CINXE.COM
Concordancia Griego de Strong: 1161. δέ (de) -- y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Concordancia Griego de Strong: 1161. δέ (de) -- y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).</title></title><link rel="canonical" href="http://bibliaparalela.com/greek/1161.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/james/3-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/1161.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/james/3-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Biblia</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1161</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1160.htm" title="1160">◄</a> 1161. de <a href="../greek/1162.htm" title="1162">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Concordancia Strong</div><div align="left"><span class="toptitle2">de: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).</span></div><span class="tophdg">Palabra Original: </span><span class="greek">δέ</span><br><span class="tophdg">Parte del Discurso: </span>conjunción<br><span class="tophdg">Transliteración: </span>de<br><span class="tophdg">Ortografía Fonética: </span>(deh)<br><span class="tophdg">Definición: </span>y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).<br><span class="tophdg">RVR 1909 Número de Palabras: </span>y (1275), Mas (701), Entonces (164), Empero (126), pero (54), Pues (35), porque (21), También (15), antes (14), sino (13), Así (9), que (7), tanto (6), aunque (4), Asimismo (3), Ahora (2), bien (2), De (2), donde (2), é (2), ó (2), Tampoco (2), A (1), ADEMÁS (1), aun (1), aún (1), Con (1), DESPUÉS (1), E (1), manera (1), ni (1), O (1), Por (1), Si (1), siendo (1), Solamente (1), verdaderamente (1), Ya (1).<br><iframe width="100%" height="70" scrolling=no src="/rg.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading">HELPS Word-studies</div><b>1161</b> <i>dé</i> (conjunción) - <i>pues</i>, <i>ahora</i> <i>pues</i>... , <i>además</i>... , <i>luego</i>.... Quizás la mejor traducción general de esta conjunción sea "<i>pues</i>". </p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">de: but, and, now, (a connective or adversative particle)</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">δέ</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Conjunction<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>de<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(deh)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>but, on the other hand, and<br><span class="tophdg">Definition: </span>a weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and.<div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1161: δέ</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">δέ</span></span> (related to <span class="greek2">δή</span>, as <span class="greek2">μέν</span> to <span class="greek2">μήν</span>, cf. <span class="abbreviation">Klotz ad Devar.</span> ii. 2, p. 355), a particle adversative, distinctive, disjunctive, <span class="accented">but, moreover</span> (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 53, 7 and 10, 2); it is much more frequent in the historical parts of the N. T. than in the other books, very rare in the Epistles of John and the Apocalypse. (On its general neglect of elision (when the next word begins with a vowel) cf. <span class="manuref">Tdf.</span> Proleg., p. 96; <span class="manuref">WH</span>s Appendix, p. 146; <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 5, 1a.; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, p. 10f) It is used: <p><span class="textheading">1.</span> universally, by way of opposition and distinction; it is added to statements opposed to a preceding statement: <span class="greek2">ἐάν</span> <span class="greek2">ὀφθαλμός</span> <span class="greek2">κτλ</span>. <a href="/interlinear/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23</a>; <span class="greek2">ἐλεύσονται</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">ἡμέραι</span>, <a href="/interlinear/mark/2-20.htm">Mark 2:20</a>; it opposes persons to persons or things previously mentioned or thought of — either with strong emphasis: <span class="greek2">ἐγώ</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/matthew/5-22.htm">Matthew 5:22, 28, 32, 34, 39, 44</a>; <span class="greek2">ἡμεῖς</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/1-23.htm">1 Corinthians 1:23</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/10-13.htm">2 Corinthians 10:13</a>; <span class="greek2">σύ</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/matthew/6-6.htm">Matthew 6:6</a>; <span class="greek2">ὑμεῖς</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/mark/8-29.htm">Mark 8:29</a>; <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">υἱοί</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">βασιλείας</span>, <a href="/interlinear/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a>; <span