CINXE.COM
Xuan l'Apóstol - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="ast" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Xuan l'Apóstol - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )astwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","xineru","febreru","marzu","abril","mayu","xunu","xunetu","agostu","setiembre","ochobre","payares","avientu"],"wgRequestId":"fe409e0a-0688-44bb-a80a-262c052d3da8","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Xuan_l'Apóstol","wgTitle":"Xuan l'Apóstol","wgCurRevisionId":4300375,"wgRevisionId":4300375,"wgArticleId":74264,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Páxines con errores de la plantía Biblia","Wikipedia:Páxines con errores de referencies","Wikipedia:Páxines con argumentos duplicaos nes llamaes a plantíes","Wikipedia:Webarchive template wayback links","Wikipedia:Páxines con etiquetes de Wikidata ensin traducir","Wikipedia:Páxines con enllaces frañíos a ficheros","Wikipedia:Páxines con enllaz commonscat diferente de Wikidata","Wikipedia:Tradubot","Páxines que usen enllaces máxicos ISBN","Homes", "Wikipedia:Revisar traducción","Persones nacíes n'añu desconocíu","Persones finaes en 101","Apóstoles","Evanxelistes","Santos bíblicos","Santos y santes de la Ilesia católica","Santos y santes de la Ilesia copta","Santos y santes de Palestina","Wikipedia:Páxines con enllaces interllingüísticos","Wikipedia:Mantenimientu:Persones ensin plantía nym"],"wgPageViewLanguage":"ast","wgPageContentLanguage":"ast","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Xuan_l'Apóstol","wgRelevantArticleId":74264,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgRedirectedFrom":"Xuan_l'apóstol","wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"ast","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"ast"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true, "nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":200000,"wgInternalRedirectTargetUrl":"/wiki/Xuan_l%27Ap%C3%B3stol","wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q44015","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.math.styles":"ready","mediawiki.page.gallery.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready", "skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["mediawiki.action.view.redirect","ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.gallery","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ast&modules=ext.cite.styles%7Cext.math.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cmediawiki.page.gallery.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=ast&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ast&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Rubens_apostel_johannes_grt.jpg/1200px-Rubens_apostel_johannes_grt.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1603"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Rubens_apostel_johannes_grt.jpg/800px-Rubens_apostel_johannes_grt.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="1069"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Rubens_apostel_johannes_grt.jpg/640px-Rubens_apostel_johannes_grt.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="855"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Xuan l'Apóstol - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//ast.m.wikipedia.org/wiki/Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Editar" href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (ast)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//ast.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ast"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Canal Atom Wikipedia" href="/w/index.php?title=Especial:CambeosRecientes&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Xuan_l_Apóstol rootpage-Xuan_l_Apóstol skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Saltar al conteníu</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sitio"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menú principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menú principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menú principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">mover a la barra llateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">despintar</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navegación </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portada" title="Visita la portada [z]" accesskey="z"><span>Portada</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Portal_de_la_comunid%C3%A1" title="Tocante al proyeutu, lo qué pues facer, ú s'alcuentren les coses"><span>Portal de la comunidá</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:CambeosRecientes" title="La llista de cambios recientes de la wiki. [r]" accesskey="r"><span>Cambeos recién</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Aleatoria" title="Carga una páxina al debalu [x]" accesskey="x"><span>Páxina al debalu</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents" title="El llugar pa deprender"><span>Ayuda</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Portada" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="La Enciclopedia Llibre" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-ast.svg" width="119" height="13" style="width: 7.4375em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Especial:Gueta" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Busca en Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Buscar</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Buscar en Wikipedia" aria-label="Buscar en Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Busca en Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Especial:Gueta"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Guetar</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Ferramientes personales"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apariencia"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Apariencia" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Apariencia</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=ast.wikipedia.org&uselang=ast" class=""><span>Donativos</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Crear_una_cuenta&returnto=Xuan+l%27Ap%C3%B3stol" title="Encamentámoste que crees una cuenta y qu'anicies sesión; sicasí, nun ye obligatorio" class=""><span>Crear una cuenta</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Entrar&returnto=Xuan+l%27Ap%C3%B3stol" title="T'encamentamos que t'identifiques, anque nun ye obligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>Entrar</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Más opciones" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Ferramientes personales" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Ferramientes personales</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menú de usuario" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=ast.wikipedia.org&uselang=ast"><span>Donativos</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Crear_una_cuenta&returnto=Xuan+l%27Ap%C3%B3stol" title="Encamentámoste que crees una cuenta y qu'anicies sesión; sicasí, nun ye obligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Crear una cuenta</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Entrar&returnto=Xuan+l%27Ap%C3%B3stol" title="T'encamentamos que t'identifiques, anque nun ye obligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Entrar</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Páginas para editores desconectados <a href="/wiki/Ayuda:Introducci%C3%B3n" aria-label="Obtenga más información sobre editar"><span>más información</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:MisContribuciones" title="Una llista d'ediciones feches dende esta dirección IP [y]" accesskey="y"><span>Contribuciones</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:MiDiscusi%C3%B3n" title="Alderique de les ediciones feches con esta direición IP [n]" accesskey="n"><span>Alderique</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sitio"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Conteníu" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Conteníu</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">mover a la barra llateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">despintar</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Entamu</div> </a> </li> <li id="toc-Precisiones_sobre_fontes_y_alcance" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Precisiones_sobre_fontes_y_alcance"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Precisiones sobre fontes y alcance</span> </div> </a> <ul id="toc-Precisiones_sobre_fontes_y_alcance-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Xuan_nos_sos_entamos:_la_vocación_de_los_fíos_de_Zebedeo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Xuan_nos_sos_entamos:_la_vocación_de_los_fíos_de_Zebedeo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Xuan nos sos entamos: la vocación de los fíos de Zebedeo</span> </div> </a> <ul id="toc-Xuan_nos_sos_entamos:_la_vocación_de_los_fíos_de_Zebedeo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Unu_de_«los_Dolce»" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Unu_de_«los_Dolce»"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Unu de «los Dolce»</span> </div> </a> <ul id="toc-Unu_de_«los_Dolce»-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Unu_del_círculu_de_dilectos»" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Unu_del_círculu_de_dilectos»"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Unu del círculu de dilectos»</span> </div> </a> <ul id="toc-Unu_del_círculu_de_dilectos»-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Na_primer_comunidá_cristiana" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Na_primer_comunidá_cristiana"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Na primer comunidá cristiana</span> </div> </a> <ul id="toc-Na_primer_comunidá_cristiana-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-El_Conceyu_de_Xerusalén_y_el_silenciu_posterior" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#El_Conceyu_de_Xerusalén_y_el_silenciu_posterior"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>El Conceyu de Xerusalén y el silenciu posterior</span> </div> </a> <ul id="toc-El_Conceyu_de_Xerusalén_y_el_silenciu_posterior-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Los_sos_últimos_años,_nos_escritos_patrísticos" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Los_sos_últimos_años,_nos_escritos_patrísticos"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Los sos últimos años, nos escritos patrísticos</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Los_sos_últimos_años,_nos_escritos_patrísticos-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Alternar subsección Los sos últimos años, nos escritos patrísticos</span> </button> <ul id="toc-Los_sos_últimos_años,_nos_escritos_patrísticos-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Dominus_et_deus:_Tesis_sobre_l'enfrentamientu_de_Xuan_l'Apóstol_con_Domicianu" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dominus_et_deus:_Tesis_sobre_l'enfrentamientu_de_Xuan_l'Apóstol_con_Domicianu"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span><i>Dominus et deus</i>: Tesis sobre l'enfrentamientu de Xuan l'Apóstol con Domicianu</span> </div> </a> <ul id="toc-Dominus_et_deus:_Tesis_sobre_l'enfrentamientu_de_Xuan_l'Apóstol_con_Domicianu-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tesis_sobre'l_martiriu_de_Xuan_l'Apóstol" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Tesis_sobre'l_martiriu_de_Xuan_l'Apóstol"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span>Tesis sobre'l martiriu de Xuan l'Apóstol</span> </div> </a> <ul id="toc-Tesis_sobre'l_martiriu_de_Xuan_l'Apóstol-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-L'autoría_del_Apocalipsis_nos_sieglos_II_a_IV" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#L'autoría_del_Apocalipsis_nos_sieglos_II_a_IV"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2.1</span> <span>L'autoría del Apocalipsis nos sieglos II a IV</span> </div> </a> <ul id="toc-L'autoría_del_Apocalipsis_nos_sieglos_II_a_IV-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-L'autoría_del_Apocalipsis_dende'l_sieglu_XVI" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#L'autoría_del_Apocalipsis_dende'l_sieglu_XVI"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2.2</span> <span>L'autoría del Apocalipsis dende'l sieglu XVI</span> </div> </a> <ul id="toc-L'autoría_del_Apocalipsis_dende'l_sieglu_XVI-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Semeyances_y_diferencies_ente_l'Apocalipsis_y_l'Evanxeliu_de_Xuan" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Semeyances_y_diferencies_ente_l'Apocalipsis_y_l'Evanxeliu_de_Xuan"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2.3</span> <span>Semeyances y diferencies ente l'Apocalipsis y l'Evanxeliu de Xuan</span> </div> </a> <ul id="toc-Semeyances_y_diferencies_ente_l'Apocalipsis_y_l'Evanxeliu_de_Xuan-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_qué_sentíu_son_«joánicos»_los_escritos_joánicos»" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#En_qué_sentíu_son_«joánicos»_los_escritos_joánicos»"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2.4</span> <span>En qué sentíu son «joánicos» los escritos joánicos»</span> </div> </a> <ul id="toc-En_qué_sentíu_son_«joánicos»_los_escritos_joánicos»-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Xuan_l'Apóstol:_un_conseyu_pa_toos" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Xuan_l'Apóstol:_un_conseyu_pa_toos"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3</span> <span>Xuan l'Apóstol: un conseyu pa toos</span> </div> </a> <ul id="toc-Xuan_l'Apóstol:_un_conseyu_pa_toos-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-La_figura_del_Discípulu_Amáu»_pol_Señor" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#La_figura_del_Discípulu_Amáu»_pol_Señor"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>La figura del Discípulu Amáu» pol Señor</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-La_figura_del_Discípulu_Amáu»_pol_Señor-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Alternar subsección La figura del Discípulu Amáu» pol Señor</span> </button> <ul id="toc-La_figura_del_Discípulu_Amáu»_pol_Señor-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Carauterístiques_qu'identifiquen_a_esti_Discípulu_Amáu»" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Carauterístiques_qu'identifiquen_a_esti_Discípulu_Amáu»"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1</span> <span>Carauterístiques qu'identifiquen a esti Discípulu Amáu»</span> </div> </a> <ul id="toc-Carauterístiques_qu'identifiquen_a_esti_Discípulu_Amáu»-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Xuan_l'Apóstol_como_«Discípulu_Amáu»" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Xuan_l'Apóstol_como_«Discípulu_Amáu»"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2</span> <span>Xuan l'Apóstol como «Discípulu Amáu»</span> </div> </a> <ul id="toc-Xuan_l'Apóstol_como_«Discípulu_Amáu»-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Argumentos_esternos_patrísticos_y_apócrifos" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Argumentos_esternos_patrísticos_y_apócrifos"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.1</span> <span>Argumentos esternos patrísticos y apócrifos</span> </div> </a> <ul id="toc-Argumentos_esternos_patrísticos_y_apócrifos-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Argumentos_fundaos_sobre_l'analís_esternu_comparáu" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Argumentos_fundaos_sobre_l'analís_esternu_comparáu"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.2</span> <span>Argumentos fundaos sobre l'analís esternu comparáu</span> </div> </a> <ul id="toc-Argumentos_fundaos_sobre_l'analís_esternu_comparáu-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Argumentos_fundaos_sobre_l'analís_internu_del_Evanxeliu_de_Xuan" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Argumentos_fundaos_sobre_l'analís_internu_del_Evanxeliu_de_Xuan"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.3</span> <span>Argumentos fundaos sobre l'analís internu del Evanxeliu de Xuan</span> </div> </a> <ul id="toc-Argumentos_fundaos_sobre_l'analís_internu_del_Evanxeliu_de_Xuan-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Presencia_na_Última_Cena" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Presencia_na_Última_Cena"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.3.1</span> <span>Presencia na Última Cena</span> </div> </a> <ul id="toc-Presencia_na_Última_Cena-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ausencia_d'un_Grupu_de_Dilectos»_nel_Evanxeliu_de_Xuan" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Ausencia_d'un_Grupu_de_Dilectos»_nel_Evanxeliu_de_Xuan"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.3.2</span> <span>Ausencia d'un Grupu de Dilectos» nel Evanxeliu de Xuan</span> </div> </a> <ul id="toc-Ausencia_d'un_Grupu_de_Dilectos»_nel_Evanxeliu_de_Xuan-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Conocencia_del_Sumu_Sacerdote" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Conocencia_del_Sumu_Sacerdote"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.3.3</span> <span>Conocencia del Sumu Sacerdote</span> </div> </a> <ul id="toc-Conocencia_del_Sumu_Sacerdote-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Posible_venceyu_con_María,_madre_de_Xesús" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Posible_venceyu_con_María,_madre_de_Xesús"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.3.4</span> <span>Posible venceyu con María, madre de Xesús</span> </div> </a> <ul id="toc-Posible_venceyu_con_María,_madre_de_Xesús-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-La_esistencia_d'un_silenciu_llamativu" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#La_esistencia_d'un_silenciu_llamativu"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.3.5</span> <span>La esistencia d'un silenciu llamativu</span> </div> </a> <ul id="toc-La_esistencia_d'un_silenciu_llamativu-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Otros_personaxes_propuestos_como_«Discípulu_Amáu»" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Otros_personaxes_propuestos_como_«Discípulu_Amáu»"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.3</span> <span>Otros personaxes propuestos como «Discípulu Amáu»</span> </div> </a> <ul id="toc-Otros_personaxes_propuestos_como_«Discípulu_Amáu»-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Corolariu" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Corolariu"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.4</span> <span>Corolariu</span> </div> </a> <ul id="toc-Corolariu-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-La_imaxe_del_discípulu_ideal" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#La_imaxe_del_discípulu_ideal"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>La imaxe del discípulu ideal</span> </div> </a> <ul id="toc-La_imaxe_del_discípulu_ideal-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Xuan_l'Apóstol_na_lliteratura_apócrifa" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Xuan_l'Apóstol_na_lliteratura_apócrifa"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Xuan l'Apóstol na lliteratura apócrifa</span> </div> </a> <ul id="toc-Xuan_l'Apóstol_na_lliteratura_apócrifa-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Celebraciones_llitúrxiques_de_Xuan_l'Apóstol" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Celebraciones_llitúrxiques_de_Xuan_l'Apóstol"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Celebraciones llitúrxiques de Xuan l'Apóstol</span> </div> </a> <ul id="toc-Celebraciones_llitúrxiques_de_Xuan_l'Apóstol-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Delles_carauterístiques_que-y_atribúi'l_cristianismu" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Delles_carauterístiques_que-y_atribúi'l_cristianismu"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Delles carauterístiques que-y atribúi'l cristianismu</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Delles_carauterístiques_que-y_atribúi'l_cristianismu-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Alternar subsección Delles carauterístiques que-y atribúi'l cristianismu</span> </button> <ul id="toc-Delles_carauterístiques_que-y_atribúi'l_cristianismu-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-La_so_visión_y_el_so_misticismu" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#La_so_visión_y_el_so_misticismu"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12.1</span> <span>La so visión y el so misticismu</span> </div> </a> <ul id="toc-La_so_visión_y_el_so_misticismu-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-El_so_llinguaxe" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#El_so_llinguaxe"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12.2</span> <span>El so llinguaxe</span> </div> </a> <ul id="toc-El_so_llinguaxe-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-San_Xuan_nes_artes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#San_Xuan_nes_artes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>San Xuan nes artes</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-San_Xuan_nes_artes-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Alternar subsección San Xuan nes artes</span> </button> <ul id="toc-San_Xuan_nes_artes-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Na_arquiteutura" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Na_arquiteutura"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.1</span> <span>Na arquiteutura</span> </div> </a> <ul id="toc-Na_arquiteutura-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Na_escultura" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Na_escultura"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.2</span> <span>Na escultura</span> </div> </a> <ul id="toc-Na_escultura-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Na_pintura" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Na_pintura"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.3</span> <span>Na pintura</span> </div> </a> <ul id="toc-Na_pintura-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Na_lliteratura" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Na_lliteratura"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.4</span> <span>Na lliteratura</span> </div> </a> <ul id="toc-Na_lliteratura-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Na_música" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Na_música"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.5</span> <span>Na música</span> </div> </a> <ul id="toc-Na_música-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Na_cinematografía" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Na_cinematografía"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.6</span> <span>Na cinematografía</span> </div> </a> <ul id="toc-Na_cinematografía-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-El_nome_de_«Xuan»_ente_los_cristianos" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#El_nome_de_«Xuan»_ente_los_cristianos"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14</span> <span>El nome de «Xuan» ente los cristianos</span> </div> </a> <ul id="toc-El_nome_de_«Xuan»_ente_los_cristianos-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Legáu_de_Xuan_l'Apóstol" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Legáu_de_Xuan_l'Apóstol"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">15</span> <span>Legáu de Xuan l'Apóstol</span> </div> </a> <ul id="toc-Legáu_de_Xuan_l'Apóstol-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">16</span> <span>Notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Notes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Referencies" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Referencies"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">17</span> <span>Referencies</span> </div> </a> <ul id="toc-Referencies-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografía" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografía"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">18</span> <span>Bibliografía</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Bibliografía-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Alternar subsección Bibliografía</span> </button> <ul id="toc-Bibliografía-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Libro_y_capítulos_de_llibros" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Libro_y_capítulos_de_llibros"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">18.1</span> <span>Libro y capítulos de llibros</span> </div> </a> <ul id="toc-Libro_y_capítulos_de_llibros-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Artículos_en_revistes_de_circulación_periódica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Artículos_en_revistes_de_circulación_periódica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">18.2</span> <span>Artículos en revistes de circulación periódica</span> </div> </a> <ul id="toc-Artículos_en_revistes_de_circulación_periódica-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Ver_tamién" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Ver_tamién"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">19</span> <span>Ver tamién</span> </div> </a> <ul id="toc-Ver_tamién-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Enllaces_esternos" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Enllaces_esternos"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">20</span> <span>Enllaces esternos</span> </div> </a> <ul id="toc-Enllaces_esternos-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Conteníu" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambiar a la tabla de contenidos" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Cambiar a la tabla de contenidos</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Xuan l'Apóstol</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Ir a un artículo en otro idioma. Disponible en 82 idiomas" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-82" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">82 llingües</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%8A%D9%88%D8%AD%D9%86%D8%A7_%D8%A8%D9%86_%D8%B2%D8%A8%D8%AF%D9%8A" title="يوحنا بن زبدي – árabe" lang="ar" hreflang="ar" data-title="يوحنا بن زبدي" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="árabe" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arc mw-list-item"><a href="https://arc.wikipedia.org/wiki/%DC%9D%DC%98%DC%9A%DC%A2%DC%A2_%DC%AB%DC%A0%DC%9D%DC%9A%DC%90" title="ܝܘܚܢܢ ܫܠܝܚܐ – araméu" lang="arc" hreflang="arc" data-title="ܝܘܚܢܢ ܫܠܝܚܐ" data-language-autonym="ܐܪܡܝܐ" data-language-local-name="araméu" class="interlanguage-link-target"><span>ܐܪܡܝܐ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D9%8A%D9%88%D8%AD%D9%86%D8%A7_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%B3%D9%88%D9%84" title="يوحنا الرسول – árabe d’Exiptu" lang="arz" hreflang="arz" data-title="يوحنا الرسول" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="árabe d’Exiptu" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/H%C9%99vari_Y%C9%99hya" title="Həvari Yəhya – azerbaixanu" lang="az" hreflang="az" data-title="Həvari Yəhya" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azerbaixanu" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%DB%8C%D9%88%D8%AD%D9%86%D8%A7" title="یوحنا – South Azerbaijani" lang="azb" hreflang="azb" data-title="یوحنا" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="South Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Johannes_(Apostl)" title="Johannes (Apostl) – bávaru" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Johannes (Apostl)" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="bávaru" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BD_(%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB)" title="Ян (апостал) – bielorrusu" lang="be" hreflang="be" data-title="Ян (апостал)" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="bielorrusu" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BD_(%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB)" title="Ян (апостал) – Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Ян (апостал)" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%99%D0%BE%D0%B0%D0%BD_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2" title="Йоан Богослов – búlgaru" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Йоан Богослов" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="búlgaru" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%87%E0%A6%B0%E0%A6%BF%E0%A6%A4_%E0%A6%AF%E0%A7%8B%E0%A6%B9%E0%A6%A8" title="প্রেরিত যোহন – bengalín" lang="bn" hreflang="bn" data-title="প্রেরিত যোহন" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="bengalín" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Joan_l%27Ap%C3%B2stol" title="Joan l'Apòstol – catalán" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Joan l'Apòstol" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalán" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cdo mw-list-item"><a href="https://cdo.wikipedia.org/wiki/I%C3%B3k-h%C3%A2ng" title="Iók-hâng – Mindong" lang="cdo" hreflang="cdo" data-title="Iók-hâng" data-language-autonym="閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄" data-language-local-name="Mindong" class="interlanguage-link-target"><span>閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Ioan" title="Ioan – galés" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Ioan" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="galés" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Apostlen_Johannes" title="Apostlen Johannes – danés" lang="da" hreflang="da" data-title="Apostlen Johannes" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danés" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_(Apostel)" title="Johannes (Apostel) – alemán" lang="de" hreflang="de" data-title="Johannes (Apostel)" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="alemán" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/Yuhanna" title="Yuhanna – Zazaki" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Yuhanna" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_the_Apostle" title="John the Apostle – inglés" lang="en" hreflang="en" data-title="John the Apostle" data-language-autonym="English" data-language-local-name="inglés" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Johano_la_Apostolo" title="Johano la Apostolo – esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Johano la Apostolo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_el_Ap%C3%B3stol" title="Juan el Apóstol – español" lang="es" hreflang="es" data-title="Juan el Apóstol" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="español" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Johannes_(apostel)" title="Johannes (apostel) – estoniu" lang="et" hreflang="et" data-title="Johannes (apostel)" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estoniu" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Joan_Ebanjelaria" title="Joan Ebanjelaria – vascu" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Joan Ebanjelaria" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="vascu" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%DB%8C%D9%88%D8%AD%D9%86%D8%A7" title="یوحنا – persa" lang="fa" hreflang="fa" data-title="یوحنا" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persa" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fon mw-list-item"><a href="https://fon.wikipedia.org/wiki/J%C4%83an_M%C9%9Bs%C9%9Bdo_%C9%94" title="Jăan Mɛsɛdo ɔ – fon" lang="fon" hreflang="fon" data-title="Jăan Mɛsɛdo ɔ" data-language-autonym="Fɔ̀ngbè" data-language-local-name="fon" class="interlanguage-link-target"><span>Fɔ̀ngbè</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_(ap%C3%B4tre)" title="Jean (apôtre) – francés" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Jean (apôtre)" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="francés" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frp mw-list-item"><a href="https://frp.wikipedia.org/wiki/Sent_Jian_l%27%C3%A8vangilista" title="Sent Jian l'èvangilista – arpitanu" lang="frp" hreflang="frp" data-title="Sent Jian l'èvangilista" data-language-autonym="Arpetan" data-language-local-name="arpitanu" class="interlanguage-link-target"><span>Arpetan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Jehannes_(apostel)" title="Jehannes (apostel) – frisón occidental" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Jehannes (apostel)" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="frisón occidental" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/Eoin_Soisc%C3%A9ala%C3%AD" title="Eoin Soiscéalaí – irlandés" lang="ga" hreflang="ga" data-title="Eoin Soiscéalaí" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="irlandés" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Xo%C3%A1n,_Ap%C3%B3stolo" title="Xoán, Apóstolo – gallegu" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Xoán, Apóstolo" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="gallegu" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%95%D7%97%D7%A0%D7%9F_%D7%91%D7%9F_%D7%96%D7%91%D7%93%D7%99" title="יוחנן בן זבדי – hebréu" lang="he" hreflang="he" data-title="יוחנן בן זבדי" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hebréu" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ho mw-list-item"><a href="https://ho.wikipedia.org/wiki/Aposetolo_Ioane" title="Aposetolo Ioane – hiri motu" lang="ho" hreflang="ho" data-title="Aposetolo Ioane" data-language-autonym="Hiri Motu" data-language-local-name="hiri motu" class="interlanguage-link-target"><span>Hiri Motu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Ivan_Evan%C4%91elist" title="Ivan Evanđelist – croata" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Ivan Evanđelist" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croata" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/J%C3%A1nos_apostol" title="János apostol – húngaru" lang="hu" hreflang="hu" data-title="János apostol" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="húngaru" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D5%80%D5%B8%D5%BE%D5%B0%D5%A1%D5%B6%D5%B6%D5%A5%D5%BD_%D5%A1%D5%BC%D5%A1%D6%84%D5%B5%D5%A1%D5%AC" title="Հովհաննես առաքյալ – armeniu" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Հովհաննես առաքյալ" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="armeniu" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hyw mw-list-item"><a href="https://hyw.wikipedia.org/wiki/%D5%85%D5%B8%D5%BE%D5%B0%D5%A1%D5%B6%D5%B6%D5%A7%D5%BD_%D4%B1%D5%BC%D5%A1%D6%84%D5%A5%D5%A1%D5%AC" title="Յովհաննէս Առաքեալ – Western Armenian" lang="hyw" hreflang="hyw" data-title="Յովհաննէս Առաքեալ" data-language-autonym="Արեւմտահայերէն" data-language-local-name="Western Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Արեւմտահայերէն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Yohanes" title="Yohanes – indonesiu" lang="id" hreflang="id" data-title="Yohanes" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonesiu" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Giovanni_(evangelista)" title="Giovanni (evangelista) – italianu" lang="it" hreflang="it" data-title="Giovanni (evangelista)" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italianu" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A8%E3%83%8F%E3%83%8D_(%E4%BD%BF%E5%BE%92)" title="ヨハネ (使徒) – xaponés" lang="ja" hreflang="ja" data-title="ヨハネ (使徒)" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="xaponés" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Yohanes" title="Yohanes – xavanés" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Yohanes" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="xavanés" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%98%E1%83%9D%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%94_%E1%83%A6%E1%83%95%E1%83%97%E1%83%98%E1%83%A1%E1%83%9B%E1%83%94%E1%83%A2%E1%83%A7%E1%83%95%E1%83%94%E1%83%9A%E1%83%98" title="იოანე ღვთისმეტყველი – xeorxanu" lang="ka" hreflang="ka" data-title="იოანე ღვთისმეტყველი" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="xeorxanu" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%AC%EB%8F%84_%EC%9A%94%ED%95%9C" title="사도 요한 – coreanu" lang="ko" hreflang="ko" data-title="사도 요한" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coreanu" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Ioannes_(apostolus)" title="Ioannes (apostolus) – llatín" lang="la" hreflang="la" data-title="Ioannes (apostolus)" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="llatín" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/San_Gio%C3%A2ne" title="San Gioâne – ligurianu" lang="lij" hreflang="lij" data-title="San Gioâne" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="ligurianu" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/San_Gioann" title="San Gioann – lombardu" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="San Gioann" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="lombardu" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Apa%C5%A1talas_Jonas_Teologas" title="Apaštalas Jonas Teologas – lituanu" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Apaštalas Jonas Teologas" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituanu" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Apustulis_J%C4%81nis" title="Apustulis Jānis – letón" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Apustulis Jānis" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letón" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Joany_Ap%C3%B4st%C3%B4ly" title="Joany Apôstôly – malgaxe" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Joany Apôstôly" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="malgaxe" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%88%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2" title="Јован Богослов – macedoniu" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Јован Богослов" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="macedoniu" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%AF%E0%B5%8B%E0%B4%B9%E0%B4%A8%E0%B5%8D%E0%B4%A8%E0%B4%BE%E0%B5%BB_%E0%B4%B6%E0%B5%8D%E0%B4%B2%E0%B5%80%E0%B4%B9%E0%B4%BE" title="യോഹന്നാൻ ശ്ലീഹാ – malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="യോഹന്നാൻ ശ്ലീഹാ" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Santo_Yohanes" title="Santo Yohanes – malayu" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Santo Yohanes" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malayu" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mt mw-list-item"><a href="https://mt.wikipedia.org/wiki/San_%C4%A0wann_Appostlu_u_Evan%C4%A1elista" title="San Ġwann Appostlu u Evanġelista – maltés" lang="mt" hreflang="mt" data-title="San Ġwann Appostlu u Evanġelista" data-language-autonym="Malti" data-language-local-name="maltés" class="interlanguage-link-target"><span>Malti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-my mw-list-item"><a href="https://my.wikipedia.org/wiki/%E1%80%9B%E1%80%BE%E1%80%84%E1%80%BA%E1%80%9A%E1%80%B1%E1%80%AC%E1%80%9F%E1%80%94%E1%80%BA" title="ရှင်ယောဟန် – birmanu" lang="my" hreflang="my" data-title="ရှင်ယောဟန်" data-language-autonym="မြန်မာဘာသာ" data-language-local-name="birmanu" class="interlanguage-link-target"><span>မြန်မာဘာသာ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/Johannes_(Apostel)" title="Johannes (Apostel) – baxu alemán" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Johannes (Apostel)" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="baxu alemán" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Johannes_(apostel)" title="Johannes (apostel) – neerlandés" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Johannes (apostel)" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="neerlandés" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Apostelen_Johannes" title="Apostelen Johannes – noruegu Nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Apostelen Johannes" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="noruegu Nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Joan_(ap%C3%B2stol)" title="Joan (apòstol) – occitanu" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Joan (apòstol)" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="occitanu" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pcd mw-list-item"><a href="https://pcd.wikipedia.org/wiki/Saint_Jean_chl%27Aposto%C3%A9le" title="Saint Jean chl'Apostoéle – pícaru" lang="pcd" hreflang="pcd" data-title="Saint Jean chl'Apostoéle" data-language-autonym="Picard" data-language-local-name="pícaru" class="interlanguage-link-target"><span>Picard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%9Awi%C4%99ty_Jan" title="Święty Jan – polacu" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Święty Jan" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polacu" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Gioann_(ap%C3%B2stol)" title="Gioann (apòstol) – piamontés" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Gioann (apòstol)" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="piamontés" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%A3o,_o_Ap%C3%B3stolo" title="João, o Apóstolo – portugués" lang="pt" hreflang="pt" data-title="João, o Apóstolo" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugués" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Apostolul_Ioan" title="Apostolul Ioan – rumanu" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Apostolul Ioan" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="rumanu" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2" title="Иоанн Богослов – rusu" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Иоанн Богослов" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="rusu" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Apostol_Ivan" title="Apostol Ivan – serbo-croata" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Apostol Ivan" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="serbo-croata" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/John_the_Apostle" title="John the Apostle – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="John the Apostle" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/J%C3%A1n_(apo%C5%A1tol)" title="Ján (apoštol) – eslovacu" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Ján (apoštol)" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="eslovacu" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Gjoni_(apostull)" title="Gjoni (apostull) – albanu" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Gjoni (apostull)" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="albanu" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB_%D0%88%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD" title="Апостол Јован – serbiu" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Апостол Јован" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbiu" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Johannes_(apostel)" title="Johannes (apostel) – suecu" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Johannes (apostel)" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="suecu" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Mtume_Yohane" title="Mtume Yohane – suaḥili" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Mtume Yohane" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="suaḥili" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%AF%E0%AF%8B%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_(%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%82%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AF%8D)" title="யோவான் (திருத்தூதர்) – tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="யோவான் (திருத்தூதர்)" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A2%E0%B8%AD%E0%B8%AB%E0%B9%8C%E0%B8%99%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%84%E0%B8%A3%E0%B8%97%E0%B8%B9%E0%B8%95" title="ยอห์นอัครทูต – tailandés" lang="th" hreflang="th" data-title="ยอห์นอัครทูต" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="tailandés" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Juan_ang_Alagad" title="Juan ang Alagad – tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Juan ang Alagad" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Yuhanna" title="Yuhanna – turcu" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Yuhanna" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turcu" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%85%D1%8A%D1%8F_%D0%97%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D3%99%D0%B9_%D1%83%D0%BB%D1%8B" title="Яхъя Зебедәй улы – tártaru" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Яхъя Зебедәй улы" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="tártaru" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2" title="Іван Богослов – ucraín" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Іван Богослов" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraín" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%DB%8C%D9%88%D8%AD%D9%86%D8%A7" title="یوحنا – urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="یوحنا" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Yuhanno" title="Yuhanno – uzbequistanín" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Yuhanno" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="uzbequistanín" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/Joani_ap%C3%B2sto%C5%82o" title="Joani apòstoło – venecianu" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Joani apòstoło" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="venecianu" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Gioan_T%C3%B4ng_%C4%91%E1%BB%93" title="Gioan Tông đồ – vietnamín" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Gioan Tông đồ" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamín" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Juan_nga_apostol" title="Juan nga apostol – waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Juan nga apostol" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E7%BA%A6%E7%BF%B0%EF%BC%88%E4%BD%BF%E5%BE%92%EF%BC%89" title="约翰(使徒) – chinu wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="约翰(使徒)" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="chinu wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%84%E7%BF%B0_(%E4%BD%BF%E5%BE%92)" title="約翰 (使徒) – chinu" lang="zh" hreflang="zh" data-title="約翰 (使徒)" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chinu" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E8%8B%A5%E6%9C%9B" title="聖若望 – cantonés" lang="yue" hreflang="yue" data-title="聖若望" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonés" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q44015#sitelinks-wikipedia" title="Editar los enllaces d'interllingua" class="wbc-editpage">Editar los enllaces</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espacios de nome"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Xuan_l%27Ap%C3%B3stol" title="Ver la páxina de conteníu [c]" accesskey="c"><span>Páxina</span></a></li><li id="ca-talk" class="new vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Alderique:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" rel="discussion" class="new" title="Alderique tocante al conteníu de la páxina (la páxina nun esiste) [t]" accesskey="t"><span>Alderique</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambiar variante de idioma" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">asturianu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Vistes"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span>Lleer</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit" title="Editar esta páxina [v]" accesskey="v"><span>Editar</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit" title="Editar el códigu fonte d'esta páxina [e]" accesskey="e"><span>Editar la fonte</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=history" title="Versiones antigües d'esta páxina [h]" accesskey="h"><span>Ver historial</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Ferramientes de páxina"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Ferramientes" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Ferramientes</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Ferramientes</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">mover a la barra llateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">despintar</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Más opciones" > <div class="vector-menu-heading"> Aiciones </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span>Lleer</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit" title="Editar esta páxina [v]" accesskey="v"><span>Editar</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit" title="Editar el códigu fonte d'esta páxina [e]" accesskey="e"><span>Editar la fonte</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=history"><span>Ver historial</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Xeneral </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:LoQueEnlazaAqu%C3%AD/Xuan_l%27Ap%C3%B3stol" title="Llista de toles páxines wiki qu'enllacien equí [j]" accesskey="j"><span>Lo qu'enllaza equí</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:CambiosEnEnlazadas/Xuan_l%27Ap%C3%B3stol" rel="nofollow" title="Cambios recientes nes páxines enllazaes dende esta [k]" accesskey="k"><span>Cambios rellacionaos</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="//commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard?uselang=ast" title="Xubir ficheros [u]" accesskey="u"><span>Xubir ficheru</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A1ginasEspeciales" title="Llista de toles páxines especiales [q]" accesskey="q"><span>Páxines especiales</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&oldid=4300375" title="Enllaz permanente a esta revisión de la páxina"><span>Enllaz permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=info" title="Más información sobro esta páxina"><span>Información de la páxina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Citar&page=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&id=4300375&wpFormIdentifier=titleform" title="Información tocante a cómo citar esta páxina"><span>Citar esta páxina</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Acortador_de_URL&url=https%3A%2F%2Fast.wikipedia.org%2Fwiki%2FXuan_l%2527Ap%25C3%25B3stol"><span>Llograr la URL encurtiada</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:QrCode&url=https%3A%2F%2Fast.wikipedia.org%2Fwiki%2FXuan_l%2527Ap%25C3%25B3stol"><span>Xenerar códigu QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprentar/esportar </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Libro&bookcmd=book_creator&referer=Xuan+l%27Ap%C3%B3stol"><span>Crear un llibru</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:DownloadAsPdf&page=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=show-download-screen"><span>Descargar como PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&printable=yes" title="Versión imprentable d'esta páxina [p]" accesskey="p"><span>Versión pa imprentar</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> N'otros proyeutos </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:John_the_Apostle" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q44015" title="Enllaz al elementu del depósitu de datos coneutáu [g]" accesskey="g"><span>Elementu de Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Ferramientes de páxina"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apariencia"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Apariencia</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">mover a la barra llateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">despintar</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-tradubot" class="mw-indicator"><div class="mw-parser-output"><span typeof="mw:File"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Xuan_el_Ap%C3%B3stol" title="Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente"><img alt="Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Robot_icon.svg/16px-Robot_icon.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Robot_icon.svg/24px-Robot_icon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Robot_icon.svg/32px-Robot_icon.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></div></div> </div> <div id="siteSub" class="noprint">De Wikipedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"><span class="mw-redirectedfrom">(Redirixío dende <a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27ap%C3%B3stol&redirect=no" class="mw-redirect" title="Xuan l'apóstol">Xuan l'apóstol</a>)</span></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="ast" dir="ltr"><table class="infobox plantia-persona" style="font-size:90%;width:25em"><tbody><tr><th colspan="2" class="hd" style="text-align:center;font-size:125%;font-weight:bold;background-color: lightsteelblue"><div style="float:center; padding:.1em;" class="noprint"></div>Xuan l'Apóstol<span style="float:right; margin-left: 3px; margin-right: 3px;"><span typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Picto_infobox_character.png/30px-Picto_infobox_character.png" decoding="async" width="30" height="30" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/Picto_infobox_character.png 1.5x" data-file-width="45" data-file-height="45" /></span></span></span></th></tr><tr><td colspan="2" style="text-align:center"> <span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Rubens_apostel_johannes_grt.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Rubens_apostel_johannes_grt.jpg/260px-Rubens_apostel_johannes_grt.jpg" decoding="async" width="260" height="347" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Rubens_apostel_johannes_grt.jpg/390px-Rubens_apostel_johannes_grt.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Rubens_apostel_johannes_grt.jpg/520px-Rubens_apostel_johannes_grt.jpg 2x" data-file-width="1437" data-file-height="1920" /></a></span></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align:center"> <table class="infotaula" align="right" cellspacing="5" style="display: table; margin-width: 0; width:100%; text-align:left; line-height:1.5em;"><tbody><tr><th colspan="2" class="" style="text-align:center; background-color: lightsteelblue;"> <a href="/wiki/Ap%C3%B3stol" title="Apóstol">apóstol</a> </th></tr></tbody></table> <br />30 -</td></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center;background-color: lightsteelblue">Vida</th></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Nacimientu</th><td> <a href="/wiki/Betsaida" title="Betsaida">Betsaida</a>, <a href="/wiki/11" title="11">11</a><sup id="cite_ref-86334cbf0e7a45ea7089b0609f1f9f302b0b3555_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-86334cbf0e7a45ea7089b0609f1f9f302b0b3555-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Nacionalidá</th><td> <a href="/wiki/Antigua_Roma" title="Antigua Roma">Antigua Roma</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Grupu étnicu</th><td> <a href="/wiki/Pueblu_xud%C3%ADu" title="Pueblu xudíu">pueblu xudíu</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Muerte</th><td> <a href="/wiki/%C3%89fesu" title="Éfesu">Éfesu</a>, <a href="/wiki/99" title="99">99</a><sup id="cite_ref-86334cbf0e7a45ea7089b0609f1f9f302b0b3555_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-86334cbf0e7a45ea7089b0609f1f9f302b0b3555-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (87/88 años)</td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Sepultura</th><td> <a href="/wiki/Turqu%C3%ADa" title="Turquía">Turquía</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Causa de la muerte</th><td> <a href="/w/index.php?title=Causes_naturales&action=edit&redlink=1" class="new" title="Causes naturales (la páxina nun esiste)">causes naturales</a></td></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center;background-color: lightsteelblue">Familia</th></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Padre</th><td> <a href="/w/index.php?title=Zebedeo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Zebedeo (la páxina nun esiste)">Zebedeo</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Madre</th><td> <a href="/w/index.php?title=Maria_Salom%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="Maria Salomé (la páxina nun esiste)">Maria Salomé</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Hermanos/es</th><td> <div class="NavFrame collapsed" style="border:none; padding: 0;"><div class="NavHead" style="width:100%; background:transparent" align="center"></div><div class="NavContent" style="text-align:left;"> <a href="/w/index.php?title=Santiago_el_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago el Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago el Mayor</a> <sup>(es)</sup> <span class="mw-valign-baseline skin-invert" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q43999?uselang=ast" title="Traducir"><img alt="Traducir" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg/10px-Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg/15px-Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg/20px-Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg.png 2x" data-file-width="158" data-file-height="161" /></a></span><sup id="cite_ref-01de0c2cc24646268bc8267a6c0d72499bcae225_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-01de0c2cc24646268bc8267a6c0d72499bcae225-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </div></div></td></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center;background-color: lightsteelblue">Estudios</th></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Llingües falaes</th><td> <a href="/wiki/Lling%C3%BCes_aramees" title="Llingües aramees">Araméu</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Alumnu de</th><td> <a href="/w/index.php?title=Jes%C3%BAs_hist%C3%B3rico&action=edit&redlink=1" class="new" title="Jesús histórico (la páxina nun esiste)">Jesús histórico</a> <sup>(es)</sup> <span class="mw-valign-baseline skin-invert" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q51666?uselang=ast" title="Traducir"><img alt="Traducir" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg/10px-Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg/15px-Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg/20px-Noun_Project_label_icon_1116097_cc_mirror.svg.png 2x" data-file-width="158" data-file-height="161" /></a></span><br /><a href="/wiki/Xes%C3%BAs" title="Xesús">Xesús</a></td></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Oficiu</th><td> <a href="/w/index.php?title=Pescador&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pescador (la páxina nun esiste)">pescador</a>, <a href="/wiki/Te%C3%B3logu" class="mw-redirect" title="Teólogu">teólogu</a>, <a href="/wiki/M%C3%ADsticu" class="mw-redirect" title="Místicu">místicu</a>, <a href="/wiki/Autor" title="Autor">autor</a></td></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center;background-color: lightsteelblue">Santoral</th></tr><tr><td colspan="2" style="text-align:center"> <a href="/wiki/27_d%27avientu" title="27 d'avientu">27 d'avientu</a> y <a href="/wiki/26_d%27avientu" title="26 d'avientu">26 d'avientu</a></td></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center;background-color: lightsteelblue">Creencies</th></tr><tr><th scope="row" style="text-align:left">Relixón</th><td> <a href="/wiki/Cristianismu" title="Cristianismu">cristianismu</a><br /><a href="/wiki/Xuda%C3%ADsmu" title="Xudaísmu">xudaísmu</a></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align:right"><span typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q44015" title="Cambiar los datos en Wikidata"><img alt="Cambiar los datos en Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/12px-Arbcom_ru_editing.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/18px-Arbcom_ru_editing.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/24px-Arbcom_ru_editing.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></td></tr></tbody></table> <p><b>Xuan l'Apóstol</b> (<a href="/wiki/Idioma_hebr%C3%A9u" title="Idioma hebréu">hebréu</a> יוחנן <i>Yohanan</i>, «el Señor ye <a href="/w/index.php?title=Misericordiosu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Misericordiosu (la páxina nun esiste)">misericordiosu</a>») foi, según diversos testos neotestamentarios (<a href="/w/index.php?title=Evanxelios_sin%C3%B3pticos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxelios sinópticos (la páxina nun esiste)">Evanxelios sinópticos</a>, <a href="/w/index.php?title=Fechos_de_los_Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fechos de los Apóstoles (la páxina nun esiste)">Fechos de los Apóstoles</a>, <a href="/w/index.php?title=Ep%C3%ADstola_a_los_G%C3%A1lates&action=edit&redlink=1" class="new" title="Epístola a los Gálates (la páxina nun esiste)">Epístola a los Gálates</a>), unu de los discípulos más destacaos de <a href="/wiki/Xes%C3%BAs_de_Nazar%C3%A9" class="mw-redirect" title="Xesús de Nazaré">Xesús de Nazaré</a>, nativu de <a href="/wiki/Galilea" title="Galilea">Galilea</a>, hermanu de <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago'l Mayor</a>, fíu de <a href="/w/index.php?title=Zebedeo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Zebedeo (la páxina nun esiste)">Zebedeo</a>. So madre podría ser <a href="/w/index.php?title=Salom%C3%A9_(disc%C3%ADpula)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Salomé (discípula) (la páxina nun esiste)">Salomé</a>. Yera pescador d'oficiu nel <a href="/w/index.php?title=Mar_de_Galilea&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mar de Galilea (la páxina nun esiste)">mar de Galilea</a>, como otros <a href="/w/index.php?title=Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Apóstoles (la páxina nun esiste)">apóstoles</a>. La mayoría de los autores considéralu'l más nuevu del grupu de «los Dolce». Probablemente vivía en <a href="/w/index.php?title=Cafarna%C3%BAn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cafarnaún (la páxina nun esiste)">Cafarnaún</a>, compañeru de <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a>. Xunto al so hermanu <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a>, Xesús llamólos בני רעם <i>Bnéy-ré'em</i> (<a href="/wiki/Idioma_aram%C3%A9u" class="mw-redirect" title="Idioma araméu">araméu</a>), <i>Bnéy Rá'am</i> (hebréu), que pasó pol griegu al español como «Boanerges», y que significa «fíos del truenu», pol so gran ímpetu. Xuan pertenecía al llamáu «círculu de dilectos» de Xesús que tuvo con él n'ocasiones especiales: na resurrección de la fía de <a href="/w/index.php?title=Jairo_(b%C3%ADblicu)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Jairo (bíblicu) (la páxina nun esiste)">Jairo</a>, na <a href="/w/index.php?title=Tresfiguraci%C3%B3n_de_Xes%C3%BAs&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tresfiguración de Xesús (la páxina nun esiste)">tresfiguración de Xesús</a>, y nel güertu de <a href="/w/index.php?title=Getseman%C3%AD&action=edit&redlink=1" class="new" title="Getsemaní (la páxina nun esiste)">Getsemaní</a>, onde Xesús se retiró a orar n'agonía ante la perspeutiva de la so pasión y muerte. Tamién foi testigu privilexáu de les apaiciones de Xesús resucitáu y de la pesca milagrosa nel <a href="/w/index.php?title=Mar_de_Tiber%C3%ADades&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mar de Tiberíades (la páxina nun esiste)">Mar de Tiberíades</a>. </p><p>Según el llibru de los Fechos de los Apóstoles, <a href="/wiki/Pentecost%C3%A9s" class="mw-redirect" title="Pentecostés">Pentecostés</a> atopó a Xuan l'Apóstol n'espera orante, yá como unu de los máximos referentes xunto a <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> de la primer comunidá. Xuan acompañó a <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a>, tanto na predicación inicial nel <a href="/wiki/Templu_de_Xerusal%C3%A9n" title="Templu de Xerusalén">Templu de Xerusalén</a> (onde, prindaos, llegaron a comparecer ante'l <a href="/w/index.php?title=Sanedr%C3%ADn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sanedrín (la páxina nun esiste)">Gran Sanedrín</a> por causa de Xesús), como nel so viaxe de predicación a <a href="/wiki/Samaria" class="mw-redirect mw-disambig" title="Samaria">Samaria</a>. </p><p>La mención del nome «Xuan», antecedíu pol de «Santiago» y el de «Cefas» (Simón Pedro), como unu de los «pegollos» de la Ilesia primitiva per parte de <a href="/wiki/Pablo_de_Tarsu" title="Pablo de Tarsu">Pablo de Tarsu</a> nel so <a href="/w/index.php?title=Ep%C3%ADstola_a_los_G%C3%A1lates&action=edit&redlink=1" class="new" title="Epístola a los Gálates (la páxina nun esiste)">epístola a los Gálates</a> ye interpretada pola mayoría de los estudiosos como referencia de la presencia de Xuan l'Apóstol nel <a href="/wiki/Conceyu_de_Xerusal%C3%A9n" title="Conceyu de Xerusalén">Conceyu de Xerusalén</a>. </p><p>Los discutinios que sobre él se tuvieron y entá se tienen (en particular, si Xuan l'Apóstol y <a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Evanxelista&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xuan l'Evanxelista (la páxina nun esiste)">Xuan l'Evanxelista</a> fueron o non la mesma persona, y si Xuan l'Apóstol foi autor o inspirador d'otros llibros del <a href="/wiki/Nuevu_Testamentu" title="Nuevu Testamentu">Nuevu Testamentu</a>, como'l <a href="/wiki/Apocalipsis" title="Apocalipsis">Apocalipsis</a> y les Epístoles xuániques -<a href="/w/index.php?title=Primer_Ep%C3%ADstola_de_Xuan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Primer Epístola de Xuan (la páxina nun esiste)">Primer</a>, <a href="/w/index.php?title=Segunda_Ep%C3%ADstola_de_Xuan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Segunda Epístola de Xuan (la páxina nun esiste)">Segunda</a> y <a href="/w/index.php?title=Tercer_Ep%C3%ADstola_de_Xuan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tercer Epístola de Xuan (la páxina nun esiste)">Tercer</a>-) nun torgar ver la terrible personalidá y l'altor espiritual qu'a Xuan s'axudica, non yá nel <a href="/wiki/Cristianismu" title="Cristianismu">cristianismu</a>, sinón na <a href="/wiki/Cultura" title="Cultura">cultura universal</a>. Munchos autores identifíquenlu col discípulu al que Xesús amaba, que curió de <a href="/wiki/Mar%C3%ADa_(madre_de_Xes%C3%BAs)" title="María (madre de Xesús)">María, madre de Xesús</a>, a pidíu del propiu crucificáu (<i><a href="/w/index.php?title=Stabat_Mater&action=edit&redlink=1" class="new" title="Stabat Mater (la páxina nun esiste)">Stabat Mater</a></i>). Diversos testos <a href="/w/index.php?title=Patr%C3%ADstica&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patrística (la páxina nun esiste)">patrísticos</a> axudíquen-y el so destierru en <a href="/w/index.php?title=Patmos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patmos (la páxina nun esiste)">Patmos</a> mientres el gobiernu de <a href="/wiki/Domicianu" title="Domicianu">Domicianu</a>, y una enllargada estancia n'Éfesu, constituyíu en fundamentu de la brengosa «comunidá xuánica», en que'l so marcu morrería a edá avanzada. Al traviés de la historia, la so figura foi asociada col cume de la <a href="/w/index.php?title=Teolox%C3%ADa_m%C3%ADstica_cristiana&action=edit&redlink=1" class="new" title="Teoloxía mística cristiana (la páxina nun esiste)">mística esperimental cristiana</a>. La so <a href="/w/index.php?title=Arte_cristiano&action=edit&redlink=1" class="new" title="Arte cristiano (la páxina nun esiste)">presencia n'artes</a> tan diverses como l'<a href="/wiki/Arquiteutura" title="Arquiteutura">arquiteutura</a>, la <a href="/wiki/Escultura" title="Escultura">escultura</a>, la <a href="/wiki/Pintura" title="Pintura">pintura</a>, la <a href="/wiki/M%C3%BAsica" title="Música">música</a>, la <a href="/wiki/Lliteratura" title="Lliteratura">lliteratura</a>, y la <a href="/wiki/Cinematograf%C3%ADa" title="Cinematografía">cinematografía</a> ye notable. La <a href="/wiki/Ilesia_cat%C3%B3lica" class="mw-redirect" title="Ilesia católica">Ilesia católica</a>, la <a href="/wiki/Ilesia_ortodoxa" class="mw-redirect" title="Ilesia ortodoxa">ortodoxa</a>, y l'<a href="/wiki/Comuni%C3%B3n_Anglicana" class="mw-redirect" title="Comunión Anglicana">anglicana</a> ente otres, celébrenlu en distintes festividaes (ver ficha). </p><p>L'<a href="/wiki/Aigla" class="mw-redirect" title="Aigla">aigla</a> ye probablemente l'atributu más conocíu de Xuan, como símbolu de la «devoradora pasión del espíritu» que caracterizó a esti home.<sup id="cite_ref-Perez_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-Perez-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Chevalier_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-Chevalier-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Precisiones_sobre_fontes_y_alcance">Precisiones sobre fontes y alcance</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=1" title="Editar seición: Precisiones sobre fontes y alcance" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=1" title="Editar el código fuente de la sección: Precisiones sobre fontes y alcance"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Xuan l'Apóstol, al igual que la mayoría de les personalidaes de la primer comunidá cristiana, nun se verifica en fontes del sieglu I que nun seyan los <a href="/wiki/Nuevu_Testamentu" title="Nuevu Testamentu">escritos neotestamentarios</a>. La mayor parte de la información con que se cunta nos nuesos díes sobre Xuan l'Apóstol surde de l'aplicación del métodu históricu-críticu (esto ye, el procesu científicu d'investigar la tresmisión, desenvolvimientu y orixe d'un testu) a fontes primaries, que consisten en distintos pasaxes del Nuevu Testamentu y n'otros materiales consideraos <a href="/w/index.php?title=Ap%C3%B3crifos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Apócrifos (la páxina nun esiste)">apócrifos</a> poles distintes confesiones cristianes. A esto súmase l'analís de documentos de la dómina patrística, qu'inclúin tradiciones tanto escrites como orales provenientes de les diverses comunidaes y escritores cristianos, tradiciones que dacuando difieren ente sigo. </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Papyrus_66_(GA).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Papyrus_66_%28GA%29.jpg/200px-Papyrus_66_%28GA%29.jpg" decoding="async" width="200" height="229" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Papyrus_66_%28GA%29.jpg/300px-Papyrus_66_%28GA%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Papyrus_66_%28GA%29.jpg/400px-Papyrus_66_%28GA%29.jpg 2x" data-file-width="572" data-file-height="654" /></a><figcaption>El <b><span class="mwe-math-element"><span class="mwe-math-mathml-inline mwe-math-mathml-a11y" style="display: none;"><math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" alttext="{\displaystyle {\mathfrak {P}}}"> <semantics> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mstyle displaystyle="true" scriptlevel="0"> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mi mathvariant="fraktur">P</mi> </mrow> </mrow> </mstyle> </mrow> <annotation encoding="application/x-tex">{\displaystyle {\mathfrak {P}}}</annotation> </semantics> </math></span><img src="https://wikimedia.org/api/rest_v1/media/math/render/svg/f306de895b1fd787a364c508badc106b1ff73e18" class="mwe-math-fallback-image-inline mw-invert skin-invert" aria-hidden="true" style="vertical-align: -0.838ex; width:1.924ex; height:2.676ex;" alt="{\displaystyle {\mathfrak {P}}}"></span><sup>66</sup></b> (<a href="/wiki/Papiru" title="Papiru">papiru</a> Bodmer 66), topáu n'Exiptu, presentó un fenómenu nuevu, consideráu inalcanzable enantes del so descubrimientu. Catalogáu como <i>papiru de Categoría I</i> según la clasificación de Aland y Aland,<sup id="cite_ref-Kurt_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-Kurt-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 101<br /></span>, tratar d'un <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> calteníu en forma de códiz (llibru) casi completu, datáu de 200 d.C. aproximao, y con un primer foliu (que se repara na imaxe) nel que consta la sobreinscripción del nome del Evanxeliu.<sup id="cite_ref-Kurt_5-1" class="reference"><a href="#cite_note-Kurt-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 87 y 89<br /></span> Atesorar na Biblioteca de <a href="/w/index.php?title=Cologny&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cologny (la páxina nun esiste)">Cologny</a>, en Xinebra, Suiza. Los algames precisos de l'autoría del Evanxeliu de Xuan formen parte d'un conxuntu de problemes identificaos sol nome de «cuestión joánica», oxetu d'alderique per parte de los especialistes.</figcaption></figure> <p>La complexidá d'una síntesis sobre Xuan l'Apóstol vien dada pola cantidá d'antecedentes especulativos esistentes sobre la so figura pa llograr una axuntadura de tolo pervalible que contienen les distintes aportaciones. Ello ye que namái puede llograse una apreciación correuta de los problemes plantegaos respectu de Xuan y de los sos posibles soluciones si considérase la diversidá d'enfoques. Yá <a href="/w/index.php?title=Adolf_von_Harnack&action=edit&redlink=1" class="new" title="Adolf von Harnack (la páxina nun esiste)">Adolf von Harnack</a> (1851-1930), teólogu luteranu alemán que contribuyó a la llamada «<a href="/w/index.php?title=Busca_del_Xes%C3%BAs_hist%C3%B3ricu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Busca del Xesús históricu (la páxina nun esiste)">busca del Xesús históricu</a>», puntualizó que l'Evanxeliu que lleva'l nome de Xuan ye unu de los mayores enigmes del cristianismu primitivu.<sup id="cite_ref-Brown-1_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 11<br /></span> Años dempués, el teólogu y catedráticu protestante <a href="/w/index.php?title=Charles_Harold_Dodd&action=edit&redlink=1" class="new" title="Charles Harold Dodd (la páxina nun esiste)">Charles Harold Dodd</a> (1884-1973) refrendó'l comentariu anterior diciendo que, si entendemos a Xuan, entenderíamos qué yera realmente'l cristianismu primitivu.<sup id="cite_ref-Brown-1_6-1" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 11<br /></span> Pela so parte, l'exéxeta y catedráticu católicu <a href="/w/index.php?title=Raymond_Y._Brown&action=edit&redlink=1" class="new" title="Raymond Y. Brown (la páxina nun esiste)">Raymond Edward Brown</a> (1928-1998) destacó que la brillosa orixinalidá de los munchos y escelentes comentarios n'inglés y alemán referíos a Xuan, sumada a l'abondosa bibliografía periódica sobre'l <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a>, fixeron que los estudios joánicos adquieran una embarazosa frondosidad. Entá más, Brown señaló en 1966 que, nel apoxéu de la crítica lliberal de finales del sieglu XIX y empiezos del sieglu XX, pocos críticos aceptaben siquier una llixera conexón ente l'Evanxeliu de Xuan y Xuan fíu de Zebedeo. Sicasí –prosiguió Brown–, dempués de la segunda guerra mundial afiguróse lo que se denominó «nueva visión» de los escritos joánicos, que presenta munchos puntos de contautu cola visión tradicional del cristianismu. Asina, l'Evanxeliu de Xuan rehabilitar de la crítica que la consideraba <a href="/wiki/Gnosticismu" class="mw-redirect" title="Gnosticismu">gnósticu</a>, y dellos críticos volvieron suxerir que «en tou ello tien daqué que ver Xuan, fíu de Zebedeo».<sup id="cite_ref-Brown-1_6-2" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 24<br /></span> </p><p>Poro, esti artículu inclúi nel so desenvolvimientu distintos fontes primaries fácilmente identificables: pasaxes del <a href="/wiki/Nuevu_Testamentu" title="Nuevu Testamentu">Nuevu Testamentu</a>, <a href="/w/index.php?title=Ap%C3%B3crifos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Apócrifos (la páxina nun esiste)">apócrifos</a> neotestamentarios y, pa dellos puntos, escritos patrísticos que puedan brindar información adicional proveniente de dalgunos <a href="/w/index.php?title=Padres_de_la_Ilesia_Santos_Padres&action=edit&redlink=1" class="new" title="Padres de la Ilesia Santos Padres (la páxina nun esiste)">Padres de la Ilesia Santos Padres</a> (<a href="/w/index.php?title=Ireneo_de_Lyon&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ireneo de Lyon (la páxina nun esiste)">Ireneo de Lyon</a>, <a href="/w/index.php?title=Pap%C3%ADas_de_Hier%C3%A1polis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Papías de Hierápolis (la páxina nun esiste)">Papías de Hierápolis</a>, <a href="/w/index.php?title=Justino_M%C3%A1rtir&action=edit&redlink=1" class="new" title="Justino Mártir (la páxina nun esiste)">Justino Mártir</a>, <a href="/w/index.php?title=Melit%C3%B3n_de_Sardes&action=edit&redlink=1" class="new" title="Melitón de Sardes (la páxina nun esiste)">Melitón de Sardes</a>, <a href="/wiki/Clemente_d%27Alexandr%C3%ADa" title="Clemente d'Alexandría">Clemente d'Alexandría</a>, <a href="/wiki/Jer%C3%B3nimo_de_Estrid%C3%B3n" class="mw-redirect" title="Jerónimo de Estridón">Jerónimo de Estridón</a>, etc.) o d'escritores eclesiásticos (<a href="/wiki/Or%C3%ADxenes" title="Oríxenes">Oríxenes</a>, <a href="/wiki/Tertulianu" title="Tertulianu">Tertulianu</a>, <a href="/wiki/Eusebio_de_Cesarea" class="mw-redirect" title="Eusebio de Cesarea">Eusebio de Cesarea</a>, etc.) de los primeros sieglos del cristianismu. En simultaneidá coles fontes primaries y, en mayor grau, al tratar puntos revesosos, introdúcense múltiples y variaes fontes secundaries d'analises ya interpretación, incluyendo les opiniones d'autores de distintes confesiones cristianes (católicos, protestantes, ortodoxos, anglicanos, etc.) como asina tamién delles opiniones agnóstiques. Les mayores aportaciones vienen daes poles escueles inglesa/norteamericana y alemana, anque non se circunscriben a elles, siendo por casu destacables pa delles temes apurrir d'escritores venceyaos a les ilesies d'Oriente o a la escuela francesa. La participación d'autores de relixones non cristianes nel analís de Xuan el fíu de Zebedeo ye exigua en comparanza colos anteriores. </p><p>A diferencia del analís de la persona de Xuan l'Apóstol en sí, el so impautu na cultura ye fácilmente verificable, particularmente en fontes xenerales de la <a href="/wiki/Historia_del_arte" title="Historia del arte">historia del arte</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Xuan_nos_sos_entamos:_la_vocación_de_los_fíos_de_Zebedeo"><span id="Xuan_nos_sos_entamos:_la_vocaci.C3.B3n_de_los_f.C3.ADos_de_Zebedeo"></span>Xuan nos sos entamos: la vocación de los fíos de Zebedeo</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=2" title="Editar seición: Xuan nos sos entamos: la vocación de los fíos de Zebedeo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=2" title="Editar el código fuente de la sección: Xuan nos sos entamos: la vocación de los fíos de Zebedeo"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Xuan, quien depués sería <a href="/wiki/Ap%C3%B3stol" title="Apóstol">apóstol</a> de <a href="/wiki/Xes%C3%BAs_de_Nazar%C3%A9" class="mw-redirect" title="Xesús de Nazaré">Xesús de Nazaré</a>, ye presentáu nes <a href="/wiki/Biblia" title="Biblia">Sagraes Escritures</a> como unu de los dos fíos de <a href="/w/index.php?title=Zebedeo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Zebedeo (la páxina nun esiste)">Zebedeo</a>, hermanu de <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a> y compañeru de <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a> (<i>Lucas</i> 5:10). Los trés <a href="/w/index.php?title=Evanxelios_sin%C3%B3pticos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxelios sinópticos (la páxina nun esiste)">Evanxelios sinópticos</a> asitiar primeramente como pescador de <a href="/wiki/Galilea" title="Galilea">Galilea</a>, que la so vocación pol siguimientu de Xesús apruz a veres del <a href="/w/index.php?title=Llagu_de_Genesaret&action=edit&redlink=1" class="new" title="Llagu de Genesaret (la páxina nun esiste)">llagu de Genesaret</a>, asitiándose Xuan ente los sos primeros cuatro discípulos.