CINXE.COM
Debian -- Liste der Bereiche in 禄sid芦
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> <html lang="de"> <head> <title>Debian -- Liste der Bereiche in 禄sid芦</title> <link rev="made" href="mailto:webmaster@debian.org"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> <meta name="Author" content="Debian-Webmaster, webmaster@debian.org"> <meta name="Description" content=""> <meta name="Keywords" content="Debian, sid"> <link href="/debpkg.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="all"> <script src="/packages.js" type="text/javascript"></script> </head> <body> <div id="header"> <div id="upperheader"> <div id="logo"> <!-- very Debian specific use of the logo stuff --> <a href="https://www.debian.org/"><img src="/Pics/openlogo-50.png" alt="Debian" with="50" height="61"></a> </div> <!-- end logo --> <p class="hidecss"><a href="#inner">脺berspringen der Navigation</a></p> <p class="section"><a href="/">Packages</a></p> </div> <!-- end upperheader --> <!-- navbar --> <div id="navbar"> <ul> <li><a href="https://www.debian.org/intro/about">脺ber Debian</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/distrib/">Debian erhalten</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/support">Unterst眉tzung</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/devel/">Developers' Corner</a></li> </ul> </div> <!-- end navbar --> <div id="pnavbar"> / <a href="/" title="Debian-Pakete-Homepage">Pakete</a> / <a href="/sid/" >sid</a> / Quellcode / Index </div> <!-- end navbar --> </div> <!-- end header --> <div id="content"> <div id="pothers"> [ <a href="/source/buster/">buster</a> ] [ <a href="/source/buster-updates/">buster-updates</a> ] [ <a href="/source/buster-backports/">buster-backports</a> ] [ <a href="/source/bullseye/">bullseye</a> ] [ <a href="/source/bullseye-updates/">bullseye-updates</a> ] [ <a href="/source/bullseye-backports/">bullseye-backports</a> ] [ <a href="/source/bookworm/">bookworm</a> ] [ <a href="/source/bookworm-updates/">bookworm-updates</a> ] [ <a href="/source/bookworm-backports/">bookworm-backports</a> ] [ <a href="/source/trixie/">trixie</a> ] [ <strong>sid</strong> ] [ <a href="/source/experimental/">experimental</a> ]</div> <h1>Liste der Bereiche in 禄sid芦</h1> <div id="lefthalfcol"><dl> <dt><a href="admin/">Administrationswerkzeuge</a></dt> <dd>Hilfsprogramme, um Systemressourcen zu verwalten, Benutzerkonten zu verwalten, usw.</dd> <dt><a href="cli-mono/">Mono/CLI</a></dt> <dd>Alles rund um Mono und die 禄Common Language Infrastructure芦.</dd> <dt><a href="comm/">Kommunikationsprogramme</a></dt> <dd>Software, um Ihr Modem auf altmodische Art zu verwenden.</dd> <dt><a href="database/">Datenbanken</a></dt> <dd>Datenbankserver und -clients</dd> <dt><a href="debian-installer/">udeb-Pakete des Debian-Installers</a></dt> <dd>Spezielle Pakete zum Erzeugen von angepassten Debian-Installer-Varianten. Installieren Sie sie nicht auf einem normalen System!</dd> <dt><a href="debug/">Debug-Pakete</a></dt> <dd>Pakete, die Debug-Informationen f眉r Programme und Laufzeitbibliotheken bereit stellen.