class="greek2">αἱ</span> <span class="greek2">ἀλώπεκες</span> ... <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">υἱός</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ἀνθρώπου</span> <a href="/interlinear/matthew/8-20.htm">Matthew 8:20</a>; <a href="/interlinear/luke/9-58.htm">Luke 9:58</a>; <span class="greek2">πᾶς</span> <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">λαός</span> ... <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">φαρισαῖοι</span>, <a href="/interlinear/luke/7-29.htm">Luke 7:29</a>f; <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">πνευματικός</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/2-15.htm">1 Corinthians 2:15</a>, and often; — or with a slight discrimination, <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">δέ</span>, <span class="greek2">αὐτός</span> <span class="greek2">δέ</span>: <a href="/interlinear/mark/1-45.htm">Mark 1:45</a>; <a href="/interlinear/mark/5-34.htm">Mark 5:34</a>; <a href="/interlinear/mark/6-37.htm">Mark 6:37</a>; <a href="/interlinear/mark/7-6.htm">Mark 7:6</a>; <a href="/interlinear/matthew/13-29.htm">Matthew 13:29, 37, 52</a>; <a href="/interlinear/matthew/15-23.htm">Matthew 15:23</a>ff; <a href="/interlinear/luke/4-40.htm">Luke 4:40, 43</a>; <a href="/interlinear/luke/5-16.htm">Luke 5:16</a>; <a href="/interlinear/luke/6-8.htm">Luke 6:8</a>; <a href="/interlinear/luke/8-10.htm">Luke 8:10, 54</a>; <a href="/interlinear/luke/15-29.htm">Luke 15:29</a>; <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/matthew/2-5.htm">Matthew 2:5</a>; <a href="/interlinear/mark/3-4.htm">Mark 3:4</a>; <a href="/interlinear/mark/8-28.htm">Mark 8:28</a>, etc., etc.; with the addition also of a proper name, as <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">Ἰησοῦς</span>: <a href="/interlinear/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22</a> (<span class="manuref">Tdf.</span> omits <span class="greek2">Ἰησοῦς</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt 9:12> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">Tr</span> brackets); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt 9:22> (<span class="manuref">Tdf.</span> omits <span class="greek2">Ἰησοῦς</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt 13:57>; <a href="/interlinear/mark/1-41.htm">Mark 1:41</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> marginal reading <span class="manuref">Tr</span> marginal reading); <span class="greek2">ἀποκροκριθεις</span> <span class="greek2">δέ</span> (<span class="greek2">ὁ</span>) <span class="greek2">Σίμων</span>, <a href="/interlinear/luke/7-43.htm">Luke 7:43</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> brackets; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">Μαρία</span>, <a href="/interlinear/luke/2-19.htm">Luke 2:19</a>, etc. <p><span class="textheading">2.</span> <span class="greek2">μέν</span> ... <span class="greek2">δέ</span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">μέν</span></span>. <p><span class="textheading">3.</span> after negative sentences, <span class="accented">but, but rather</span> (German <span class="foreign">wohl</span><span class="latin">aber</span>): <a href="/interlinear/matthew/6-19.htm">Matthew 6:19</a>f (<span class="greek2">μή</span> <span class="greek2">θησαυρίζετε</span> ... <span class="greek2">θησαυρίζετε</span> <span class="greek2">δέ</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt 10:5>f; <a href="/interlinear/acts/12-9.htm">Acts 12:9, 14</a>; <a href="/interlinear/romans/3-4.htm">Romans 3:4</a>; <a href="/interlinear/romans/4-5.htm">Romans 4:5</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/1-10.htm">1 Corinthians 1:10</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/7-37.htm">1 Corinthians 7:37</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/5-21.htm">1 Thessalonians 5:21</a> (not <span class="manuref">Rec.</span>); <a href="/interlinear/ephesians/4-14.htm">Ephesians 4:14</a>; <a href="/interlinear/hebrews/2-5.htm">Hebrews 2:5</a>; <a href="/interlinear/hebrews/4-13.htm">Hebrews 4:13, 15</a>; <a href="/interlinear/hebrews/9-12.htm">Hebrews 9:12</a>; <a href="/interlinear/hebrews/10-26.htm">Hebrews 10:26</a>; <a href="/interlinear/hebrews/12-13.htm">Hebrews 12:13</a>; <a href="/interlinear/1_peter/1-12.htm">1 Peter 1:12</a> (<span class="greek2">οὐχ</span> <span class="greek2">ἑαυτοῖς</span> <span class="greek2">ὑμῖν</span> (<span class="manuref">Rec.</span> <span class="greek2">ἡμῖν</span>) <span class="greek2">δέ</span>); <a href="/interlinear/james/1-13.htm">James 1:13</a>; <a href="/interlinear/james/2-11.htm">James 2:11</a>. <p><span class="textheading">4.