CINXE.COM
Mark 12:1 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Mark 12:1 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/12-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/mark/12-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Mark 12:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/11-33.htm" title="Mark 11:33">◄</a> Mark 12:1 <a href="../mark/12-2.htm" title="Mark 12:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/12-1.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And.">Kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/756.htm" title="Strong's Greek 756: To begin. Middle voice of archo; to commence.">756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_756.htm" title="Englishman's Greek: 756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἤρξατο<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_rxato_756.htm" title="ērxato: he began.">ērxato</a></td><td class="eng" valign="top">He began</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/autois_846.htm" title="autois: to them.">autois</a></td><td class="eng" valign="top">to them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural">PPro-DM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3850.htm" title="Strong's Greek 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.">3850</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3850.htm" title="Englishman's Greek: 3850">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παραβολαῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/parabolais_3850.htm" title="parabolais: parables.">parabolais</a></td><td class="eng" valign="top">parables</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek: 2980">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λαλεῖν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/lalein_2980.htm" title="lalein: to speak.">lalein</a></td><td class="eng" valign="top">to speak:</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/290.htm" title="Strong's Greek 290: A vineyard. From ampelos; a vineyard.">290</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_290.htm" title="Englishman's Greek: 290">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀμπελῶνα<br /><span class="translit"><a href="/greek/ampelo_na_290.htm" title="ampelōna: vineyard.">ampelōna</a></td><td class="eng" valign="top">A vineyard</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek: 444">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄνθρωπος<br /><span class="translit"><a href="/greek/anthro_pos_444.htm" title="anthrōpos: a man.">anthrōpos</a></td><td class="eng" valign="top">a man</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5452.htm" title="Strong's Greek 5452: To plant, set. From a derivative of phuo; to set out in the earth, i.e. Implant; figuratively, to instil doctrine.">5452</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5452.htm" title="Englishman's Greek: 5452">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐφύτευσεν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ephuteusen_5452.htm" title="ephyteusen: planted.">ephyteusen</a></td><td class="eng" valign="top">planted,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4060.htm" title="Strong's Greek 4060: To place or put around, clothe; fig: I bestow, confer. From peri and tithemi; to place around; by implication, to present.">4060</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4060.htm" title="Englishman's Greek: 4060">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περιέθηκεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/periethe_ken_4060.htm" title="periethēken: placed around [it].">periethēken</a></td><td class="eng" valign="top">he placed around [it]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5418.htm" title="Strong's Greek 5418: A hedge, fence, partition. From phrasso; a fence, or inclosing barrier.">5418</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5418.htm" title="Englishman's Greek: 5418">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">φραγμὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/phragmon_5418.htm" title="phragmon: a fence.">phragmon</a></td><td class="eng" valign="top">a fence,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3736.htm" title="Strong's Greek 3736: To dig, dig out, excavate. Apparently a primary verb; to "burrow" in the ground, i.e. Dig.">3736</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3736.htm" title="Englishman's Greek: 3736">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὤρυξεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_ruxen_3736.htm" title="ōryxen: dug.">ōryxen</a></td><td class="eng" valign="top">dug</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5276.htm" title="Strong's Greek 5276: Neuter of a presumed compound of hupo and lenos; vessel or receptacle under the press, i.e. Lower wine-vat.">5276</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5276.htm" title="Englishman's Greek: 5276">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπολήνιον<br /><span class="translit"><a href="/greek/upole_nion_5276.htm" title="hypolēnion: a wine-vat.">hypolēnion</a></td><td class="eng" valign="top">a wine vat,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3618.htm" title="Strong's Greek 3618: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm.">3618</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3618.htm" title="Englishman's Greek: 3618">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ᾠκοδόμησεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_kodome_sen_3618.htm" title="ōkodomēsen: built.">ōkodomēsen</a></td><td class="eng" valign="top">built</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4444.htm" title="Strong's Greek 4444: A tower, fortified structure. Apparently a primary word; a tower or castle.">4444</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4444.htm" title="Englishman's Greek: 4444">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πύργον,<br /><span class="translit"><a href="/greek/purgon_4444.htm" title="pyrgon: a tower.">pyrgon</a></td><td class="eng" valign="top">a tower,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1554.htm" title="Strong's Greek 1554: To give out, let; middle: I let out for my own advantage. From ek and didomi; to give forth, i.e. to lease.">1554</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1554.htm" title="Englishman's Greek: 1554">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξέδετο<br /><span class="translit"><a href="/greek/exedeto_1554.htm" title="exedeto: rented out.">exedeto</a></td><td class="eng" valign="top">rented out</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auton_846.htm" title="auton: it.">auton</a></td><td class="eng" valign="top">it</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular">PPro-AM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1092.htm" title="Strong's Greek 1092: From ge and the base of ergon; a land-worker, i.e. Farmer.">1092</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1092.htm" title="Englishman's Greek: 1092">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γεωργοῖς,<br /><span class="translit"><a href="/greek/geo_rgois_1092.htm" title="geōrgois: to farmers.">geōrgois</a></td><td class="eng" valign="top">to farmers,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/589.htm" title="Strong's Greek 589: To be away from home, go into another country, be away, be abroad. From apodemos; to go abroad, i.e. Visit a foreign land.">589</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_589.htm" title="Englishman's Greek: 589">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπεδήμησεν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/apede_me_sen_589.htm" title="apedēmēsen: went on a journey.">apedēmēsen</a></td><td class="eng" valign="top">traveled abroad.