CINXE.COM

Exodus 7:21 The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 7:21 The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/exodus/7-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/02_Exo_07_21.jpg" /><meta property="og:title" content="Exodus 7:21 - The First Plague: Blood" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/exodus/7-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/exodus/7-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > <a href="/exodus/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/exodus/7-20.htm" title="Exodus 7:20">&#9668;</a> Exodus 7:21 <a href="/exodus/7-22.htm" title="Exodus 7:22">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/exodus/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/7.htm">New International Version</a></span><br />The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. Blood was everywhere in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/7.htm">New Living Translation</a></span><br />The fish in the river died, and the water became so foul that the Egyptians couldn&#8217;t drink it. There was blood everywhere throughout the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/7.htm">English Standard Version</a></span><br />And the fish in the Nile died, and the Nile stank, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. There was blood throughout all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/7.htm">King James Bible</a></span><br />And the fish that <i>was</i> in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/7.htm">New King James Version</a></span><br />The fish that <i>were</i> in the river died, the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river. So there was blood throughout all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then the fish that <i>were</i> in the Nile died, and the Nile stank, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. And the blood was through all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/7.htm">NASB 1995</a></span><br />The fish that were in the Nile died, and the Nile became foul, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. And the blood was through all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the fish that <i>were</i> in the Nile died, and the Nile became foul, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. And the blood was through all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/exodus/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And the fish that <i>were</i> in the Nile died, and the Nile became foul, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. And the blood was through all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />The fish in the Nile died, and the river became foul smelling, and the Egyptians could not drink its water, and there was blood throughout all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The fish in the Nile died, and the river smelled so bad the Egyptians could not drink water from it. There was blood throughout the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The fish in the Nile died, and the river smelled so bad the Egyptians could not drink water from it. There was blood throughout the land of Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/7.htm">American Standard Version</a></span><br />And the fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />the fish died, and the water smelled so bad that none of the Egyptians could drink it. Blood was everywhere in Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The fish in the Nile died, and it smelled so bad that the Egyptians couldn't drink any water from the river. There was blood everywhere in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/7.htm">Good News Translation</a></span><br />The fish in the river died, and it smelled so bad that the Egyptians could not drink from it. There was blood everywhere in Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/7.htm">International Standard Version</a></span><br />The fish in the Nile River died and the river stank. The Egyptians were not able to drink water from the Nile River, and blood was throughout the land of Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/exodus/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/7.htm">NET Bible</a></span><br />When the fish that were in the Nile died, the Nile began to stink, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. There was blood everywhere in the land of Egypt!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians couldn't drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the fish that was in the river died; and the river was offensive in smell, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/7.htm">World English Bible</a></span><br />The fish that were in the river died. The river became foul. The Egyptians couldn&#8217;t drink water from the river. The blood was throughout all the land of Egypt. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the fish which [is] in the River has died, and the River stinks, and the Egyptians have not been able to drink water from the River; and the blood is in all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the fish which is in the River hath died, and the River stinketh, and the Egyptians have not been able to drink water from the River; and the blood is in all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the fish which was in the river died; and the river will be loathsome; and the Egyptians will not be able to drink the water from the river: and the blood will be upon all the land of Egypt.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the fishes that were in the river died: and the river corrupted, and the Egyptians could not drink the water of the river, and there was blood in all the land of Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the fishes that were in the river died, and the river was polluted, and the Egyptians were not able to drink the water of the river, and there was blood throughout the entire land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/exodus/7.htm">New American Bible</a></span><br />The fish in the Nile died, and the Nile itself stank so that the Egyptians could not drink water from it. There was blood throughout the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/exodus/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />and the fish in the river died. The river stank so that the Egyptians could not drink its water, and there was blood throughout the whole land of Egypt.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the fish that were in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the fish that were in the river died, and the river stank, and the Egyptians did not find water to drink from the river, and it was blood in all the land of Egypt.