</span> it is joined to terms which are repeated with a certain emphasis, and with such additions as tend to explain and establish them more exactly; in this use of the particle we may supply a suppressed negative clause and give its force in English by inserting <span class="accented">I say, and that, so then,</span> etc.): <a href="/interlinear/romans/3-21.htm">Romans 3:21</a>f (not that common <span class="greek2">δικαιοσύνη</span> which the Jews boasted of and strove after, but <span class="greek2">δικαιοσυνεσς</span> ... <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">πίστεως</span>); <a href="/interlinear/romans/9-30.htm">Romans 9:30</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/2-6.htm">1 Corinthians 2:6</a> (<span class="greek2">σοφίαν</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">οὐ</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">αἰῶνος</span> <span class="greek2">τούτου</span>); <a href="/interlinear/galatians/2-2.htm">Galatians 2:2</a> (I went up, not of my own accord, but etc.); <a href="/interlinear/philippians/2-8.htm">Philippians 2:8</a>; cf. Klotz ad Dev. ii. 2, p. 361f; L. Dindorf in <span class="abbreviation">Stephanus</span> Thesaurus ii. col. 928; (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 443 (412)). <p><span class="textheading">5.</span> it serves to mark a transition to something new (<span class="greek2">δέ</span> metabatic); by this use of the particle, the new addition is distinguished from and, as it were, opposed to what goes before: <a href="/interlinear/matthew/1-18.htm">Matthew 1:18</a>; <a href="/interlinear/matthew/2-19.htm">Matthew 2:19</a>; <a href="/interlinear/matthew/10-21.htm">Matthew 10:21</a>; <a href="/interlinear/luke/12-13.htm">Luke 12:13</a>; <a href="/interlinear/luke/13-1.htm">Luke 13:1</a>; <a href="/interlinear/john/7-14.htm">John 7:14, 37</a>; <a href="/interlinear/acts/6-1.htm">Acts 6:1</a>; <a href="/interlinear/romans/8-28.htm">Romans 8:28</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/7-1.htm">1 Corinthians 7:1</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/8-1.htm">1 Corinthians 8:1</a>, etc., etc.; so also in the phrase <span class="greek2">ἐγένετο</span> <span class="greek2">δέ</span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">γίνομαι</span></span>, 2 c. <p><span class="textheading">6.</span> it introduces explanations and separates them from the things to be explained: <a href="/interlinear/john/3-19.htm">John 3:19</a>; <a href="/interlinear/john/6-39.htm">John 6:39</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/1-12.htm">1 Corinthians 1:12</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/7-6.htm">1 Corinthians 7:6, 29</a>; <a href="/interlinear/ephesians/5-32.htm">Ephesians 5:32</a>, etc.; — especially remarks and explanations intercalated into the discourse, or added, as it were, by way of appendix: <a href="/interlinear/mark/5-13.htm">Mark 5:13</a> (<span class="greek2">ἦσαν</span> <span class="greek2">δέ</span> etc. <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">L</span> brackets); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Mark 15:25; 16:8> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>); <a href="/interlinear/john/6-10.htm">John 6:10</a>; <a href="/interlinear/john/9-14.htm">John 9:14</a>; <a href="/interlinear/john/12-3.htm">John 12:3</a>; <span class="greek2">τοῦτο</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">γέγονε</span>, <a href="/interlinear/matthew/1-22.htm">Matthew 1:22</a>; <a href="/interlinear/matthew/21-4.htm">Matthew 21:4</a>. Owing to this use, the particle not infrequently came to be confounded in the manuscripts (of secular writings also) with <span class="greek2">γάρ</span>; cf. <span class="abbreviation">Winer</span> on <a href="/interlinear/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11</a>; Fritzsche on <a href="/interlinear/mark/14-2.htm">Mark 14:2</a>; also his Commentary on Romans, vol. i., pp. 234, 265; ii., p. 476; iii., p. 196; (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 452 (421); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 363 (312)). <p><span class="textheading">7.</span> after a parenthesis or an explanation which had led away from the subject under discussion, it serves to take up the discourse again (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 443 (412)): <a href="/interlinear/matthew/3-4.htm">Matthew 3:4</a>; <a href="/interlinear/luke/4-1.htm">Luke 4:1</a>; <a href="/interlinear/romans/5-8.htm">Romans 5:8</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/2-12.htm">2 Corinthians 2:12</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/5-8.htm">2 Corinthians 5:8</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/10-2.htm">2 Corinthians 10:2</a>; <a href="/interlinear/ephesians/2-4.htm">Ephesians 2:4</a>; cf. <span class="abbreviation">Klotz ad Devar.</span> ii. 2, p. 376f. <p><span class="textheading">8.