_1410.htm" title="dynēsesthe: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">dynēsesthe</a></span><br><span class="greek">δυνήσεσθε</span><br><span class="eng">you&nbsp;will&nbsp;be&nbsp;able</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-FIM-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2647.htm" title="Strong's Greek 2647: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night.">2647</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2647.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katalysai_2647.htm" title="katalysai: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night.">katalysai</a></span><br><span class="greek">καταλῦσαι</span><br><span class="eng">to&nbsp;overthrow</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτούς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μή‿</span><br><span class="eng">lest</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4219.htm" title="Strong's Greek 4219: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time.">4219</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4219.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pote_4219.htm" title="pote: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time.">pote</a></span><br><span class="greek">ποτε</span><br><span class="eng">ever</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">also</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2314.htm" title="Strong's Greek 2314: Fighting against God. From theos and machomai; an opponent of deity.">2314</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2314.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theomachoi_2314.htm" title="theomachoi: Fighting against God. From theos and machomai; an opponent of deity.">theomachoi</a></span><br><span class="greek">θεομάχοι</span><br><span class="eng">fighting&nbsp;against&nbsp;God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2147.htm" title="Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">2147</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2147.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heurethe_te_2147.htm" title="heurethēte: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">heurethēte</a></span><br><span class="greek">εὑρεθῆτε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">You&nbsp;would&nbsp;be&nbsp;found</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural">V-ASP-2P</a></span></td></tr></table></td></tr></table> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">40&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3982.htm" title="Strong's Greek 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.">3982</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3982.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">40&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/epeisthe_san_3982.htm" title="Epeisthēsan: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.">Epeisthēsan</a></span><br><span class="refmain">40&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἐπείσθησαν</span><br><span class="refbot">40&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">They&nbsp;were&nbsp;persuaded</span><br><span class="reftop2">40&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autō</a></span><br><span class="greek">αὐτῷ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">by&nbsp;him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4341.htm" title="Strong's Greek 4341: To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.">4341</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4341.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/proskalesamenoi_4341.htm" title="proskalesamenoi: To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.">proskalesamenoi</a></span><br><span class="greek">προσκαλεσάμενοι</span><br><span class="eng">having&nbsp;called&nbsp;in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-APM-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/652.htm" title="Strong's Greek 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">652</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_652.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apostolous_652.htm" title="apostolous: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">apostolous</a></span><br><span class="greek">ἀποστόλους</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">apostles</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1194.htm" title="Strong's Greek 1194: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.">1194</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1194.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/deirantes_1194.htm" title="deirantes: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.">deirantes</a></span><br><span class="greek">δείραντες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;beaten</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3853.htm" title="Strong's Greek 3853: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.">3853</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3853.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pare_ngeilan_3853.htm" title="parēngeilan: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.">parēngeilan</a></span><br><span class="greek">παρήγγειλαν</span><br><span class="eng">they&nbsp;commanded&nbsp;[them]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lalein_2980.htm" title="lalein: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">lalein</a></span><br><span class="greek">λαλεῖν</span><br><span class="eng">to&nbsp;speak</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3686.htm" title="Strong's Greek 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">3686</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3686.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/onomati_3686.htm" title="onomati: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">onomati</a></span><br><span class="greek">ὀνόματι</span><br><span class="eng">name</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_sou_2424.htm" title="Iēsou: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsou</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/630.htm" title="Strong's Greek 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.">630</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_630.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apelysan_630.htm" title="apelysan: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.">apelysan</a></span><br><span class="greek">ἀπέλυσαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">released&nbsp;[them]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">41&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">41&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="Hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Hoi</a></span><br><span class="refmain">41&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Οἱ</span><br><span class="refbot">41&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">They</span><br><span class="reftop2">41&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3303.htm" title="Strong's Greek 3303: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.">3303</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3303.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/men_3303.htm" title="men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.">men</a></span><br><span class="greek">μὲν</span><br><span class="eng">indeed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Particle">Prtcl</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3767.htm" title="Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">3767</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3767.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oun_3767.htm" title="oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">oun</a></span><br><span class="greek">οὖν</span><br><span class="eng">therefore</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4198.htm" title="Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die. ">4198</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4198.