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the fish in the river died, and the river stank thereupon; and the Egyptians could not drink water from the river, and the blood was in all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/exodus/7-21.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kVae3PiKqhs?start=1586" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/exodus/7.htm">The First Plague: Blood</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">20</span>Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood. <span class="reftext">21</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1710.htm" title="1710: w&#601;&#183;had&#183;d&#257;&#183;&#7713;&#257;h (Conj-w, Art:: N-fs) -- A fish. Feminine of dag, and meaning the same.">The fish</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: bay&#183;&#8217;&#333;r (Prep-b, Art:: N-proper-fs) -- Stream (of the Nile), stream, canal. ">in the Nile</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: m&#234;&#183;&#7791;&#257;h (V-Qal-Perf-3fs) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">died,</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: hay&#183;&#8217;&#333;r (Art:: N-proper-fs) -- Stream (of the Nile), stream, canal. ">and the river</a> <a href="/hebrew/887.htm" title="887: way&#183;yi&#7687;&#183;&#8217;a&#353; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To have a bad smell, to stink. A primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally.">smelled so bad</a> <a href="/hebrew/4713.htm" title="4713: mi&#7779;&#183;ra&#183;yim (N-proper-fs) -- Inhab. of Eg. From Mitsrayim; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim.">that the Egyptians</a> <a href="/hebrew/3201.htm" title="3201: y&#257;&#183;&#7733;&#601;&#183;l&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To be able, have power. Or yakowl; a primitive root; to be able, literally or morally.">could</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">not</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: li&#353;&#183;t&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To drink. A primitive root; to imbibe.">drink</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses."></a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: hay&#183;&#8217;&#333;r (Art:: N-proper-fs) -- Stream (of the Nile), stream, canal. ">its</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: ma&#183;yim (N-mp) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">water.</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">And there was</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818: had&#183;d&#257;m (Art:: N-ms) -- Blood. From damam; blood of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively bloodshed.">blood</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: b&#601;&#183;&#7733;&#257;l (Prep-b:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">throughout</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#8217;e&#183;re&#7779; (N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt.</a> </span><span class="reftext">22</span>But the magicians of Egypt did the same things by their magic arts. So Pharaoh&#8217;s heart was hardened, and he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/revelation/16-3.htm">Revelation 16:3</a></span><br />And the second angel poured out his bowl into the sea, and it turned to blood like that of the dead, and every living thing in the sea died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-44.htm">Psalm 78:44</a></span><br />He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-29.htm">Psalm 105:29</a></span><br />He turned their waters to blood and caused their fish to die.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-9.htm">John 2:9</a></span><br />and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/3-8.htm">2 Timothy 3:8</a></span><br />Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth. They are depraved in mind and disqualified from the faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-36.htm">Acts 7:36</a></span><br />He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-29.htm">Hebrews 11:29</a></span><br />By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-15.htm">2 Peter 2:15</a></span><br />They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-33.htm">Matthew 23:33</a></span><br />You snakes! You brood of vipers! How will you escape the sentence of hell?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/9-17.htm">Romans 9:17</a></span><br />For the Scripture says to Pharaoh: &#8220;I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-2.htm">1 Corinthians 10:2</a></span><br />They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-5.htm">Isaiah 19:5-6</a></span><br />The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. / The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/29-3.htm">Ezekiel 29:3</a></span><br />Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, &#8216;The Nile is mine; I made it myself.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7-8</a></span><br />Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? / Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, &#8216;I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/3-8.htm">Nahum 3:8</a></span><br />Are you better than Thebes, stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water?</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/7-18.htm">Exodus 7:18</a></b></br> And the fish that <i>is</i> in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/8-9.htm">Revelation 8:9</a></b></br> And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/exodus/7-18.htm">Able</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Bad</a> <a href="/exodus/7-20.htm">Blood</a> <a href="/genesis/48-10.htm">Couldn't</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Destruction</a> <a href="/exodus/4-19.htm">Died</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Drink</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Drinking</a> <a href="/exodus/7-19.htm">Egypt</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Egyptians</a> <a href="/genesis/41-56.htm">Everywhere</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Fish</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Foul</a> <a href="/exodus/7-20.htm">Nile</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Offensive</a> <a href="/exodus/7-20.htm">River</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Smell</a> <a href="/genesis/27-27.htm">Smelled</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Stank</a> <a href="/john/11-39.htm">Stinketh</a> <a