</span> it introduces the apodosis and, as it were, opposes it to the protasis: <a href="/interlinear/acts/11-17.htm">Acts 11:17</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> (1 Macc. 14:29; 2 Macc. 1:34); after a participial construction which has the force of a protasis: <a href="/interlinear/colossians/1-22.htm">Colossians 1:22</a> (21); cf. <span class="abbreviation">Matthiae</span> 2:1470; Kühner, 2:818; (<span class="abbreviation">Jelf</span>, § 770); Klotz as above, p. 370f; (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 364 (312)). <p><span class="textheading">9.</span> <span class="greek2">καί</span> ... <span class="greek2">δέ</span>, <span class="accented">but ... also, yea and, moreover also</span>: <a href="/interlinear/matthew/10-18.htm">Matthew 10:18</a>; <a href="/interlinear/matthew/16-18.htm">Matthew 16:18</a>; <a href="/interlinear/luke/2-35.htm">Luke 2:35</a> (<span class="manuref">WH</span> text omits; <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> brackets <span class="greek2">δέ</span>); <a href="/interlinear/john/6-51.htm">John 6:51</a>; <a href="/interlinear/john/15-27.htm">John 15:27</a>; <a href="/interlinear/acts/3-24.htm">Acts 3:24</a>; <a href="/interlinear/acts/22-29.htm">Acts 22:29</a>; <a href="/interlinear/romans/11-23.htm">Romans 11:23</a>; <a href="/interlinear/2_timothy/3-12.htm">2 Timothy 3:12</a>; <a href="/interlinear/1_john/1-3.htm">1 John 1:3</a>; <a href="/interlinear/2_peter/1-5.htm">2 Peter 1:5</a>; cf. Klotz as above, p. 645f; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 364 (312); (also <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 443 (413); Ellicott on <a href="/interlinear/1_timothy/3-10.htm">1 Timothy 3:10</a>; Meyer on <a href="/interlinear/john/6-51.htm">John 6:51</a>). <span class="greek2">ἐάν</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="accented">yea even if</span>: <a href="/interlinear/john/8-16.htm">John 8:16</a>. <p><span class="textheading">10.</span> <span class="greek2">δέ</span> never stands as the first word in the sentence, but generally second; and when the words to which it is added cannot be separated, it stands third (as in <a href="/interlinear/matthew/10-11.htm">Matthew 10:11</a>; <a href="/interlinear/matthew/18-25.htm">Matthew 18:25</a>; <a href="/interlinear/mark/4-34.htm">Mark 4:34</a>; <a href="/interlinear/luke/10-31.htm">Luke 10:31</a>; <a href="/interlinear/acts/17-6.htm">Acts 17:6</a>; <a href="/interlinear/acts/28-6.htm">Acts 28:6</a>; <a href="/interlinear/galatians/3-23.htm">Galatians 3:23</a>; <a href="/interlinear/2_timothy/3-8.htm">2 Timothy 3:8</a>, etc.; in <span class="greek2">οὐ</span> <span class="greek2">μόνον</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/romans/5-3.htm">Romans 5:3, 11</a>, etc.), or even in the fourth place, <a href="/interlinear/matthew/10-18.htm">Matthew 10:18</a>; <a href="/interlinear/john/6-51.htm">John 6:51</a>; <a href="/interlinear/john/8-16.htm">John 8:16</a>; <a href="/interlinear/1_john/1-3.htm">1 John 1:3</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/4-18.htm">1 Corinthians 4:18</a>; (<a href="/interlinear/luke/22-69.htm">Luke 22:69</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>). <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>also, and, but, moreover, now. <p>A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>δ δ' ΔΕ δέ δὲ δι' καὶ τε d d' DE dé dè kai kaì te<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/greek/1161.htm">Strong's Greek 1161</a><br><a href="/greek/strongs_1161.htm">2810 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/d_1161.htm">δ' — 24 Occ.</a><br><a href="/greek/de_1161.htm">δὲ — 2786 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/matthew/1-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰσαάκ Ἰσαὰκ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Isaac; <span class="itali">and</span> Isaac begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Issac Isaac <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰακώβ Ἰακὼβ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Jacob; <span class="itali">and</span> Jacob begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jacob Jacob <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰούδας <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And</span> Judas begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Judah <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Θάμαρ Φαρὲς <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Thamar; <span class="itali">and</span> Phares begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Tamar Perez <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἑσρώμ Ἑσρὼμ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Esrom; <span class="itali">and</span> Esrom begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Hezron Hezron <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀρὰμ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And</span> Aram begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Ram <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀμιναδάβ Ἀμιναδὰβ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Aminadab; <span