<sup id="cite_ref-de_To-1_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-de_To-1-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Almog_IL13_DSCN0720.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6d/Almog_IL13_DSCN0720.jpg/250px-Almog_IL13_DSCN0720.jpg" decoding="async" width="250" height="187" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6d/Almog_IL13_DSCN0720.jpg/375px-Almog_IL13_DSCN0720.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6d/Almog_IL13_DSCN0720.jpg/500px-Almog_IL13_DSCN0720.jpg 2x" data-file-width="2288" data-file-height="1712" /></a><figcaption>Vista de <i>Kinnereth</i>, nome hebréu del <a href="/w/index.php?title=Mar_de_Galilea&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mar de Galilea (la páxina nun esiste)">Mar de Galilea</a>. Trátase del paisaxe en que'l so marcu creció Xuan l'Apóstol.</figcaption></figure> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r4217957">.mw-parser-output .flexquote{display:flex;flex-direction:column;background-color:var(--background-color-neutral-subtle);border-left:3px solid var(--border-color-base);font-size:90%;margin:1em 4em;padding:.4em .8em}.mw-parser-output .flexquote>.flex{display:flex;flex-direction:row}.mw-parser-output .flexquote>.flex>.quote{width:100%}.mw-parser-output .flexquote>.flex>.separator{border-left:1px solid var(--border-color-base);border-top:1px solid var(--border-color-base);margin:.4em .8em}.mw-parser-output .flexquote>.cite{text-align:right}@media all and (max-width:600px){.mw-parser-output .flexquote>.flex{flex-direction:column}}</style><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Bordiando'l mar de Galilea, (Xesús) vio a <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón</a> y <a href="/w/index.php?title=Andr%C3%A9s_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Andrés l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Andrés</a>, l'hermanu de Simón, llargando les redes nel mar, pos yeren pescadores. Xesús díxo-yos: «Veníi conmigo, y voi faevos aportar a pescadores d'homes.» Al intre, dexando les redes, siguiéronlu. Caminando un pocu más palantre, vio a <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a>, el de Zebedeo, y al so hermanu <b>Xuan</b>: taben tamién na barca iguando les redes; y al intre llamar. Y ellos, dexando al so padre Zebedeo na barca colos xornaleros, dir tres él.</div> </div><div class="cite"><i>Marcos</i> 1:16-20</div> </blockquote> <p>La pallabra xornaleros» indica una retribución a sueldu por un trabayu. Esto dexa inferir que Zebedeo, padre de Xuan y Santiago, dientro de la modestia d'un pescador de <a href="/wiki/Galilea" title="Galilea">Galilea</a>, tenía un ciertu desafuego económicu: yera propietariu de «redes» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=mateo+4%3A21&version=DHH">Matéu 4:21</a>), ensin dulda, de delles barques, y tenía «xornaleros» pa les sos xeres. </p><p>L'analís comparáu de testos de los <a href="/w/index.php?title=Evanxelios_sin%C3%B3pticos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxelios sinópticos (la páxina nun esiste)">Evanxelios sinópticos</a> paez indicar que la madre de Xuan foi <a href="/w/index.php?title=Salom%C3%A9_(disc%C3%ADpula)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Salomé (discípula) (la páxina nun esiste)">Salomé</a>, una de les muyeres que siguieron a Xesús mientres la so vida pública (cf. <i>Marcos</i> 10:37) hasta la so muerte. Si oldeen los pasaxes referíos a la muerte de Xesús,<sup id="cite_ref-Mesíes_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-Mesíes-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> en <i>Matéu</i> 27:56 («Ente elles taben <a href="/w/index.php?title=Mar%C3%ADa_Madalena&action=edit&redlink=1" class="new" title="María Madalena (la páxina nun esiste)">María Madalena</a>, María la madre de Santiago y de José, y la madre de los fíos de Zebedeo») y en <i>Marcos</i> 15:40 («Había tamién unes muyeres mirando dende lloñe, ente elles, <a href="/w/index.php?title=Mar%C3%ADa_Madalena&action=edit&redlink=1" class="new" title="María Madalena (la páxina nun esiste)">María Madalena</a>, María la madre de Santiago'l menor y de Joset, y <a href="/w/index.php?title=Salom%C3%A9_(disc%C3%ADpula)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Salomé (discípula) (la páxina nun esiste)">Salomé</a>, que lu siguíen y sirvíenlu cuando taba en Galilea[...]») puede inferise que <a href="/w/index.php?title=Salom%C3%A9_(disc%C3%ADpula)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Salomé (discípula) (la páxina nun esiste)">Salomé</a> sería la esposa de Zebedeo y madre de <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago'l Mayor</a> y de Xuan.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Pol <a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Lucas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Lucas (la páxina nun esiste)">Evanxeliu de Lucas</a> sábese qu'ente Pedro, Xuan y Santiago, teníen siquier establecida un cierta «sociedá» de pesca pos, como se detalla más palantre, yeren «compañeros»: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Cuando (Xesús) acabó de falar dixo a Simón: «Boga mar adientro y echái vueses redes pa pescar.» [...] Y, faciéndolo asina, pescaron gran cantidá de peces de cuenta que les redes amenaciaben rompese. Acapiaron a los socios de la otra barca por que vinieren na so ayuda.[...]Al velo Simón Pedro, cayó a les rodíes de Xesús, diciendo: «Alloñar de mi, Señor, que soi un home pecador». Pos el plasmu apoderárase d'él y de cuantos con él taben, por causa de los pexes que pescaren. Y lo mesmo de Santiago y <b>Xuan</b>, fíos de Zebedeo, que yeren compañeros de Simón.</div> </div><div class="cite"><i>Lucas</i> 5:4.6-10</div> </blockquote> <p>Pola forma d'exerciciu del sacerdociu nesa dómina, nun se refuga que <a href="/w/index.php?title=Zebedeo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Zebedeo (la páxina nun esiste)">Zebedeo</a> pudiera ser levita,<sup id="cite_ref-Ratzinger_10-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ratzinger-10"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> con una casa de camín nel barriu de Xerusalén habitáu por esenios o nes sos cercaníes, y quiciabes con otra propiedá en Galilea, mientres la pesca nel llagu podría ayudar al sostenimientu familiar. Consideróse qu'una empresa de pesca de medianu valumbu podría ser provisora de pexe al propiu <a href="/wiki/Templu_de_Xerusal%C3%A9n" title="Templu de Xerusalén">Templu de Xerusalén</a>. N'efeutu, el <a href="/w/index.php?title=Mar_de_Galilea&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mar de Galilea (la páxina nun esiste)">mar de Galilea</a>, qu'entá nun siendo de grandes dimensiones ye'l principal reservorio d'agua duce de la rexón, convertir nun centru de pesca de gran importancia pal mundu xudíu. Ye razonable que los xudíos dieren preferencia al pexe prindáu por pescadores xudíos frente al pexe suministráu polos xentiles, una y bones el primeru garantizaba'l cumplimientu de los preceptos rabínicos de «pureza» alimentaria, evitando tratamientos que pudieren tornar l'alimentu n'impuru.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Ello ye que el mar de Galilea carauterizar por allugar diversos «emprendimientos» pesqueros, qu'arreyaben non yá a les families de los pescadores sinón tamién a los trabayadores contrataos, a los provisores de materies primes y d'otros productos, a los procesadores» de pexe, a los empacadores» y a los tresportistes.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Resulten de particular interés los términos utilizaos pol Evanxeliu de Lucas: «[...] acapiaron a los sos socios (<i>metachoi</i>) del otru barcu [...]»; «[...] Santiago y Xuan, fíos de Zebedeo, yeren compañeros (<i>koinônoi</i>) con Simón», esto ye, había un sentíu de comunión previu a la esistencia del grupu de «los Dolce», una especie de rellación cooperativa establecida ente la familia de Jonás (padre de Simón Pedro), y la de Zebedeo (padre de Santiago y Xuan), que podíen dexase tener asalariaos nel so nónima. </p><p>En resume, esprender que <a href="/w/index.php?title=Zebedeo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Zebedeo (la páxina nun esiste)">Zebedeo</a> nun yera un simple pescador, sinón que tenía barques, redes y daba trabayu a diversos xornaleros, lo que faía posible que los sos fíos pudieren dexalo pa siguir más estrechamente a Xesús. </p><p>La vocación de <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a> y <a href="/w/index.php?title=Andr%C3%A9s_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Andrés l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Andrés</a>, <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a> y Xuan presenta una forma asemeyada nos trés <a href="/w/index.php?title=Evanxelios_sin%C3%B3pticos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxelios sinópticos (la páxina nun esiste)">Evanxelios sinópticos</a>. Omítese probablemente la comunicación previa ente Xesús y quien seríen los primeros discípulos, como tamién el procesu psicolóxicu resultante d'esi tratu. Según el <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a>, el primer contautu tendría llugar nel Xordán (<i>Xuan</i> 1:35-42). Andrés y otru discípulu que'l so nome non mentar, hasta esi momentu discípulos de <a href="/wiki/Xuan_Bautista" title="Xuan Bautista">Xuan Bautista</a>, caltienen una primer conversación con Xesús. Dellos estudiosos como Alfred Wikenhauser (1883-1960) y <a href="/w/index.php?title=Raymond_Y._Brown&action=edit&redlink=1" class="new" title="Raymond Y. Brown (la páxina nun esiste)">Raymond Y. Brown</a> (1928-1998) sostienen qu'esi discípulu que'l so nome nun apaez yera'l mesmu Xuan.<sup id="cite_ref-Wikenhauser_13-0" class="reference"><a href="#cite_note-Wikenhauser-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 105-106;<br /></span><sup id="cite_ref-Brown-1_6-3" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 286-287<br /></span> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Xesús volvióse, y al ver que-y siguíen -yos diz: «¿Qué buscáis?» Ellos respondiéronlu: «Rabbí –que quier dicir, 'Maestru'– ¿ónde vives?» Respondiólos: «Veníi y vais ver.» Fueron, pos, vieron ónde vivía y quedáronse con él aquel día. Yera más o menos la hora décima. Andrés, l'hermanu de Simón Pedro, yera <b>unu de los dos</b> [...] que siguieren a Xesús.</div> </div><div class="cite"><i>Xuan</i> 1:35-40</div> </blockquote> <p>De ser precisa la interpretación de Wikenhauser y de Brown, Xuan l'Apóstol sería discípulu de <a href="/wiki/Xuan_Bautista" title="Xuan Bautista">Xuan Bautista</a> enantes de siguir a Xesús de Nazaré. </p><p>Yá dende l'empiezu del ministeriu públicu de Xesús, Xuan, fíu de Zebedeo, forma parte d'un grupu selectu. Por casu, a la salida de la sinagoga, Xuan y <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a>, dirixir a la casa de <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y <a href="/w/index.php?title=Andr%C3%A9s_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Andrés l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Andrés</a>, onde guarden como Xesús cura a la suegra de Pedro que carez fiebre (<i>Marcos</i> 1:29-31). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Unu_de_«los_Dolce»"><span id="Unu_de_.C2.ABlos_Dolce.C2.BB"></span>Unu de «los Dolce»</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=3" title="Editar seición: Unu de «los Dolce»" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=3" title="Editar el código fuente de la sección: Unu de «los Dolce»"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:St_John_the_Apostle,_by_Hans_Holbein_the_Younger.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/St_John_the_Apostle%2C_by_Hans_Holbein_the_Younger.jpg/300px-St_John_the_Apostle%2C_by_Hans_Holbein_the_Younger.jpg" decoding="async" width="300" height="222" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/St_John_the_Apostle%2C_by_Hans_Holbein_the_Younger.jpg/450px-St_John_the_Apostle%2C_by_Hans_Holbein_the_Younger.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/St_John_the_Apostle%2C_by_Hans_Holbein_the_Younger.jpg/600px-St_John_the_Apostle%2C_by_Hans_Holbein_the_Younger.jpg 2x" data-file-width="1689" data-file-height="1251" /></a><figcaption>«San Xuan l'Apóstol» (c. <a href="/wiki/1517" title="1517">1517</a>), por <a href="/wiki/Hans_Holbein_el_Mozu" title="Hans Holbein el Mozu">Hans Holbein el Mozu</a> (1498–1543), maestru renacentista de la semeya. La obra atopar nel <a href="/w/index.php?title=Mus%C3%A9u_d%27Arte_de_Basilea&action=edit&redlink=1" class="new" title="Muséu d'Arte de Basilea (la páxina nun esiste)">Muséu d'Arte de Basilea</a>, <a href="/wiki/Suiza" title="Suiza">Suiza</a>.</figcaption></figure> <p>Los trés pasaxes evanxélicos que faen alusión a la institución de «los Dolce» <a href="/w/index.php?title=Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Apóstoles (la páxina nun esiste)">Apóstoles</a> menten a Xuan (<i>Marcos</i> 3:17; <i>Matéu</i> 10:2; <i>Lucas</i> 6:14). Pero l'<a href="/wiki/Marcos_l%27Evanxelista" title="Marcos l'Evanxelista">evanxelista Marcos</a> fai una referencia particular, quiciabes debida al ímpetu de los fíos de Zebedeo: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">[...]Santiago y el so hermanu <b>Xuan</b>, fíos de Zebedeo, a quien punxo'l nomatu de Boanerges, esto ye, fíos del truenu[...].</div> </div><div class="cite"><i>Marcos</i> 3:17</div> </blockquote> <p>A diferencia de Simón, fíu de Jonás, a quien Xesús-y modificar el so nome pol de <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> en señal de dominiu, nun hai cambéu del nome de los hermanos Zebedeo, pero sí una calificación que dellos autores argumenten darréu col pasaxe únicu de Lucas, nel que se fai referencia a una mala acoyida nun pueblu samaritanu. La hostilidá de los <a href="/w/index.php?title=Samaritanos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Samaritanos (la páxina nun esiste)">samaritanos</a> contra xudíos y galileos yera proverbial. Los samaritanos yeren consideraos cismáticos. Xesús dirixir a <a href="/wiki/Xerusal%C3%A9n" title="Xerusalén">Xerusalén</a> pel camín más direutu, por <a href="/w/index.php?title=Samar%C3%ADa&action=edit&redlink=1" class="new" title="Samaría (la páxina nun esiste)">Samaría</a>, en llugar de dir pelos caminos más frecuentaos: pola mariña occidental o pol Xordán embaxo.<sup id="cite_ref-Leal-1_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-Leal-1-14"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Sicasí, al buscar agospéu, nun ye recibíu. </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">[...](Xesús) afirmar na so voluntá de dir a Xerusalén, y unvió mensaxeros delantre de sigo, que fueron y entraron nun pueblu de samaritanos pa preparar posada; pero nun lu recibieron porque tenía cuenta de dir a Xerusalén. Al velo, los sos discípulos <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a> y <b>Xuan</b>, dixeron: «Señor, ¿quies que digamos que baxe fueu del cielu y peracabar?» Pero volviéndose, (Xesús) reprender y fuéronse a otru pueblu.</div> </div><div class="cite"><i>Lucas</i> 9:52-56</div> </blockquote> <p>Según Leal, los dos hermanos Santiago y Xuan xustificaríen asina l'apellativu de «fíos del truenu» que-y diera Xesús.<sup id="cite_ref-Leal-1_14-1" class="reference"><a href="#cite_note-Leal-1-14"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Él nun aprueba esi celu demasiáu humanu, pero esi ímpetu bien enriáu podría ser un mediu eficaz pa la obra pretendida por Xesús. </p><p>L'académicu estauxunidense Alan Culpepper destaca'l significáu dau pol teólogu alemán Otto Wilhelm Betz (1917-2005) a les espresiones «Boanerges» y «fíos del truenu». El términu «Boanerges» pertenez a una tradición temprana, que provendría inclusive del mesmu Xesús, yá que la comunidá cristiana primitiva nun tendría nengún interés en dar a les sos pilastres esi tipu de nomes. Asina tamién, Xesús llamaría a los dos hermanos «fíos del truenu», non como un llamatu despreciatible, sinón como una promesa de lo que aportaríen a.<sup id="cite_ref-Culpepper_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 40<br /></span> La suxerencia –diz Culpepper– de que'l nome, como nel casu de Pedro, seya una promesa o una previsión del grandor qu'algamaríen los fíos de Zebedeo ye bien meritoria. Dándo-yos el nome de «Boanerges», Xesús anunciaría que Santiago'l Mayor y Xuan convertir en «fíos del truenu», testigos valientes como «voces del cielu».<sup id="cite_ref-Culpepper_15-1" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 40<br /></span> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Unu_del_círculu_de_dilectos»"><span id="Unu_del_c.C3.ADrculu_de_dilectos.C2.BB"></span>Unu del círculu de dilectos»</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=4" title="Editar seición: Unu del círculu de dilectos»" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=4" title="Editar el código fuente de la sección: Unu del círculu de dilectos»"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Contrariamente a les costumes de la dómina, según les cualos los discípulos escoyíen a los maestros que los empondríen, l'Evanxeliu señala que ye Xesús quien escueye a los sos discípulos: «Nun m'escoyistis vós a mi, sinón que yo vos escoyí a vós» (<i>Xuan</i> 15:16). Y Xesús escueye de la mesma, dientro del grupu de los dolce <a href="/w/index.php?title=Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Apóstoles (la páxina nun esiste)">Apóstoles</a>, a un círculu más acutáu de namái trés (dacuando cuatro), quien lo acompañen en situaciones especiales. Ellos son <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a>, <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a> y Xuan, a quien en dalguna ocasión súmase <a href="/w/index.php?title=Andr%C3%A9s_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Andrés l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Andrés</a>. </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Voskreshenie_docheri_Iaira_(1871)_by_Vasiliy_Polenov.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Voskreshenie_docheri_Iaira_%281871%29_by_Vasiliy_Polenov.jpg/250px-Voskreshenie_docheri_Iaira_%281871%29_by_Vasiliy_Polenov.jpg" decoding="async" width="250" height="156" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Voskreshenie_docheri_Iaira_%281871%29_by_Vasiliy_Polenov.jpg/375px-Voskreshenie_docheri_Iaira_%281871%29_by_Vasiliy_Polenov.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Voskreshenie_docheri_Iaira_%281871%29_by_Vasiliy_Polenov.jpg/500px-Voskreshenie_docheri_Iaira_%281871%29_by_Vasiliy_Polenov.jpg 2x" data-file-width="4698" data-file-height="2930" /></a><figcaption>«La resurrección de la fía de Jairo» (<a href="/wiki/1871" title="1871">1871</a>), por <a href="/w/index.php?title=Vasili_Polenov&action=edit&redlink=1" class="new" title="Vasili Polenov (la páxina nun esiste)">Vasili Polenov</a>. Xuan l'Apóstol ye representáu como un mozu, en clarescuru, a la izquierda del cuadru.</figcaption></figure> <p>Siempres según los Evanxelios, Xuan, xunto con Pedro y Santiago,acompaña a Xesús: </p> <ul><li>a la casa del xefe d'una sinagoga, <a href="/w/index.php?title=Jairo_(b%C3%ADblicu)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Jairo (bíblicu) (la páxina nun esiste)">Jairo</a>, a que la so fía resucita: «Al llegar a la casa, nun dexó entrar con él mas qu'a Pedro, Xuan y Santiago, al padre y a la madre de la neña» (<i>Lucas</i> 8:51; tamién en <i>Marcos</i> 5:37);</li> <li>cuando xube al monte pa <a href="/w/index.php?title=Tresfiguraci%C3%B3n_de_Xes%C3%BAs&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tresfiguración de Xesús (la páxina nun esiste)">tresfigurase</a>: «Xesús tomó consigo a Pedro, Santiago y Xuan y llevar a ellos solos a un monte altu» (<i>Marcos</i> 9:2; tamién en <i>Lucas</i> 9:28);</li> <li>al monte de les Olivares, onde frente al pimpanu <a href="/wiki/Templu_de_Xerusal%C3%A9n" title="Templu de Xerusalén">templu de Xerusalén</a> pronuncia'l so discursu sobre'l fin de la ciudá y del mundu (<i>Marcos</i> 13:3), ocasión en que se suma Andrés.</li></ul> <p>Esta situación de relieve fai comprensible que Xuan tome la iniciativa pa caltener posiciones de privilexu: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Nesi momentu, <b>Xuan</b> tomó la pallabra y dixo: «Maestru, vimos a unu que faía usu del to nome pa echar fuera demonios, y dixímos-y que nun lo fixera, pos non te sigue xunto a nós.»</div> </div><div class="cite"><i>Lucas</i> 9:49 (tamién en <i>Marcos</i> 9:38)</div> </blockquote> <p>Asina mesmu, resulta entendible que Xuan y Santiago (<i>Marcos</i> 10:35-41), en xunto cola so madre, quieran asegurase un allugamientu distinguíu: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Entós averóse-y <b>la madre de los fíos de Zebedeo</b> colos sos fíos, y postróse como pa pidi-y daqué. Él díxo-y: «¿Qué quies?» Ella díxo-y: «Manda qu'estos dos fíos mios siéntense, unu a la to derecha y otru a la to esquierda, nel to Reinu.» Retrucó Xesús: «Nun sabéis lo que pidís. ¿Podéis beber la copa que yo voi beber?» Ellos dixéron-y: «Sí, podemos.» Él díxo-yos: «La mio copa, sí la beberéis, pero sentase a la mio derecha o a la mio esquierda nun ye cosa mio'l concedelo, sinón que ye pa quien ta preparáu pol mio Padre.» Al oyer esto, los otros diez indignar contra <b>los dos hermanos</b>.</div> </div><div class="cite"><i>Matéu</i> 20:20-24</div> </blockquote> <p>Xesús aprovecha la ocasión pa enseñar que, ente los sos siguidores, nengún tien de faer sentir la so dignidá,<sup id="cite_ref-Leal-1_14-2" class="reference"><a href="#cite_note-Leal-1-14"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> sinón que tien d'obrar como'l servidor de los demás, de la mesma forma qu'él vieno sirvir y non a ser sirvíu. </p><p>Darréu enantes de la Pasión, alcuéntrase nuevamente a Xuan l'Apóstol formando parte del círculu de dilectos» de Xesús en dos oportunidaes especiales: </p> <dl><dd><ul><li>Cuando Xesús escoyer a él y a Pedro pa realizar los preparativos pa la última Cena pascual:</li></ul></dd></dl> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Llegó'l día de los Ázimos, nel que s'había de sacrificar el corderu de la Pascua; y (Xesús) unvió a <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y a <b>Xuan</b> diciendo: «Díi y preparar la Pascua por que la comamos.»</div> </div><div class="cite"><i>Lucas</i> 22:7-8</div> </blockquote> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Andrea_Mantegna_036.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/Andrea_Mantegna_036.jpg/250px-Andrea_Mantegna_036.jpg" decoding="async" width="250" height="195" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/Andrea_Mantegna_036.jpg/375px-Andrea_Mantegna_036.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/Andrea_Mantegna_036.jpg/500px-Andrea_Mantegna_036.jpg 2x" data-file-width="5422" data-file-height="4226" /></a><figcaption>«Agonía nel Xardín» (<a href="/wiki/1460" title="1460">1460</a>), d'<a href="/wiki/Andrea_Mantegna" title="Andrea Mantegna">Andrea Mantegna</a>. National Gallery, Londres. Na pintura, Xesús ora n'agonía nel güertu de <a href="/w/index.php?title=Getseman%C3%AD&action=edit&redlink=1" class="new" title="Getsemaní (la páxina nun esiste)">Getsemaní</a> al entamu del so <i>Pasión</i>, mientres Pedro, Santiago y Xuan son vencíos pol suañu.</figcaption></figure> <dl><dd><ul><li>Cuando, nel <a href="/w/index.php?title=Monte_de_les_Olivares&action=edit&redlink=1" class="new" title="Monte de les Olivares (la páxina nun esiste)">monte de les Olivares</a>, Xesús retirar a orar n'agonía polos carecimientos y muerte que s'averen:</li></ul></dd></dl> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Fueron a la propiedá, que'l so nome ye <a href="/w/index.php?title=Getseman%C3%AD&action=edit&redlink=1" class="new" title="Getsemaní (la páxina nun esiste)">Getsemaní</a>, y díxo-yos a los sos discípulos: «Sentáivos equí mientres yo faigo oración.» Tomó consigo a <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a>, a <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a> y a <b>Xuan</b>, y empezó a sentir medrana y congoxa. Y díxo-yos: «La mio alma ta murnia hasta'l puntu de morrer; quedáivos equí y velái.»</div> </div><div class="cite"><i>Marcos</i> 14:32-34</div> </blockquote> <p>Finalmente, atopamos a Xuan y <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago'l Mayor</a>, mentaos indireutamente como «fíos de Zebedeo», formando parte del grupu acutáu de discípulos testigos del últimu signu realizáu por Xesús yá resucitáu: la so apaición a veres del <a href="/w/index.php?title=Llagu_de_Tiber%C3%ADades&action=edit&redlink=1" class="new" title="Llagu de Tiberíades (la páxina nun esiste)">llagu de Tiberíades</a> y la pesca milagrosa. Trátase de la única referencia nel <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> a los dos «fíos de Zebedeo», allugada nel epílogu del evanxeliu. </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Tintoretto,_Jacopo_-_Christ_at_the_Sea_of_Galilee.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Tintoretto%2C_Jacopo_-_Christ_at_the_Sea_of_Galilee.jpg/250px-Tintoretto%2C_Jacopo_-_Christ_at_the_Sea_of_Galilee.jpg" decoding="async" width="250" height="170" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Tintoretto%2C_Jacopo_-_Christ_at_the_Sea_of_Galilee.jpg/375px-Tintoretto%2C_Jacopo_-_Christ_at_the_Sea_of_Galilee.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Tintoretto%2C_Jacopo_-_Christ_at_the_Sea_of_Galilee.jpg/500px-Tintoretto%2C_Jacopo_-_Christ_at_the_Sea_of_Galilee.jpg 2x" data-file-width="2913" data-file-height="1983" /></a><figcaption>«Cristu nel llagu de Tiberíades» (escontra <a href="/wiki/1575" title="1575">1575</a>-<a href="/wiki/1580" title="1580">1580</a>), del <a href="/wiki/Tintoretto" title="Tintoretto">Tintoretto</a>. Galería Nacional d'Arte, Washington D.C.</figcaption></figure> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Dempués d'esto, manifestóse Xesús otra vegada a los discípulos a veres del mar de Tiberíades. Manifestar d'esta manera. Taben xuntos <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a>, <a href="/wiki/Tom%C3%A1s_l%27Ap%C3%B3stol" title="Tomás l'Apóstol">Tomás llamáu'l Mielgu</a>, <a href="/wiki/Bartolom%C3%A9_l%27Ap%C3%B3stol" title="Bartolomé l'Apóstol">Natanael, el de Caná de Galilea</a>, <b>los de Zebedeo</b> y otros dos de los sos discípulos. <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a> diz-yos: «Voi pescar.» Contestáron-y ellos: «Tamién nós vamos contigo.» Fueron y xubieron a la barca pero aquella nueche nun pescaron nada. Cuando yá amaneció taba Xesús na vera; pero los discípulos nun sabíen que yera Xesús. Díjoles Xesús: «Rapazos, ¿nun tenéis pexe?» Contestáron-y: «Non.» Él díxo-yos: «Echái la rede a la derecha de la barca y vais atopar.» Echar, pos, y yá nun podíen abasnar pola bayura de peces.</div> </div><div class="cite"><i>Xuan</i> 21:1-7</div> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Na_primer_comunidá_cristiana"><span id="Na_primer_comunid.C3.A1_cristiana"></span>Na primer comunidá cristiana</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=5" title="Editar seición: Na primer comunidá cristiana" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=5" title="Editar el código fuente de la sección: Na primer comunidá cristiana"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Depués de la <a href="/wiki/Pascua" title="Pascua">Pascua</a> de <a href="/wiki/Resurrecci%C3%B3n#La_esperiencia_pascual_de_Xesús_de_Nazaré" class="mw-redirect" title="Resurrección">resurrección</a> y de l'<a href="/w/index.php?title=Ascensi%C3%B3n_de_Xesucristo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ascensión de Xesucristo (la páxina nun esiste)">Ascensión de Xesucristo</a>, el Llibru de los Fechos de los Apóstoles rexistra a Xuan, como'l segundu apóstol dempués de Pedro, n'espera de Pentecostés xunto con otros. </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Entós volviéronse a Xerusalén dende'l monte llamáu de les Olivares, que falta pocu de Xerusalén, l'espaciu d'un camín sabáticu. Y cuando llegaron, xubieron a la estancia cimera, onde vivíen. <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a>, <b>Xuan</b>, <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a> y <a href="/w/index.php?title=Andr%C3%A9s_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Andrés l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Andrés</a>; <a href="/w/index.php?title=Felipe_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Felipe l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Felipe</a> y <a href="/wiki/Tom%C3%A1s_l%27Ap%C3%B3stol" title="Tomás l'Apóstol">Tomás</a>; <a href="/wiki/Bartolom%C3%A9_l%27Ap%C3%B3stol" title="Bartolomé l'Apóstol">Bartolomé</a> y <a href="/w/index.php?title=Mat%C3%A9u_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Matéu l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Matéu</a>; <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Menor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Menor (la páxina nun esiste)">Santiago de Alfeo</a>, <a href="/w/index.php?title=Sim%C3%B3n_el_Canan%C3%A9u&action=edit&redlink=1" class="new" title="Simón el Cananéu (la páxina nun esiste)">Simón el Zelotes</a> y <a href="/w/index.php?title=Judas_Tadeo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Judas Tadeo (la páxina nun esiste)">Judas de Santiago</a>. Toos ellos perseveraban na oración, con un mesmu espíritu en compañía de delles muyeres, de María, la madre de Xesús, y de los sos hermanos.</div> </div><div class="cite"><i>Fechos</i> 1:12-14</div> </blockquote> <p>Ente que, al momentu de la eleición de «los Dolce», los Evanxelios de <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Mat%C3%A9u" title="Evanxeliu de Matéu">Matéu</a> y de <a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Lucas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Lucas (la páxina nun esiste)">Lucas</a> citen a Xuan l'Apóstol en cuartu llugar (<i>Matéu</i> 10:2; <i>Lucas</i> 6:14), y l'Evanxeliu de <a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Marcos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Marcos (la páxina nun esiste)">Marcos</a> referir en tercer llugar (<i>Marcos</i> 3:16-17), darréu Lucas llegar a asitiar nel so <a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Lucas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Lucas (la páxina nun esiste)">Evanxeliu</a> en segundu llugar (<i>Lucas</i> 8:5; <i>Lucas</i> 9:28), moviendo nel orde inclusive al so hermanu mayor, <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a>. Entá más, darréu enantes de Pentecostés los <a href="/w/index.php?title=Fechos_de_los_Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fechos de los Apóstoles (la páxina nun esiste)">Fechos de los Apóstoles</a> asitiar tamién nel segundu llugar dempués de <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> (<i>Fechos</i> 1:13). Esto paez poner de manifiestu la reconocencia que Xuan l'Apóstol yá ganara aquel día dientro de la primer comunidá cristiana.<sup id="cite_ref-Culpepper_15-2" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 28-29 y 48<br /></span><sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>El trabayu apostólicu xunto a <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a> paez intensificase de magar, pos Xuan apaez acompañándolo en dellos pasaxes de los <a href="/w/index.php?title=Fechos_de_los_Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fechos de los Apóstoles (la páxina nun esiste)">Fechos de los Apóstoles</a>. El pasaxe que narra'l sanamientu del tullíu de nacencia, el discursu de Pedro al pueblu, la comparencia de <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y Xuan ante'l Gran <a href="/w/index.php?title=Sanedr%C3%ADn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sanedrín (la páxina nun esiste)">Sanedrín</a> y el plasmu del tribunal supremu d'<a href="/wiki/Israel" title="Israel">Israel</a> ante estos dos <a href="/w/index.php?title=Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Apóstoles (la páxina nun esiste)">Apóstoles</a> constitúi unu de los pasaxes más emblemáticos del Llibru de los Fechos de los Apóstoles (ver: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=hechos+3%3A1-4%3A22&version=DHH">Fechos 3:1-4:22</a>): </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote"><a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y <b>Xuan</b> xubíen al <a href="/wiki/Templu_de_Xerusal%C3%A9n" title="Templu de Xerusalén">Templu</a> pa la oración de la hora nona. Había un home, tullíu dende la so nacencia, al que llevaben y poníen tolos díes xunto a la puerta del Templu llamada Formosa por que pidiera llimosna a los qu'entraben nel Templu. Ésti, al ver a <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y a <b>Xuan</b> que diben entrar nel Templu, pidió-yos una llimosna. <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> afitó nél la mirada juntamente con <b>Xuan</b>, y díxo-y: «Míranos.» Él mirába-yos con fixeza esperando recibir daqué d'ellos. Pedro díxo-y: «Nun tengo plata nin oru, pero lo que tengo te doilo: en nome de Xesucristo de Nazaret, llevántate y anda.» Y tomándo-y de la mano derecha llevantar. Al intre cobraron fuercia los sos pies y todíos y de un saltu púnxose de pies y andaba [...] Tol pueblu violu como andaba y allababa a Dios [...]; reconocíenlu , pos él yera'l que pidía llimosna sentáu xunto a la puerta Formosa del Templu, y quedáronse llenos de plasmu y plasmu polo qu'asocediera. Como él nun soltaba a <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y a <b>Xuan</b>, tol pueblu, presa de plasmu, corrió onde ellos al pórticu de Salomón.</div> </div><div class="cite"><i>Fechos</i> 3:1-11</div> </blockquote> <p>Al comparecer a otru día, <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y Xuan amuesen tal valentía al declarar ante los xefes, vieyos y escribes, <a href="/w/index.php?title=An%C3%A1s&action=edit&redlink=1" class="new" title="Anás (la páxina nun esiste)">Anás</a>, <a href="/w/index.php?title=Caif%C3%A1s&action=edit&redlink=1" class="new" title="Caifás (la páxina nun esiste)">Caifás</a> y Jonatán, Alejandro y cuantos pertenecen al fonduxe de los sumos sacerdotes, qu'estos queden maraviaos, sabiendo que se trata d'homes ensin instrucción nin cultura. </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Entós dixéronse: «Con cuenta de qu'esto non se sopelexar más ente'l pueblu, amenacémosles por que nun falen yá más a naide nesti nome.» Llamáronlos y mandáronlos que de nenguna manera falaren o enseñaren nel nome de Xesús. Mas <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y <b>Xuan</b> contestáron-yos: «Xulgái si ye xusto delantre de Dios obedecevos a vós más qu'a Dios. Nun podemos nós dexar de falar de los que vimos y oyimos.»</div> </div><div class="cite"><i>Fechos</i> 4:17-20</div> </blockquote> <p>Dellos autores analizaron la falta de <a href="/wiki/Cultura" title="Cultura">cultura</a> señalada nel pasaxe de los <i>Fechos de los Apóstoles</i> como argumentu en contra de la presunta autoría del <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> per parte del Apóstol.<sup id="cite_ref-Rivas_17-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rivas-17"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 37<br /></span> Sicasí, esa condición de la so mocedá nun paeció ser óbice pa una escelente capacidá de comunicación frente al pueblu y al Gran Sanedrín, que los sos miembros quedaron «maraviaos».<sup id="cite_ref-Carson2_18-0" class="reference"><a href="#cite_note-Carson2-18"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Per otra parte, l'Evanxeliu foi escritu non menos de mediu sieglu dempués, yá que nun puede pensase nuna composición anterior a los últimos años del sieglu I.<sup id="cite_ref-Rivas_17-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rivas-17"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 42;<br /></span><sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>La oración final del pasaxe de los Fechos de los Apóstoles, puesta en llabios de Pedro y de Xuan conjuntamente, contién una forma d'espresión que se repitiría nos escritos joánicos. Si compara la frase manifestada por <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y Xuan col pasaxe de la <a href="/w/index.php?title=Primer_Ep%C3%ADstola_de_Xuan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Primer Epístola de Xuan (la páxina nun esiste)">I Epístola de Xuan</a>, puede trate la so semeyanza: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">«Nun podemos nós dexar de falar de <b>lo que vimos y oyíu</b>.» (<i>Fechos</i> 4:20)</div><div class="separator"></div> <div class="quote">«(...) <b>lo qu'oyimos</b>, <b>lo que vimos</b> colos nuesos güeyos, lo que contemplamos y tocaron les nueses manes alrodiu de la Pallabra de vida (...), <b>lo que vimos y oyíu</b>, anunciar...» (<i>I Xuan</i> 1:1-3a)</div> </div> </blockquote> <p>Otra apaición esplícita de Xuan tien llugar acompañando a <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> na evanxelización en <a href="/w/index.php?title=Samar%C3%ADa&action=edit&redlink=1" class="new" title="Samaría (la páxina nun esiste)">Samaría</a>, fechada pola <a href="/w/index.php?title=Escuela_b%C3%ADblica_y_arqueol%C3%B3xica_francesa_de_Xerusal%C3%A9n&action=edit&redlink=1" class="new" title="Escuela bíblica y arqueolóxica francesa de Xerusalén (la páxina nun esiste)">Escuela bíblica y arqueolóxica francesa de Xerusalén</a> (<i>École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem</i>) ente 34 y 45. </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Al enterase los Apóstoles que taben en Xerusalén de que Samaría aceptara la Pallabra de Dios, unviáronlos a <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y a <b>Xuan</b>. Estos baxaron y oraron con ellos por que recibieren l'Espíritu Santu.[...] Ellos, dempués de dar testimoniu y predicar la Pallabra del Señor, volver a Xerusalén evanxelizando munchos pueblos samaritanos.</div> </div><div class="cite"><i>Fechos</i> 8:14-15.25</div> </blockquote> <p>Al yuxtaponer el pasaxe de <i>Lucas</i> 9:54 (señaláu más arriba), nel que Xuan y Santiago ufierten faer baxar fueu del cielu pa consumir a un pueblu samaritanu, col pasaxe de <i>Fechos</i> 8:14-15.25 (tamién escritu por Lucas), nel que Xuan proclama la Bona Noticia a los samaritanos, Alan Culpepper suxer que Lucas taría indicando un cambéu marcáu nel temperamentu de Xuan. Según les Escritures, l'apóstol yá nun busca faer baxar fueu sobre los cismáticos samaritanos, sinón qu'ora por que reciban al <a href="/w/index.php?title=Esp%C3%ADritu_de_Dios&action=edit&redlink=1" class="new" title="Espíritu de Dios (la páxina nun esiste)">Espíritu de Dios</a>, tal como lo señala <i>Fechos</i> 8:15.