href="/exodus/7-19.htm">Throughout</a> <a href="/exodus/7-18.htm">Use</a> <a href="/exodus/7-20.htm">Water</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/7-24.htm">Able</a> <a href="/exodus/8-14.htm">Bad</a> <a href="/exodus/12-7.htm">Blood</a> <a href="/exodus/7-24.htm">Couldn't</a> <a href="/exodus/9-16.htm">Destruction</a> <a href="/exodus/8-13.htm">Died</a> <a href="/exodus/7-24.htm">Drink</a> <a href="/exodus/7-24.htm">Drinking</a> <a href="/exodus/7-22.htm">Egypt</a> <a href="/exodus/7-24.htm">Egyptians</a> <a href="/exodus/27-18.htm">Everywhere</a> <a href="/numbers/11-5.htm">Fish</a> <a href="/exodus/8-14.htm">Foul</a> <a href="/exodus/7-24.htm">Nile</a> <a href="/exodus/8-14.htm">Offensive</a> <a href="/exodus/7-24.htm">River</a> <a href="/exodus/8-14.htm">Smell</a> <a href="/genesis/8-21.htm">Smelled</a> <a href="/exodus/8-14.htm">Stank</a> <a href="/exodus/8-14.htm">Stinketh</a> <a href="/exodus/8-16.htm">Throughout</a> <a href="/exodus/16-18.htm">Use</a> <a href="/exodus/7-24.htm">Water</a><div class="vheading2">Exodus 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-1.htm">Moses and Aaron are encouraged to go again to Pharaoh</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-8.htm">Aaron's rod is turned into a serpent</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-11.htm">The sorcerers do the like; but their rods are swallowed up by Aaron's</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-13.htm">Pharaoh's heart is hardened</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-14.htm">God's message to Pharaoh</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-19.htm">The river is turned into blood; and the consequent distress of the Egyptians</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/exodus/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/exodus/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/exodus/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>The fish in the Nile died</b><br>This phrase highlights the first of the ten plagues that God sent upon Egypt through Moses and Aaron. The Nile River was central to Egyptian life, providing water, food, and transportation. Fish were a staple in the Egyptian diet, and their death would have been a significant blow to the economy and daily sustenance. This event demonstrated God's power over the Egyptian gods, particularly Hapi, the god of the Nile, showing that the God of Israel was supreme.<p><b>and the river smelled so bad</b><br>The stench from the dead fish and the blood in the water would have been overwhelming, symbolizing the corruption and decay of Egypt's spiritual state. This physical manifestation of foulness can be seen as a reflection of the moral and spiritual decay that God was addressing through the plagues. The smell would have served as a constant reminder of God's judgment and the need for repentance.<p><b>that the Egyptians could not drink its water</b><br>Water is essential for life, and the inability to drink from the Nile would have caused widespread distress and desperation. This phrase underscores the severity of the plague and the disruption of daily life in Egypt. It also highlights the dependency of the Egyptians on the Nile, contrasting with the Israelites' dependence on God for provision and sustenance.<p><b>And there was blood throughout the land of Egypt</b><br>The transformation of the Nile's waters into blood is a powerful symbol of judgment and a precursor to the Passover, where blood would play a crucial role in the Israelites' deliverance. Blood throughout the land signifies widespread judgment, affecting all of Egypt. This event foreshadows the sacrificial blood of Jesus Christ, which brings deliverance and salvation to those who believe. The pervasive nature of the blood also emphasizes the totality of God's power and the inescapability of His judgment.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The prophet chosen by God to lead the Israelites out of Egypt. He is instrumental in performing the signs and wonders, including the turning of the Nile into blood.<br><br>2. <b><a href="/topical/a/aaron.htm">Aaron</a></b><br>Moses' brother and spokesperson, who assists Moses in confronting Pharaoh and performing the miracles.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/pharaoh.htm">Pharaoh</a></b><br>The ruler of Egypt who refuses to let the Israelites go, prompting God to send plagues as a demonstration of His power.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_nile_river.htm">The Nile River</a></b><br>A vital water source for Egypt, turned to blood as the first plague, symbolizing God's judgment and power over Egyptian deities.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/egyptians.htm">Egyptians</a></b><br>The people of Egypt who suffer the consequences of Pharaoh's hardened heart, experiencing the plagues firsthand.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nature.htm">God's Sovereignty Over Nature</a></b><br>The transformation of the Nile into blood demonstrates God's control over creation, challenging the Egyptian gods and asserting His supremacy.<br><br><b><a href="/topical/j/judgment_and_mercy.htm">Judgment and Mercy</a></b><br>The plagues serve as both judgment against Egypt and a call to repentance, showing God's justice and His desire for people to turn to Him.<br><br><b><a href="/topical/t/the_hardness_of_heart.htm">The Hardness of Heart</a></b><br>Pharaoh's refusal to heed God's command illustrates the danger of a hardened heart, warning believers to remain open and responsive to God's voice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_obedience.htm">The Power of Obedience</a></b><br>Moses and Aaron's obedience in performing God's commands highlights the importance of faithfulness and trust in God's plan, even when facing opposition.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_sin.htm">The Consequences of Sin</a></b><br>The devastation of the Nile serves as a reminder of the destructive nature of sin and the need for redemption through Christ.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_exodus_7.htm">Top 10 Lessons from Exodus 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_ten_plagues_in_the_bible.htm">What were the Ten Plagues of Egypt in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_magicians_turn_water_to_blood.htm">If Moses and Aaron turned all water to blood (Exodus 7:20-21), how did the magicians replicate this (Exodus 7:22) if no water was left?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_of_rivers_turning_to_blood.htm">Exodus 7:14-18: Is there any historical or archeological evidence of a widespread river turning to blood?