class="itali">and</span> Aminadab begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Amminadab Amminadab <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ναασσών Ναασσὼν <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Naasson; <span class="itali">and</span> Naasson begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Nahshon Nahshon <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Σαλμὼν <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And</span> Salmon begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Salmon <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ῥαχάβ Βοὲς <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Rachab; <span class="itali">and</span> Booz begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Rahab Boaz <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ῥούθ Ἰωβὴδ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Ruth; <span class="itali">and</span> Obed begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Ruth Obed <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰεσσαὶ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And</span> Jesse begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesse <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βασιλέα Δαυὶδ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> David the king; <span class="itali">and</span> David the king<br><a href="/interlinear/matthew/1-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> king David <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Σολομὼν <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And</span> Solomon begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Solomon <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ῥοβοάμ Ῥοβοὰμ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Roboam; <span class="itali">and</span> Roboam begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Rehoboam Rehoboam <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀβιά Ἀβιὰ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Abia; <span class="itali">and</span> Abia begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Abijah Abijah <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀσὰφ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And</span> Asa begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Asa <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰωσαφάτ Ἰωσαφὰτ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Josaphat; <span class="itali">and</span> Josaphat begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jehoshaphat Jehoshaphat <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰωράμ Ἰωρὰμ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Joram; <span class="itali">and</span> Joram begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Joram Joram <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὀζίας <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And</span> Ozias begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Uzziah <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰωαθάμ Ἰωαθὰμ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Joatham; <span class="itali">and</span> Joatham begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jotham Jotham <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀχάζ Ἀχὰζ <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Achaz; <span class="itali">and</span> Achaz begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Ahaz Ahaz <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἑζεκίας <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And</span> Ezekias begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Hezekiah <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Μανασσῆ Μανασσῆς <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Manasses; <span class="itali">and</span> Manasses begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Manasseh Manasseh <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/text/matthew/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀμώς Ἀμὼς <b>δὲ</b> ἐγέννησεν τὸν</span><br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> begat Amon; <span class="itali">and</span> Amon begat<br><a href="/interlinear/matthew/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Amos Amos <span class="itali">moreover</span> was father of<p><b><a href="/greek/strongs_1161.htm">2810 Occurrences</a></b><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/greek/1160.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1160"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1160" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1162.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1162"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1162" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 Biblia Paralela --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="9365073933"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>