<sup id="cite_ref-Culpepper_15-3" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 48<br /></span> En sofitu d'esta opinión cuntar col pasaxe propiu del Evanxeliu de Xuan, nel que Xesús caltién un llargu diálogu con una muyer samaritana (<i>Xuan</i> 4:4-42), una perícopa indiscutiblemente propia de la tradición joánica. <a href="/w/index.php?title=Raymond_Y._Brown&action=edit&redlink=1" class="new" title="Raymond Y. Brown (la páxina nun esiste)">Raymond Y. Brown</a> reconoz que namái nel Evanxeliu de Xuan méntase un «ministeriu de Xesús en Samaría»,<sup id="cite_ref-Brown-1_6-4" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 419<br /></span> lo cual sería asonsañáu dempués por el mesmu apóstol. </p><p>Antes de la Pascua de 44 y según los Fechos de los Apóstoles, <a href="/w/index.php?title=Herodes_Agripa_I&action=edit&redlink=1" class="new" title="Herodes Agripa I (la páxina nun esiste)">Herodes Agripa I</a> ordena degollar a <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a>, hermanu de Xuan (<i>Fechos</i> 12:1-2). Esa persecución contra los cristianos provoca quiciabes la dispersión momentanea de los Apóstoles fora de <a href="/wiki/Palestina_(rex%C3%B3n)" class="mw-redirect" title="Palestina (rexón)">Palestina</a>, que s'asitia por esa dómina. Nun sería improbable que Xuan migrara por un tiempu escontra otres llocalidaes, quiciabes a <a href="/wiki/Asia_Menor" class="mw-redirect" title="Asia Menor">Asia Menor</a>. Escarez de consistencia cronolóxica la teoría de dellos críticos sobre la muerte de Xuan nesi tiempu, yá que <a href="/wiki/Pablo_de_Tarsu" title="Pablo de Tarsu">Pablo de Tarsu</a> atopar nuevamente en <a href="/wiki/Xerusal%C3%A9n" title="Xerusalén">Xerusalén</a>,<sup id="cite_ref-Leal-1_14-3" class="reference"><a href="#cite_note-Leal-1-14"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Culpepper_15-4" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 48-49<br /></span><sup id="cite_ref-SanJeronimo2_20-0" class="reference"><a href="#cite_note-SanJeronimo2-20"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> como se detalla na seición siguiente. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="El_Conceyu_de_Xerusalén_y_el_silenciu_posterior"><span id="El_Conceyu_de_Xerusal.C3.A9n_y_el_silenciu_posterior"></span>El Conceyu de Xerusalén y el silenciu posterior</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=6" title="Editar seición: El Conceyu de Xerusalén y el silenciu posterior" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=6" title="Editar el código fuente de la sección: El Conceyu de Xerusalén y el silenciu posterior"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Rembrandt_-_Apostle_Paul_-_WGA19120.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/Rembrandt_-_Apostle_Paul_-_WGA19120.jpg/220px-Rembrandt_-_Apostle_Paul_-_WGA19120.jpg" decoding="async" width="220" height="263" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/Rembrandt_-_Apostle_Paul_-_WGA19120.jpg/330px-Rembrandt_-_Apostle_Paul_-_WGA19120.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/Rembrandt_-_Apostle_Paul_-_WGA19120.jpg/440px-Rembrandt_-_Apostle_Paul_-_WGA19120.jpg 2x" data-file-width="685" data-file-height="819" /></a><figcaption><i>Pablo l'Apóstol</i>, de <a href="/wiki/Rembrandt" title="Rembrandt">Rembrandt</a>. Oleu sobre llenzu allugáu nel <a href="/w/index.php?title=Mus%C3%A9u_d%27Historia_del_Arte_de_Viena&action=edit&redlink=1" class="new" title="Muséu d'Historia del Arte de Viena (la páxina nun esiste)">Muséu d'Historia del Arte de Viena</a>. L'apóstol de los xentiles» fai referencia al nome «Xuan» nel so <i><a href="/w/index.php?title=Ep%C3%ADstola_a_los_g%C3%A1lates&action=edit&redlink=1" class="new" title="Epístola a los gálates (la páxina nun esiste)">Epístola a los gálates</a></i>.</figcaption></figure> <p>Esiste la opinión xeneralizada ente los exéxetes alrodiu de la participación de Xuan nes deliberaciones del <a href="/wiki/Conceyu_de_Xerusal%C3%A9n" title="Conceyu de Xerusalén">Conceyu de Xerusalén</a> (hacia l'añu 48 a 50) a les cualos fai referencia la <i><a href="/w/index.php?title=Ep%C3%ADstola_a_los_G%C3%A1lates&action=edit&redlink=1" class="new" title="Epístola a los Gálates (la páxina nun esiste)">epístola a los Gálates</a></i>.<sup id="cite_ref-Culpepper_15-5" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 48-49<br /></span><sup id="cite_ref-SanJeronimo2_20-1" class="reference"><a href="#cite_note-SanJeronimo2-20"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nesta postrera, <a href="/wiki/Pablo_de_Tarsu" title="Pablo de Tarsu">Pablo de Tarsu</a> refier lliteralmente: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">[...] y reconociendo la gracia que me fuera concedida, Santiago, Cefas y <b>Xuan</b>, que yeren consideraos como columnes, tendiéronnos la mano en señal de comunión a mi y a <a href="/w/index.php?title=Bernab%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bernabé (la páxina nun esiste)">Bernabé</a>: nós diríamos a los xentiles y ellos a los circuncisos.</div> </div><div class="cite"><i>Epístola de Pablo de Tarsu a los Gálates</i> 2:9</div> </blockquote> <p>Los Fechos de los Apóstoles nun apurren información posterior dalguna alrodiu de Xuan l'Apóstol lo cual, según Culpepper,<sup id="cite_ref-Culpepper_15-6" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 49<br /></span> pue ser interpretáu de trés formes: </p> <dl><dd><ol><li>como señal de la so desapaición física (sicasí, cabría preguntar por qué los Fechos de los Apóstoles mentaríen el martiriu de Santiago'l Mayor, y non la muerte o'l presuntu martiriu de Xuan l'Apóstol, si esti asocediera nel plazu de tiempu tomáu por esi llibru);<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>como presunción de que yá non s'atopaba na llista de los principales líderes de la Ilesia; o :#</li></ol></dd></dl> <p>como evidencia de que yá se treslladó a otra comunidá cristiana. </p><p>La interpretación de que Xuan l'Apóstol morrió mártir en Palestina un pocu más palantre, ente los años 60 y 70 d.C., tendría como principal supuestu testigu a <a href="/w/index.php?title=Pap%C3%ADas_de_Hier%C3%A1polis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Papías de Hierápolis (la páxina nun esiste)">Papías de Hierápolis</a>. Dizse que Papías narró nel segundu llibru de la so obra que los dos fíos de Zebedeo fueron muertos polos xudíos. <a href="/wiki/Eusebio_de_Cesarea" class="mw-redirect" title="Eusebio de Cesarea">Eusebio de Cesarea</a>, qu'utilizó'l llibru de Papías, nun diz nada al respeutu. Pero nun manuscritu de los sieglos VI-VIII hai un estractu de la <i>Historia Cristiana</i>, compuesta en Panfilia hacia l'añu 430 por Filipu de Side. Nél lléese: «Papías afirma, nel segundu llibru, que Xuan el Teólogu y Santiago, el so hermanu, fueron muertos polos xudíos». Idéntica noticia procedente, ensin dulda, de la mesma fonte apaez nun manuscritu de les <i>Cróniques</i> de Georgio Hamartolo (sieglu IX): «Papías, obispu de Hierápolis, que viera a aquél (Xuan l'Apóstol), cuenta nel segundu llibru de les pallabres del Señor, que foi muertu polos xudíos, cumpliéndose asina, nél y nel so hermanu, la profecía de Xesús (<i>Marcos</i> 10, 38-39).» Esti últimu cronista, a diferencia de Papías, asitia la escena del martiriu n'Éfesu, y en tiempu posterior al regresu de Patmos (nel añu 96).<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Pero, según el teólogu alemán Wikenhauser, la información atribuyida a Papías ye más que dudosa.<sup id="cite_ref-Wikenhauser_13-1" class="reference"><a href="#cite_note-Wikenhauser-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 20-23<br /></span> El solu títulu de «Teólogu» que s'axudica a Xuan l'Apóstol ye un títulu que solo s'usó muncho más tarde na Ilesia griega. Yá esto demuestra que nun tamos en condiciones de saber qué foi realmente lo qu'escribió Papías. Y nun ye casualidá que Ireneo de Lyon y Eusebio de Cesarea, lleendo en tientes la so obra, nun fixeren mención d'esti pasaxe. Si realmente atoparen en Papías lo que diz Filipu de Side, de xuru lo aprovecharíen como argumentu escelente a favor de la so tesis de la residencia de Xuan l'Apóstol n'Éfesu. Güei, nengún historiador seriu atrever a desacreditar a Ireneo de Lyon y a Eusebio pa favorecer una hipótesis de Filipu de Side, que la so obra amenorgar a la d'un compilador carente de discernimiento críticu. Esta posición ye compartida por otros autores que, entá teniendo en cuenta l'antigüedá de ciertes tradiciones llitúrxiques qu'aluden al martiriu tempranu de Xuan l'Apóstol, considerar errónees.<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Sobre la hipótesis a favor de la muerte temprana de Xuan por martiriu, destácase la obra de <a href="/w/index.php?title=Marie-%C3%89mile_Boismard&action=edit&redlink=1" class="new" title="Marie-Émile Boismard (la páxina nun esiste)">Marie-Émile Boismard</a> (1916-2004).<sup id="cite_ref-Boismard1_24-0" class="reference"><a href="#cite_note-Boismard1-24"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Esti llibru presenta una cantidá d'elementos d'interés: dalgunos d'ellos méntense más palantre. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Los_sos_últimos_años,_nos_escritos_patrísticos"><span id="Los_sos_.C3.BAltimos_a.C3.B1os.2C_nos_escritos_patr.C3.ADsticos"></span>Los sos últimos años, nos escritos patrísticos</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=7" title="Editar seición: Los sos últimos años, nos escritos patrísticos" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=7" title="Editar el código fuente de la sección: Los sos últimos años, nos escritos patrísticos"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Respectu de los años que siguieron a los acontecimientos narraos nos <a href="/w/index.php?title=Fechos_de_los_Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fechos de los Apóstoles (la páxina nun esiste)">Fechos de los Apóstoles</a>, la <a href="/w/index.php?title=Tradici%C3%B3n_apost%C3%B3lica&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tradición apostólica (la páxina nun esiste)">tradición apostólica</a> más antigua ta d'alcuerdu n'allugar el ministeriu de Xuan l'Apóstol n'Éfesu, con un periodu d'exiliu na islla de Patmos. </p><p>Les hipótesis de distintos autores modernos son de lo más variaes: dende aquellos que manifiesten que nun esiste evidencia direuta dalguna de la presencia de Xuan n'Éfesu (encontando la so postura, por casu, na ausencia de referencies a Xuan per parte de Pablo na so carta a los Efesios), hasta aquellos que sostienen que Xuan foi fundador de la Ilesia d'Éfesu (considerando que yá esistía una comunidá cristiana n'Éfesu a la llegada de Pablo), pasando por quien postulen que Pablo de Tarsu y Xuan «el Presbíteru» (ver más palantre) fundaron comunidaes separaes.<sup id="cite_ref-Trebilco_25-0" class="reference"><a href="#cite_note-Trebilco-25"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 270-271<br /></span> </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Saint_Irenaeus.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Saint_Irenaeus.jpg/200px-Saint_Irenaeus.jpg" decoding="async" width="200" height="265" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Saint_Irenaeus.jpg 1.5x" data-file-width="245" data-file-height="325" /></a><figcaption><a href="/w/index.php?title=Ireneo_de_Lyon&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ireneo de Lyon (la páxina nun esiste)">Ireneo de Lyon</a>, mártir</figcaption></figure> <p><a href="/w/index.php?title=Ireneo_de_Lyon&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ireneo de Lyon (la páxina nun esiste)">Ireneo de Lyon</a> (ca. 130 - ca. 202) escribió sobre «Xuan, discípulu del Señor» en delles oportunidaes, identificándolo con <a href="/w/index.php?title=El_disc%C3%ADpulu_a_quien_Xes%C3%BAs_amaba&action=edit&redlink=1" class="new" title="El discípulu a quien Xesús amaba (la páxina nun esiste)">el discípulu a quien Xesús amaba</a> y faciendo referencia a la so permanencia n'Éfesu hasta los tiempos del emperador <a href="/wiki/Traxanu" title="Traxanu">Traxanu</a>: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">«[...]Por fin <b>Xuan</b>, el discípulu del Señor «que s'había recostado sobre'l so pechu» (Jn 21:20; 13:23), redactó l'Evanxeliu cuando moraba en Efeso[...]»<sup id="cite_ref-Ireneo_26-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ireneo-26"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Ireneo de Lyon</div> </blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">«[...]tolos presbíteros d'Asia que, viviendo en redol a <b>Xuan</b>, d'él escuchar, yá que ésti vivió con ellos hasta'l tiempu de <a href="/wiki/Traxanu" title="Traxanu">Traxanu</a>. Dalgunos d'ellos vieron non yá a <b>Xuan</b>, sinón tamién a otros Apóstoles, a quien escucharon dicir lo mesmo.»<sup id="cite_ref-Ireneo2_27-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ireneo2-27"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Ireneo de Lyon</div> </blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">«Finalmente la Ilesia de Efeso, fundada por Pablo, y na cual <b>Xuan</b> permaneció hasta los tiempos de <a href="/wiki/Traxanu" title="Traxanu">Traxanu</a>, ye tamién testigu de la Tradición apostólica verdadera.»<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Ireneo de Lyon</div> </blockquote> <p>Ireneo suel dar a esti Xuan el títulu de «discípulu del Señor» (más de quince veces), títulu qu'en singular nun aplica a nengún otru. N'otru pasaxe de la so obra paez aplica-y el títulu d'apóstol.<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dominus_et_deus:_Tesis_sobre_l'enfrentamientu_de_Xuan_l'Apóstol_con_Domicianu"><span id="Dominus_et_deus:_Tesis_sobre_l.27enfrentamientu_de_Xuan_l.27Ap.C3.B3stol_con_Domicianu"></span><i>Dominus et deus</i>: Tesis sobre l'enfrentamientu de Xuan l'Apóstol con Domicianu</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=8" title="Editar seición: Dominus et deus: Tesis sobre l'enfrentamientu de Xuan l'Apóstol con Domicianu" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=8" title="Editar el código fuente de la sección: Dominus et deus: Tesis sobre l'enfrentamientu de Xuan l'Apóstol con Domicianu"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Domitian_as_Augustus_cropped.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Domitian_as_Augustus_cropped.jpg/200px-Domitian_as_Augustus_cropped.jpg" decoding="async" width="200" height="296" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Domitian_as_Augustus_cropped.jpg/300px-Domitian_as_Augustus_cropped.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Domitian_as_Augustus_cropped.jpg/400px-Domitian_as_Augustus_cropped.jpg 2x" data-file-width="1237" data-file-height="1829" /></a><figcaption>Estatua del <a href="/wiki/Domicianu" title="Domicianu">emperador Domicianu</a> representáu como'l nuevu <a href="/wiki/Augustu" class="mw-redirect" title="Augustu">Augustu</a>. Muséu del Vaticanu, Roma.</figcaption></figure> <p>A fines del sieglu I, Éfesu yera la tercera o cuarta metrópolis del Imperiu Romanu, dempués de Roma, Alexandría, y quiciabes Antioquía. El so númberu d'habitantes envalórase ente 180.000 y 250.000, según los autores.<sup id="cite_ref-Trebilco_25-1" class="reference"><a href="#cite_note-Trebilco-25"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 17<br /></span> Yera un centru estratéxicu pal comerciu y les comunicaciones escontra oriente. Xunto col cultu a <a href="/wiki/Artemisa" title="Artemisa">Artemisa</a>,<sup id="cite_ref-Trebilco_25-2" class="reference"><a href="#cite_note-Trebilco-25"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 19-29<br /></span> el cultu imperial yera un aspeutu bien significativu de la vida n'Éfesu en tiempos de Xuan.<sup id="cite_ref-Trebilco_25-3" class="reference"><a href="#cite_note-Trebilco-25"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 30-36<br /></span> Daquella, el cultu a los emperadores faía énfasis na <a href="/w/index.php?title=Dinast%C3%ADa_Flavia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dinastía Flavia (la páxina nun esiste)">dinastía Flavia</a>: <a href="/w/index.php?title=Vespasiano&action=edit&redlink=1" class="new" title="Vespasiano (la páxina nun esiste)">Vespasiano</a>, <a href="/wiki/Titu" title="Titu">Titu</a> y <a href="/wiki/Domicianu" title="Domicianu">Domicianu</a>.<sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> El nivel del cultu imperial impuestu llegaba a causar molesties, inclusive ente los llatinos. Caltiénse un poema del escritor <a href="/wiki/Marcu_Valerio_Marcial" class="mw-redirect" title="Marcu Valerio Marcial">Marcu Valerio Marcial</a>, nel cual él fai alusión a la rotura del vezu de llamar col títulu de «señor» a Domicianu: <i>non est hic dominus, sec imperator</i> (Martial X, 72). Domicianu foi señaláu polos escritores cristianos antiguos como'l segundu emperador romanu n'escorrer a los cristianos, depués de Nerón.<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Munchos investigadores coinciden na hipótesis de que l'<a href="/wiki/Apocalipsis" title="Apocalipsis">Apocalipsis</a> foi escritu mientres el gobiernu de <a href="/wiki/Domicianu" title="Domicianu">Domicianu</a> como reacción a la intolerancia relixosa del emperador.<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ente que l'emperador faíase llamar <i>Domitianus dominus et deus</i> («señor y dios Domicianu»), el <a href="/wiki/Apocalipsis" title="Apocalipsis">Apocalipsis</a> respondía: Εγω ειμαι το Α και το Ω, αρχη και τελος, λεγει ο Κυριος («Yo soi l'Alfa y l'Omega, principiu y fin, diz el Señor» -<i>Apocalipsis</i> 1:8-), y manifestaba asina un convencimientu que yá apaecía bien explicitada dos décades enantes: «un solu Señor» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=efesios+4%3A5&version=DHH">Efesios 4:5</a>).<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La tensión tamién se manifiesta en muertes de la dómina, como'l <a href="/w/index.php?title=Grafitu_de_Alex%C3%A1menos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Grafitu de Alexámenos (la páxina nun esiste)">Grafitu de Alexámenos</a> descubiertu nel Palatín, que suxer la representación en sorna d'un cristianu adorando a un pollín crucificáu. </p><p><a href="/wiki/Tertulianu" title="Tertulianu">Tertulianu</a> (ca. 160 – ca. 220), nel so <i>De praescriptione haereticorum</i> XXXVI, asitió que Xuan careció ensin morrer el martiriu en Roma, nuna caldera d'aceite hirviente.<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Según esti rellatu milenariu de la Ilesia, el martiriu tendría llugar aproximao ente los años 91 y 95, nes cercaníes de la Puerta Llatina (<i>Porta Llatina</i>), nos <i><a href="/w/index.php?title=Puertes_de_Roma&action=edit&redlink=1" class="new" title="Puertes de Roma (la páxina nun esiste)">Murios Aurelianos</a></i>. Xuan saldría ilesu. L'emperador <a href="/wiki/Domicianu" title="Domicianu">Domicianu</a> consideraría esta maravía como una especie de maxa y, nun animándose a intentar otra clase d'execución, desterraría a Xuan a la islla de <a href="/w/index.php?title=Patmos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patmos (la páxina nun esiste)">Patmos</a>.<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:MartyrdoLe_Brun.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/MartyrdoLe_Brun.jpg/225px-MartyrdoLe_Brun.jpg" decoding="async" width="225" height="280" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/MartyrdoLe_Brun.jpg/338px-MartyrdoLe_Brun.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/MartyrdoLe_Brun.jpg/450px-MartyrdoLe_Brun.jpg 2x" data-file-width="843" data-file-height="1050" /></a><figcaption>«Martiriu de San Xuan na Puerta Llatina» (1641-1642), por <a href="/w/index.php?title=Charles_Le_Brun&action=edit&redlink=1" class="new" title="Charles Le Brun (la páxina nun esiste)">Charles Le Brun</a>. Ilesia Saint-Nicolas du Chardonnet, París.</figcaption></figure> <p>Inda cuando dalgunos revisionistes contemporáneos embriven el calter persecutoriu de Domicianu tantu nel sable políticu como na relixosa,<sup id="cite_ref-Jones_37-0" class="reference"><a href="#cite_note-Jones-37"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> los historiadores <a href="/wiki/T%C3%A1cito" class="mw-redirect" title="Tácito">Tácito</a> y <a href="/wiki/Suetonio" class="mw-redirect" title="Suetonio">Suetonio</a> menten nes sos obres una esguilada de persecuciones escontra'l final del gobiernu d'aquel emperador, particularmente escontra oponentes que detentaban dalgún poder o dineru. Dambos historiadores identifiquen el momentu críticu d'eses persecuciones en dalgún puntu ente <a href="/wiki/89" title="89">89</a>, añu de la supresión de la revuelta de <a href="/w/index.php?title=Saturnino&action=edit&redlink=1" class="new" title="Saturnino (la páxina nun esiste)">Saturnino</a>, y <a href="/wiki/93" title="93">93</a>.<sup id="cite_ref-tacitus-agricola-45_38-0" class="reference"><a href="#cite_note-tacitus-agricola-45-38"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-suetonius-domitian-10_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-suetonius-domitian-10-39"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Según Suetonio, aquellos de los que l'emperador abarruntaba yeren declaraos culpables de corrupción o de traición. Ente los escritores eclesiásticos, Eusebio de Cesarea cita a <a href="/w/index.php?title=Melit%C3%B3n_de_Sardes&action=edit&redlink=1" class="new" title="Melitón de Sardes (la páxina nun esiste)">Melitón, obispu de Sardes</a> (c. <a href="/wiki/170" title="170">170</a>)<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y a Tertuliano. Ésti últimu señaló que Domicianu «casi igualó a Nerón en crueldá»,<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> pallabres qu'historiadores como Brian W. Jones consideren retóriques, ente que los escritores cristianos non.<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>El destierru de Xuan l'Apóstol dende Éfesu a la islla de <a href="/w/index.php?title=Patmos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patmos (la páxina nun esiste)">Patmos</a> (onde según Ireneo de Lyon foi escritu'l Llibru del <a href="/wiki/Apocalipsis" title="Apocalipsis">Apocalipsis</a>),<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y la execución del senador Tito Flaviu Clemente son exemplos de la falta de llibertá relixosa que tendría llugar nesa dómina. Según l'historiador <a href="/w/index.php?title=Dion_Casio&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dion Casio (la páxina nun esiste)">Dion Casio</a> (67.14.1-2), Domitila y Flaviu Clemente fueron acusaos d'ateísmu y condergaos: Flaviu Clemente foi executáu y Domitila desterrada a Pandateria.<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 504-506<br /></span> Como señala l'historiador y xurista español <a href="/w/index.php?title=Jos%C3%A9_Orlandis&action=edit&redlink=1" class="new" title="José Orlandis (la páxina nun esiste)">José Orlandis</a> (1918-2010),<sup id="cite_ref-Orlandis_45-0" class="reference"><a href="#cite_note-Orlandis-45"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> l'acusación de «ateísmu» na historia del Imperiu Romanu refirió con frecuencia la negación a adorar a los dioses romanos polo xeneral y a reconocer l'orixe divín del emperador en particular.<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Depués del asesinatu de <a href="/wiki/Domicianu" title="Domicianu">Domicianu</a>'l <a href="/wiki/18_de_setiembre" title="18 de setiembre">18 de setiembre</a> de <a href="/wiki/96" title="96">96</a>, Xuan retornaría a Éfesu. La permanencia de Xuan l'Apóstol n'Éfesu ye conocida coles mesmes por <a href="/wiki/Clemente_d%27Alexandr%C3%ADa" title="Clemente d'Alexandría">Clemente d'Alexandría</a> (hacia l'añu 200), quien refier que «Xuan, dempués de la muerte del tiranu (Domicianu), tornó de la islla de Patmos a Éfesu».<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Tesis_sobre'l_martiriu_de_Xuan_l'Apóstol"><span id="Tesis_sobre.27l_martiriu_de_Xuan_l.27Ap.C3.B3stol"></span>Tesis sobre'l martiriu de Xuan l'Apóstol</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=9" title="Editar seición: Tesis sobre'l martiriu de Xuan l'Apóstol" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=9" title="Editar el código fuente de la sección: Tesis sobre'l martiriu de Xuan l'Apóstol"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Al igual qu'asocede con otres tradiciones orales o escrites rellacionaes con persones de tiempos antiguos, nun esisten pruebes documentales o arqueolóxiques de que l'episodiu del martiriu de Xuan l'Apóstol ensin siguir de muerte tuviera llugar en Roma, o n'Éfesu, o que seya la resultancia d'una ellaboración posterior.<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Tampoco esisten evidencies direutes que lo descalifiquen, polo cual tou resumir a hipótesis y argumentaciones a favor y en contra, según los autores. Sicasí, hai una cuestión subxacente a la tema del martiriu de Xuan en sí: ye'l cumplimientu de la frase profética de Xesús a los dos fíos de Zebedeo: «La copa que yo voi beber, sí la beberéis y tamién vais ser bautizaos col bautismu con que yo voi ser bautizáu». Esto foi investigáu por <a href="/w/index.php?title=Marie-%C3%89mile_Boismard&action=edit&redlink=1" class="new" title="Marie-Émile Boismard (la páxina nun esiste)">Marie-Émile Boismard</a>, quien afondó en numberosos elementos patrísticos y llitúrxicos d'interés.<sup id="cite_ref-Boismard1_24-1" class="reference"><a href="#cite_note-Boismard1-24"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>=== «Yo, Xuan»: pelos caminos del Apocalipsis otros usos|Apocalipsis|una referencia más amplia sobre'l Llibru del Apocalipsis}} </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:John_at_patmos_n.novgorod.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/John_at_patmos_n.novgorod.jpg/200px-John_at_patmos_n.novgorod.jpg" decoding="async" width="200" height="265" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/John_at_patmos_n.novgorod.jpg/300px-John_at_patmos_n.novgorod.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/John_at_patmos_n.novgorod.jpg/400px-John_at_patmos_n.novgorod.jpg 2x" data-file-width="670" data-file-height="888" /></a><figcaption>«Xuan l'Evanxelista en Patmos» (sieglu XVII), acompañáu pol so mozu ayudante <a href="/w/index.php?title=Pr%C3%B3coro&action=edit&redlink=1" class="new" title="Prócoro (la páxina nun esiste)">Prócoro</a>. Muséu d'Arte del Estáu en <a href="/wiki/Nizhni_N%C3%B3vgorod" title="Nizhni Nóvgorod">Nizhni Nóvgorod</a>, Rusia.</figcaption></figure> <p>El <a href="/wiki/Apocalipsis" title="Apocalipsis">Apocalipsis</a> da detalles escasos pero non irrelevantes alrodiu del so autor: el so nome ye «Xuan» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+1%3A1&version=DHH">Apocalipsis 1:1</a>,<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+1%3A4&version=DHH">Apocalipsis 1:4</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+1%3A9&version=DHH">Apocalipsis 1:9</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+22%3A8&version=DHH">Apocalipsis 22:8</a>). L'autor incluyir ente los profetes (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+22%3A9&version=DHH">Apocalipsis 22:9</a>) y atribúyese dellos títulos xenéricos, tales como «siervu» de Dios (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+1%3A1&version=DHH">Apocalipsis 1:1</a>) y «hermanu y compañeru na molición» del grupu al que se dirixe (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+1%3A9&version=DHH">Apocalipsis 1:9</a>). La so presencia na islla de Patmos (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+1%3A9&version=DHH">Apocalipsis 1:9</a>) foi la probable consecuencia d'un destierru impuestu poles autoridaes romanes. Les cartes qu'unvia a los siete ilesies (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+2%3A1-3%3A22&version=DHH">Apocalipsis 2:1-3:22</a>) manifiesten que yera bien conocíu polos cristianos d'Asia y que, dientro de les comunidaes cristianes, gociaba d'una autoridá indiscutida. A partir del sieglu II repiten dos preguntes sobre l'autor del Apocalipsis: </p> <dl><dd><ul><li>¿Cuál foi la rellación ente esti «<a href="/w/index.php?title=Xuan_de_Patmos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xuan de Patmos (la páxina nun esiste)">Xuan de Patmos</a>» y Xuan l'Apóstol?</li> <li>¿Foi'l vidente del Apocalipsis tamién autor del Evanxeliu de Xuan y de les epístoles joánicas?</li></ul></dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="L'autoría_del_Apocalipsis_nos_sieglos_II_a_IV"><span id="L.27autor.C3.ADa_del_Apocalipsis_nos_sieglos_II_a_IV"></span>L'autoría del Apocalipsis nos sieglos II a IV</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=10" title="Editar seición: L'autoría del Apocalipsis nos sieglos II a IV" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=10" title="Editar el código fuente de la sección: L'autoría del Apocalipsis nos sieglos II a IV"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les respuestes tradicionales gocien d'una considerable antigüedá. Nel sieglu II, l'autor desconocíu del apócrifu <i>Fechos de Xuan</i>,<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=Pap%C3%ADas_de_Hier%C3%A1polis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Papías de Hierápolis (la páxina nun esiste)">Papías de Hierápolis</a> (c.69-c.150) y <a href="/w/index.php?title=Justino_M%C3%A1rtir&action=edit&redlink=1" class="new" title="Justino Mártir (la páxina nun esiste)">Justino Mártir</a> (100/114-162/168) nel so <i>Diálogu con Trifón</i> atribúin l'Apocalipsis a Xuan l'Apóstol. Justino Mártir, al comentar el testu simbólicu de la resurrección como renovación de la Ilesia per mil años dempués de la persecusión romana (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+20%3A4&version=DHH">Apocalipsis 20:4</a>), escribe: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Había un home con nós, que'l so nome yera <b>Xuan</b>, unu de los apóstoles de Cristu, quien profetizó, por una revelación que se fixo pa él, que quien creyeren en Cristu viviríen mil años [...].<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Justino Mártir, <i>Diálogu con Trifón</i> VXXXI, 4</div> </blockquote> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Clement_alexandrin.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Clement_alexandrin.jpg/150px-Clement_alexandrin.jpg" decoding="async" width="150" height="183" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Clement_alexandrin.jpg/225px-Clement_alexandrin.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Clement_alexandrin.jpg/300px-Clement_alexandrin.jpg 2x" data-file-width="1664" data-file-height="2032" /></a><figcaption><a href="/wiki/Clemente_d%27Alexandr%C3%ADa" title="Clemente d'Alexandría">Clemente d'Alexandría</a>, autor del <i>Pædagogus</i></figcaption></figure> <p>Dende mediaos del sieglu II hasta mediaos del sieglu III apaez esta mesmu convencimientu nos padres y escritores d'Oriente: <a href="/w/index.php?title=Melit%C3%B3n_de_Sardes&action=edit&redlink=1" class="new" title="Melitón de Sardes (la páxina nun esiste)">Melitón de Sardes</a> (muertu escontra 180), citáu por Eusebio,<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Clemente_d%27Alexandr%C3%ADa" title="Clemente d'Alexandría">Clemente d'Alexandría</a> (c.150-211/7),<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y <a href="/wiki/Or%C3%ADxenes" title="Oríxenes">Oríxenes</a> (185-254) nel so <i>Comentariu sobre l'Evanxeliu de Xuan</i>.<sup id="cite_ref-Origenes_54-0" class="reference"><a href="#cite_note-Origenes-54"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Occidente tampoco ye ayenu a esti enclín: el <i>Prólogu antimarcionita a Lucas</i>, Ireneo de Lyon nel so <i>Adversus haereses</i> IV, 30, 4,<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Hip%C3%B3lito_de_Roma" title="Hipólito de Roma">Hipólito de Roma</a>,<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y <a href="/wiki/Tertulianu" title="Tertulianu">Tertulianu</a> nel so <i>Adversus Marcionem</i> 3.14 y 4.5<sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> son exemplos de l'atribución del Apocalipsis a Xuan l'Apóstol. </p><p>A partir del sieglu III surden de secute delles voces discordantes. N'Occidente son escases y pocu influyentes: el presbíteru romanu Gayo y los álogos (esto ye, los negadores del <i><a href="/w/index.php?title=Logos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Logos (la páxina nun esiste)">Logos</a></i> joánico). N'Oriente, otra manera, los adversarios del orixe apostólicu del Apocalipsis son más importantes. El más seriu ente ellos ye <a href="/wiki/Dionisio_d%27Alexandr%C3%ADa" title="Dionisio d'Alexandría">Dionisio d'Alexandría</a> (muertu escontra 264/65), que combate'l <a href="/w/index.php?title=Milenarismu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Milenarismu (la páxina nun esiste)">milenarismu</a> y los sos escesos, herexía basada nel reináu de mil años que se menta n'Apocalipsis 20:1-6. Como'l llibru del Apocalipsis, de que la so interpretación lliteral naz el milenarismu, tien fuerte aceptación na Ilesia primitiva, Dionisio busca sofitu pa descalificar l'Apocalipsis nuna escrupulosa comparanza del llinguaxe, estilu y pensamientu d'esti llibru colos del Evanxeliu de Xuan y de la I Epístola de Xuan, concluyendo que namái l'Evanxeliu de Xuan y la I Epístola de Xuan son obra de Xuan l'Apóstol, ente que l'Apocalipsis sería escritu por Xuan el Presbíteru (ver más palantre nesti artículu).<sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Los adversarios del milenarismu acueyen con entusiasmu la opinión del pernomáu obispu, y asina se suman naquel momentu al refugu del Apocalipsis distintos obispos de Siria y d'Asia Menor. Produzse entós la negativa de la escuela de Antioquía a aceptalo como apostólicu, y la Ilesia siria n'el so conxuntu refugar inda na actualidá. Como resultancia, queda como argumentu seriu contra la paternidá lliteraria del Apocalipsis per parte de Xuan l'Apóstol la so omisión de la Vulgata siria. Delles llistes canóniques de les ilesies orientales omiten l'Apocalipsis, y munchos manuscritos griegos anteriores al sieglu IX nun lo inclúin. </p><p>Sicasí, por cuenta de la influencia d'<a href="/wiki/Atanasio_d%27Alexandr%C3%ADa" class="mw-redirect" title="Atanasio d'Alexandría">Atanasio d'Alexandría</a> (c.296-373), foise estableciendo n'Oriente cierta unanimidá y, cuando los milenaristes escayeron, el llibru del Apocalipsis repunxo'l llugar que-y asignaron los testimonios de los Padres más antiguos. En contraste, n'Occidente nunca surdieron dificultaes series, y l'Apocalipsis, xunto col Evanxeliu de Xuan y los trés Epístoles joánicas, fueron aceptaos como obra del apóstol Xuan. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="L'autoría_del_Apocalipsis_dende'l_sieglu_XVI"><span id="L.27autor.C3.ADa_del_Apocalipsis_dende.27l_sieglu_XVI"></span>L'autoría del Apocalipsis dende'l sieglu XVI</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=11" title="Editar seición: L'autoría del Apocalipsis dende'l sieglu XVI" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=11" title="Editar el código fuente de la sección: L'autoría del Apocalipsis dende'l sieglu XVI"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Holbein-erasmus.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/30/Holbein-erasmus.jpg/150px-Holbein-erasmus.jpg" decoding="async" width="150" height="212" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/30/Holbein-erasmus.jpg/225px-Holbein-erasmus.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/30/Holbein-erasmus.jpg/300px-Holbein-erasmus.jpg 2x" data-file-width="1618" data-file-height="2290" /></a><figcaption>Semeya d'<a href="/wiki/Erasmu_de_Rotterdam" title="Erasmu de Rotterdam">Erasmu de Rotterdam</a> realizáu por <a href="/wiki/Hans_Holbein_el_Mozu" title="Hans Holbein el Mozu">Hans Holbein el Mozu</a> en 1523. Erasmu punxo en tela de xuiciu la identidá del autor del Llibru del Apocalipsis.</figcaption></figure> <p>Hasta'l sieglu XVI nun s'alza nenguna oxeción contra esti convencimientu común.<sup id="cite_ref-SanJeronimo_59-0" class="reference"><a href="#cite_note-SanJeronimo-59"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Entós <a href="/wiki/Erasmu_de_Rotterdam" title="Erasmu de Rotterdam">Erasmu de Rotterdam</a> pon de nuevu en dulda la identidá del autor d'Apocalipsis, del Evanxeliu de Xuan y de les epístoles. Para <a href="/wiki/Mart%C3%ADn_Lutero" title="Martín Lutero">Martín Lutero</a>, l'Apocalipsis nun ye apostólicu nin proféticu. A partir del sieglu XVIII va creciendo'l númberu d'investigadores que nieguen l'orixe apostólicu del Apocalipsis y la so rellación col Evanxeliu de Xuan. Según el Comentariu Bíblicu "San Jerónimo"»,<sup id="cite_ref-SanJeronimo_59-1" class="reference"><a href="#cite_note-SanJeronimo-59"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> «anguaño, la mayoría de los exéxetes católicos y dalgunos protestantes caltienen la doble opinión tradicional. Un pequeñu grupu de non católicos refuga l'orixe apostólicu del Apocalipsis, pero sostién qu'esti llibru foi redactáu pol autor del Evanxeliu de Xuan. Per otra parte, dalgunos piensen que l'apóstol Xuan escribió l'Apocalipsis, pero non l'Evanxeliu de Xuan. Finalmente, dellos críticos nieguen qu'esista rellación dalguna ente'l fíu de Zebedeo y l'Apocalipsis o l'Evanxeliu de Xuan y atribúin dambes coses a distintos autores apenes conocíos». Ugo Vanni, concienzudo investigador del Apocalipsis en más d'un centenar de trabayos y miembru de la <a href="/w/index.php?title=Comisi%C3%B3n_Pontificia_B%C3%ADblica&action=edit&redlink=1" class="new" title="Comisión Pontificia Bíblica (la páxina nun esiste)">Pontificia Comisión Bíblica</a>, afirma que'l testu del Apocalipsis tien un refinamientu lliterariu propiu y una capacidá simbólica del tou so, distintu de la téunica simbólica adoptada nel Cuartu Evanxeliu.<sup id="cite_ref-Vanni_60-0" class="reference"><a href="#cite_note-Vanni-60"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Vanni considera que Xuan l'Apóstol ye de la mesma l'evanxelista, mas non l'autor direutu del Apocalipsis: «l'autor del Apocalipsis nun ye Xuan, l'apóstol y l'evanxelista sinón un discípulu perteneciente a la gran ilesia de Xuan, que quier faer alicar, nel so presente, un mensaxe qu'él (l'autor real) atribúi al gran fundador de la ilesia de Xuan».<sup id="cite_ref-Vanni_60-1" class="reference"><a href="#cite_note-Vanni-60"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Semeyances_y_diferencies_ente_l'Apocalipsis_y_l'Evanxeliu_de_Xuan"><span id="Semeyances_y_diferencies_ente_l.27Apocalipsis_y_l.27Evanxeliu_de_Xuan"></span>Semeyances y diferencies ente l'Apocalipsis y l'Evanxeliu de Xuan</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=12" title="Editar seición: Semeyances y diferencies ente l'Apocalipsis y l'Evanxeliu de Xuan" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=12" title="Editar el código fuente de la sección: Semeyances y diferencies ente l'Apocalipsis y l'Evanxeliu de Xuan"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Peilstein_Kirche_-_Hochaltar_5d_Tabernakel.