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/mark/12.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:1 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λαλεῖν. ἀμπελῶνα ἄνθρωπος ἐφύτευσεν, καὶ περιέθηκεν φραγμὸν καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/mark/12.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λαλεῖν Ἀμπελῶνα ἄνθρωπος ἐφύτευσεν, καὶ περιέθηκεν φραγμὸν καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/mark/12.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λαλεῖν Ἀμπελῶνα ἄνθρωπος ἐφύτευσεν, καὶ περιέθηκεν φραγμὸν καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/mark/12.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λέγειν, Ἀμπελῶνα ἐφύτευσεν ἄνθρωπος, καὶ περιέθηκεν φραγμόν, καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον, καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/mark/12.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:1 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λέγειν· Ἀμπελῶνα ἐφύτευσεν ἄνθρωπος, καὶ περιέθηκε φραγμὸν καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον καὶ ᾠκοδόμησε πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς καὶ ἀπεδήμησε.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/mark/12.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λαλεῖν. ἀμπελῶνα ἄνθρωπος ἐφύτευσεν, καὶ περιέθηκεν φραγμὸν καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/mark/12.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λέγεῖν, Ἀμπελῶνα ἐφύτευσεν ἄνθρωπος, καὶ περιέθηκε φραγμόν, καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον, καὶ ᾠκοδόμησε πύργον, καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησε.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/mark/12.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λέγεῖν, Ἀμπελῶνα ἐφύτευσεν ἄνθρωπος καὶ περιέθηκεν φραγμὸν καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς καὶ ἀπεδήμησεν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/mark/12.htm">Mark 12:1 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/mark/12.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/mark/12.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">Καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/756.htm" title="ērxato: he began -- 756: commence, rule -- Verb - Aorist Middle Indicative - Third Person Singular">ἤρξατο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autois: to them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural Masculine">αὐτοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: by -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3850.htm" title="parabolais: parables -- 3850: to expose oneself to danger -- Noun - Dative Plural Feminine">παραβολαῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2980.htm" title="lalein: speak -- 2980: to talk -- Verb - Present Active Infinitive">λαλεῖν·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/290.htm" title="ampelōna: vineyard -- 290: a vineyard -- Noun - Accusative Singular Masculine">ἀμπελῶνα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/444.htm" title="anthrōpos: man -- 444: a man, human, mankind -- Noun - Nominative Singular Masculine">ἄνθρωπος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5452.htm" title="ephuteusen: planted -- 5452: to plant -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἐφύτευσεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4060.htm" title="periethēken: set up -- 4060: to place around -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">περιέθηκεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5418.htm" title="phragmon: wall -- 5418: a fencing in, a fence -- Noun - Accusative Singular Masculine">φραγμὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3736.htm" title="ōruxen: dug -- 3736: to dig -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ὤρυξεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5276.htm" title="upolēnion: wine vat -- 5276: a vessel or trough beneath a winepress (to receive the juice) -- Noun - Accusative Singular Neuter">ὑπολήνιον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3618.htm" title="ōkodomēsen: built -- 3618: to build a house -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ᾠκοδόμησεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4444.htm" title="purgon: tower -- 4444: a tower -- Noun - Accusative Singular Masculine">πύργον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1554.htm" title="exedeto: rented -- 1554: to give up, give out, let out for hire -- Verb - Aorist Middle Indicative - Third Person Singular">ἐξέδετο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="auton: it -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular Masculine">αὐτὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1092.htm" title="geōrgois: to farmers -- 1092: a husbandman, vinedresser -- Noun - Dative Plural Masculine">γεωργοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/589.htm" title="apedēmēsen: went on a journey -- 589: to be or go abroad -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἀπεδήμησεν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/mark/12.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/756.htm" title="archomai (ar'-khom-ahee) -- (rehearse from the) begin(-ning)">he began</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">to speak</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">unto them</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">by</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3850.htm" title="parabole (par-ab-ol-ay') -- comparison, figure, parable, proverb">parables</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/444.htm" title="anthropos (anth'-ro-pos) -- certain, man">A certain man</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5452.htm" title="phuteuo (foot-yoo'-o) -- plant">planted</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/290.htm" title="ampelon (am-pel-ohn') -- vineyard">a vineyard</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4060.htm" title="peritithemi (per-ee-tith'-ay-mee) -- bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about">set</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5418.htm" title="phragmos (frag-mos') -- hedge (+ round about), partition">an hedge about</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">it and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3736.htm" title="orusso (or-oos'-so) -- dig">digged</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5276.htm" title="hupolenion (hoop-ol-ay'-nee-on) -- winefat">a place for the winefat</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3618.htm" title="oikodomeo (oy-kod-om-eh'-o) -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden">built</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4444.htm" title="purgos (poor'-gos) -- tower">a tower</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1554.htm" title="ekdidomi (ek-did-o'-mee) -- let forth (out)">let</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">it</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1554.htm" title="ekdidomi (ek-did-o'-mee) -- let forth (out)">out</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1092.htm" title="georgos (gheh-ore-gos') -- husbandman">to husbandmen</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/589.htm" title="apodemeo (ap-od-ay-meh'-o) -- go (travel) into a far country, journey">went into a far country</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/mark/12.htm">Mark 12:1 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויחל לדבר אליהם במשלים לאמר איש נטע כרם ויעש גדר סביבותיו ויחצב יקב ויבן מגדל ויתנהו אל כרמים וילך למרחקים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/mark/12.htm">Mark 12:1 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܫܪܝ ܕܢܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܒܡܬܠܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܚܕܪܗ ܤܝܓܐ ܘܚܦܪ ܒܗ ܡܥܨܪܬܐ ܘܒܢܐ ܒܗ ܡܓܕܠܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܚܙܩ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/12-1.