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eporeuonto_4198.htm" title="eporeuonto: To travel, journey, go, die. ">eporeuonto</a></span><br><span class="greek">ἐπορεύοντο</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">departed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5463.htm" title="Strong's Greek 5463: A primary verb; to be "cheer"ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.">5463</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5463.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/chairontes_5463.htm" title="chairontes: A primary verb; to be "cheer"ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.">chairontes</a></span><br><span class="greek">χαίροντες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">rejoicing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_575.htm" title="apo: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">apo</a></span><br><span class="greek">ἀπὸ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4383.htm" title="Strong's Greek 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.">4383</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4383.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/proso_pou_4383.htm" title="prosōpou: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.">prosōpou</a></span><br><span class="greek">προσώπου</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;presence</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4892.htm" title="Strong's Greek 4892: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">4892</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4892.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synedriou_4892.htm" title="synedriou: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">synedriou</a></span><br><span class="greek">συνεδρίου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Council</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2661.htm" title="Strong's Greek 2661: To deem (count) worthy. From kata and axioo; to deem entirely deserving.">2661</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2661.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kate_xio_the_san_2661.htm" title="katēxiōthēsan: To deem (count) worthy. From kata and axioo; to deem entirely deserving.">katēxiōthēsan</a></span><br><span class="greek">κατηξιώθησαν</span><br><span class="eng">they&nbsp;had&nbsp;been&nbsp;counted&nbsp;worthy</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5228.htm" title="Strong's Greek 5228: Gen: in behalf of; acc: above. ">5228</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hyper_5228.htm" title="hyper: Gen: in behalf of; acc: above. ">hyper</a></span><br><span class="greek">ὑπὲρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3686.htm" title="Strong's Greek 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">3686</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3686.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/onomatos_3686.htm" title="Onomatos: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a "name".">Onomatos</a></span><br><span class="greek">Ὀνόματος</span><br><span class="eng">Name</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/818.htm" title="Strong's Greek 818: To disgrace, treat disgracefully, dishonor, insult; I despise. From atimos; to render infamous, i.e. contemn or maltreat.">818</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_818.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/atimasthe_nai_818.htm" title="atimasthēnai: To disgrace, treat disgracefully, dishonor, insult; I despise. From atimos; to render infamous, i.e. contemn or maltreat.">atimasthēnai</a></span><br><span class="greek">ἀτιμασθῆναι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">to&nbsp;suffer&nbsp;dishonor</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></span></td></tr></table> <table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">42&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">42&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/pasan_3956.htm" title="pasan: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pasan</a></span><br><span class="refmain">42&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">πᾶσάν</span><br><span class="refbot">42&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Every</span><br><span class="reftop2">42&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">te</a></span><br><span class="greek">τε</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_meran_2250.htm" title="hēmeran: A day, the period from sunrise to sunset. ">hēmeran</a></span><br><span class="greek">ἡμέραν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">day</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2411.htm" title="Strong's Greek 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">2411</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2411.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hiero__2411.htm" title="hierō: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">hierō</a></span><br><span class="greek">ἱερῷ</span><br><span class="eng">temple</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kat’_2596.htm" title="kat’: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">kat’</a></span><br><span class="greek">κατ’</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3624.htm" title="Strong's Greek 3624: A dwelling; by implication, a family.">3624</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3624.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oikon_3624.htm" title="oikon: A dwelling; by implication, a family.">oikon</a></span><br><span class="greek">οἶκον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">house</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouk</a></span><br><span class="greek">οὐκ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3973.htm" title="Strong's Greek 3973: A primary verb; to stop, i.e. Restrain, quit, desist, come to an end.">3973</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3973.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epauonto_3973.htm" title="epauonto: A primary verb; to stop, i.e. Restrain, quit, desist, come to an end.">epauonto</a></span><br><span class="greek">ἐπαύοντο</span><br><span class="eng">they&nbsp;ceased</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-IIM-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1321.htm" title="Strong's Greek 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">1321</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1321.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/didaskontes_1321.htm" title="didaskontes: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">didaskontes</a></span><br><span class="greek">διδάσκοντες</span><br><span class="eng">teaching</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2097.htm" title="Strong's Greek 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.">2097</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2097.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/euangelizomenoi_2097.htm" title="euangelizomenoi: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.">euangelizomenoi</a></span><br><span class="greek">εὐαγγελιζόμενοι</span><br><span class="eng">proclaiming&nbsp;the&nbsp;good&nbsp;news&nbsp;that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-PPM-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/christon_5547.htm" title="Christon: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christon</a></span><br><span class="greek">Χριστὸν</span><br><span class="eng">Christ</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_soun_2424.htm" title="Iēsoun: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsoun</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">[is]&nbsp;Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">Interlinear Bible &copy; 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries<br /><br />Section Headings Courtesy <a href="//intbible.com/">INT Bible</a><br />&copy; 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 4" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhint.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10