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Peilstein_Kirche_-_Hochaltar_5d_Tabernakel.jpg/200px-Peilstein_Kirche_-_Hochaltar_5d_Tabernakel.jpg" decoding="async" width="200" height="134" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Peilstein_Kirche_-_Hochaltar_5d_Tabernakel.jpg/300px-Peilstein_Kirche_-_Hochaltar_5d_Tabernakel.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Peilstein_Kirche_-_Hochaltar_5d_Tabernakel.jpg/400px-Peilstein_Kirche_-_Hochaltar_5d_Tabernakel.jpg 2x" data-file-width="2560" data-file-height="1712" /></a><figcaption><a href="/w/index.php?title=Sagrariu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sagrariu (la páxina nun esiste)">Sagrariu</a> (1789) de la Ilesia Parroquial de los Santos Giles y Leonard en Peilstein, cerca de Viena (Alta Austria). Allugáu nel altar mayor d'estilu neoclásicu, presenta al «<a href="/w/index.php?title=Agnus_Dei&action=edit&redlink=1" class="new" title="Agnus Dei (la páxina nun esiste)">Corderu de Dios</a>» dueñu del Llibru de los Siete Sellos» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+5%3A1-8&version=DHH">Apocalipsis 5:1-8</a>). Amás del <a href="/wiki/Apocalipsis" title="Apocalipsis">Apocalipsis</a>, l'únicu líbro del Nuevu Testamentu nel que Xesucristo ye presentáu como Corderu de Dios ye l'<a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a>.</figcaption></figure> <p>Una serie de nicios internos paecen rellacionar ente sí l'Apocalipsis y el cuartu evanxeliu, siquier nel sentíu de que los dos llibros tienen <i>dalgún orixe común</i>. Ye de notar, por casu, que dellos detalles nun apaecen en nengún llugar del Nuevu Testamentu fora d'estos dos obres: Xesucristo ye presentáu como «Corderu» nel Evanxeliu de Xuan (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+1%3A29&version=DHH">Xuan 1:29</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+1%3A36&version=DHH">Xuan 1:36</a>) y 28 vegaes nel Apocalipsis, pero con distintes pallabres griegues; el so nome ye «Pallabra de Dios», esto ye, «el Verbu» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+1%3A1&version=DHH">Xuan 1:1</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+19%3A13&version=DHH">Apocalipsis 19:13</a>); la imaxe de la esposa» recuerda al pueblu de Dios (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+3%3A29&version=DHH">Xuan 3:29</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+21%3A2-9&version=DHH">Apocalipsis 21:2-9</a>;<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+22%3A17&version=DHH">Apocalipsis 22:17</a>); la vida ye simbolizada per mediu de l'agua n'espresiones como «agua vivo» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+4%3A10&version=DHH">Xuan 4:10</a>) y «agua de la vida» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+7%3A17&version=DHH">Apocalipsis 7:17</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+21%3A6&version=DHH">Apocalipsis 21:6</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis+22%3A1-17&version=DHH">Apocalipsis 22:1-17</a>). </p><p>Per otra parte, haber d'almitir que son munchos los detalles que dixebren dambes obres. Suelse aportunar nes diferencies de llinguaxe y de perspeutiva escatolóxica. Mientres el griegu del Evanxeliu de Xuan ye senciellu y davezu correutu, el del Apocalipsis ye pródigu en solecismos y esforzamientos de la llingua griega. En cuanto a la tema del «más allá», l'Apocalipsis ta apoderáu pol puntu de vista y los símbolos de la tradición apocalíptica, que espera nun futuru que va traer consigo la salvación prevista por Dios pal so pueblu. L'Evanxeliu, sicasí, amuésase bien independiente de la visión apocalíptica y considera la salvación casi siempres como yá tenida pol creyente. Dellos términos que son centrales nel Evanxeliu (ver más palantre) apenes si apaecen nel Apocalipsis; ello ye que dellos nun apaecen n'absolutu: por casu, el verbu «creer» (98 vegaes nel Evanxeliu de Xuan, nunca nel Apocalipsis) y el términu «fe» (4 vegaes nel Apocalipsis, nunca nel Evanxeliu de Xuan), por citar dos exemplos.<sup id="cite_ref-Kohlenberger_61-0" class="reference"><a href="#cite_note-Kohlenberger-61"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="En_qué_sentíu_son_«joánicos»_los_escritos_joánicos»"><span id="En_qu.C3.A9_sent.C3.ADu_son_.C2.ABjo.C3.A1nicos.C2.BB_los_escritos_jo.C3.A1nicos.C2.BB"></span>En qué sentíu son «joánicos» los escritos joánicos»</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=13" title="Editar seición: En qué sentíu son «joánicos» los escritos joánicos»" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=13" title="Editar el código fuente de la sección: En qué sentíu son «joánicos» los escritos joánicos»"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Tolos datos anteriores son una muestra que dexa entender por qué los exéxetes adoptaron posiciones tan diverxentes. L'estáu fragmentariu de les nueses conocencies torga proponer güei una solución categórica dende un puntu de vista racional. Entá ye más si considérase que la gran mayoría de los biblistas ya historiadores concuerda güei con Ireneo de Lyon en que l'Apocalipsis foi escritu mientres la persecución que tuvo llugar a la fin del gobiernu de Domicianu.<sup id="cite_ref-Jones_37-1" class="reference"><a href="#cite_note-Jones-37"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Orlandis_45-1" class="reference"><a href="#cite_note-Orlandis-45"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-SanJeronimo_59-2" class="reference"><a href="#cite_note-SanJeronimo-59"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Vanni_60-2" class="reference"><a href="#cite_note-Vanni-60"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Esta datación volvería a la redaición del Llibru del Apocalipsis casi contemporánea de la del Evanxeliu de Xuan. Considerando distintes evidencies internes y arqueolóxiques, l'escriturista Rivas conclúi: «ente los investigadores sostiense, de manera bien xeneralizada, que l'Evanxeliu foi escritu na última década del sieglu I, o a más tardar nos primeros años del sieglu II».<sup id="cite_ref-Rivas_17-2" class="reference"><a href="#cite_note-Rivas-17"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> N'efeutu, la esistencia del <a href="/w/index.php?title=Papiru_P52&action=edit&redlink=1" class="new" title="Papiru P52 (la páxina nun esiste)"><span class="mwe-math-element"><span class="mwe-math-mathml-inline mwe-math-mathml-a11y" style="display: none;"><math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" alttext="{\displaystyle {\mathfrak {P}}}"> <semantics> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mstyle displaystyle="true" scriptlevel="0"> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mi mathvariant="fraktur">P</mi> </mrow> </mrow> </mstyle> </mrow> <annotation encoding="application/x-tex">{\displaystyle {\mathfrak {P}}}</annotation> </semantics> </math></span><img src="https://wikimedia.org/api/rest_v1/media/math/render/svg/f306de895b1fd787a364c508badc106b1ff73e18" class="mwe-math-fallback-image-inline mw-invert skin-invert" aria-hidden="true" style="vertical-align: -0.838ex; width:1.924ex; height:2.676ex;" alt="{\displaystyle {\mathfrak {P}}}"></span><sup>52</sup></a> (<a href="/wiki/Papiru" title="Papiru">papiru</a> 52, datáu de 125 d. C. aproximao) torna la fixación de feches más tardíes pa la redaición del Evanxeliu de Xuan.<sup id="cite_ref-Kurt_5-2" class="reference"><a href="#cite_note-Kurt-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 85 y 87<br /></span> </p><p>Más allá de la posibilidá latente d'una <a href="/wiki/Nomatu" title="Nomatu">pseudonimia</a>, tal como espresa Vanni,<sup id="cite_ref-Vanni_60-3" class="reference"><a href="#cite_note-Vanni-60"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> nun hai tampoco razón p'abarruntar de l'argumentación de Robert H. Charles: l'autor del Apocalipsis dexaríanos el so nome real. N'esaminando la hipótesis de la pseudonimia, Charles concluyi perentoriamente que nun esiste la más pequeña prueba en favor de la hipótesis de que'l Xuan del Apocalipsis seya un pseudónimu,<sup id="cite_ref-62" class="reference"><a href="#cite_note-62"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y esta argumentación clásica permanez hasta güei.<sup id="cite_ref-SanJeronimo_59-3" class="reference"><a href="#cite_note-SanJeronimo-59"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>El testimoniu tradicional qu'afirma l'orixe apostólicu de toos y cada unu de los escritos joánicos ye tan antiguu y tan abondosu que nun resultaría seriu desconocelo o refugalo por completu. Paez bien difícil esplicar cómo pudieron equivocar tolos testigos más importantes de los sieglos II y III. Les escases pero significatives coincidencies ente l'Apocalipsis y l'Evanxeliu de Xuan paecen esixir siquier ciertu orixe común pa dambos llibros. Per otra parte, les múltiples diferencies amuesen la dificultá de que l'Apocalipsis y l'Evanxeliu de Xuan pudieren ser escritos pol <a href="/w/index.php?title=C%C3%A1lamo_(escritura)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cálamo (escritura) (la páxina nun esiste)">cálamo</a> d'una mesma y única persona. </p><p>N'espera d'una solución más concreta podría resultar importante la suxerencia ponderada de dellos autores modernos de distinta estracción (por casu, los escrituristes Charles K. Barrett,<sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="#cite_note-63"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> François-Marie Braun,<sup id="cite_ref-Braun_64-0" class="reference"><a href="#cite_note-Braun-64"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y André Feuillet<sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>) que se resume nos siguientes puntos. Según les fontes cristianes de los sieglos II y III, Xuan l'Apóstol sería la gran autoridá cristiana d'Asia escontra fines del sieglu I a puntu tal que, como bien señala l'español <a href="/w/index.php?title=Jos%C3%A9_Orlandis&action=edit&redlink=1" class="new" title="José Orlandis (la páxina nun esiste)">José Orlandis</a>, en razón del testimoniu d'eses fontes, les ilesies d'Asia lleguen a considerar a Xuan como «el so propiu Apóstol».<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A pesar del disenso de la escuela de la Ilesia siria respectu del Apocalipsis, la influencia de Xuan llegaría a tal puntu que «les ilesies asiátiques aguantar mientres enforma tiempu a unificar la so disciplina cola de les restantes ilesies, alegando que'l so usu taba sancionáu pola autoridá de Xuan l'Apóstol, que lo introduxera n'elles».<sup id="cite_ref-Orlandis_45-2" class="reference"><a href="#cite_note-Orlandis-45"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Poro, él inspiraría esos materiales» joánicos, quiciabes al traviés d'una brengosa «escuela» alcontrada n'Éfesu, pero la redaición y reelaboración d'esos escritos podría ser llevada a cabu por distintos discípulos sos, familiarizaos col pensamientu del apóstol. Al tratar más palantre les temes referíes a Xuan el Presbíteru y al autor d'Evanxeliu de Xuan, va vese qu'esta postura paecería güei la más madura. P'aquéllos que, siguiendo la mentalidá de los antiguos, consideren autor a aquella persona que les sos idees afigurar nun papiru y non tanto al escribiente, la predicación de Xuan l'Apóstol sería la exa inspiradora de los «escritos joánicos» de fines del sieglu I. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Xuan_l'Apóstol:_un_conseyu_pa_toos"><span id="Xuan_l.27Ap.C3.B3stol:_un_conseyu_pa_toos"></span>Xuan l'Apóstol: un conseyu pa toos</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=14" title="Editar seición: Xuan l'Apóstol: un conseyu pa toos" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=14" title="Editar el código fuente de la sección: Xuan l'Apóstol: un conseyu pa toos"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Michelangelo_Caravaggio_056.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/Michelangelo_Caravaggio_056.jpg/180px-Michelangelo_Caravaggio_056.jpg" decoding="async" width="180" height="220" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/Michelangelo_Caravaggio_056.jpg/270px-Michelangelo_Caravaggio_056.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/Michelangelo_Caravaggio_056.jpg/360px-Michelangelo_Caravaggio_056.jpg 2x" data-file-width="2024" data-file-height="2477" /></a><figcaption>«San Jerónimo», obra de <a href="/wiki/Caravaggio" title="Caravaggio">Caravaggio</a> (1571-1610)</figcaption></figure> <p><a href="/wiki/Jer%C3%B3nimo_de_Estrid%C3%B3n" class="mw-redirect" title="Jerónimo de Estridón">Jerónimo de Estridón</a> (c. 340 – 420) tamién conoció'l rellatu del martiriu de Xuan nel calderu d'aceite en Roma y del so destierru en Patmos, pos lo refier nel so <i>Commentariorum in Evangelium Matthaei</i> XX, 23, al esplicar el pasaxe en que Xesús prediz a los dos fíos de Zebedeo que beberíen la mesma mota qu'él.<sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Pero San Jerónimo escribe amás que Xuan, nel so ancianidad, nun podía dir pol so pie a les xuntes de los cristianos, y los discípulos llevar nuna siella a les asamblees de los fieles d'Éfesu. El so conseyu yera siempres el mesmu: «Hijitos, amar los unos a los otros». Cuando-y preguntar por qué repitía siempres la frase, Xuan respondió: «Porque ési ye'l mandamientu del Señor y, si cumplir, facer tou».<sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Jerónimo tamién fai referencia a la llarga vida de Xuan y a la so muerte n'Éfesu a empiezos del sieglu II. </p><p>== «Xuan l'Apóstol» y «Xuan el Presbíteru otros uso|Autoría de los escritos joánicos|una referencia más amplia sobre l'autoría de los escritos atribuídos a Xuan l'Apóstol}} </p><p>Nun escarez d'importancia un datu qu'apurre l'historiador de la Ilesia <a href="/w/index.php?title=Eusebio_de_Ces%C3%A1rea&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eusebio de Cesárea (la páxina nun esiste)">Eusebio de Cesárea</a>, a principios del sieglu IV. Eusebio informa sobre una obra en cinco volúmenes del obispu <a href="/w/index.php?title=Pap%C3%ADas_de_Hier%C3%A1polis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Papías de Hierápolis (la páxina nun esiste)">Papías de Hierápolis</a> (fináu hacia l'añu 120), güei perdíos. Ellí, Papías mentaría qu'él nun llegó a conocer a los Apóstoles, pero que recibió la doctrina d'aquellos qu'habíen estáu próximos a los Apóstoles. Tamién se refirió a persones que fueren «discípulos del Señor», citando los nomes de Aristión y de un tal «presbíteru Xuan». Asina lo espresa Eusebio de Cesarea: </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Eusebius_of_Caesarea.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Eusebius_of_Caesarea.jpg/200px-Eusebius_of_Caesarea.jpg" decoding="async" width="200" height="248" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Eusebius_of_Caesarea.jpg/300px-Eusebius_of_Caesarea.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Eusebius_of_Caesarea.jpg/400px-Eusebius_of_Caesarea.jpg 2x" data-file-width="1302" data-file-height="1612" /></a><figcaption><a href="/wiki/Eusebio_de_Cesarea" class="mw-redirect" title="Eusebio de Cesarea">Eusebio de Cesarea</a></figcaption></figure> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">[...] Papías, según el prólogu de los sos trataos, nun se presenta a sigo mesmu de manera dalguna como oyente y como testigu ocular de los sagraos apóstoles, sinón qu'enseña recibir lo referente a la fe de boca de quien los conocieren.<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Eusebio de Cesarea</div> </blockquote> <p>Depués, Eusebio cita'l testu de Papías al qu'acaba de faer referencia: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">[...] si salíame al alcuentru dalgunu que tratara colos presbíteros (vieyos), preguntába-y curiosamente cuálos fueren los dichos de los vieyos: qué dixeron Andrés, Pedro, Felipe, Tomás, Santiago, Xuan , Matéu. Y qué dicen Aristión y el presbíteru Xuan, discípulos del Señor.</div> </div><div class="cite">Eusebio de Cesarea, op. cit.</div> </blockquote> <p>Finalmente, Eusebio amiesta de la so propia cuenta esti comentariu: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Haber de reparar que nestes pallabres inclúi dos veces el nome de Xuan. La primer vegada xunto con Pedro, Santiago, Matéu y los demás apóstoles [...] Pero depués, estableciendo una distinción de llinguaxe, asitia a otru Xuan ente aquellos que tán fora del númberu de los apóstoles, anteponiendo a un tal Aristión, al cual llama espresamente <i>presbíteru</i>. De cuenta que por estos dichos compruébase la verdá de la historia de los que dicen quen n'Asia hubo dos persones que llevaron el mesmu nome de Xuan, que n'Éfesu hai dos sepulcros, y qu'inda se diz que dambos son de Xuan [...]<sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Eusebio de Cesarea</div> </blockquote> <p>Eusebio llega a la so conclusión de que Papías fai una distinción ente dos persones distintes y que dambes lleven el mesmu nome Xuan: una ta citada ente nomes d'apóstoles que coinciden con nomes del grupu de los Dolce», y otra refier el nome d'un presbíteru». Según señala'l teólogu alemán Wikenhauser, Eusebio tien al primeru d'estos dos personaxes per autor del <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a>, ya inclínase a atribuyir al segundu la paternidá del <a href="/wiki/Apocalipsis" title="Apocalipsis">Apocalipsis</a>; pero críticos independientes contemporáneos, estremándose nesto d'Eusebio, atribúin la composición del cuartu Evanxeliu al presbíteru Xuan.<sup id="cite_ref-Wikenhauser_13-2" class="reference"><a href="#cite_note-Wikenhauser-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 17-19<br /></span> </p><p>La distinción ente un presbíteru Xuan» y «Xuan l'Apóstol» foi estendida n'Europa Occidental per San Jerónimo, basáu na autoridá d'Eusebio. La Enciclopedia Católica considera que la distinción nun cunta con una base histórica: nin Ireneo de Lyon, nin nengún otru escritor anterior a Eusebio, tuvieron conocencia dalguna d'un segundu Xuan n'Asia. Coles mesmes, la Enciclopedia Católica sostién que la pallabra presbíteru» namái puede entendese como «apóstol».<sup id="cite_ref-Enciclopedia_71-0" class="reference"><a href="#cite_note-Enciclopedia-71"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Per otra parte, J. Ratzinger incorpora esta hipótesis como posible.<sup id="cite_ref-Ratzinger_10-1" class="reference"><a href="#cite_note-Ratzinger-10"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> D'esta información y d'otros nicios allegaos, esprender que <i>n'Éfesu hubo una especie de «escuela joánica»</i>, que remontaba'l so orixe a una figura identificada nel <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> con <a href="/w/index.php?title=El_disc%C3%ADpulu_a_quien_Xes%C3%BAs_amaba&action=edit&redlink=1" class="new" title="El discípulu a quien Xesús amaba (la páxina nun esiste)">el discípulu a quien Xesús amaba</a>. Ye posible qu'esa escuela joánica tuviera como base a «Xuan l'Apóstol», a quien <a href="/w/index.php?title=Ireneo_de_Lyon&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ireneo de Lyon (la páxina nun esiste)">Ireneo de Lyon</a>,<sup id="cite_ref-Ireneo_26-1" class="reference"><a href="#cite_note-Ireneo-26"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=Justino_M%C3%A1rtir&action=edit&redlink=1" class="new" title="Justino Mártir (la páxina nun esiste)">Justino Mártir</a>,<sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="#cite_note-72"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y otros varios Padres de la Ilesia acrediten habitar n'Éfesu. Amás, cuntó cola autoridá d'un presbíteru Xuan». Asina lo espresa Ratzinger: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Esta información ye verdaderamente digna d'atención; d'ella y d'otros nicios allegaos, esprender que n'Éfesu hubo una especie d'escuela joánica, que faía remontar el so orixe al discípulu predilectu de Xesús, y na cual había, amás, un presbíteru Xuan», que yera l'autoridá decisiva. Esti presbíteru» Xuan apaez na Segunda y na Tercer Carta de Xuan (en dambes, 1,1) como remitente y autor, y namái col títulu de «el presbíteru» (ensin mentar el nome de Xuan). Rescampla qu'él mesmu nun ye l'apóstol, de manera que equí, nesti pasu del testu canónicu, atopamos explícitamente la enigmática figura del presbíteru. Tien que tar estrechamente rellacionáu con él, quiciabes llegó a conocer inclusive a Xesús. A la muerte del apóstol consideróse-y el depositariu del so legáu; y na alcordanza, dambes figures entemeciéronse finalmente cada vegada más. Sía que non, podemos atribuyir al presbíteru Xuan» una función esencial na redaición definitiva del testu evanxélicu, mientres la cual él considerar de xuru siempres como alministrador de la tradición recibida del fíu de Zebedeo.<sup id="cite_ref-Ratzinger_10-2" class="reference"><a href="#cite_note-Ratzinger-10"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Joseph Ratzinger</div> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="La_figura_del_Discípulu_Amáu»_pol_Señor"><span id="La_figura_del_Disc.C3.ADpulu_Am.C3.A1u.C2.BB_pol_Se.C3.B1or"></span>La figura del Discípulu Amáu» pol Señor</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=15" title="Editar seición: La figura del Discípulu Amáu» pol Señor" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=15" title="Editar el código fuente de la sección: La figura del Discípulu Amáu» pol Señor"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="rellink noprint"> Pa ver distintes hipótesis sobre la figura del Discípulu Amáu pol Señor», <a href="/w/index.php?title=El_disc%C3%ADpulu_a_quien_Xes%C3%BAs_amaba&action=edit&redlink=1" class="new" title="El discípulu a quien Xesús amaba (la páxina nun esiste)">El discípulu a quien Xesús amaba</a>.</div> <p>Nel <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> apaez en delles ocasiones y ensin revelar enxamás el so verdaderu nome, una figura que nun se verifica en nengún otru escritu del Nuevu Testamentu: la del <a href="/w/index.php?title=El_disc%C3%ADpulu_a_quien_Xes%C3%BAs_amaba&action=edit&redlink=1" class="new" title="El discípulu a quien Xesús amaba (la páxina nun esiste)">discípulu a quien Xesús amaba</a> («ο μαθητης ον ηγαπα ο Ιησους», tamién mentáu como «ον εφιλει ο Ιησους» según apaez en <i>Xuan</i> 20:2). </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Valentin_de_boulogne,_John_and_Jesus.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Valentin_de_boulogne%2C_John_and_Jesus.jpg/175px-Valentin_de_boulogne%2C_John_and_Jesus.jpg" decoding="async" width="175" height="246" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Valentin_de_boulogne%2C_John_and_Jesus.jpg/263px-Valentin_de_boulogne%2C_John_and_Jesus.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Valentin_de_boulogne%2C_John_and_Jesus.jpg 2x" data-file-width="320" data-file-height="450" /></a><figcaption>Detalle del Discípulu Amáu», reclinado sobre'l pechu de Xesús, nel cuadru «La Última Cena» (1625-1626), oleu de <a href="/w/index.php?title=Valentin_de_Boulogne&action=edit&redlink=1" class="new" title="Valentin de Boulogne (la páxina nun esiste)">Valentin de Boulogne</a>. Galleria Nazionale d'Arte Antica, Roma. La figura del Discípulu Amáu» reclinado sobre'l pechu de Xesús foi por demás tratada nes artes pictóriques.</figcaption></figure> <p>(1) El Discípulu Amáu» apaez recostado sobre'l pechu de Xesús, mientres la <a href="/w/index.php?title=%C3%9Altima_Cena&action=edit&redlink=1" class="new" title="Última Cena (la páxina nun esiste)">Última Cena</a>, preguntar quién ye'l discípulu que-y va a apurrir: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Cuando dixo estes pallabres, Xesús alteriar nel so interior y declaró: «En verdá, en verdá dígovos qu'unu de vós va apurrime.» Los discípulos miraben unos a otros, ensin saber de quién falaba. <b>Unu de los sos discípulos, el que Xesús amaba</b>, taba a la mesa al llau de Xesús. Simón Pedro fíxo-y una seña y díxo-y: «Preguntar de quién ta falando.» El, recostándose sobre'l pechu de Xesús, díxo-y: «Señor, ¿quién ye?» Respondiólu Xesús: «Ye aquel a quien dea'l taragañu que voi moyar.» Y, moyando'l taragañu, tomólu y dar a Judas, fíu de Simón Iscariote.</div> </div><div class="cite"><i>Xuan</i> 13:21-26</div> </blockquote> <p>(2) Coles mesmes, el Discípulu Amáu» preséntase xunto a la cruz, xunto a la madre de Xesús: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Xesús, viendo a la so madre y xunto a ella al <b>discípulu a quien amaba</b>, dixo a la so madre: «Muyer, ende tienes al to fíu.» Depués dixo al discípulu: «Ende tienes a la to madre.» Y dende aquella hora'l discípulu acoyer na so casa.</div> </div><div class="cite"><i>Xuan</i> 19:26-27</div> </blockquote> <p>(3) El Discípulu Amáu» ye quien, al igual que <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a>, cuerre escontra'l sepulcru vacíu: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">El primer día de la selmana foi María Madalena de madrugada al sepulcru cuando inda taba escuru, y vio la piedra privada del sepulcru. Echó a correr y llegó onde Simón Pedro y onde <b>l'otru discípulu a quien Xesús quería</b> y díxo-yos: «Lleváronse del sepulcru al Señor, y nun sabemos ónde lu punxeron.» Salieron Pedro y l'otru discípulu, y empunxéronse al sepulcru. Corríen los dos xuntos, pero l'otru discípulu corrió per delantre más rápidu que Pedro, y llegó primero al sepulcru. Inclinóse y vio vender nel suelu; pero nun entró. Llegó tamién Simón Pedro siguiéndo-y, entró nel sepulcru y vio vender nel suelu, y el sudariu que cubrió la so cabeza, non xunto a vender, sinón plegáu nun llugar estreme. Entós entró tamién l'otru discípulu, el que llegara'l primeru al sepulcru; vio y creyó, pos hasta entós nun entendieren que según la Escritura Xesús tenía de resucitar d'ente los muertos.</div> </div><div class="cite"><i>Xuan</i> 20:1-9</div> </blockquote> <p>(4) Tamién s'atopa al Discípulu Amáu» al llau de <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a> mientres l'apaición de Xesús resucitáu ante los sos discípulos a veres del <a href="/w/index.php?title=Mar_de_Tiber%C3%ADades&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mar de Tiberíades (la páxina nun esiste)">Mar de Tiberíades</a>: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Cuando yá amaneció, taba Xesús na vera; pero los discípulos nun sabíen que yera Xesús. Díjoles Xesús: «Rapazos, ¿nun tenéis pexe?» Contestáron-y: «Non.» El díxo-yos: «Echái la rede a la derecha de la barca y vais atopar.» Echar, pos, y yá nun podíen abasnar pola bayura de peces. <b>El discípulu a quien Xesús amaba</b> dixo entós a Pedro: «Ye'l Señor». Cuando Simón Pedro oyó «ye'l Señor», púnxose'l vistíu - pos taba desnudu - y llanzóse al mar. Los demás discípulos vinieron na barca, abasnando la rede colos pexes; pos nun faltaben enforma de tierra, sinón unos doscientos coldos.</div> </div><div class="cite"><i>Xuan</i> 21:4-8</div> </blockquote> <p>(5) Posiblemente, el Discípulu Amáu» muerre a una edá bien avanzada, pos ente los sos siguidores cuerre la voz de que nun morrería nunca: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Pedro volvióse y vio siguiéndo-yos detrás, al <b>discípulu a quién Xesús amaba</b>, qu'amás mientres la cena habíase recostado nel so pechu y dixéra-y: «Señor, ¿quién ye'l que te va apurrir?» Viéndo-y Pedro, dixo a Xesús: «Señor, y ésti, ¿qué?» Xesús respondiólu: «Si quiero que se quede hasta que yo venga, ¿qué te importa? Tu, síguime.» Corrió, pos, ente los hermanos la voz de qu'esti discípulu nun morrería. Pero Xesús nun dixera a Pedro: «Nun va morrer», sinón: «Si quiero que se quede hasta que yo venga.»</div> </div><div class="cite"><i>Xuan</i> 21:20-23</div> </blockquote> <p><a href="/w/index.php?title=Raymond_Y._Brown&action=edit&redlink=1" class="new" title="Raymond Y. Brown (la páxina nun esiste)">Raymond Y. Brown</a> suxer amás la identificación del Discípulu Amáu» col discípulu anónimu qu'apaez n'otros pasaxes del <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a>,<sup id="cite_ref-Brown-1_6-5" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 118-119<br /></span> por casu: </p> <ul><li>Cuando Xesús atopar colos dos primeros discípulos, Andrés y un discípulu anónimu, dambos salíos de la escuela» de Xuan Bautista:</li></ul> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">A otru día, Xuan atopar de nuevu ellí con <b>dos de los sos discípulos</b>. Afitándose en Xesús que pasaba, dixo: «He ende'l Corderu de Dios.» Los dos discípulos oyéron-y falar asina y siguieron a Xesús. Xesús volvióse, y al ver que-y siguíen -yos dixo: «¿Qué buscáis?» Ellos respondiéronlu: «Rabbí - que quier dicir, “Maestru” - ¿ónde vives?» Respondiólos: «Veníi y vais ver.» Fueron, pos, vieron ónde vivía y quedáronse con él aquel día. Yera más o menos la hora décima. Andrés, l'hermanu de Simón Pedro, yera <b>unu de los dos</b> qu'oyeren a Xuan y siguieren a Xesús.</div> </div><div class="cite"><i>Xuan</i> 1:35-40</div> </blockquote> <ul><li>Cuando Pedro y otru discípulu conocíu del Sumu Sacerdote entren por aciu d'ésti postreru a la casa de Anás, onde s'empecipió l'interrogatoriu a Xesús enantes de la so muerte (<i>Xuan</i> 18:15-16; ver comentariu más palantre).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Carauterístiques_qu'identifiquen_a_esti_Discípulu_Amáu»"><span id="Carauter.C3.ADstiques_qu.27identifiquen_a_esti_Disc.C3.ADpulu_Am.C3.A1u.C2.BB"></span>Carauterístiques qu'identifiquen a esti Discípulu Amáu»</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=16" title="Editar seición: Carauterístiques qu'identifiquen a esti Discípulu Amáu»" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=16" title="Editar el código fuente de la sección: Carauterístiques qu'identifiquen a esti Discípulu Amáu»"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Según Cornelis Bennema,<sup id="cite_ref-Bennema_73-0" class="reference"><a href="#cite_note-Bennema-73"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> el tratu ente'l Discípulu Amáu» y Xesús de Nazaré nel Evanxeliu de Xuan paez implicar una rellación d'enfotu, llealtá y permanencia (esto ye, una rellación estable, firme). Eses carauterístiques fadríen del Discípulu Amáu» un testigu calificáu del mesmu Evanxeliu de Xuan. Per otra parte, el Discípulu Amáu» manifiéstase como daquién bien perceptivu respectu de la persona de Xesús: ye'l primeru en reconocelo nel mar de Tiberíades, depués de la resurrección. Siempres según Bennema,<sup id="cite_ref-Bennema_73-1" class="reference"><a href="#cite_note-Bennema-73"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> l'Evanxeliu de Xuan pon n'evidencia otres carauterístiques del Discípulu Amáu», al traviés de la so interacción con otres persones: </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Agiosoritissa_and_John,_Poganovo,_late_14th_c.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Agiosoritissa_and_John%2C_Poganovo%2C_late_14th_c.jpg/175px-Agiosoritissa_and_John%2C_Poganovo%2C_late_14th_c.jpg" decoding="async" width="175" height="263" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Agiosoritissa_and_John%2C_Poganovo%2C_late_14th_c.jpg/263px-Agiosoritissa_and_John%2C_Poganovo%2C_late_14th_c.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Agiosoritissa_and_John%2C_Poganovo%2C_late_14th_c.jpg/350px-Agiosoritissa_and_John%2C_Poganovo%2C_late_14th_c.jpg 2x" data-file-width="2688" data-file-height="4032" /></a><figcaption><a href="/wiki/Iconu" title="Iconu">Iconu</a> de Poganovo, de fines del sieglu XIV, representando conjuntamente a María, madre de Xesús y a Xuan l'Apóstol. El posible venceyu familiar de la madre del Señor» col apóstol Xuan foi utilizáu como argumentación a favor de la identificación de Xuan como «Discípulu Amáu».</figcaption></figure> <ul><li>El Discípulu Amáu» supera a los demás discípulos nel grau de ficia con Xesús (na Última Cena, recibe la ficia respeuto de quién ye l'Apóstol traidor, ficia que nun reciben los demás discípulos). El mesmu Simón Pedro reconoz el nivel de ficia del Discípulu Amáu» con Xesús y respetar, pos-y pide al Discípulu Amáu» que-y preguntar a Xesús quién ye'l traidor.</li> <li>El Discípulu Amáu» supera en llealtá inclusive a Simón Pedro, pos nun niega a Xesús mientres la so Pasión. Sicasí, entá dempués de que Pedro negara conocer a Xesús, sigui guardando respetu por él. N'efeutu, el Discípulu Amáu» llega primero a la tumba de Xesús, pero espera a Pedro enantes d'entrar, posiblemente en señal de considerancia.</li> <li>L'altu nivel d'enfotu del cual ye depositariu'l Discípulu Amáu» arreya inclusive la postura de la madre de Xesús. Desque Xesús crucificáu indica al discípulu a quien él amaba: «Ende tienes a la to madre», l'Evanxeliu de Xuan explicita que, «el discípulu recibir na so casa», lo cual implica non yá l'aceptación de tal encargu per parte del Discípulu Amáu», sinón amás l'aceptación implícita del discípulu per parte de la madre de Xesús.</li></ul> <p>Podríase, poro, resumir la personalidá del Discípulu Amáu» como la d'una persona con venceyos múltiples, lleal, creíble, confiable y perceptivu. Pero, ¿quién ye'l Discípulu Amáu»? </p><p>Nun puede asegurase que fuera la modestia lo qu'indució a esti testigu presencial a nun referise a sigo mesmu col mesmu nome, porque constantemente llama l'atención sobre l'amor de dilección que Xesús-y tenía. Una solución posible sería que'l Discípulu Amáu» refiriérase a sigo mesmu como «l'otru discípulu» y que los sos siguidores incorporaren al Evanxeliu de Xuan l'alusión al Discípulu Amáu». </p><p>La solución comúnmente aceptada dende'l sieglu II y hasta'l desenvolvimientu de la crítica bíblica» a mediaos del sieglu XIX foi que'l Discípulu Amáu», garante del Evanxeliu de Xuan, yera Xuan l'Apóstol, el fíu de Zebedeo. A partir el sieglu XVIII empieza a espublizase l'usu del métodu históricu-críticu en llugar de métodos de índole puramente relixosa pa construyir una conocencia verificable de Xesús de Nazaré. Esti métodu foi utilizáu particularmente pa interpretar l'Evanxeliu de Xuan polo xeneral y la figura del Discípulu Amáu» en particular. Entá más, propunxéronse significaos alternativos del Discípulu Amáu» colos que se buscó superar les posibles debilidaes que los críticos argumentaben había na identificación con Xuan l'Apóstol. Nun se trataba d'una tema menor, pos representaba indireutamente un desafíu a la mesma autoría del Evanxeliu. Esti procesu, acutáu en principiu a los estudiosos, demandó décades. Colos años, les distintes hipótesis remanaes sobre la identidá del Discípulu Amáu» como daquién distintu a Xuan l'Apóstol amosaron de la mesma les sos debilidaes, ente que s'edificaron nueves hipótesis sobre'l procesu de redaición del Evanxeliu que, na opinión de munchos, enmarcaba'l grau de responsabilidá del Discípulu Amáu» nel mesmu. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Xuan_l'Apóstol_como_«Discípulu_Amáu»"><span id="Xuan_l.27Ap.C3.B3stol_como_.C2.ABDisc.C3.ADpulu_Am.C3.A1u.C2.BB"></span>Xuan l'Apóstol como «Discípulu Amáu»</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=17" title="Editar seición: Xuan l'Apóstol como «Discípulu Amáu»" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=17" title="Editar el código fuente de la sección: Xuan l'Apóstol como «Discípulu Amáu»"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Argumentos_esternos_patrísticos_y_apócrifos"><span id="Argumentos_esternos_patr.C3.ADsticos_y_ap.C3.B3crifos"></span>Argumentos esternos patrísticos y apócrifos</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=18" title="Editar seición: Argumentos esternos patrísticos y apócrifos" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=18" title="Editar el código fuente de la sección: Argumentos esternos patrísticos y apócrifos"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jean Colson (1913-2006) analiza'l nivel de respaldu dau polos escritores cristianos más antiguos a la identificación de Xuan l'Apóstol como «Discípulu Amáu».<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La interpretación de les referencies de los <a href="/wiki/Padres_de_la_Ilesia" title="Padres de la Ilesia">Padres de la Ilesia</a> nun ye unánime (por casu, Joseph Newbould Sanders pon en dulda delles referencies de los Padres Apostólicos,<sup id="cite_ref-Sanders1943_76-0" class="reference"><a href="#cite_note-Sanders1943-76"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y Richard Bauckham oponer a la interpretación del Discípulu Amáu» como Xuan l'Apóstol en Ireneo de Lyon),<sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> pero ye mayoritaria a favor de la hipótesis que presenta a Xuan l'Apóstol como'l Discípulu Amáu». </p><p>Ente los <a href="/wiki/Padres_de_la_Ilesia" title="Padres de la Ilesia">Padres de la Ilesia</a> que mentaron al Discípulu Amáu» destácase <a href="/w/index.php?title=Ireneo_de_Lyon&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ireneo de Lyon (la páxina nun esiste)">Ireneo de Lyon</a>. Ireneo nun diz que se trate del fíu de Zebedeo»: siempres refier el nome de «Xuan» como «discípulu» del Señor (más de 15 vegaes). Podría oxetase que, yá que Xuan ye mentáu namái como «discípulu» y non como «apóstol», la so identidá taría en dulda yá que los apóstoles son indicaos con esi títulu. Sicasí, una llectura cuidadosa de tol testu de Ireneo dexa inferir que, al mentar Ireneo la figura de «Xuan, el discípulu del Señor que se reclinó sobre'l so pechu», refierse inequívoca y consistentemente al apóstol Xuan.<sup id="cite_ref-Wikenhauser_13-3" class="reference"><a href="#cite_note-Wikenhauser-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 11<br /></span> N'efeutu, Ireneo menta: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">«[...]tolos presbíteros d'Asia que, viviendo en redol a <b>Xuan</b>, d'él escuchar, yá que ésti vivió con ellos hasta'l tiempu de <a href="/wiki/Traxanu" title="Traxanu">Traxanu</a>. Dalgunos d'ellos vieron non yá a <b>Xuan</b>, sinón tamién <b>a otros Apóstoles</b>, a quien escucharon dicir lo mesmo.»<sup id="cite_ref-Ireneo2_27-1" class="reference"><a href="#cite_note-Ireneo2-27"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> «[...]Por fin <b>Xuan</b>, el discípulu del Señor «que s'había recostado sobre'l so pechu» (Jn 21:20; 13:23), redactó l'Evanxeliu cuando moraba en Efeso[...]»<sup id="cite_ref-Ireneo_26-2" class="reference"><a href="#cite_note-Ireneo-26"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Ireneo de Lyon</div> </blockquote> <p>La frase de Ireneo: «... non solamente vieron a Xuan, sinón tamién a otros apóstoles...» implica direutamente que Ireneo, al mentar a Xuan, referir a un apóstol, esto ye, al fíu de Zebedeo. R. A. Culpepper,<sup id="cite_ref-Culpepper_15-7" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 124<br /></span> quien nun reconoz a Xuan fíu de Zebedeo como «Discípulu Amáu», señala sicasí que resulta difícil duldar de que Ireneo, al mentar a «Xuan el discípulu del Señor», referir a otru que nun seya Xuan l'Apóstol. A Ireneo de Lyon sumir ciertos matices d'Eusebio de Cesarea<sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y, con mayor énfasis, l'apócrifu «Fechos de Xuan» qu'identifica al apóstol Xuan como aquél que se reclinó sobre'l pechu de Xesús na Última Cena. </p><p>L'apócrifu Fechos de Xuan,<sup id="cite_ref-Piñero_79-0" class="reference"><a href="#cite_note-Piñero-79"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> datáu de la segunda metá del sieglu II, aportuna nos detalles yá conocíos polos evanxelios canónicos que refieren la personalidá del apóstol. Narra la vocación de Xuan y el so hermanu Santiago al apostoláu (<i>Fechos de Xuan</i> 88:2, paralelu de <i>Marcos</i> 1:19), como tamién l'episodiu de la Tresfiguración (<i>Fechos de Xuan</i> 21 y 90; paralelos de <i>Matéu</i> 17:1-9). El xestu de reclinarse sobre'l pechu de Xesús mientres la Última Cena, que s'atribúi al Discípulu Amáu» en <i>Xuan</i> 13:23, señalar nos <i>Fechos de Xuan</i> 89, como si tratar d'una actitú habitual de Xuan l'Apóstol. Ye posible que los Fechos de Xuan seyan anteriores a los escritos de Ireneo de Lyon, de Tertuliano y d'otros escritores qu'apaecen como testigos d'eses tradiciones. Por esa razón, los Fechos de Xuan nun podríen nunca ser debedores de les obres d'otros autores. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Orixe.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Orixe.jpg/220px-Orixe.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Orixe.jpg/330px-Orixe.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/Orixe.jpg 2x" data-file-width="350" data-file-height="263" /></a><figcaption><a href="/wiki/Or%C3%ADxenes" title="Oríxenes">Oríxenes</a> (185-254), identificó a Xuan, fíu de Zebedeo como'l Discípulu Amáu», autor del Evanxeliu homónimu y del Apocalipsis.</figcaption></figure> <p>L'escritor <a href="/wiki/Or%C3%ADxenes" title="Oríxenes">Oríxenes</a> (185-254), principal referente teolóxicu del cristianismu hasta <a href="/wiki/Agust%C3%ADn_d%27Hipona" title="Agustín d'Hipona">Agustín d'Hipona</a>, apunta una y otra vez: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote"><b>Xuan, el fíu de Zebedeo</b>, diz nel so Apocalipsis[...] [...]Una vegada más, na so descripción del Logos de Dios nel Apocalipsis, el <b>Apóstol y Evanxelista</b> (y l'Apocalipsis dalu tamién el títulu de profeta) dixo que vio la Pallabra de Dios nel cielu abiertu[...] [...] <b>¿Qué vamos dicir d'él, que se sofitó nel pechu de Xesús, esto ye, Xuan, que dexó un Evanxeliu</b>, a pesar de confesar qu'él podría faer tantos que'l mundu nun los contendría? Pero tamién escribió l'Apocalipsis [...].<sup id="cite_ref-Origenes_54-1" class="reference"><a href="#cite_note-Origenes-54"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Oríxenes, <i>Comentariu sobre l'Evanxeliu de Xuan</i></div> </blockquote> <p>Munchos académicos que nun acepten la opción de Xuan l'Apóstol como «Discípulu Amáu» han desconsideráu les evidencies patrístiques mentaes. Esti enclín foi puesta n'evidencia apocayá pol profesor Donald Carson.<sup id="cite_ref-Carson_80-0" class="reference"><a href="#cite_note-Carson-80"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> N'efeutu, dalguna falta d'esplicitación per parte de dellos Padres de la Ilesia na identificación plena de «Xuan, el fíu de Zebedeo», o de «Xuan l'Apóstol» con «Xuan el discípulu» o col Discípulu Amáu», haber d'oldear cola suxestiva ausencia total de referencies esplícites de los restantes candidatos a Discípulu Amáu» per parte de los mesmos Padres (ver más palantre). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Argumentos_fundaos_sobre_l'analís_esternu_comparáu"><span id="Argumentos_fundaos_sobre_l.27anal.C3.ADs_esternu_compar.C3.A1u"></span>Argumentos fundaos sobre l'analís esternu comparáu</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=19" title="Editar seición: Argumentos fundaos sobre l'analís esternu comparáu" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=19" title="Editar el código fuente de la sección: Argumentos fundaos sobre l'analís esternu comparáu"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dellos argumentos a favor de la identificación de Xuan l'Apóstol col Discípulu Amáu» surden del analís comparáu ente l'Evanxeliu de Xuan, los <a href="/w/index.php?title=Evanxelios_sin%C3%B3pticos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxelios sinópticos (la páxina nun esiste)">Evanxelios sinópticos</a> y los <a href="/w/index.php?title=Fechos_de_los_Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fechos de los Apóstoles (la páxina nun esiste)">Fechos de los Apóstoles</a>,<sup id="cite_ref-Wikenhauser_13-4" class="reference"><a href="#cite_note-Wikenhauser-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 23-28;<br /></span><sup id="cite_ref-Braun_64-1" class="reference"><a href="#cite_note-Braun-64"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Carson_80-1" class="reference"><a href="#cite_note-Carson-80"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="#cite_note-82"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Munoz_87-0" class="reference"><a href="#cite_note-Munoz-87"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Carson2_18-1" class="reference"><a href="#cite_note-Carson2-18"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-90" class="reference"><a href="#cite_note-90"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="#cite_note-91"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y pueden resumise de volao nos siguientes puntos: </p> <ol><li>La manera vívida y pormenorizada con que l'<a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> describe les escenes, y les sos espreses afirmaciones, ponen de manifiestu que'l so autor intelectual primariu (esto ye, quien lo predicó primeramente) foi <b>un testigu presencial</b> de los sucesos (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+1%3A14&version=DHH">Xuan 1:14</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+19%3A35&version=DHH">Xuan 19:35</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+21%3A24&version=DHH">Xuan 21:24</a>), unu de los más íntimos de Xesús, de xuru un apóstol. Xesús tenía tres apóstoles a los cualos estremó: Pedro, Xuan y Santiago o Jacobo (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=marcos+5%3A37&version=DHH">Marcos 5:37</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=marcos+9%3A2&version=DHH">Marcos 9:2</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=marcos+14%3A33&version=DHH">Marcos 14:33</a>). Pedro estremar del Discípulu Amáu», porque apaecen claramente identificaos como persones distintes (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+13%3A23-24&version=DHH">Xuan 13:23-24</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+20%3A2-10&version=DHH">Xuan 20:2-10</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+21%3A20&version=DHH">Xuan 21:20</a>). Santiago'l Mayor (traducíu dacuando como Jacobo) tampoco puede ser el Discípulu Amáu», porque morrió tempranamente (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=hechos+12%3A1-2&version=DHH">Fechos 12:1-2</a>), ente que'l Discípulu Amáu» llegó, pola so llonxevidá, a adquirir fama d'inmortalidá (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+21%3A23&version=DHH">Xuan 21:23</a>).</li></ol> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Masolino_004.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Masolino_004.jpg/175px-Masolino_004.jpg" decoding="async" width="175" height="246" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Masolino_004.jpg/263px-Masolino_004.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Masolino_004.jpg/350px-Masolino_004.jpg 2x" data-file-width="2536" data-file-height="3560" /></a><figcaption>«Sanamientu del lisiado». El frescu, inspiráu nel pasaxe de los <i>Fechos de los Apóstoles</i> nel que Pedro y Xuan sanan al lisiado na puerta del templu, foi realizáu en 1425 por <a href="/w/index.php?title=Masolino_da_Panicale&action=edit&redlink=1" class="new" title="Masolino da Panicale (la páxina nun esiste)">Masolino da Panicale</a> (1383–1440) y alcuéntrase na <a href="/w/index.php?title=Capiya_Brancacci&action=edit&redlink=1" class="new" title="Capiya Brancacci (la páxina nun esiste)">Capiya Brancacci</a>, en Santa Maria del Carmine, en <a href="/wiki/Florencia" title="Florencia">Florencia</a>. Nel Evanxeliu de Xuan, el Discípulu Amáu» apaez xunto a Pedro en 6 de les 7 vegaes que ye mentáu. L'amistá rexistrada ente Pedro y el Discípulu Amáu» asemeyar a la que, nel llibru de los <i>Fechos de los Apóstoles</i>, verificar ente Pedro y Xuan.</figcaption></figure> <ol><li><b>El Discípulu Amáu» participó de la Última Cena</b> a la cual, según los <a href="/w/index.php?title=Evanxelios_sin%C3%B3pticos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxelios sinópticos (la páxina nun esiste)">Evanxelios sinópticos</a>, tuvieron accesu «los Dolce» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=marcos+14%3A16-17&version=DHH">Marcos 14:16-17</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=mateo+26%3A19-20&version=DHH">Matéu 26:19-20</a>), los Apóstoles (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=22%3A13-14&version=DHH">Lucas 22:13-14</a>).</li> <li><b>El Discípulu Amáu» y Simón Pedro</b> llevaron una amistá abierta (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+13%3A23-25&version=DHH">Xuan 13:23-25</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+20%3A2-9&version=DHH">Xuan 20:2-9</a>), que nel llibru de los <i>Fechos de los Apóstoles</i> poner de manifiestu nel trabayu apostólicu conxuntu de Pedro y Xuan, tantu na predicación en Xerusalén (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=hechos+3%3A1-9&version=DHH">Fechos 3:1-9</a>) como na predicación en Samaría (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=hechos+8%3A14-15&version=DHH">Fechos 8:14-15</a>). L'únicu venceyu col ministeriu de Xesús en Samaría rellatáu pol Evanxeliu de Xuan paez atopase na predicación de Pedro y Xuan l'Apóstol nos <i>Fechos de los Apóstoles</i>.</li></ol> <p>P. Parker,<sup id="cite_ref-Parker_94-0" class="reference"><a href="#cite_note-Parker-94"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y otros autores críticos de la postura qu'interpreta que Xuan l'Apóstol ye'l Discípulu Amáu» (por casu, R. A. Culpepper<sup id="cite_ref-Culpepper_15-8" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 75-76<br /></span>), impliquen que los argumentos centraos nel analís comparáu del Evanxeliu de Xuan colos otros evanxelios da llugar a ciertos cuestionamientos <a href="https://dle.rae.es/?w=hermen%C3%A9utica" class="extiw" title="drae:hermenéutica">hermenéuticos</a>, esto ye, d'interpretación. Asina, l'Evanxeliu de Xuan nun fai referencia a nengún de los pasaxes sinópticos de los cualos Xuan l'Apóstol foi testigu privilexáu (la resurrección de la fía de Jairo, la Tresfiguración de Xesús, el discursu nel Monte de les Olivares o la plegaria de Xesús nel güertu de Getsemaní), nin fai referencia a un círculu de dilectos», nin tampoco menta una rellación ente Pedro y Xuan. Estes crítiques son argumentaciones edificaes sobre la base de pruebes negatives: el fechu de que l'Evanxeliu de Xuan nun faiga referencia a nengún pasaxe que tuviera a Xuan como testigu privilexáu nun dexa aseverar que nun lo fora; poro, eses crítiques nun son científicamente concluyentes. Pero los críticos pregunten cuál son los elementos con que cunta un llector del Evanxeliu de Xuan pa interpretar la figura del Discípulu Amáu» a partir d'esa sola llectura, ensin necesidá de recurrir a los <a href="/wiki/Padres_de_la_Ilesia" title="Padres de la Ilesia">Padres de la Ilesia</a> o a los <a href="/w/index.php?title=Evanxelios_sin%C3%B3pticos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxelios sinópticos (la páxina nun esiste)">Evanxelios sinópticos</a> pa descifrar la so identidá. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Argumentos_fundaos_sobre_l'analís_internu_del_Evanxeliu_de_Xuan"><span id="Argumentos_fundaos_sobre_l.27anal.C3.ADs_internu_del_Evanxeliu_de_Xuan"></span>Argumentos fundaos sobre l'analís internu del Evanxeliu de Xuan</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=20" title="Editar seición: Argumentos fundaos sobre l'analís internu del Evanxeliu de Xuan" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=20" title="Editar el código fuente de la sección: Argumentos fundaos sobre l'analís internu del Evanxeliu de Xuan"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Presencia_na_Última_Cena"><span id="Presencia_na_.C3.9Altima_Cena"></span>Presencia na Última Cena</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=21" title="Editar seición: Presencia na Última Cena" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=21" title="Editar el código fuente de la sección: Presencia na Última Cena"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>P. Parker funda bona parte de les sos crítiques en que la identificación del fíu de Zebedeo como «Discípulu Amáu» depende descomanadamente de los Evanxelios sinópticos, qu'aseguren que namái «los Dolce» tuvieron presentes na Última Cena.<sup id="cite_ref-Parker_94-1" class="reference"><a href="#cite_note-Parker-94"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Indireutamente, esta postura sostién la hipótesis de la independencia total del Evanxeliu de Xuan con al respeutive de los Evanxelios sinópticos, y afirma que les semeyances con estos podríen esplicase satisfactoriamente pola tradición oral y poles idees espublizaes nel ambiente relixoso en que se topaba l'Evanxelista. </p><p>N'efeutu, l'Evanxeliu de Xuan, nun fai espresa mención de la presencia esclusiva del grupu de «los Dolce» apóstoles na Última Cena, que apaez namái nos Evanxelios sinópticos. Esti silenciu avera del grupu de «los Dolce» nel Evanxeliu de Xuan ye usáu como argumentu pa suxerir que, na Última Cena, non solamente taríen presentes «los Dolce» sinón tamién otros discípulos, y que'l Discípulu Amáu» podría nun pertenecer al grupu de los Dolce». Nuevamente, tratar d'una argumentación sobre una prueba negativa y, poro, puramente especulativa. La debilidá d'esta argumentación anicia en que, nel mesmu Evanxeliu de Xuan, nun apaez mentáu na Última Cena nenguna persona que nun seya un apóstol (<a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a>, <a href="/w/index.php?title=Felipe_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Felipe l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Felipe</a>, <a href="/wiki/Tom%C3%A1s_l%27Ap%C3%B3stol" title="Tomás l'Apóstol">Tomás</a>, <a href="/w/index.php?title=Judas_Iscariote&action=edit&redlink=1" class="new" title="Judas Iscariote (la páxina nun esiste)">Judas Iscariote</a>, y «Judas –non el Iscariote–» que ye una probable referencia a <a href="/w/index.php?title=Judas_Tadeo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Judas Tadeo (la páxina nun esiste)">Judas Tadeo</a>). Entá más, l'Evanxeliu de Xuan fai usu d'un términu clave: «escoyer», como distintivu del escoyimientu del grupu de los Dolce» per parte de Xesús: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Xesús respondiólos: «¿Nun vos escoyí yo a vós, los Dolce?...»</div> </div><div class="cite">Discursu del Pan de Vida en <i>Xuan</i> 6:69</div> </blockquote> <p>Llamativamente, na Última Cena del Evanxeliu de Xuan, vuelve apaecer el verbu «escoyer», suxiriendo que –tamién pa esi Evanxeliu– solamente taben presentes «los Dolce», los Apóstoles: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">«Nun m'escoyistis vós a mi, sinón que yo vos escoyí a vós, y destinévos por que vaigáis y deáis frutu y que'l vuesu frutu permaneza.»</div> </div><div class="cite">Discursu de la Última Cena, en <i>Xuan</i> 15:16</div> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Ausencia_d'un_Grupu_de_Dilectos»_nel_Evanxeliu_de_Xuan"><span id="Ausencia_d.27un_Grupu_de_Dilectos.C2.BB_nel_Evanxeliu_de_Xuan"></span>Ausencia d'un Grupu de Dilectos» nel Evanxeliu de Xuan</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=22" title="Editar seición: Ausencia d'un Grupu de Dilectos» nel Evanxeliu de Xuan" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=22" title="Editar el código fuente de la sección: Ausencia d'un Grupu de Dilectos» nel Evanxeliu de Xuan"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Papyrus_75a.gif" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Papyrus_75a.gif/220px-Papyrus_75a.gif" decoding="async" width="220" height="404" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Papyrus_75a.gif/330px-Papyrus_75a.gif 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Papyrus_75a.gif/440px-Papyrus_75a.gif 2x" data-file-width="545" data-file-height="1000" /></a><figcaption>Imaxe del <b><span class="mwe-math-element"><span class="mwe-math-mathml-inline mwe-math-mathml-a11y" style="display: none;"><math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" alttext="{\displaystyle {\mathfrak {P}}}"> <semantics> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mstyle displaystyle="true" scriptlevel="0"> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mi mathvariant="fraktur">P</mi> </mrow> </mrow> </mstyle> </mrow> <annotation encoding="application/x-tex">{\displaystyle {\mathfrak {P}}}</annotation> </semantics> </math></span><img src="https://wikimedia.org/api/rest_v1/media/math/render/svg/f306de895b1fd787a364c508badc106b1ff73e18" class="mwe-math-fallback-image-inline mw-invert skin-invert" aria-hidden="true" style="vertical-align: -0.838ex; width:1.924ex; height:2.676ex;" alt="{\displaystyle {\mathfrak {P}}}"></span><sup>75</sup></b> (<a href="/wiki/Papiru" title="Papiru">papiru</a> 75) qu'amuesa'l final del <a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Lucas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Lucas (la páxina nun esiste)">Evanxeliu de Lucas</a> y l'empiezu del <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a>.<sup id="cite_ref-Kurt_5-3" class="reference"><a href="#cite_note-Kurt-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 91 y 101<br /></span> El <span class="mwe-math-element"><span class="mwe-math-mathml-inline mwe-math-mathml-a11y" style="display: none;"><math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" alttext="{\displaystyle {\mathfrak {P}}}"> <semantics> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mstyle displaystyle="true" scriptlevel="0"> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mrow class="MJX-TeXAtom-ORD"> <mi mathvariant="fraktur">P</mi> </mrow> </mrow> </mstyle> </mrow> <annotation encoding="application/x-tex">{\displaystyle {\mathfrak {P}}}</annotation> </semantics> </math></span><img src="https://wikimedia.org/api/rest_v1/media/math/render/svg/f306de895b1fd787a364c508badc106b1ff73e18" class="mwe-math-fallback-image-inline mw-invert skin-invert" aria-hidden="true" style="vertical-align: -0.838ex; width:1.924ex; height:2.676ex;" alt="{\displaystyle {\mathfrak {P}}}"></span><sup>75</sup> ye un códiz (llibru) datáu aproximao de 175-225 d. C. Según la clasificación de Aland y Aland,<sup id="cite_ref-Kurt_5-4" class="reference"><a href="#cite_note-Kurt-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 335<br /></span> ye un <i>papiru de Categoría I</i>. Inclúi los <i>Papyrus Bodmer XIV-XV</i> y abarca vastes seiciones de los evanxelios citaos. Constitúi'l manuscritu más antiguu atopáu que caltién xuníos a dos evanxelios y foi interpretáu como evidencia de que les comunidaes cristianes primitives yá remanaben estos materiales como una unidá. Perteneció a la Fundación Bodmer de Cologny (Xinebra). En 2007, foi donáu a la Biblioteca Apostólica Vaticana onde se caltién.<sup id="cite_ref-95" class="reference"><a href="#cite_note-95"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure> <p>Críticos como Parker ataquen l'argumentu que refier la preferencia de Xesús polos trés discípulos Pedro, Santiago y Xuan.<sup id="cite_ref-Parker_94-2" class="reference"><a href="#cite_note-Parker-94"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Esta preferencia» nun apaez nel Evanxeliu de Xuan, nel que nun se fai referencia dalguna a un círculu d'apóstoles dilectos dientro del grupu de «los Dolce». </p><p>Quien sofiten que Xuan l'Apóstol sería'l Discípulu Amáu»,<sup id="cite_ref-Munoz_87-1" class="reference"><a href="#cite_note-Munoz-87"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> sostienen que l'autor del Evanxeliu de Xuan conocería a dalgunu o a dellos de los Evanxelios sinópticos (particularmente el de Lucas y/o'l de Marcos)<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="#cite_note-96"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y que, eventualmente, podría utilizar esos materiales (o dalos por supuestos) pa componer la so obra. Por casu, la única mención direuta ya inesperada de «los fíos de Zebedeo» nel Evanxeliu de Xuan, ensin presentalos primeramente (a diferencia de los demás Apóstoles, que son introducíos en dellos otros pasaxes previos) implica que los llectores del Evanxeliu de Xuan conocíen perfectamente quien yeren «los fíos de Zebedeo», yá seya pol accesu a los Evanxelios sinópticos, yá porque la comunidá na que s'escribió l'Evanxeliu de Xuan sabía perbién de quien se trataba. </p><p>Entá más, cuando l'Evanxeliu de Xuan menta al grupu de «los Dolce» (namái en 4 oportunidaes: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+6%3A67&version=DHH">Xuan 6:67</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+6%3A70-71&version=DHH">Xuan 6:70-71</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+20%3A24&version=DHH">Xuan 20:24</a>), facer al pasar ensin faer nunca una introducción al so significáu, lo que paez dar de xacíu la so conocencia per parte de los llectores del Evanxeliu. Ello ye que estes menciones tienen afinidá colos Evanxelios sinópticos y podríen tener el so orixe en dalguna de les fontes utilizaes por estos.<sup id="cite_ref-Rivas_17-3" class="reference"><a href="#cite_note-Rivas-17"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 237<br /></span> </p><p>Pela so parte, en tol Evanxeliu de Xuan enxamás son mentaos los apóstoles Santiago y Xuan.<sup id="cite_ref-Chapman_97-0" class="reference"><a href="#cite_note-Chapman-97"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nesi marcu, cabo preguntar si tendría sentíu esixir al Evanxeliu de Xuan la referencia al círculu de dilectos», aquel grupu dientro de «los Dolce constituyíu polos discípulos preferíos por Xesús (Pedro, Santiago y Xuan). ¿Cómo faer referencia a un círculu» de que los sos tres miembros nun fueren mentaos dos? Poles mesmes razones, nel casu de que les comunidaes nes cualos espublizóse l'Evanxeliu de Xuan tuvieren accesu a dalgún de los Evanxelios sinópticos, l'autor del Evanxeliu de Xuan nun tendría razón pa repitir pasaxes como'l de la Tresfiguración de Xesús, rellatáu polos trés Evanxelios sinópticos, nos cualos apaeciera esi círculu de dilectos» como testigos privilexaos. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Conocencia_del_Sumu_Sacerdote">Conocencia del Sumu Sacerdote</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=23" title="Editar seición: Conocencia del Sumu Sacerdote" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=23" title="Editar el código fuente de la sección: Conocencia del Sumu Sacerdote"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Llama l'atención el pasaxe nel cual un discípulu anónimu entra na casa de Anás por ser «conocíu del Sumu Sacerdote» Caifás, ya inclusive llogra permisu por que Simón Pedro faiga otru tantu. </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Siguíen a Xesús Simón Pedro y otru discípulu. Esti discípulu yera conocíu del Sumu Sacerdote y entró con Xesús nel atriu del Sumu Sacerdote, mientres Pedro quedábase fora, xunto a la puerta. Entós salió l'otru discípulu, el conocíu del Sumu Sacerdote, faló a la portera y fixo pasar a Pedro.</div> </div><div class="cite"><i>Xuan</i> 18:15-16</div> </blockquote> <p>Según <a href="/wiki/Jer%C3%B3nimo_de_Estrid%C3%B3n" class="mw-redirect" title="Jerónimo de Estridón">Jerónimo de Estridón</a> na so epístola 127, 5 (<i>ad Principiam</i>), Xuan l'Apóstol yera conocíu del sumu sacerdote.<sup id="cite_ref-98" class="reference"><a href="#cite_note-98"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=Raymond_Y._Brown&action=edit&redlink=1" class="new" title="Raymond Y. Brown (la páxina nun esiste)">Raymond Y. Brown</a> suxer la identificación del Discípulu Amáu» con esti discípulu anónimu.<sup id="cite_ref-Brown-1_6-6" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 118-119<br /></span> Esto amena tamién dificultaes pa la identificación de Xuan l'Apóstol. ¿Cómo podría'l fíu de Zebedeo, un pescador de Galilea, ser conocíu del Sumu Sacerdote? </p><p>Según Drum, esiste una paráfrasis del Evanxeliu de Xuan (la llamada <i>Metabole kata Ioannou</i>) escrita pol griegu Nonnus de Panopolis, que data de la primer metá del sieglu V, na cual yá identificar al discípulu ensin nome» del pasaxe anterior como un mozu pescador.<sup id="cite_ref-Drum_99-0" class="reference"><a href="#cite_note-Drum-99"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> D'ellí suxirióse que la empresa pesquera de los Zebedeo podría arreyar la provisión de pexe a Xerusalén y al templu (o a la casa del Sumu Sacerdote) como posibles destinos del productu. </p><p>Per otra parte, un manuscritu del sieglu XIV o XV, <i>Historia passionis Domini</i>, informa que'l llamáu <i>Evanxeliu de los Nazarenos</i> contenía la mesma esplicación: «Nel Evanxeliu de los Nazarenos, dase la razón pola cual Xuan yera conocíu del Sumu Sacerdote. Como yera'l fíu del probe pescador Zebedeo, el llevara con frecuencia pescáu al palaciu de los sumos sacerdotes Anás y Caifás».<sup id="cite_ref-100" class="reference"><a href="#cite_note-100"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dellos estudiosos que caltienen una postura crítica prefieren suponer que'l Discípulu Amáu» tendría de tener conocencia del Sumu Sacerdote por tratase d'un personaxe hipotéticamente venceyáu al templu, que la so identidá nun resulta esplícita hasta güei. Brian J. Capper suxer que'l Discípulu Amáu» sería un aristócrata, miembru sacerdotal d'un barriu asceta», asitiáu na prestixosa llomba suroeste de Xerusalén, quien sería anfitrión de Xesús na Última Cena.<sup id="cite_ref-101" class="reference"><a href="#cite_note-101"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Posible_venceyu_con_María,_madre_de_Xesús"><span id="Posible_venceyu_con_Mar.C3.ADa.2C_madre_de_Xes.C3.BAs"></span>Posible venceyu con María, madre de Xesús</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=24" title="Editar seición: Posible venceyu con María, madre de Xesús" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=24" title="Editar el código fuente de la sección: Posible venceyu con María, madre de Xesús"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Nun pasaxe referíu a la crucifixón de Xesús, diz l'Evanxeliu de Xuan: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Al pie de la cruz de Xesús taben la so madre y la hermana de la so madre, María, muyer de Clopás, y María Madalena.</div> </div><div class="cite"><i>Xuan</i> 19:25</div> </blockquote> <p>A partir del testu surde la entruga: ¿quién yera «la hermana de la so madre»? Na so obra <i>La muerte del Mesíes</i>, Raymond Y. Brown ufierta un posible cuadru comparativu de les muyeres qu'apaecen na escena de la crucifixón nos distintos evanxelios, con cuenta de tratar d'esclariar la cuestión de la identidá,<sup id="cite_ref-Mesíes_8-1" class="reference"><a href="#cite_note-Mesíes-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> cuadru que se resume na Tabla 1. Brown parte d'un supuestu al que considera creíble: de que <i>Xuan</i> 19:25 trata de 4 muyeres que se citen na primer columna de la Tabla 1, interpretación que, según Culpepper,<sup id="cite_ref-Culpepper_15-9" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 8<br /></span> asume la mayoría de los intérpretes. N'efeutu, según Bauckham y Rivas el testu del Evanxeliu de Xuan dexa entender qu'estes muyeres yeren dos, trés o cuatro, según asítiense los signos de puntuación.<sup id="cite_ref-“Bauckham-Mary”_102-0" class="reference"><a href="#cite_note-“Bauckham-Mary”-102"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 204-205;<br /></span><sup id="cite_ref-Rivas_17-4" class="reference"><a href="#cite_note-Rivas-17"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 496;<br /></span><sup id="cite_ref-103" class="reference"><a href="#cite_note-103"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Evgraf_Semenovich_Sorokin_-_Crucifixion.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Evgraf_Semenovich_Sorokin_-_Crucifixion.jpg/200px-Evgraf_Semenovich_Sorokin_-_Crucifixion.jpg" decoding="async" width="200" height="169" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Evgraf_Semenovich_Sorokin_-_Crucifixion.jpg/300px-Evgraf_Semenovich_Sorokin_-_Crucifixion.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Evgraf_Semenovich_Sorokin_-_Crucifixion.jpg/400px-Evgraf_Semenovich_Sorokin_-_Crucifixion.jpg 2x" data-file-width="1582" data-file-height="1335" /></a><figcaption>«Crucifixón» (1873), de Evgraf Semenovich Sorokin. El llamáu <i><a href="/w/index.php?title=Stabat_Mater&action=edit&redlink=1" class="new" title="Stabat Mater (la páxina nun esiste)">Stabat Mater</a></i> («la Madre taba») ye una tema nel arte cristiano que representa a <a href="/wiki/Mar%C3%ADa_(madre_de_Xes%C3%BAs)" title="María (madre de Xesús)">María, madre de Xesús</a>, mientres la crucifixón del so fíu. Nesti tipu de representaciones, María ta casi siempres de pies, a la derecha de Xesús (esto ye, a la izquierda del cuadru), y Xuan l'Apóstol, tamién de pies y de cutiu con túnica colorada, a la izquierda del crucificáu.<sup id="cite_ref-104" class="reference"><a href="#cite_note-104"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure> <center> <table border="0" style="background:#ffffff" align="top" class="wikitable"> <caption align="center" style="background:DarkSlateBlue; color:white"><b>Tabla 1: Posible identificación de les muyeres presentes na escena de la crucifixón de Xesús nos distintos evanxelios, según R.Y. Brown</b> </caption> <tbody><tr> <th style="background:Lavender; color:Black"><i>Xuan</i> 19:25 </th> <th style="background:Lavender; color:Black"><i>Marcos</i> 15:40-41 </th> <th style="background:Lavender; color:Black"><i>Matéu</i> 27:55-56 </th> <th style="background:Lavender; color:Black"><i>Lucas</i> 23:49 </th></tr> <tr> <td>La so madre</td> <td>--</td> <td>--</td> <td>--- </td></tr> <tr> <td>La hermana de la so madre</td> <td>Salomé</td> <td>Madre de los fíos de Zebedeo</td> <td>--- </td></tr> <tr> <td>María de Cleopás</td> <td>María la madre de Santiago'l Menor y de Joset</td> <td>María madre de Santiago y de José</td> <td>--- </td></tr> <tr> <td>María Madalena</td> <td>María Madalena</td> <td>María Madalena</td> <td>--- </td></tr> <tr> <td>---</td> <td>Munches otres muyeres que xubieren con él a Xerusalén</td> <td>Munches muyeres que siguieren a Xesús dende Galilea</td> <td>Les muyeres que la habíen acompañáu dende Galilea </td></tr> </tbody></table> </center> <p>La madre de Xesús («la so madre») apaez solamente nel Evanxeliu de Xuan. María Madalena apaez en toles escenes de crucifixón, con esceición del Evanxeliu de Lucas. Tamién apaez con notable frecuencia otra muyer llamada «María», a la cual Matéu y Marcos identifiquen al traviés de los sos fíos Santiago y José/Joset. Hai probabilidaes de qu'esta María seya la mesma persona a la que Xuan se refier como «María de Cleopás» (ésti postreru fadría referencia al nome del home –según la tradición cristiana– o del padre.<sup id="cite_ref-105" class="reference"><a href="#cite_note-105"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-106" class="reference"><a href="#cite_note-106"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Finalmente, en Marcos y Matéu apaez otra muyer mentada pol so nome: «Salomé». En <i>Matéu</i> 20:20 apaez como «la madre de los fíos de Zebedeo» la mesma muyer que Marcos identifica como «Salomé». Si interprétase que les muyeres citaes polos evanxelistes son les mesmes, podría inferise que Salomé yera, non solo la madre de los apóstoles Santiago y Xuan, sinón tamién la hermana de la madre de Xesús. Sicasí, el mesmu Brown na obra citada, y Culpepper señalen que'l riesgu de realizar esta inferencia rescampla, pos depende del camientu de que los evanxelistes tean nomando a les mesmes muyeres, anque con distintes formes d'identificación.<sup id="cite_ref-Culpepper_15-10" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 9 y 74<br /></span> Según Culpepper,<sup id="cite_ref-Culpepper_15-11" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 9<br /></span>, esta interpretación implicaría que Xuan l'Apóstol sería sobrín de María, la madre de Xesús. Esto sofitaría la hipótesis de Xuan como «Discípulu Amáu» yá que ayudaría a esplicar, dende un puntu de vista puramente humanu, por qué Xesús confiaría la so madre al Apóstol. A favor d'esta interpretación toparía la idea de que l'Evanxeliu de Xuan, que veló'l nome de Xuan l'Apóstol, tamién velaría'l nome de la so madre Salomé. Contra esta identificación, diéronse munches otres interpretaciones del nome «Salomé» qu'en nada se rellacionen con «la hermana de la so madre» (por casu la interpretación de Sivertsen de que «Salomé» formaría parte de la familia de Xosé de Nazaré, y non de la de María, madre de Xesús).<sup id="cite_ref-107" class="reference"><a href="#cite_note-107"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>R. Bauckham nun coincide con Brown tocantes a los paralelismos ente los Evanxelios.<sup id="cite_ref-“Bauckham-Mary”_102-1" class="reference"><a href="#cite_note-“Bauckham-Mary”-102"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-108" class="reference"><a href="#cite_note-108"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Los versículos citaos na Tabla 1 contribuyeron al orixe de la llamada hipótesis de les «<a href="/w/index.php?title=Tres_Mar%C3%ADes&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tres Maríes (la páxina nun esiste)">Tres Maríes</a>», largamente aldericada na historia del cristianismu. </p><p>Les interpretaciones de les identidaes d'estes muyeres entepasen los algames d'esti artículu ya inclúin argumentos qu'arreyen tantu los principios de distintes confesiones cristianes como elementos filolóxicos y históricos. El pasaxe emprestar pa bien distintos analises y razonamientos. Por casu, Richard Bauckham toma distancia del argumentu de Brown al comentar que les identificaciones de la Tabla 1 presenten un sustentu racional exiguo, una y bones los Evanxelios sinópticos establecen que munches muyeres (que siguíen a Xesús dende Galilea) taben presentes al momentu de la crucifixón y que los nomes «María» y «Salomé» yeren bien comunes ente les muyeres xudíes de Palestina.<sup id="cite_ref-“Bauckham-Mary”_102-2" class="reference"><a href="#cite_note-“Bauckham-Mary”-102"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 210<br /></span> Pa Bauckham, Salomé ta ausente de la escena en <i>Xuan</i> 19:25.<sup id="cite_ref-“Bauckham-Mary”_102-3" class="reference"><a href="#cite_note-“Bauckham-Mary”-102"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 237<br /></span> Sía que non, convien nun perder de vista qu'en nengún momentu l'Evanxeliu de Xuan referir a la esistencia d'un parentescu carnal ente la figura del Discípulu Amáu» y la madre de Xesús. Independientemente de qu'esi parentescu esistiera o non, l'Evanxeliu paez tar muncho más interesáu en señalar a los güeyos del llector el surdimientu d'un venceyu d'orde espiritual ente estos dos personaxes (anque'l conceutu católicu de la maternidá espiritual de María sobre cada creyente ye un desenvolvimientu posterior, yá que apaez n'Oriente con Jorge de Nicomedia nel sieglu IX, como comenta Brown).<sup id="cite_ref-Brown-1_6-7" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 1331-1332<br /></span> </p><p>Siempres según Raymond Brown,<sup id="cite_ref-Brown-1_6-8" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 124<br /></span> la posibilidá de que l'apóstol Xuan fora sobrín de María, madre de Xesús, podría ayudar a esplicar les sos rellaciones col sacerdociu (v. gr., Caifás) pos María tenía parientes na familia sacerdotal según el <a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Lucas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Lucas (la páxina nun esiste)">Evanxeliu de Lucas</a>: María yera pariente d'Isabel (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=1%3A36&version=DHH">Lucas 1:36</a>), quien taba casada col sacerdote Zacarías (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=1%3A5&version=DHH">Lucas 1:5</a>). </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:House_of_the_Virgin_Mary.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/House_of_the_Virgin_Mary.jpg/250px-House_of_the_Virgin_Mary.jpg" decoding="async" width="250" height="167" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/House_of_the_Virgin_Mary.jpg/375px-House_of_the_Virgin_Mary.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/House_of_the_Virgin_Mary.jpg/500px-House_of_the_Virgin_Mary.jpg 2x" data-file-width="3072" data-file-height="2048" /></a><figcaption>La <a href="/w/index.php?title=Casa_de_la_Virxe_Mar%C3%ADa&action=edit&redlink=1" class="new" title="Casa de la Virxe María (la páxina nun esiste)">Casa de la Virxe María</a>, restaurada sobre los restos arqueolóxicos atopaos en 1891 na llomba de Panaya Kapulu, a 8 km de Selçuk (Éfesu).</figcaption></figure> <p>Independientemente d'estos puntos d'analís críticu, esisten otres derivaciones apologéticas y populares de les cualos Raymond Brown cita dalgunes.<sup id="cite_ref-Brown-1_6-9" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 1329-1330<br /></span> Los versículos de <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+19%3A25-27&version=DHH">Xuan 19:25-27</a> referíos a la madre de Xesús y al Discípulu Amáu» quiciabes empecipiaren la tradición cristiana según la cual Xuan l'Apóstol, cuando se treslladó a Éfesu, llevaría consigo a María, madre de Xesús. Los restos de la <a href="/w/index.php?title=Casa_de_la_Virxe_Mar%C3%ADa&action=edit&redlink=1" class="new" title="Casa de la Virxe María (la páxina nun esiste)">Casa de la Virxe María</a>, al sur de la ciudá, son consideraos polos cristianos ortodoxos polo xeneral como'l llugar onde viviríen.<sup id="cite_ref-Culpepper_15-12" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 65<br /></span> Esta tradición lleva consigo l'aval de la beata mística <a href="/w/index.php?title=Anne_Catherine_Emmerich&action=edit&redlink=1" class="new" title="Anne Catherine Emmerich (la páxina nun esiste)">Anne Catherine Emmerich</a> (1774-1824), quien describió a la perfeición la casa ensin visitar enxamás el llugar, y primero que se realizara'l descubrimientu arqueolóxicu de los sos restos a principios de la década de 1890.<sup id="cite_ref-109" class="reference"><a href="#cite_note-109"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="La_esistencia_d'un_silenciu_llamativu"><span id="La_esistencia_d.27un_silenciu_llamativu"></span>La esistencia d'un silenciu llamativu</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=25" title="Editar seición: La esistencia d'un silenciu llamativu" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=25" title="Editar el código fuente de la sección: La esistencia d'un silenciu llamativu"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>A partir de los datos mentaos infierse que l'Evanxelista paez querer guardar la identidá de la figura del Discípulu Amáu» de camín, siendo qu'enxamás explicita el so nome. Pero esisten nel Evanxeliu de Xuan otres figures que paecen deliberadamente ausentes, considerando los niveles d'importancia que-yos prodigen otros escritos neotestamentarios. </p><p>Esto conduz al que quiciabes seya unu de los mayores enigmes del Evanxeliu de Xuan a favor de la identificación de Xuan, fíu de Zebedeo, como'l Discípulu Amáu». ¿Por qué nun se fai mención de Xuan l'Apóstol siquier una vegada nel <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> siendo que, por dar un exemplu, <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a> ye mentáu 40 vegaes?