</dd> <dt><a href="devel/">Entwicklung</a></dt> <dd>Entwicklungswerkzeuge, Compiler, Entwicklungsumgebungen, Bibliotheken, usw.</dd> <dt><a href="doc/">Dokumentation</a></dt> <dd>FAQs, HOWTOs und andere Dokumente, die versuchen, alles in Bezug zu Debian zu erkl盲ren, sowie Software, die n枚tig ist, um die Dokumentation zu nutzen (man, info, usw.)</dd> <dt><a href="editors/">Editoren</a></dt> <dd>Software, um Dateien zu editieren. Programmierumgebungen.</dd> <dt><a href="education/">Ausbildung</a></dt> <dd>Software zum Lernen und Lehren.</dd> <dt><a href="electronics/">Elektronik</a></dt> <dd>Elektronikprogramme.</dd> <dt><a href="embedded/">Eingebettete Software</a></dt> <dd>Software, die f眉r die Benutzung in eingebetteten Systemen geeignet ist.</dd> <dt><a href="fonts/">Schriften</a></dt> <dd>Schriftpakete.</dd> <dt><a href="games/">Spiele</a></dt> <dd>Programme, mit denen nach dem ganzen Einrichten eine sch枚ne Zeit verbracht werden kann.</dd> <dt><a href="gnome/">GNOME</a></dt> <dd>Die GNOME-Desktop-Umgebung, eine m盲chtige, leicht zu benutzende Sammlung von integrierten Anwendungen.</dd> <dt><a href="gnu-r/">GNU R</a></dt> <dd>Alles rund um GNU R, einem statistischen Berechnungs- und Graphiksystem.</dd> <dt><a href="gnustep/">GNUstep</a></dt> <dd>Die GNUstep-Umgebung.</dd> <dt><a href="golang/">Go</a></dt> <dd>Go programming language, libraries, and development tools.</dd> <dt><a href="graphics/">Grafik</a></dt> <dd>Editoren, Betrachter, Konvertierer... Alles, um ein K眉nstler zu werden.</dd> <dt><a href="hamradio/">Amateurfunk</a></dt> <dd>Software f眉r Amateurfunker.</dd> <dt><a href="haskell/">Haskell</a></dt> <dd>Alles rund um Haskell.</dd> <dt><a href="httpd/">Webserver</a></dt> <dd>Webserver und ihre Module.</dd> <dt><a href="interpreters/">Interpreter</a></dt> <dd>Alle Arten von Interpretern f眉r interpretierte Programmiersprachen. Makroprozessoren.</dd> <dt><a href="introspection/">Selbstpr眉fung</a></dt> <dd>Maschinenlesbare Selbstpr眉fungsdaten zum Einsatz durch Entwicklungswerkzeuge.</dd> <dt><a href="java/">Java</a></dt> <dd>Alles rund um Java.</dd> <dt><a href="javascript/">JavaScript</a></dt> <dd>JavaScript-Programmiersprache, -Bibliotheken und -Entwicklungswerkzeuge.</dd> <dt><a href="kde/">KDE</a></dt> <dd>Die K-Desktop-Umgebung, eine m盲chtige, leicht zu benutzende Sammlung von integrierten Anwendungen.</dd> <dt><a href="kernel/">Kernel</a></dt> <dd>Betriebssystem-Kernel und zugeh枚rige Module.</dd> <dt><a href="libdevel/">Bibliotheksentwicklung</a></dt> <dd>Bibliotheken, die von Entwicklern ben枚tigt werden, um Programme zu entwickeln, die sie benutzen.</dd> </dl> </div> <!-- end lefthalfcol --> <div id="righthalfcol"> <dl> <dt><a href="libs/">Bibliotheken</a></dt> <dd>Bibliotheken, die von anderen Programmen benutzt werden.</dd> </dl> </div> <!-- end lefthalfcol --> <div id="righthalfcol"> <dl> <dt><a href="lisp/">Lisp</a></dt> <dd>Alles rund um Lisp.</dd> <dt><a href="localization/">Sprachpakete</a></dt> <dd>Lokalisierungsunterst眉tzung f眉r gro脽e Softwarepakete.</dd> <dt><a href="mail/">E-Mail</a></dt> <dd>Programme, um E-Mails weiterzuleiten, zu lesen und zu schreiben.