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/12.htm">New American Standard Bible </a></span><br />And He began to speak to them in parables: "A man PLANTED A VINEYARD AND PUT A WALL AROUND IT, AND DUG A VAT UNDER THE WINE PRESS AND BUILT A TOWER, and rented it out to vine-growers and went on a journey.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/12.htm">King James Bible</a></span><br />And he began to speak unto them by parables. A <i>certain</i> man planted a vineyard, and set an hedge about <i>it</i>, and digged <i>a place for</i> the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then He began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard, put a fence around it, dug out a pit for a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">he began.</p><p class="tskverse"><a href="/mark/4-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 4:2,11-13,33,34</span> And he taught them many things by parables, and said to them in his doctrine…</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/20-49.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 20:49</span> Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Does he not speak parables?</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/13-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 13:10-15,34,35</span> And the disciples came, and said to him, Why speak you to them in parables…</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/21-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 21:28-33</span> But what think you? A certain man had two sons; and he came to the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/22-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 22:1-14</span> And Jesus answered and spoke to them again by parables, and said…</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/8-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 8:10</span> And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/22-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 22:9</span> And they said to him, Where will you that we prepare?</a></p><p class="hdg">A certain.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/21-33.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 21:33-40</span> Hear another parable: There was a certain householder, which planted …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/20-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 20:9-15</span> Then began he to speak to the people this parable; A certain man …</a></p><p class="hdg">planted.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/80-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 80:8-16</span> You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/5-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 5:1-4</span> Now will I sing to my well beloved a song of my beloved touching …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/2-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 2:21</span> Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/13-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 13:6-9</span> He spoke also this parable; A certain man had a fig tree planted …</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/15-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 15:1-8</span> I am the true vine, and my Father is the farmer…</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/11-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 11:17-24</span> And if some of the branches be broken off, and you, being a wild …</a></p><p class="hdg">and set.</p><p class="tskverse"><a href="/nehemiah/9-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Nehemiah 9:13,14</span> You came down also on mount Sinai, and spoke with them from heaven, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/78-68.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 78:68,69</span> But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/147-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 147:19,20</span> He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel…</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/20-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 20:11,12,18-20</span> And I gave them my statutes, and showed them my judgments, which …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/7-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 7:38,46,47</span> This is he, that was in the church in the wilderness with the angel …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/3-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 3:1,2</span> What advantage then has the Jew? or what profit is there of circumcision…</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/9-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 9:4,5</span> Who are Israelites; to whom pertains the adoption, and the glory, …</a></p><p class="hdg">and let.</p><p class="tskverse"><a href="/songs/8-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Songs 8:11,12</span> Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard to keepers…</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/7-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 7:23</span> And it shall come to pass in that day, that every place shall be, …</a></p><p class="hdg">and went.</p><p class="tskverse"><a href="/mark/13-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 13:34</span> For the Son of Man is as a man taking a far journey, who left his …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/25-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 25:14</span> For the kingdom of heaven is as a man traveling into a far country, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/15-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 15:13</span> And not many days after the younger son gathered all together, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/19-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 19:12</span> He said therefore, A certain nobleman went into a far country to …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/mark/12-1.htm">Mark 12:1</a> • <a href="/niv/mark/12-1.htm">Mark 12:1 NIV</a> • <a href="/nlt/mark/12-1.htm">Mark 12:1 NLT</a> • <a href="/esv/mark/12-1.htm">Mark 12:1 ESV</a> • <a href="/nasb/mark/12-1.htm">Mark 12:1 NASB</a> • <a href="/kjv/mark/12-1.htm">Mark 12:1 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/mark/12-1.htm">Mark 12:1 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/12-1.htm">Mark 12:1 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/mark/12-1.htm">Mark 12:1 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/mark/12-1.htm">Mark 12:1 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/12-1.htm">Mark 12:1 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/11-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 11:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 11:33" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/12-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 12:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 12:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>