<sup id="cite_ref-110" class="reference"><a href="#cite_note-110"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> John Chapman señala esti aspeutu llamativu del Evanxeliu de Xuan:<sup id="cite_ref-Chapman_97-1" class="reference"><a href="#cite_note-Chapman-97"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> el so <b>silenciu absolutu</b> respectu de Xuan l'Apóstol, del so hermanu <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago'l Mayor</a>, y entá de la mesma espresión indireuta de «fíos de Zebedeo» qu'apaez namái en <i>Xuan</i> 21:2, un apéndiz que la gran mayoría de los estudiosos clasifica como un agregáu posterior a la redaición del <i>corpus</i> del Evanxeliu. Esti silenciu absolutu ye tantu más suxestivu cuanto que Xuan l'Apóstol apaez 17 vegaes nos <a href="/w/index.php?title=Evanxelios_sin%C3%B3pticos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxelios sinópticos (la páxina nun esiste)">Evanxelios sinópticos</a>, <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago'l Mayor</a> 15 vegaes y la espresión «fíos de Zebedeo» –ensin nomalos espresamente– 3 vegaes.<sup id="cite_ref-111" class="reference"><a href="#cite_note-111"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Como se mentó, nel <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a>, l'otru apóstol que pertenecía al círculu de predilectos de Xesús, <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> (mentáu como tal o como «Simón Pedro», «Simón llamáu Pedro», o «Cefas») ye mentáu 40 vegaes, lo que significa un númberu sustancialmente mayor que nos Evanxelios de <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Mat%C3%A9u" title="Evanxeliu de Matéu">Matéu</a> (26), <a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Marcos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Marcos (la páxina nun esiste)">Marcos</a> (25) o <a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Lucas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Lucas (la páxina nun esiste)">Lucas</a> (29). </p> <center><ul class="gallery mw-gallery-packed"> <li class="gallerybox" style="width: 62px"> <div class="thumb" style="width: 60px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:StPeter-RussianMuseum.jpg" class="mw-file-description" title="Pedro, Simón o Simón Pedro: 40"><img alt="Pedro, Simón o Simón Pedro: 40" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/StPeter-RussianMuseum.jpg/61px-StPeter-RussianMuseum.jpg" decoding="async" width="41" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/StPeter-RussianMuseum.jpg/91px-StPeter-RussianMuseum.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/StPeter-RussianMuseum.jpg/122px-StPeter-RussianMuseum.jpg 2x" data-file-width="542" data-file-height="1600" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Pedro, Simón o Simón Pedro: 40</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 97.333333333333px"> <div class="thumb" style="width: 95.333333333333px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Jos%C3%A9_de_Ribera_San_Andr%C3%A9s.jpg" class="mw-file-description" title="Andrés: 5"><img alt="Andrés: 5" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Jos%C3%A9_de_Ribera_San_Andr%C3%A9s.jpg/143px-Jos%C3%A9_de_Ribera_San_Andr%C3%A9s.jpg" decoding="async" width="96" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Jos%C3%A9_de_Ribera_San_Andr%C3%A9s.jpg/215px-Jos%C3%A9_de_Ribera_San_Andr%C3%A9s.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Jos%C3%A9_de_Ribera_San_Andr%C3%A9s.jpg/286px-Jos%C3%A9_de_Ribera_San_Andr%C3%A9s.jpg 2x" data-file-width="702" data-file-height="883" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Andrés: 5</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 62px"> <div class="thumb" style="width: 60px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:James_son_of_Zebedee.jpg" class="mw-file-description" title="Santiago: 0"><img alt="Santiago: 0" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/James_son_of_Zebedee.jpg/76px-James_son_of_Zebedee.jpg" decoding="async" width="51" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/James_son_of_Zebedee.jpg/114px-James_son_of_Zebedee.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/James_son_of_Zebedee.jpg/152px-James_son_of_Zebedee.jpg 2x" data-file-width="212" data-file-height="500" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Santiago: 0</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 62px"> <div class="thumb" style="width: 60px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:John_Evangelist.jpg" class="mw-file-description" title="Xuan: 0"><img alt="Xuan: 0" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/John_Evangelist.jpg/83px-John_Evangelist.jpg" decoding="async" width="56" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/John_Evangelist.jpg/124px-John_Evangelist.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/John_Evangelist.jpg/166px-John_Evangelist.jpg 2x" data-file-width="231" data-file-height="500" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Xuan: 0</div> </li> </ul></center> <center><ul class="gallery mw-gallery-packed"> <li class="gallerybox" style="width: 94px"> <div class="thumb" style="width: 92px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Rubens_apostel_philippus.jpg" class="mw-file-description" title="Felipe: 12"><img alt="Felipe: 12" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/52/Rubens_apostel_philippus.jpg/138px-Rubens_apostel_philippus.jpg" decoding="async" width="92" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/52/Rubens_apostel_philippus.jpg/207px-Rubens_apostel_philippus.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/52/Rubens_apostel_philippus.jpg/276px-Rubens_apostel_philippus.jpg 2x" data-file-width="1471" data-file-height="1920" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Felipe: 12</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 97.333333333333px"> <div class="thumb" style="width: 95.333333333333px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Anthonis_van_Dyck_088.jpg" class="mw-file-description" title="Judas –non el Iscariote– (probable Judas Tadeo): 1"><img alt="Judas –non el Iscariote– (probable Judas Tadeo): 1" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Anthonis_van_Dyck_088.jpg/143px-Anthonis_van_Dyck_088.jpg" decoding="async" width="96" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Anthonis_van_Dyck_088.jpg/215px-Anthonis_van_Dyck_088.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/53/Anthonis_van_Dyck_088.jpg/287px-Anthonis_van_Dyck_088.jpg 2x" data-file-width="361" data-file-height="453" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Judas –non el Iscariote– (probable Judas Tadeo): 1</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 92.666666666667px"> <div class="thumb" style="width: 90.666666666667px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Rubens_apostel_thomas.jpg" class="mw-file-description" title="Tomás: 7"><img alt="Tomás: 7" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Rubens_apostel_thomas.jpg/136px-Rubens_apostel_thomas.jpg" decoding="async" width="91" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Rubens_apostel_thomas.jpg/204px-Rubens_apostel_thomas.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Rubens_apostel_thomas.jpg/273px-Rubens_apostel_thomas.jpg 2x" data-file-width="1455" data-file-height="1920" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Tomás: 7</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 91.333333333333px"> <div class="thumb" style="width: 89.333333333333px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Cimabue01.jpg" class="mw-file-description" title="Judas Iscariote: 11"><img alt="Judas Iscariote: 11" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Cimabue01.jpg/134px-Cimabue01.jpg" decoding="async" width="90" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Cimabue01.jpg/200px-Cimabue01.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Cimabue01.jpg/267px-Cimabue01.jpg 2x" data-file-width="716" data-file-height="964" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Judas Iscariote: 11</div> </li> </ul></center> <div class="references-small"><center> <p>Númberu de vegaes que, según John Chapman,<sup id="cite_ref-Chapman_97-2" class="reference"><a href="#cite_note-Chapman-97"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> apaecen mentaos dalgunos de los apóstoles nel Evanxeliu de Xuan. «La omisión de Xuan en Xuan» ye'l subtítulu col que John Chapman argumenta l'ausencia del apóstol Xuan (al igual que la del so hermanu Santiago) nel Evanxeliu de Xuan. Esti silenciu suxestivu, comparable al silenciu sobre la identidá del Discípulu Amáu» ye, dende'l trabayu científicu de Chapman, unu de los argumentos más utilizaos a favor de la identificación de Xuan l'Apóstol como «el discípulu a quien Xesús amaba». </p> </center></div> <p>Entá más, otros <a href="/w/index.php?title=Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Apóstoles (la páxina nun esiste)">apóstoles</a> del grupu de «los Dolce» que nun pertenecíen a esi círculu de preferencia tamién son mentaos con frecuencia: <a href="/w/index.php?title=Andr%C3%A9s_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Andrés l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Andrés</a>, <a href="/w/index.php?title=Felipe_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Felipe l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Felipe</a>, <a href="/wiki/Tom%C3%A1s_l%27Ap%C3%B3stol" title="Tomás l'Apóstol">Tomás</a> y <a href="/w/index.php?title=Judas_Iscariote&action=edit&redlink=1" class="new" title="Judas Iscariote (la páxina nun esiste)">Judas Iscariote</a> son mentaos más vegaes qu'en cualesquier otru Evanxeliu. La dificultá permanez: ¿por qué'l <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> nun menta a Xuan l'Apóstol y a <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a>, dos de los trés más reconocíos miembros de la primer comunidá cristiana según los restantes escritos neotestamentarios? L'escriturista Luis H. Rivas, quien sostién que Xuan l'Apóstol nun ye'l Discípulu Amáu», señala: «nun s'atopó una esplicación satisfactoria pa esti silenciu».<sup id="cite_ref-Rivas_17-5" class="reference"><a href="#cite_note-Rivas-17"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 37<br /></span> </p><p>A partir de J. de Maldonado,<sup id="cite_ref-Maldonado_112-0" class="reference"><a href="#cite_note-Maldonado-112"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> postúlase una esplicación plausible: que la comunidá cristiana d'Asia, mientres la redaición final del Evanxeliu de Xuan, pudo velar el nome de Xuan l'Apóstol sol títulu de Discípulu Amáu», que la so persona y méritos conoceríen personalmente. El silenciu del <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> sobre la figura de Xuan l'Apóstol paez tan apostáu como'l silenciu sobre la identidá del Discípulu Amáu». Esti puntu ye reconocíu por Sanders (quien, recordemos, hipotetiza en contra de la identificación de Xuan l'Apóstol como'l Discípulu Amáu») al dicir que se trata d'una argumentación sustancial» a favor de Xuan, fíu de Zebedeo.<sup id="cite_ref-Sanders1943_76-1" class="reference"><a href="#cite_note-Sanders1943-76"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 43<br /></span> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Otros_personaxes_propuestos_como_«Discípulu_Amáu»"><span id="Otros_personaxes_propuestos_como_.C2.ABDisc.C3.ADpulu_Am.C3.A1u.C2.BB"></span>Otros personaxes propuestos como «Discípulu Amáu»</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=26" title="Editar seición: Otros personaxes propuestos como «Discípulu Amáu»" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=26" title="Editar el código fuente de la sección: Otros personaxes propuestos como «Discípulu Amáu»"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Remanáronse hipótesis bien variaes respectu de la identidá del Discípulu Amáu»: que sería <a href="/w/index.php?title=L%C3%A1zaro_de_Betania&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lázaro de Betania (la páxina nun esiste)">Lázaro</a>,<sup id="cite_ref-113" class="reference"><a href="#cite_note-113"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-115" class="reference"><a href="#cite_note-115"><span class="cite-bracket">[</span>100<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Marcos_l%27Evanxelista" title="Marcos l'Evanxelista">Xuan Marcos</a>,<sup id="cite_ref-116" class="reference"><a href="#cite_note-116"><span class="cite-bracket">[</span>101<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-117" class="reference"><a href="#cite_note-117"><span class="cite-bracket">[</span>102<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> o <a href="/w/index.php?title=Mat%C3%ADas_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Matías l'Apóstol (la páxina nun esiste)">Matías l'Apóstol</a>,<sup id="cite_ref-118" class="reference"><a href="#cite_note-118"><span class="cite-bracket">[</span>103<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> o <a href="/wiki/Pablo_de_Tarsu" title="Pablo de Tarsu">Pablo de Tarsu</a>,<sup id="cite_ref-119" class="reference"><a href="#cite_note-119"><span class="cite-bracket">[</span>104<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> o la muyer samaritana.<sup id="cite_ref-120" class="reference"><a href="#cite_note-120"><span class="cite-bracket">[</span>105<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Tamién se propunxo que sería un sacerdote o daquién allegáu al <a href="/wiki/Templu_de_Xerusal%C3%A9n" title="Templu de Xerusalén">Templu</a>, conocíu del <a href="/w/index.php?title=Sumu_Sacerdote&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sumu Sacerdote (la páxina nun esiste)">Sumu Sacerdote</a> (Xuan 18, 15),<sup id="cite_ref-Brown-2_121-0" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-2-121"><span class="cite-bracket">[</span>106<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> una y bones la figura del Discípulu Amáu» namái apaez na segunda metá del Evanxeliu, mientres la pasión, muerte y resurrección de Xesús en <a href="/wiki/Xerusal%C3%A9n" title="Xerusalén">Xerusalén</a>. Estes opciones, que'l so analís detalláu entepasa a esti artículu, alderíquense más llargamente n'otru («<a href="/w/index.php?title=El_disc%C3%ADpulu_a_quien_Xes%C3%BAs_amaba&action=edit&redlink=1" class="new" title="El discípulu a quien Xesús amaba (la páxina nun esiste)">El discípulu a quien Xesús amaba</a>»). Posiblemente les opciones que más resonancia tuvieron fueren la de Lázaro y de Xuan Marcos, dalgunes de que les sos fortaleces y debilidaes comparar de forma esquemática coles de Xuan l'Apóstol na Tabla 2, considerando referencies xenerales,<sup id="cite_ref-Brown-1_6-10" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 111-125;<br /></span><sup id="cite_ref-Culpepper_15-13" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 56-88;<br /></span><sup id="cite_ref-122" class="reference"><a href="#cite_note-122"><span class="cite-bracket">[</span>107<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> a les que se suman otres incluyíes na mesma tabla. </p> <table border="0" style="background:#ffffff" align="top" class="wikitable"> <caption align="center" style="background:DarkSlateBlue; color:white"><big><b>Tabla 2: Comparanza de dellos personaxes propuestos como «Discípulu Amáu»</b> respectu de puntos que facilitaríen una argumentación positiva</big> </caption> <tbody><tr> <th style="background:Lavender; color:Black">Puntos </th> <th style="background:Lavender; color:Black">Xuan l'Apóstol </th> <th style="background:Lavender; color:Black">Lázaro </th> <th style="background:Lavender; color:Black">Xuan Marcos </th> <th style="background:Lavender; color:Black">Xuan el Presbíteru </th></tr> <tr> <td><b>Presencia na Última Cena</b></td> <td><small>La opinión mayoritaria ye que la so presencia ye cierta, sobre la base de los evanxelistes sinópticos (<i>Matéu</i> 26:20; <i>Marcos</i> 14:17)</small></td> <td><small>Bien incierta: nun hai nenguna referencia direuta nos evanxelios que respuenda por la presencia de Lázaro na Última Cena.</small></td> <td><small>Incierta: nun hai nenguna referencia direuta nos evanxelios que respuenda por la so presencia. La casa familiar de Xuan Marcos allugar en Xerusalén (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=hechos+12%3A12&version=DHH">Fechos 12:12</a>) pero eso nun significa necesariamente que fuera la locación de la Última Cena nin, menos entá, sofita la especulación de la presencia de Xuan Marcos, que'l so nome nun apaez en nengún evanxeliu canónicu.</small></td> <td><small>Al presente, nun hai referencia dalguna de la presencia d'un «Xuan» distintu del apóstol na Última Cena.</small> </td></tr> <tr> <td><b>Accesu a la casa de Caifás</b></td> <td><small>Inciertu, si especular cola dificultá de qu'un pescador galiléu fuera conocíu del Sumu Sacerdote (les esplicaciones y antecedentes brindaos por Drum<sup id="cite_ref-Drum_99-1" class="reference"><a href="#cite_note-Drum-99"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> nun satisfaen a quien remanen otres teoríes).</small></td> <td><small>Posible, si especular cola so pertenencia a la clase sacerdotal.</small></td> <td><small>Posible, paez tener parientes na clase sacerdotal. Bernabé yera familiar direutu so (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=colosenses+4%3A10&version=DHH">Colosenses 4:10</a>) y levita (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=hechos+4%3A36&version=DHH">Fechos 4:36</a>).</small></td> <td><small>Posible, si tratar de daquién rellacionáu cola clase sacerdotal.</small> </td></tr> <tr> <td><b>Rellación con Pedro</b></td> <td><small>La opinión mayoritaria ye qu'esistía una asociación estrecha cierta ente Xuan y Pedro, según los Evanxelios sinópticos y los <i>Fechos de los Apóstoles</i>, lo cual argumenta a favor de la hipótesis de Xuan l'Apóstol como «Discípulu Amáu»</small></td> <td><small>Al presente, nun hai evidencia dalguna d'un venceyu ente Lázaro y Simón Pedro.</small></td> <td>12:6-12}}, n'ocasión de la lliberación de la prisión de Pedro, asitiada enantes de la Pascua de 44. Tamién en <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=5%3A13&version=DHH">1Pedro 5:13</a>.</td> <td><small>Al presente, nun hai evidencia dalguna.</small> </td></tr> <tr> <td><b>Rellación con María, madre de Xesús</b></td> <td><small>Quien consideren que la madre de Xuan sería Salomé, que Salomé sería «la hermana de la madre de Xesús» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+19%3A25&version=DHH">Xuan 19:25</a>) y que, polo tanto Xuan sería sobrín de María, señalen esta rellación como xustificativu razonable del encargu de Xesús crucificáu. Esta interpretación nun ye unánime.</small></td> <td><small>Al presente, nun hai evidencia dalguna.</small></td> <td><small>Al presente, nun hai evidencia dalguna.</small></td> <td><small>Al presente, nun hai evidencia dalguna.</small> </td></tr> <tr> <td><b>Vinculación del Discípulu Amáu» cola autoría del Evanxeliu de Xuan</b></td> <td><small>Si'l Discípulu Amáu» vencéyase estrechamente cola autoría del Evanxeliu, dellos críticos señalen qu'un home cola cultura d'un pescador de Galilea nun podría escribilo. Sicasí, Carson argumenta que, nos <i>Fechos de los Apóstoles</i>, el Gran Sanedrín ablucóse sobre la valentía (¿y competencia?) de Pedro y Xuan pa predicar.<sup id="cite_ref-Carson2_18-2" class="reference"><a href="#cite_note-Carson2-18"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 74;<br /></span><sup id="cite_ref-123" class="reference"><a href="#cite_note-123"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Otra manera, esti puntu presenta variantes, por cuanto güei alderíquense tamién los algames de l'autoría per parte del Discípulu Amáu».</small></td> <td><small>¿Venceyáu a la clase sacerdotal, con mayor cultura?</small></td> <td><small>¿Venceyáu a la clase sacerdotal, con mayor cultura?</small></td> <td><small>¿Venceyáu a la clase sacerdotal, con mayor cultura?</small> </td></tr> <tr> <td><b>Silenciu absolutu</b> y simultáneu nel Evanxeliu de Xuan respeuto de Xuan l'Apóstol y del Discípulu Amáu» - <b>Otros elementos internos del Cuartu Evanxeliu</b></td> <td><small>La comunidá joánica podría velar la identidá del apóstol, que llamativamente nun ye mentáu nin una vegada en tol Evanxeliu de Xuan, sol títulu de Discípulu Amáu».</small></td> <td><small> <small>Nun hai esplicación pal silenciu del Cuartu Evanxeliu. L'analís del Evanxeliu de Xuan ye indicativu de la considerancia de Lázaro como persona amada por Xesús (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+11&version=DHH">Xuan 11</a>), pero nun s'esplica la razón pola cual Lázaro sería dacuando mentáu pol so nome, y otres vegaes col epítetu de Discípulu Amáu».</small></small></td> <td><small>Nun se presentó nenguna esplicación sobre la tema, nin hai respaldu internu nel Evanxeliu de Xuan.</small></td> <td><small>Nun se presentó nenguna esplicación sobre la tema, nin hai respaldu internu nel Evanxeliu de Xuan.</small> </td></tr> <tr> <td><b>Referencies n'escritos de los Padres de la Ilesia y en materiales apócrifos de los sieglos II-III</b></td> <td><small>Ireneo de Lyon y Oríxenes, ente otros, dan sustentu a esta postura. El llibru apócrifu Fechos de Xuan tamién se refier al apóstol Xuan como aquél que reclinó la cabeza sobre'l pechu de Xesús.</small></td> <td><small>Ausencia de referencies de Lázaro en calidá de Discípulu Amáu» per parte de los Padres de la Ilesia o n'apócrifos tempranos.</small></td> <td><small>Ausencia de referencies de Xuan Marcos en calidá de Discípulu Amáu» per parte de los Padres de la Ilesia o n'apócrifos tempranos</small></td> <td><small>Nos Padres, ausencia d'identificación de Xuan el Presbíteru col Discípulu Amáu». Trebilco argumenta lo contrario, pos Eusebio de Cesarea señala'l testimoniu de Papías de Hierápolis a favor de la esistencia d'un Xuan al cual los autores contemporáneos identifiquen como «Xuan el Presbíteru».<sup id="cite_ref-Trebilco_25-4" class="reference"><a href="#cite_note-Trebilco-25"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 253,<br /></span><sup id="cite_ref-124" class="reference"><a href="#cite_note-124"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Pero nin Papías nin Eusebio venceyen a «Xuan el Presbíteru» cola figura del Discípulu Amáu» o cola autoría del Evanxeliu de Xuan.</small> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Corolariu">Corolariu</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=27" title="Editar seición: Corolariu" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=27" title="Editar el código fuente de la sección: Corolariu"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En resume, esisten oxeciones pa considerar a Xuan l'Apóstol como «Discípulu Amáu», particularmente si nun se consideren los elementos en xunto, sinón aislladamente del restu. Ente éstes atopa la dificultá d'accesu a la casa de Anás per parte d'un pescador de Galilea (anque nesi pasaxe non se explicita que se trate del Discípulu Amáu»). La necesidá de recurrir a los Evanxelios sinópticos pa conocer quien yeren los discípulos preferíos por Xesús de Nazaré ye tamién una torga na reconocencia de Xuan l'Apóstol como «Discípulu Amáu» pa quien apunten a una interpretación del Evanxeliu de Xuan por sigo solo, ensin dependencia dalguna de los sinópticos. Quepe, sicasí, oxetar que, nel casu de querer esplicar l'Evanxeliu de Xuan ensin conocencia dalguna de los Evanxelios sinópticos, munches otres de les sos espresiones internes quedaríen tamién ensin esplicación o sustentu (por casu, la conocencia de qué yera'l grupu de «los Dolce»). </p><p>Per otra parte, la presentación de personaxes (Lázaro, Xuan Marcos, Xuan el Presbíteru, la muyer samaritana, Pablo, etc.) distintos de Xuan l'Apóstol en calidá de presuntu «Discípulu Amáu», rique de llamativos supuestos que paecen satisfaer pocu; por casu: </p> <dl><dd><ul><li>suponer que na Última Cena había discípulos que nun pertenecíen al grupu de «los Dolce», de lo cual nun hai evidencies positives, non yá nos Evanxelios sinópticos, sinón nel mesmu Evanxeliu de Xuan (onde nun paez mentase explícitamente na Última Cena a naide que nun seya del grupu apostólicu);</li> <li>suponer qu'un discípulu tan importante, como pa recibir l'epítetu de «<a href="/w/index.php?title=El_disc%C3%ADpulu_a_quien_Xes%C3%BAs_amaba&action=edit&redlink=1" class="new" title="El discípulu a quien Xesús amaba (la páxina nun esiste)">discípulu a quien Xesús amaba</a>», nin siquier apaez mentáu nos restantes evanxelios (tal el casu de Xuan Marcos, Xuan el Presbíteru, Lázaro, la muyer samaritana o Pablo de Tarsu, etc.).</li> <li>suponer l'ausencia de toa referencia venceyada con <a href="/w/index.php?title=El_disc%C3%ADpulu_a_quien_Xes%C3%BAs_amaba&action=edit&redlink=1" class="new" title="El discípulu a quien Xesús amaba (la páxina nun esiste)">el discípulu a quien Xesús amaba</a> de los restantes candidatos per parte de los Padres de la Ilesia<sup id="cite_ref-125" class="reference"><a href="#cite_note-125"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> o d'autores apócrifos de los sieglos II y III, siendo esperable que la persona que representara a una figura de tamañu valumbu como'l Discípulu Amáu» tuviera una cierta repercusión nos documentos redactaos nos dos sieglos posteriores a la composición del Evanxeliu de Xuan.</li> <li>suponer que l'ausencia absoluta nel Evanxeliu de Xuan del nome de dos de los trés apóstoles preferíos de Xesús (Xuan y el so hermanu Santiago) ye frutu de la casualidá, del olvidu o del desinterés.</li></ul></dd></dl> <p>El procesu d'identificación racional del Discípulu Amáu» falta enforma de llegar al so fin y ye difícil que, colos elementos con que se cunta güei, algámese una identificación plena que satisfaiga a toos. Sicasí esti procesu nun resultó baldíu pos dexó arriquecer con numberosos elementos d'interpretación, tantu la conocencia de los académicos polo xeneral como la espiritualidá d'aquellos comenenciudos por afayar posibles enseñances del Evanxeliu de Xuan (como exemplu d'esto últimu, alcuéntrase la interpretación simbólica del Discípulu Amáu» como «el discípulu ideal», que se va tratar de siguío). </p><p>A partir de Ireneo de Lyon, los cristianos empezaron a llamar a Xuan l'Apóstol col epítetu de <b> <i>«Episthetios»</i> </b> (de <i>epì tò stêthos</i>), que significa «sobre'l pechu» (de Xesús).<sup id="cite_ref-Vignolo_126-0" class="reference"><a href="#cite_note-Vignolo-126"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> D'ellí que les Ilesies polo xeneral siguen interpretando al Discípulu Amáu» como Xuan l'Apóstol. Asina lo celebra la Ilesia Católica na lliturxa del 27 d'avientu, festividá de «San Xuan, Apóstol y Evanxelista».<sup id="cite_ref-Missale_127-0" class="reference"><a href="#cite_note-Missale-127"><span class="cite-bracket">[</span>109<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Entá teniendo como opción la eleición de dalguna <a href="https://dle.rae.es/?w=per%C3%ADcopa" class="extiw" title="drae:perícopa">perícopa</a> de los Evanxelios sinópticos que presente de forma esplícita al fíu de Zebedeo, la Ilesia Católica adopta pa la lliturxa'l pasaxe correspondiente a <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+20%3A2-8&version=DHH">Xuan 20:2-8</a>, nel cual nun se menta al fíu de Zebedeo, sinón al <a href="/w/index.php?title=El_disc%C3%ADpulu_a_quien_Xes%C3%BAs_amaba&action=edit&redlink=1" class="new" title="El discípulu a quien Xesús amaba (la páxina nun esiste)">discípulu a quien Xesús amaba</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="La_imaxe_del_discípulu_ideal"><span id="La_imaxe_del_disc.C3.ADpulu_ideal"></span>La imaxe del discípulu ideal</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=28" title="Editar seición: La imaxe del discípulu ideal" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=28" title="Editar el código fuente de la sección: La imaxe del discípulu ideal"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Duccio_di_Buoninsegna_047.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Duccio_di_Buoninsegna_047.jpg/200px-Duccio_di_Buoninsegna_047.jpg" decoding="async" width="200" height="154" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Duccio_di_Buoninsegna_047.jpg/300px-Duccio_di_Buoninsegna_047.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Duccio_di_Buoninsegna_047.jpg/400px-Duccio_di_Buoninsegna_047.jpg 2x" data-file-width="2024" data-file-height="1556" /></a><figcaption>«Despidida de Xuan a María» ye una escena de retablu realizada por <a href="/w/index.php?title=Duccio&action=edit&redlink=1" class="new" title="Duccio (la páxina nun esiste)">Duccio di Buoninsegna</a> en Siena ente 1308 y 1311, utilizando la téunica de témpera sobre madera. La escena ye apoderada por <a href="/w/index.php?title=Mar%C3%ADa,_madre_de_Xes%C3%BAs&action=edit&redlink=1" class="new" title="María, madre de Xesús (la páxina nun esiste)">María, madre de Xesús</a>, comunicando la proximidá de la so muerte a Xuan l'Apóstol. A la izquierda del cuadru, cúntense doce apóstoles qu'inclúin a San Pablo. La identificación del Discípulu Amáu» como «modelu de discípulu» suxer que'l discípulu ideal» trataría a María como a la so propia madre.</figcaption></figure> <p>Suponiendo que Xuan l'Apóstol fuera'l Discípulu Amáu», aquél «qu'escribió estes coses» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+21%3A24&version=DHH">Xuan 21:24</a>), de xuru yera reconocíu pola comunidá na que se desenvolvió l'Evanxeliu. So tal supuestu conxeturóse que Xuan pudo nun mentar el so nome por una cuestión d'honestidá intelectual, por creer que'l principal inspirador d'esos escritos yera l'<a href="/w/index.php?title=Esp%C3%ADritu_de_Dios&action=edit&redlink=1" class="new" title="Espíritu de Dios (la páxina nun esiste)">Espíritu de Dios</a>, «el más fondu autor del <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a>».<sup id="cite_ref-128" class="reference"><a href="#cite_note-128"><span class="cite-bracket">[</span>110<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Y tamién ye posible que quixera dexar, al traviés de la figura del Discípulu Amáu», una imaxe del discípulu ideal.<sup id="cite_ref-Brown-1_6-11" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Brown-2_121-1" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-2-121"><span class="cite-bracket">[</span>106<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Alv Kragerud postula que'l Discípulu Amáu» sería una figura simbólica.<sup id="cite_ref-129" class="reference"><a href="#cite_note-129"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Pa esa interpretación, esti autor básase particularmente na rellación ente'l Discípulu Amáu» y <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a>. Sicasí, una dificultá pa considerar la figura del Discípulu Amáu» <i>solamente</i> como un símbolu ye que los restantes personaxes acomuñaos al Discípulu Amáu» (<a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Simón Pedro</a>, la <a href="/wiki/Mar%C3%ADa_(madre_de_Xes%C3%BAs)" title="María (madre de Xesús)">madre de Xesús</a>, y el mesmu <a href="/wiki/Xes%C3%BAs_de_Nazar%C3%A9" class="mw-redirect" title="Xesús de Nazaré">Xesús</a>) son consideraos pol autor del Evanxeliu como personaxes históricos. Una yuxtaposición de personaxes históricos y simbólicos nun tendría enforma sentíu. T. Lorenzen señala que se debe considerar, amás de la figura histórica del Discípulu Amáu», el so significáu simbólicu.<sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="#cite_note-130"><span class="cite-bracket">[</span>112<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Según R. Bauckham, la imaxe del Discípulu Amáu» nel <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">cuartu Evanxeliu</a> presenta al autor ideal.<sup id="cite_ref-131" class="reference"><a href="#cite_note-131"><span class="cite-bracket">[</span>113<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La so especial intimidá con Xesús, la so presencia nos eventos clave na historia y la so perceición d'el so significáu calificar pa ser el testigu ideal de Xesús y polo tanto l'autor ideal d'un Evanxeliu. Pela so parte, <a href="/w/index.php?title=Raymond_Y._Brown&action=edit&redlink=1" class="new" title="Raymond Y. Brown (la páxina nun esiste)">Raymond Y. Brown</a> sostién que resulta patente que'l Discípulu Amáu» tien una dimensión figurada, que presenta traces d'exemplaridá y que, en munches formes, ye'l modelu de cristianu. Sicasí -amiesta Brown- la dimensión simbólica nun significa que'l Discípulu Amáu» seya namás que un meru símbolu.<sup id="cite_ref-Brown-1_6-12" class="reference"><a href="#cite_note-Brown-1-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">páxs. 120-121<br /></span> </p><p>Siguiendo esa llinia de pensamientu y considerando la dimensión figurada» enantes mentada, el discípulu ideal amáu pol Señor sería aquél que: </p> <dl><dd><dl><dd><ul><li>tien familiaridá con Xesucristo y recibe les sos ficies: sentar xunto a Xesús, y recibe la respuesta de Xesús (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+13%3A23-26&version=DHH">Xuan 13:23-26</a>);</li> <li>permanez xunto a la cruz del crucificáu y recibe a <a href="/wiki/Mar%C3%ADa_(madre_de_Xes%C3%BAs)" title="María (madre de Xesús)">María</a> como a la so propia madre (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+19%3A25-27&version=DHH">Xuan 19:25-27</a>);</li> <li>tien familiaridá con <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a>, permanez xunto a él y respetar (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+20%3A1-8&version=DHH">Xuan 20:1-8</a>);</li> <li>sabe reconocer al resucitáu presente (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+21%3A1-7&version=DHH">Xuan 21:1-7</a>), y ::*</li></ul></dd></dl></dd></dl> <p>permanez fiel, esto ye, persevera hasta que Xesús vuelva (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+21%3A20-23&version=DHH">Xuan 21:20-23</a>). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Xuan_l'Apóstol_na_lliteratura_apócrifa"><span id="Xuan_l.27Ap.C3.B3stol_na_lliteratura_ap.C3.B3crifa"></span>Xuan l'Apóstol na lliteratura apócrifa</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=29" title="Editar seición: Xuan l'Apóstol na lliteratura apócrifa" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=29" title="Editar el código fuente de la sección: Xuan l'Apóstol na lliteratura apócrifa"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dellos «<a href="/w/index.php?title=Ap%C3%B3crifos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Apócrifos (la páxina nun esiste)">llibros apócrifos</a>», que nun fueron reconocíos como material inspiráu por Dios per parte de les distintes confesiones cristianes, presenten a Xuan l'Apóstol en distintos pasaxes, como protagonista de rellatos prodixosos, inclusive risueños,<sup id="cite_ref-132" class="reference"><a href="#cite_note-132"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> escritos buscando quiciabes espertar l'almiración o la simpatía de los llectores. Sicasí, dellos pasaxes presentes nesos llibros permearon les artes ya inclusive les celebraciones llitúrxiques. Nun dexen de tener importancia, non solo como fonte d'información, sinón tamién como fundamentu d'un bon númberu de tradiciones, presentes inda na nuesa cultura (nel arte, na lliteratura y nel folclor). </p> <center><ul class="gallery mw-gallery-packed"> <li class="gallerybox" style="width: 131.33333333333px"> <div class="thumb" style="width: 129.33333333333px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Donatello,_storie_di_san_giovanni_evangelista,_resurrezione_di_drusiana,_1434-43.jpg" class="mw-file-description" title="«Resurrección de Drusiana»"><img alt="«Resurrección de Drusiana»" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43.jpg/194px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43.jpg" decoding="async" width="130" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43.jpg/292px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43.jpg/389px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43.jpg 2x" data-file-width="2603" data-file-height="2411" /></a></span></div> <div class="gallerytext">«Resurrección de Drusiana»</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 131.33333333333px"> <div class="thumb" style="width: 129.33333333333px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Donatello,_storie_di_san_giovanni_evangelista,_martirio,_1434-43.jpg" class="mw-file-description" title="«Martiriu de San Xuan»"><img alt="«Martiriu de San Xuan»" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43.jpg/194px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43.jpg" decoding="async" width="130" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43.jpg/291px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43.jpg/388px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43.jpg 2x" data-file-width="2639" data-file-height="2446" /></a></span></div> <div class="gallerytext">«Martiriu de San Xuan»</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 131.33333333333px"> <div class="thumb" style="width: 129.33333333333px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Donatello,_storie_di_san_giovanni_evangelista,_s.g._a_patmos,_1434-43.jpg" class="mw-file-description" title="«San Xuan en Patmos»"><img alt="«San Xuan en Patmos»" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dc/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43.jpg/194px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43.jpg" decoding="async" width="130" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dc/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43.jpg/291px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dc/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43.jpg/388px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43.jpg 2x" data-file-width="2627" data-file-height="2435" /></a></span></div> <div class="gallerytext">«San Xuan en Patmos»</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 130.66666666667px"> <div class="thumb" style="width: 128.66666666667px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Donatello,_storie_di_san_giovanni_evangelista,_ascensione_di_s.g.,_1434-43.jpg" class="mw-file-description" title="«Ascensión de San Xuan»"><img alt="«Ascensión de San Xuan»" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43.jpg/193px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43.jpg" decoding="async" width="129" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43.jpg/290px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43.jpg/387px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43.jpg 2x" data-file-width="2615" data-file-height="2435" /></a></span></div> <div class="gallerytext">«Ascensión de San Xuan»</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 76.666666666667px"> <div class="thumb" style="width: 74.666666666667px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Donatello,_storie_di_san_giovanni_evangelista,_resurrezione_di_drusiana,_1434-43_dettaglio.jpg" class="mw-file-description" title="Detalle Ficheru:Donatello,"><img alt="Detalle Ficheru:Donatello," src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2e/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43_dettaglio.jpg/112px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43_dettaglio.jpg" decoding="async" width="75" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2e/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43_dettaglio.jpg/168px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43_dettaglio.