</dd> <dt><a href="math/">Mathematik</a></dt> <dd>Mathematische Software.</dd> <dt><a href="metapackages/">Metapakete</a></dt> <dd>Pakete, die haupts盲chlich Abh盲ngigkeiten auf andere Pakete bereitstellen.</dd> <dt><a href="misc/">Verschiedenes</a></dt> <dd>Verschiedene (Hilfs-)Programme, die nirgendwo sonst hineingepasst haben.</dd> <dt><a href="net/">Netzwerk</a></dt> <dd>Daemons und Clients, um Ihr System mit der Welt zu verbinden.</dd> <dt><a href="news/">Newsgroups</a></dt> <dd>Software, um auf das Usenet zuzugreifen, News-Server aufzusetzen, usw.</dd> <dt><a href="ocaml/">OCaml</a></dt> <dd>Alles rund um OCaml, einer ML-Sprachimplementierung.</dd> <dt><a href="oldlibs/">Alte Bibliotheken</a></dt> <dd>Alte Versionen von Bibliotheken, die zur Erhaltung der Abw盲rtskompatibilit盲t mit alten Anwendungen bereitgestellt werden.</dd> <dt><a href="otherosfs/">Andere Betriebs- und Dateisysteme</a></dt> <dd>Software, um Programme zu benutzen, die f眉r andere Betriebssysteme kompiliert wurden und um die Dateisysteme anderer Betriebssysteme zu benutzen.</dd> <dt><a href="perl/">Perl</a></dt> <dd>Alles rund um Perl, einer interpretierten Skriptsprache.</dd> <dt><a href="php/">PHP</a></dt> <dd>Alles rund um PHP.</dd> <dt><a href="python/">Python</a></dt> <dd>Alles rund um Python, einer interpretierten, interaktiven, objektorientierten Programmiersprache.</dd> <dt><a href="ruby/">Ruby</a></dt> <dd>Alles rund um Ruby, einer interpretierten objekt-orientierten Programmiersprache.</dd> <dt><a href="rust/">Rust</a></dt> <dd>Rust programming language, library crates, and development tools</dd> <dt><a href="science/">Wissenschaft</a></dt> <dd>Programme zum wissenschaftlichen Arbeiten</dd> <dt><a href="shells/">Shells</a></dt> <dd>Kommandoshells. Benutzerfreundliche Schnittstellen f眉r Anf盲nger.</dd> <dt><a href="sound/">Klang</a></dt> <dd>Programme, um mit Kl盲ngen zu arbeiten: Abmischen, Abspielen, Aufzeichnen, CD-Abspielen, usw.</dd> <dt><a href="tasks/">Tasks</a></dt> <dd>Pakete, die von 禄tasksel芦, einer einfachen Schnittstelle f眉r Benutzer zur Konfiguration Ihres Systems zur Erf眉llung einer bestimmten Aufgabe, verwandt werden.</dd> <dt><a href="tex/">TeX</a></dt> <dd>Die ber眉hmte Schriftsatz-Software und verwandte Programme.</dd> <dt><a href="text/">Textverarbeitung</a></dt> <dd>Programme, um Textdokumente zu formatieren und zu drucken.</dd> <dt><a href="utils/">Hilfsprogramme</a></dt> <dd>Hilfsprogramme zur Datei/Platten-Manipulation, Backup- und Archivierungswerkzeuge, System-Beobachtung, Eingabesysteme, usw.</dd> <dt><a href="vcs/">Versionskontrollsysteme</a></dt> <dd>Versionskontrollsysteme und zugeh枚rige Hilfswerkzeuge.</dd> <dt><a href="video/">Video</a></dt> <dd>Videobetrachter, -editoren, -rekorder, -sender.</dd> <dt><a href="virtual/">Virtuelle Pakete</a></dt> <dd>Virtuelle Pakete.</dd> <dt><a href="web/">Web-Software</a></dt> <dd>Web-Server, Browser, Proxys, Download-Tools, usw.</dd> <dt><a href="x11/">禄X Window System芦-Software</a></dt> <dd>X servers, libraries, window managers, terminal emulators and many related applications.