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_of_psalm_91_10_immunity.htm">Is there any historical or archaeological evidence supporting Psalm 91:10 that faithful individuals experienced literal immunity from disasters?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/exodus/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(21) <span class= "bld">The Egyptians could not drink.</span>--Previously they had "lotlhed to drink" (<a href="/exodus/7-18.htm" title="And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.">Exodus 7:18</a>), but apparently had drunk. Now they could do so no longer--the draught was too nauseous.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/exodus/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 21.</span> - <span class="cmt_word">The fish that was in the river died</span>. It is most natural to understand "all the fish." There was blood, etc. Literally, "and the blood was throughout all the land of Egypt." The exact intention of the phrase is doubtful, since undoubtedly "in numberless instances, the Hebrew terms which imply universality must be understood in a limited sense (Cook). "All the land" may mean no more than "all the Delta." <p> CHAPTER 7:24-25 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/exodus/7-21.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">The fish</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1491;&#1468;&#1464;&#1490;&#1464;&#1448;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;had&#183;d&#257;&#183;&#7713;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1710.htm">Strong's 1710: </a> </span><span class="str2">A fish</span><br /><br /><span class="word">in the Nile</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1463;&#1497;&#1456;&#1488;&#1465;&#1445;&#1512;</span> <span class="translit">(bay&#183;&#8217;&#333;r)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2975.htm">Strong's 2975: </a> </span><span class="str2">Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris</span><br /><br /><span class="word">died,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1433;&#1514;&#1464;&#1492;&#1433;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#7791;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4191.htm">Strong's 4191: </a> </span><span class="str2">To die, to kill</span><br /><br /><span class="word">and the river</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1497;&#1456;&#1488;&#1465;&#1428;&#1512;</span> <span class="translit">(hay&#183;&#8217;&#333;r)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2975.htm">Strong's 2975: </a> </span><span class="str2">Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris</span><br /><br /><span class="word">smelled so bad</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1460;&#1489;&#1456;&#1488;&#1463;&#1443;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(way&#183;yi&#7687;&#183;&#8217;a&#353;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_887.htm">Strong's 887: </a> </span><span class="str2">To smell bad, to be offensive</span><br /><br /><span class="word">that the Egyptians</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1464;&#1469;&#1497;&#1460;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">could</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1464;&#1499;&#1456;&#1500;&#1443;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(y&#257;&#183;&#7733;&#601;&#183;l&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3201.htm">Strong's 3201: </a> </span><span class="str2">To be able, have power</span><br /><br /><span class="word">not</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1500;&#1465;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">drink</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1514;&#1468;&#1445;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(li&#353;&#183;t&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8354.htm">Strong's 8354: </a> </span><span class="str2">To imbibe</span><br /><br /><span class="word">its</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1497;&#1456;&#1488;&#1465;&#1425;&#1512;</span> <span class="translit">(hay&#183;&#8217;&#333;r)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2975.htm">Strong's 2975: </a> </span><span class="str2">Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris</span><br /><br /><span class="word">water.</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1463;&#1430;&#1497;&#1460;&#1501;</span> <span class="translit">(ma&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4325.htm">Strong's 4325: </a> </span><span class="str2">Water, juice, urine, semen</span><br /><br /><span class="word">There was</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1456;&#1492;&#1460;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(way&#183;h&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">blood</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1491;&#1468;&#1464;&#1430;&#1501;</span> <span class="translit">(had&#183;d&#257;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1818.htm">Strong's 1818: </a> </span><span class="str2">Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed</span><br /><br /><span class="word">throughout</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1499;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#7733;&#257;l)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">the land of Egypt.</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1445;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(&#8217;e&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/exodus/7-21.htm">Exodus 7:21 NIV</a><br /><a href="/nlt/exodus/7-21.htm">Exodus 7:21 NLT</a><br /><a href="/esv/exodus/7-21.htm">Exodus 7:21 ESV</a><br /><a href="/nasb/exodus/7-21.htm">Exodus 7:21 NASB</a><br /><a href="/kjv/exodus/7-21.htm">Exodus 7:21 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/exodus/7-21.htm">Exodus 7:21 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/exodus/7-21.htm">Exodus 7:21 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/exodus/7-21.htm">Exodus 7:21 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/exodus/7-21.htm">Exodus 7:21 French Bible</a><br /><a href="/catholic/exodus/7-21.htm">Exodus 7:21 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/exodus/7-21.htm">OT Law: Exodus 7:21 The fish that were in the river (Exo. Ex) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/exodus/7-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 7:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 7:20" /></a></div><div id="right"><a href="/exodus/7-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 7:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 7:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10