</dd> <dt><a href="xfce/">Xfce</a></dt> <dd>Xfce, eine schnelle und leichtgewichtige Desktop-Umgebung.</dd> <dt><a href="zope/">Zope/Plone-Rahmenwerk</a></dt> <dd>Zope-Anwendungs-Server und Plone-Inhaltsverwaltungsystem</dd> </dl></div> <p class="psmallcenter"> <a href="allpackages" title="Liste aller Quellcode-Pakete">Alle Quellcode-Pakete</a><br> (<a href="allpackages?format=txt.gz">kompakte, gepackte Liste im Textformat</a>) </p> </div> <!-- end inner --> <div id="footer"> <hr class="hidecss"> <!--UdmComment--> <div id="pageLang"> <div id="langSelector"> <p>Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen (Wie wird <a href="https://www.debian.org/intro/cn">die Standardsprache</a> eingestellt):</p> <div id="langContainer"> <a href="/bg/source/sid/" title="Bulgarisch" hreflang="bg" lang="bg" rel="alternate">Български (Bəlgarski)</a> <a href="/en/source/sid/" title="Englisch" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a> <a href="/fi/source/sid/" title="Finnisch" hreflang="fi" lang="fi" rel="alternate">suomi</a> <a href="/fr/source/sid/" title="Franz枚sisch" hreflang="fr" lang="fr" rel="alternate">français</a> <a href="/hu/source/sid/" title="Ungarisch" hreflang="hu" lang="hu" rel="alternate">magyar</a> <a href="/ja/source/sid/" title="Japanisch" hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">日本語 (Nihongo)</a> <a href="/nl/source/sid/" title="Holl盲ndisch" hreflang="nl" lang="nl" rel="alternate">Nederlands</a> <a href="/pl/source/sid/" title="Polnisch" hreflang="pl" lang="pl" rel="alternate">polski</a> <a href="/ru/source/sid/" title="Russisch" hreflang="ru" lang="ru" rel="alternate">Русский (Russkij)</a> <a href="/sk/source/sid/" title="Slovakisch" hreflang="sk" lang="sk" rel="alternate">slovensky</a> <a href="/sv/source/sid/" title="Schwedisch" hreflang="sv" lang="sv" rel="alternate">svenska</a> <a href="/tr/source/sid/" title="T眉rkisch" hreflang="tr" lang="tr" rel="alternate">Türkçe</a> <a href="/uk/source/sid/" title="Ukrainisch" hreflang="uk" lang="uk" rel="alternate">українська (ukrajins'ka)</a> <a href="/zh-cn/source/sid/" title="Chinesisch (China)" hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" rel="alternate">中文 (Zhongwen,简)</a> <a href="/zh-tw/source/sid/" title="Chinesisch (Taiwan)" hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" rel="alternate">中文 (Zhongwen,繁)</a> </div> </div> </div> <!--/UdmComment--> <hr class="hidecss"> <div id="fineprint" class="bordertop"> <div id="impressum"> <p>See our <a href="https://www.debian.org/contact">contact page</a> to get in touch.</p> <p> Inhalt-Copyright © 1997 - 2024 <a href="https://www.spi-inc.org/">SPI Inc.</a>; <a href="https://www.debian.org/license">Lizenzbestimmungen</a>. Debian ist ein eingetragenes <a href="https://www.debian.org/trademark">Warenzeichen</a> von SPI Inc. <a href="/about/">Mehr Informationen 眉ber diese Site</a>.</p> </div> <!-- end impressum --> <div id="sponsorfooter"><p> Dieser Service wird von <a href="http://www.csail.mit.edu/">MIT Computer Science & Artificial Intelligence Lab</a> unterst眉tzt.</p></div> </div> <!-- end fineprint --> </div> <!-- end footer --> </body> </html>