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2e/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43_dettaglio.jpg/224px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_resurrezione_di_drusiana%2C_1434-43_dettaglio.jpg 2x" data-file-width="657" data-file-height="1057" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Detalle Ficheru:Donatello,</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 94px"> <div class="thumb" style="width: 92px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Donatello,_storie_di_san_giovanni_evangelista,_martirio,_1434-43_dettaglio.jpg" class="mw-file-description" title="Detalle Ficheru:Donatello,"><img alt="Detalle Ficheru:Donatello," src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43_dettaglio.jpg/138px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43_dettaglio.jpg" decoding="async" width="92" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43_dettaglio.jpg/206px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43_dettaglio.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43_dettaglio.jpg/275px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_martirio%2C_1434-43_dettaglio.jpg 2x" data-file-width="753" data-file-height="984" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Detalle Ficheru:Donatello,</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 204.66666666667px"> <div class="thumb" style="width: 202.66666666667px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Donatello,_storie_di_san_giovanni_evangelista,_s.g._a_patmos,_1434-43_dettaglio.jpg" class="mw-file-description" title="Detalle Ficheru:Donatello,"><img alt="Detalle Ficheru:Donatello," src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43_dettaglio.jpg/304px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43_dettaglio.jpg" decoding="async" width="203" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43_dettaglio.jpg/456px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43_dettaglio.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43_dettaglio.jpg/608px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_s.g._a_patmos%2C_1434-43_dettaglio.jpg 2x" data-file-width="1041" data-file-height="617" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Detalle Ficheru:Donatello,</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 111.33333333333px"> <div class="thumb" style="width: 109.33333333333px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ficheru:Donatello,_storie_di_san_giovanni_evangelista,_ascensione_di_s.g.,_1434-43_dettaglio2.jpg" class="mw-file-description" title="Detalle"><img alt="Detalle" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43_dettaglio2.jpg/164px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43_dettaglio2.jpg" decoding="async" width="110" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43_dettaglio2.jpg/246px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43_dettaglio2.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43_dettaglio2.jpg/328px-Donatello%2C_storie_di_san_giovanni_evangelista%2C_ascensione_di_s.g.%2C_1434-43_dettaglio2.jpg 2x" data-file-width="905" data-file-height="993" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Detalle </div> </li> </ul></center> <div class="references-small"><center> <p>La <i>Storie di San Giovanni Evanxelista</i> ye un conxuntu d'episodios atribuyíos a Xuan l'Apóstol n'escritos apócrifos y/o patrísticos. <a href="/wiki/Donatello" title="Donatello">Donatello</a> desenvolvió artísticamente la <i>Storia</i> ente 1434 y 1443 na <i>Sagrestia Vecchia</i> (Antigua Sacristía), unu de los monumentos más importantes de l'arquiteutura de principios del <a href="/w/index.php?title=Renacimientu_italianu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Renacimientu italianu (la páxina nun esiste)">Renacimientu italianu</a>, al que s'apuerta dende l'interior de la <a href="/w/index.php?title=Bas%C3%ADlica_de_San_Llorienzo_de_Florencia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Basílica de San Llorienzo de Florencia (la páxina nun esiste)">Basílica de San Llorienzo de Florencia</a>. Realizaos cola téunica nidio y elegante del <a href="/wiki/Estuco" title="Estuco">estuco</a> <a href="/w/index.php?title=Policrom%C3%ADa&action=edit&redlink=1" class="new" title="Policromía (la páxina nun esiste)">policromado</a> en tonos blancu, colloráu y azul, los episodios allugar en dos talos <a href="/w/index.php?title=Tondos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tondos (la páxina nun esiste)">tondos</a> monumentales de 2,15 m de diámetru asitiaos nes <a href="/w/index.php?title=Pechina&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pechina (la páxina nun esiste)">pechines</a> de la <a href="/wiki/C%C3%BApula" title="Cúpula">cúpula</a>.<sup id="cite_ref-133" class="reference"><a href="#cite_note-133"><span class="cite-bracket">[</span>114<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> </center></div> <p>El tratamientu detalláu de tolos materiales extracanónicos referíos a Xuan l'Apóstol entepasa los algames del artículu, pero fueron arrexuntaos y revisaos.<sup id="cite_ref-134" class="reference"><a href="#cite_note-134"><span class="cite-bracket">[</span>115<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ente ellos destáquense los <i>Acta Iohannis</i> o Fechos de Xuan,<sup id="cite_ref-Culpepper_15-14" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 187-205<br /></span> como asina tamién los Fechos de Xuan en Roma»;<sup id="cite_ref-Culpepper_15-15" class="reference"><a href="#cite_note-Culpepper-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><span style="display:inline-block; margin-bottom:-0.3em; vertical-align:0.8em; line-height:1.2em; font-size:85%; text-align:left;">p. 205-206<br /></span> ésti postreru ye un nome dau por Junod y Kaestli a un conxuntu de manuscritos que s'aniciaron de forma independiente y que nun formaron parte de los Fechos de Xuan más antiguos. De los Fechos de Xuan» cabo citar los pasaxes referíos a Xuan n'Éfesu y los sos discursos nesa ciudá, la historia y resurrección de Licomedes y Cleopatra, el templu d'Artemisa n'Éfesu, la resurrección del sacerdote del templu d'Artemisa, los pasaxes de la parricida y de los ximielgos teníos por demonios, l'episodiu de les chinches, el ciclu de <a href="/w/index.php?title=Drusiana&action=edit&redlink=1" class="new" title="Drusiana (la páxina nun esiste)">Drusiana</a>, la so muerte y resurrección, la conversión de Calímaco, pa rematar cola metástasis o muerte gloriosa de Xuan, la última eucaristía y el pasaxe referíu a la so tumba y a la última oración.<sup id="cite_ref-Piñero_79-1" class="reference"><a href="#cite_note-Piñero-79"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Otros pasaxes apócrifos sobre Xuan l'Apóstol topar nos «<a href="/w/index.php?title=Manuscritos_de_Nag_Hammadi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Manuscritos de Nag Hammadi (la páxina nun esiste)">manuscritos de Nag Hammadi</a>»: el más conocíu ye l'<a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_ap%C3%B3crifu_de_Xuan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu apócrifu de Xuan (la páxina nun esiste)">Evanxeliu apócrifu de Xuan</a>, de temática gnóstica setiana.<sup id="cite_ref-135" class="reference"><a href="#cite_note-135"><span class="cite-bracket">[</span>116<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nos Fechos de Xuan, material datáu aproximao de la segunda metá del sieglu II o del sieglu III, nun se presenta a Xuan l'Apóstol como un fundador d'Ilesies, nin siquier como guía de comunidaes yá conformaes, sinón como un comunicador itinerante de la fe, nel alcuentru con almes capaces d'esperar y de ser salvaes» (<i>Fechos de Xuan</i> 18:10.23:8).<sup id="cite_ref-Vignolo_126-1" class="reference"><a href="#cite_note-Vignolo-126"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-136" class="reference"><a href="#cite_note-136"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Celebraciones_llitúrxiques_de_Xuan_l'Apóstol"><span id="Celebraciones_llit.C3.BArxiques_de_Xuan_l.27Ap.C3.B3stol"></span>Celebraciones llitúrxiques de Xuan l'Apóstol</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=30" title="Editar seición: Celebraciones llitúrxiques de Xuan l'Apóstol" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=30" title="Editar el código fuente de la sección: Celebraciones llitúrxiques de Xuan l'Apóstol"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Tomb_of_St._John.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Tomb_of_St._John.jpg/200px-Tomb_of_St._John.jpg" decoding="async" width="200" height="158" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Tomb_of_St._John.jpg/300px-Tomb_of_St._John.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Tomb_of_St._John.jpg/400px-Tomb_of_St._John.jpg 2x" data-file-width="1024" data-file-height="809" /></a><figcaption>Balta onde folgaríen los restos de Xuan l'Apóstol, en <a href="/w/index.php?title=Sel%C3%A7uk&action=edit&redlink=1" class="new" title="Selçuk (la páxina nun esiste)">Selçuk</a>, cerca d'<a href="/wiki/%C3%89fesu" title="Éfesu">Éfesu</a> (<a href="/wiki/Turqu%C3%ADa" title="Turquía">Turquía</a>). L'apócrifu <i>Fechos de Xuan</i> describe l'entierru de Xuan l'Apóstol. La referencia más temprana al llugar del entierru provién de <a href="/w/index.php?title=Pol%C3%ADcrates_d%27%C3%89fesu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Polícrates d'Éfesu (la páxina nun esiste)">Polícrates</a>, obispu d'Éfesu, alredor de 190 (citáu por Eusebio).<sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite-bracket">[</span>117<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nel sieglu III, <a href="/wiki/Dionisio_d%27Alexandr%C3%ADa" title="Dionisio d'Alexandría">Dionisio d'Alexandría</a> informa qu'habría dos baltes n'Éfesu, «diciéndose de caúna d'elles que ye la de Xuan». Eusebio usa esta referencia p'abonar la teoría de los dos Juanes».</figcaption></figure> <p>A la de reconocer a los homes insignes del cristianismu del sieglu I, les Ilesies cristianes nun manifestaron dulda dalguna respectu de Xuan l'Apóstol, entá cuando nun morriera martirizáu. El cultu del apóstol Xuan consolidar a partir del so ministeriu n'Éfesu. Según la tradición cristiana, la so tumba alcontrar en Ajasoluk, güei <a href="/w/index.php?title=Sel%C3%A7uk&action=edit&redlink=1" class="new" title="Selçuk (la páxina nun esiste)">Selçuk</a>, una llomba al nordeste d'Éfesu.<sup id="cite_ref-Vignolo_126-2" class="reference"><a href="#cite_note-Vignolo-126"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nesi llugar alzóse primero una capiya, que depués foi considerada insuficiente. <a href="/w/index.php?title=Justiniano&action=edit&redlink=1" class="new" title="Justiniano (la páxina nun esiste)">Justiniano</a> edificó ellí una basílica tan grande y magnífica que anduvo a la tema cola de Constantinopla dedicada a los apóstoles. Magar el cultu a Xuan n'Occidente tuvo primeramente un tonu menor respectu del d'otros apóstoles como <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a> y <a href="/wiki/Pablo_de_Tarsu" title="Pablo de Tarsu">Pablo</a>, la influencia bizantina daría a Xuan l'Apóstol un llugar de preeminencia a fines de la Edá Antigua y principios de la Edá Media.<sup id="cite_ref-Vignolo_126-3" class="reference"><a href="#cite_note-Vignolo-126"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Esa reconocencia poner de manifiestu güei según les carauterístiques propies de cada ritu. La Ilesia Católica Romana celebrar na so festividá del <a href="/wiki/27_d%27avientu" title="27 d'avientu">27 d'avientu</a>, sol títulu de «San Xuan, Apóstol y Evanxelista»,<sup id="cite_ref-Missale_127-1" class="reference"><a href="#cite_note-Missale-127"><span class="cite-bracket">[</span>109<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ente que la Comunión Anglicana llamar «Xuan, Apóstol y Evanxelista» nel so calendariu llitúrxicu.<sup id="cite_ref-138" class="reference"><a href="#cite_note-138"><span class="cite-bracket">[</span>118<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> D'igual forma y nel mesmu día ye recordáu pola Ilesia Luterana.<sup id="cite_ref-139" class="reference"><a href="#cite_note-139"><span class="cite-bracket">[</span>119<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Más allá de que, a partir de la Reforma, el conteníu del calendariu llitúrxicu y de la lliturxa mesma fuera consideráu responsabilidá de la rexón en que s'atopaba cada Ilesia protestante, la festividá referida a Xuan caltener con llamativa consistencia acompañando'l tiempu de la Natividá.<sup id="cite_ref-140" class="reference"><a href="#cite_note-140"><span class="cite-bracket">[</span>120<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Apocayá, el teólogu llitúrxicu Philip Pfatteicher desenvolvió'l so oxetivu d'apurrir un calendariu común pa luteranos, metodistes, presbiterianos y episcopales, con paralelismos col calendariu católicu romanu, de forma de reflexar la comprensión actual de los santos y de les sos celebraciones. Na so obra presenta la celebración de «San Xuan, Apóstol, Evanxelista» el día 27 d'avientu,<sup id="cite_ref-141" class="reference"><a href="#cite_note-141"><span class="cite-bracket">[</span>121<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> lo cual suxer la solidez d'esta festividá nos distintos ritos cristianos. </p><p>Nos oríxenes de la festividá, celebrábase conjuntamente a Xuan y al so hermanu <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago'l Mayor</a> el día 27 d'avientu: dambos nomes apaecen xuntos nel Calendariu Cartaxinés, nel <i>Martyrologium hieronymianum</i> (Martiroloxu jeronimiano, sieglu VI) y nos llibros llitúrxicos galicanos. Pero en Roma, yá dende feches tempranes, la fiesta foi acutada a San Xuan namái. Entá más, nel Calendariu Tridentino conmemorar a Xuan hasta'l día 3 de xineru inclusive, esto ye, la octava de la festividá del 27 d'avientu. Esta octava foi suprimida, xunto con otres, pol Papa Pío XII en 1955: solamente les octaves de Pascua, Navidá y Pentecostés siguieron celebrándose.<sup id="cite_ref-142" class="reference"><a href="#cite_note-142"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Oratorio_di_San_Giovanni.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5d/Oratorio_di_San_Giovanni.JPG/225px-Oratorio_di_San_Giovanni.JPG" decoding="async" width="225" height="320" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5d/Oratorio_di_San_Giovanni.JPG/338px-Oratorio_di_San_Giovanni.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5d/Oratorio_di_San_Giovanni.JPG/450px-Oratorio_di_San_Giovanni.JPG 2x" data-file-width="1526" data-file-height="2171" /></a><figcaption><i>San Giovanni in Oleo</i>, próximu a la <i>Porta Llatina</i> (Roma), llevantáu nel sieglu XVI en conmemoración del martiriu de Xuan</figcaption></figure> <p>Amás de la octava del 27 d'avientu, el Calendariu Tridentino celebraba tamién la festividá de <i>San Giovanni a Porta Llatina</i> (<i>San Xuan ante la Puerta Llatina</i>) el <a href="/wiki/6_de_mayu" title="6 de mayu">6 de mayu</a>.<sup id="cite_ref-143" class="reference"><a href="#cite_note-143"><span class="cite-bracket">[</span>123<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Esta celebración acomuñar cola referencia de Tertuliano, según la cual San Xuan foi lleváu a Roma mientres el reináu del emperador <a href="/wiki/Domicianu" title="Domicianu">Domicianu</a>, y refundiáu nuna caldera d'aceite ferviendo, de la que foi calteníu milagrosamente, saliendo ilesu. </p><p>En conmemoración, llevantóse un oratoriu o templete nel llugar, que lleva'l nome de <i>San Giovanni in Oleo</i> y que la so últimu refaimientu ye de <a href="/wiki/Gian_Lorenzo_Bernini" title="Gian Lorenzo Bernini">Gian Lorenzo Bernini</a>. A pocos metros, alzóse la <i>Basilica di San Giovanni a Porta Llatina</i>, que la so primer fase de construcción paleocristiana se documentó arqueológicamente ente los sieglos V y VI d.C. Foi consagrada pol Papa <a href="/wiki/Adriano_I" class="mw-redirect" title="Adriano I">Adriano I</a> en 780.<sup id="cite_ref-144" class="reference"><a href="#cite_note-144"><span class="cite-bracket">[</span>124<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Como se repara na Tabla 3, iguada con datos llograos de les fontes primaries indicaes, les celebraciones a San Xuan rexistrar na lliturxa d'Occidente polo xeneral (<i>Occidentales Liturgiae</i>)<sup id="cite_ref-145" class="reference"><a href="#cite_note-145"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y en distintos calendarios y martiroloxos antiguos en particular.<sup id="cite_ref-146" class="reference"><a href="#cite_note-146"><span class="cite-bracket">[</span>126<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Les mayores diferencies anicien na inclusión o non de l'antigua festividá de Xuan ante la Puerta Llatina. </p> <center> <table border="0" style="background:#ffffff" align="top" class="wikitable"> <caption align="center" style="background:DarkSlateBlue; color:white"><big><b>Tabla 3: Comparanza de les celebraciones referíes a San Xuan en distintos calendarios llitúrxicos o martiroloxos antiguos</b></big> </caption> <tbody><tr> <th width="210 px" style="background:Lavender; color:Black">Calendariu o Martiroloxu </th> <th width="250 px" style="background:Lavender; color:Black"><a href="/wiki/6_de_mayu" title="6 de mayu">6 de mayu</a> </th> <th width="250 px" style="background:Lavender; color:Black"><a href="/wiki/27_d%27avientu" title="27 d'avientu">27 d'avientu</a> </th></tr> <tr> <td><i>Martyrologium syriacum</i></td> <td>–</td> <td>S. apostolorum Jacobi et Johannis. </td></tr> <tr> <td><i>Calendarium anglicanum</i></td> <td>Sancti Johannis apostoli ante portam Latinam.</td> <td>Sancti Johannis Evangelistæ. </td></tr> <tr> <td><i>Kalendarium gothicum</i> (<i>Lliturxa mozarabica</i>)</td> <td>–</td> <td>Joánnis Apóstoli et Evangelistæ. </td></tr> <tr> <td><i>Bedae martirologium</i></td> <td>S. Johannis Evangelistae ante portam latinam.</td> <td>S. Johannis Apostoli, et Evangelistæ. </td></tr> <tr> <td><i>Kalendarium antiquissimum</i></td> <td>–</td> <td>Nat. Joannis Evangelistæ. </td></tr> <tr> <td><i>Kalendarium floriacense</i></td> <td>–</td> <td>Natale S. Johannis Evangelistæ. </td></tr> <tr> <td><i>Kalendarium mantuanum</i></td> <td>Johannis in Dolio missi.</td> <td>Johannis Evangelistæ. </td></tr> <tr> <td><i>Kalendarium vallumbrosanum</i></td> <td>S. Johannis ante portam latinam.</td> <td>S. Johannis Apostoli et Evangelistæ. </td></tr> <tr> <td><i>Kalendarium verdinense</i></td> <td>–</td> <td>S. Johannis Apostoli et Evangelistæ. </td></tr> <tr> <td><i>Kalendarium stabulense</i></td> <td>–</td> <td>In Epheso Assumptio S. Joannis Apostoli et Evangelistae. </td></tr> <tr> <td><i>Lucensis kalendarii fragmentum</i></td> <td>–</td> <td>S. Johannis Evangelistæ. </td></tr> <tr> <td><i>Martyrologium insignis ecclesiæ antissiodorensis</i></td> <td>Romæ S. Johannis apostoli et evangelistæ, quando ante portam Latinam in ferventis olei dolio missus est.</td> <td>Sancti Joannis, Apostoli et Evangelistæ.<sup id="cite_ref-147" class="reference"><a href="#cite_note-147"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><i>Fragmentum alterius multo antiquioris vallumbrosani kalendarii</i></td> <td>S. Johannis ante portam latinam.</td> <td>S. Johannis Evangeliste. </td></tr> <tr> <td><i>Vetus martyrologium romanum</i></td> <td>Sancti Joannis, Apostoli et Evangelistæ, ante Portam Latinam.<sup id="cite_ref-148" class="reference"><a href="#cite_note-148"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td> <td>Sancti Joannis, Apostoli et Evangelistæ.<sup id="cite_ref-149" class="reference"><a href="#cite_note-149"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> </center> <p>La festividá católica de <i>San Xuan ante la Puerta Llatina</i> foi esaniciada, xunto con otres del Calendariu Xeneral Romanu pol papa <a href="/wiki/Xuan_XXIII" class="mw-redirect" title="Xuan XXIII">Xuan XXIII</a> nel so <i>Rubricarum instructum</i> del 25 de xunetu de 1960,<sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="#cite_note-150"><span class="cite-bracket">[</span>127<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> col fin d'evitar la duplicación de festividaes d'un mesmu santu. Por esa razón, rexistrar nel Misal romanu del 17 de xineru de 1957,<sup id="cite_ref-151" class="reference"><a href="#cite_note-151"><span class="cite-bracket">[</span>128<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> pero non nel Misal romanu de Xuan XXIII, del 23 de xunu 1962.<sup id="cite_ref-152" class="reference"><a href="#cite_note-152"><span class="cite-bracket">[</span>129<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Alonso_Cano_001.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Alonso_Cano_001.jpg/200px-Alonso_Cano_001.jpg" decoding="async" width="200" height="283" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Alonso_Cano_001.jpg/300px-Alonso_Cano_001.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Alonso_Cano_001.jpg/400px-Alonso_Cano_001.jpg 2x" data-file-width="1576" data-file-height="2233" /></a><figcaption>«San Xuan l'Evanxelista en Patmos» (ente 1640 y 1650), oleu sobre llenzu realizáu pol pintor, escultor y arquiteutu español <a href="/w/index.php?title=Alonso_Cano&action=edit&redlink=1" class="new" title="Alonso Cano (la páxina nun esiste)">Alonso Cano</a>. Alcuéntrase anguaño en <a href="/wiki/Budapest" title="Budapest">Budapest</a>.</figcaption></figure> <p>El <a href="/wiki/26_de_setiembre" title="26 de setiembre">26 de setiembre</a> celebrar na lliturxa ortodoxa oriental el Reposu del Santu Apóstol y Evangelista Xuan el Teólogu» (pos-y lo considera autor del Evanxeliu de Xuan, de les I, II y III Epístoles de Xuan, y del Llibru del Apocalipsis).<sup id="cite_ref-153" class="reference"><a href="#cite_note-153"><span class="cite-bracket">[</span>130<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La partida» de Xuan l'Apóstol mentar nel Menologio de Constantinopla y nel Calendariu de Nápoles nesa fecha.<sup id="cite_ref-Enciclopedia_71-1" class="reference"><a href="#cite_note-Enciclopedia-71"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nel <a href="/w/index.php?title=Ritu_armeniu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ritu armeniu (la páxina nun esiste)">ritu armeniu</a> celebrar a los «Santos Apóstoles Santiago y Xuan, "Fíos del Truenu"», usualmente el <a href="/wiki/29_d%27avientu" title="29 d'avientu">29 d'avientu</a>.<sup id="cite_ref-154" class="reference"><a href="#cite_note-154"><span class="cite-bracket">[</span>131<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nel <a href="/wiki/Ilesia_ortodoxa_siria" title="Ilesia ortodoxa siria">ritu ortodoxu siríacu</a> celebrar al Apóstol Xuan, l'Evanxelista» el 8 de mayu.<sup id="cite_ref-155" class="reference"><a href="#cite_note-155"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Pela so parte, el <i>Synaxarium</i> de la Ilesia Ortodoxa Copta conmemora la partida de San Xuan l'Evanxelista y Teólogu» nel cuartu día del mes tobi (quintu mes del calendariu coptu). Considera como añu de la so partida'l 100 d.C., y afirma qu'él predicó n'Éfesu, ciudá habitada por xente de dura cerviz, acompañáu pol so discípulu, <a href="/w/index.php?title=Pr%C3%B3coro&action=edit&redlink=1" class="new" title="Prócoro (la páxina nun esiste)">el diáconu Prócoro</a>. El Synaxarium coptu establez que San Xuan l'Evanxelista vivió más de 90 años, y que solía ser lleváu a les xuntes de los creyentes, según lo comentao per San Jerónimo más arriba. Atribúyen-y l'Evanxeliu que lleva'l so nome, según el Llibru del Apocalipsis, y los trés epístoles joánicas. La Ilesia copta señala que Xuan morrió n'Éfesu a una edá avanzada.<sup id="cite_ref-Enciclopedia_71-2" class="reference"><a href="#cite_note-Enciclopedia-71"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Delles_carauterístiques_que-y_atribúi'l_cristianismu"><span id="Delles_carauter.C3.ADstiques_que-y_atrib.C3.BAi.27l_cristianismu"></span>Delles carauterístiques que-y atribúi'l cristianismu</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=31" title="Editar seición: Delles carauterístiques que-y atribúi'l cristianismu" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=31" title="Editar el código fuente de la sección: Delles carauterístiques que-y atribúi'l cristianismu"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dalgunes de les carauterístiques que'l cristianismu acomuña a Xuan l'Apóstol son consecuencia de atribuirsele los llamaos escritos joánicos» (Evanxeliu de Xuan, Apocalipsis y I, II y III Epístola de Xuan) ya identifica-y -y como «el discípulu a quien Xesús amaba», atribuciones ya identificación que los sos algames yá aldericar en seiciones anteriores. </p><p>Ente eses carauterístiques que'l cristianismu atribúye-y se destaquen dos: </p><p>1) la so visión y el so misticismu. </p><p>2) el so llinguaxe, pol cual llamar l'Apóstol del Amor» </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="La_so_visión_y_el_so_misticismu"><span id="La_so_visi.C3.B3n_y_el_so_misticismu"></span>La so visión y el so misticismu</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=32" title="Editar seición: La so visión y el so misticismu" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=32" title="Editar el código fuente de la sección: La so visión y el so misticismu"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>«El que lo vio atestiguar y el so testimoniu ye verdaderu, y él sabe que diz la verdá, por que tamién vós creáis» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+19%3A35&version=DHH">Xuan 19:35</a>). Quien sostienen que'l discípulu al que Xesús amaba yera'l mesmu Xuan (ver referencies anteriores), consideren asímismo que'l testigu ocular del que fala l'Evanxeliu de Xuan sería'l mesmu Apóstol: él «vio y creyó» (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+20%3A8&version=DHH">Xuan 20:8</a>). </p><p>L'águila «ye'l símbolu del apóstol Xuan».<sup id="cite_ref-Chevalier_4-1" class="reference"><a href="#cite_note-Chevalier-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ¿Por qué? L'águila ye'l páxaru solar, imaxe del fueu, de l'altitú, de la fondura y de la lluz. Ye l'ave que tien una vista caltriante, comparable al güeyu que tou lo ve», capaz d'alzase percima de les nubes y de mirar fijamente el sol. Simboliza tou estáu trascendente, la potencia más elevada, la contemplación, el xeniu y el heroismo. Ye'l símbolu de l'ascensión espiritual, que la caltién alzada nos altores.<sup id="cite_ref-Chevalier_4-2" class="reference"><a href="#cite_note-Chevalier-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Photoevelyn3.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/Photoevelyn3.jpg" decoding="async" width="176" height="228" class="mw-file-element" data-file-width="176" data-file-height="228" /></a><figcaption>Evelyn Underhill (1875 –1941). Na primer metá del sieglu XX y en plena puxanza de la <a href="/wiki/Filosof%C3%ADa_anal%C3%ADtica" title="Filosofía analítica">filosofía analítica</a> y del <a href="/wiki/Esistencialismu" title="Esistencialismu">esistencialismu</a>, los sos trabayos sobre <a href="/wiki/Misticismu" title="Misticismu">misticismu</a> cristianu fueron los más lleíos nos países de fala inglesa. Según Underhill, Xuan yera n'esencia un místicu d'una esperiencia interior fonda.</figcaption></figure> <p>Hai quien consideren que les pallabres de Xuan son pa la meditación, porque nacieron de la meditación y contemplación. D'ellí que pueda considerase al <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> como una de los cumes de la <a href="/w/index.php?title=Teolox%C3%ADa_m%C3%ADstica_cristiana&action=edit&redlink=1" class="new" title="Teoloxía mística cristiana (la páxina nun esiste)">mística esperimental cristiana</a>.<sup id="cite_ref-Underhill_156-0" class="reference"><a href="#cite_note-Underhill-156"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Evelyn Underhill, la escritora y pacifista inglesa venerada pola Ilesia d'Inglaterra y conocida polos sos numberosos trabayos sobre misticismu cristianu y psicoloxía, definió al Evanxeliu de Xuan como «el más difícil y fascinante de los llibros», y escribió d'él: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">«A partir [...] d'un exame imparcial del llibru en sí, un datu paez remanecer: que'l so poder, que la so orixinalidá coraxosa, y les sos carauterístiques úniques namái pueden esplicase como'l frutu d'una esperiencia interior fonda, una esperiencia tan intensa que se paez al yo, que tien una verdá muncho más fonda que cualesquier eventu puramente esternu. Nun ye un tratáu, nun ye una biografía, nun ye un documentu polémicu. Anque la mente del so autor taba trescalada na teoloxía de San Pablo y perfectamente familiarizada cola filosofía xudeo-helenística popular nel so tiempu, el so autor yera principalmente un vidente místicu.»<sup id="cite_ref-Underhill_156-1" class="reference"><a href="#cite_note-Underhill-156"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Evelyn Underhill</div> </blockquote> <p>En llinia colo anterior, <a href="/wiki/Or%C3%ADxenes" title="Oríxenes">Oríxenes</a> escribió nel sieglu III: «Naide va poder entender el sentíu (del Evanxeliu de Xuan) si nun reposó sobre'l pechu del Señor y nun recibió de Xesús a María, convertida asina en madre so».<sup id="cite_ref-157" class="reference"><a href="#cite_note-157"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="El_so_llinguaxe">El so llinguaxe</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=33" title="Editar seición: El so llinguaxe" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=33" title="Editar el código fuente de la sección: El so llinguaxe"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En comunidaes dinámiques de contautu de grupos y llingües, los individuos definen la so posición social non yá por aciu la seleición d'una variedá llingüística concreta, sinón que demuestren la so rellación con distintos grupos al traviés del amiestu d'elementos pertenecientes a distintes variedaes o «llingües».<sup id="cite_ref-158" class="reference"><a href="#cite_note-158"><span class="cite-bracket">[</span>135<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Poro, el llinguaxe ye un descriptor de la personalidá y de la rellación col grupu en que se vive. Y comparando la cantidá de vegaes qu'apaecen dellos términos nel Evanxeliu de Xuan, nos Evanxelios sinópticos y nos Fechos de los Apóstoles (Tabla 4),<sup id="cite_ref-Kohlenberger_61-1" class="reference"><a href="#cite_note-Kohlenberger-61"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ver con claridá la importancia que Xuan da a considerar a Dios como «Padre», y a vivir la vida verdadera, esto ye, «permanecer» nel amor», la lluz» y la verdá». Quien asina vive, «conoz» a Dios, «cree» nél, y «da testimoniu» d'él. </p> <center> <table border="0" style="background:#ffffff" align="top" class="wikitable"> <caption align="center" style="background:DarkSlateBlue; color:white"><big><b>Tabla 4: Comparanza del númberu de vegaes que s'utilicen dellos términos específicos nos Evanxelios y en Fechos de los Apóstoles</b></big> </caption> <tbody><tr> <th width="150 px" style="background:Lavender; color:Black">Términu </th> <th width="110 px" style="background:Lavender; color:Black"><a href="/wiki/Evanxeliu_de_Mat%C3%A9u" title="Evanxeliu de Matéu">Evanxeliu de Matéu</a> </th> <th width="110 px" style="background:Lavender; color:Black"><a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Marcos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Marcos (la páxina nun esiste)">Evanxeliu de Marcos</a> </th> <th width="110 px" style="background:Lavender; color:Black"><a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Lucas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Lucas (la páxina nun esiste)">Evanxeliu de Lucas</a> </th> <th width="110 px" style="background:Lavender; color:Black"><a href="/w/index.php?title=Fechos_de_los_Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fechos de los Apóstoles (la páxina nun esiste)">Fechos de los Apóstoles</a> </th> <th width="110 px" style="background:Lavender; color:Black"><a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> </th></tr> <tr> <td>Padre (<i>patēr</i>)</td> <td>64</td> <td>18</td> <td>56</td> <td>35</td> <td>137 </td></tr> <tr> <td>Permanecer (<i>menō</i>)</td> <td>3</td> <td>2</td> <td>7</td> <td>13</td> <td>40 </td></tr> <tr> <td>Vida (<i>zōē</i>)</td> <td>7</td> <td>4</td> <td>5</td> <td>8</td> <td>36 </td></tr> <tr> <td>Amar (<i>agápaō</i>)</td> <td>8</td> <td>5</td> <td>13</td> <td>0</td> <td>37 </td></tr> <tr> <td>Amor (<i>agápē</i>)</td> <td>1</td> <td>0</td> <td>1</td> <td>0</td> <td>7 </td></tr> <tr> <td>Amar (<i>phileō</i>)</td> <td>5</td> <td>1</td> <td>2</td> <td>0</td> <td>13 </td></tr> <tr> <td>Lluz (<i>fōs</i>)</td> <td>7</td> <td>1</td> <td>7</td> <td>10</td> <td>23 </td></tr> <tr> <td>Verdá (<i>a elētheia</i>)</td> <td>1</td> <td>3</td> <td>3</td> <td>3</td> <td>25 </td></tr> <tr> <td>Verdaderu (<i>a elēthinós</i>)</td> <td>0</td> <td>0</td> <td>1</td> <td>0</td> <td>9 </td></tr> <tr> <td>Conocer (<i>ginóskō</i>)</td> <td>20</td> <td>12</td> <td>28</td> <td>16</td> <td>56 </td></tr> <tr> <td>Creer (<i>pistéuō</i>)</td> <td>11</td> <td>14</td> <td>9</td> <td>37</td> <td>98 </td></tr> <tr> <td>Testimoniu (<i>martyría</i>)</td> <td>0</td> <td>3</td> <td>1</td> <td>1</td> <td>14 </td></tr></tbody></table> </center> <p>L'usu de términos venceyaos al amor» y a la verdá», tantu nel Evanxeliu como nes Epístoles joánicas, como tamién l'asociación de Xuan l'Apóstol col Discípulu Amáu», favoreció la veneración de Xuan como «Apóstol del amor». Dellos teólogos contemporáneos manifiesten una postura contraria respectu del usu de tales términos,<sup id="cite_ref-159" class="reference"><a href="#cite_note-159"><span class="cite-bracket">[</span>136<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ente qu'otros siguen utilizando los títulos de «Apóstol del amor» y «Apóstol de la verdá» pa referise a Xuan l'Apóstol.<sup id="cite_ref-160" class="reference"><a href="#cite_note-160"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="San_Xuan_nes_artes">San Xuan nes artes</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=34" title="Editar seición: San Xuan nes artes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=34" title="Editar el código fuente de la sección: San Xuan nes artes"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Bona parte de les obres d'arte dedicaes a San Xuan faen referencia al calter de «Evanxelista», anque nun falten les que lo reconocen en calter de «Apóstol». Al faer referencia artística a «Xuan l'Evanxelista», tantu na edificación de Basíliques o Ilesies, na realización d'estatues o obres pictóriques, los autores nun lu fixeron verdaderamente pa celebrar a <a href="/w/index.php?title=Xuan_el_Presb%C3%ADteru&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xuan el Presbíteru (la páxina nun esiste)">Xuan el Presbíteru</a>, figura de la cual nenguna conmemoración específica tiense. N'efeutu, Xuan l'Apóstol tien un relieve incomparable col de los sos otros homónimos, <a href="/w/index.php?title=Xuan_el_Presb%C3%ADteru&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xuan el Presbíteru (la páxina nun esiste)">Xuan el Presbíteru</a> y <a href="/wiki/Marcos_l%27Evanxelista" title="Marcos l'Evanxelista">Xuan Marcos</a>.<sup id="cite_ref-Vignolo_126-4" class="reference"><a href="#cite_note-Vignolo-126"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dende'l Medievu y hasta los nuesos díes, los artistes que remembren a Xuan como Evanxelista consideren que «l'Apóstol ye l'Evanxelista». Les obres maestres fueron realizaes siguiendo la lliturxa de la Ilesia, y el común sentir de los fieles. En tal sentíu, considérase intelectualmente honestu incluyir les referencies a eses obres nesti artículu. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Na_arquiteutura">Na arquiteutura</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=35" title="Editar seición: Na arquiteutura" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=35" title="Editar el código fuente de la sección: Na arquiteutura"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Archbasilica_of_St._John_Lateran_HD.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Archbasilica_of_St._John_Lateran_HD.jpg/220px-Archbasilica_of_St._John_Lateran_HD.jpg" decoding="async" width="220" height="199" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Archbasilica_of_St._John_Lateran_HD.jpg/330px-Archbasilica_of_St._John_Lateran_HD.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Archbasilica_of_St._John_Lateran_HD.jpg/440px-Archbasilica_of_St._John_Lateran_HD.jpg 2x" data-file-width="7507" data-file-height="6805" /></a><figcaption><a href="/w/index.php?title=Archibas%C3%ADlica_de_San_Xuan_de_Laterano&action=edit&redlink=1" class="new" title="Archibasílica de San Xuan de Laterano (la páxina nun esiste)">Basílica de San Xuan de Laterano</a> (Roma), dedicada a Cristo Salvador y en memoria de San Xuan Bautista y San Xuan l'Evanxelista, quien asina lo señalaron.</figcaption></figure> <p>Ente les innumberables basíliques ya ilesies dedicaes a San Xuan, destáquense: </p> <dl><dd><ul><li>L'<a href="/w/index.php?title=Archibas%C3%ADlica_de_San_Xuan_de_Laterano&action=edit&redlink=1" class="new" title="Archibasílica de San Xuan de Laterano (la páxina nun esiste)">Archibasílica de San Xuan de Laterano</a> en Roma, ta dedicada a «El nuesu Salvador», y a la memoria de los santos Xuan Bautista y Xuan l'Evanxelista. Ye la catedral de la diócesis de Roma y por ello la Ilesia Católica llamó a San Xuan de Laterano «la madre de toles Ilesies».</li></ul></dd></dl> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Correggio_022.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/27/Correggio_022.jpg/220px-Correggio_022.jpg" decoding="async" width="220" height="271" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/27/Correggio_022.jpg/330px-Correggio_022.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/27/Correggio_022.jpg/440px-Correggio_022.jpg 2x" data-file-width="2024" data-file-height="2491" /></a><figcaption>«Visión de San Xuan en Patmos» (1520-1521), frescu d'<a href="/w/index.php?title=Antonio_Allegri_da_Correggio&action=edit&redlink=1" class="new" title="Antonio Allegri da Correggio (la páxina nun esiste)">Antonio Allegri da Correggio</a>, na cúpula de la Ilesia de San Xuan l'Evanxelista. <a href="/wiki/Parma" title="Parma">Parma</a>, Italia.</figcaption></figure> <dl><dd><ul><li>La Ilesia de San Xuan en <a href="/wiki/Parma" title="Parma">Parma</a> (Italia), detrás de la Catedral. Tien una fachada manerista diseñada por Simone Moschino y nel interior almira una cúpula (realizada ente 1520 y 1524), diseñada por <a href="/w/index.php?title=Antonio_Allegri_da_Correggio&action=edit&redlink=1" class="new" title="Antonio Allegri da Correggio (la páxina nun esiste)">Antonio Allegri da Correggio</a>, que representa la Visión de San Giovanni» en Patmos. La cúpula ye una obra d'arte que Corregio dibuxó con un llapiceru na mano, tal que fizo cola imaxe de San Xuan sobre la puerta a la izquierda del altar principal.</li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Na Basílica de San Zenón, la más famosa de <a href="/w/index.php?title=Ravena&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ravena (la páxina nun esiste)">Ravena</a> (Italia), caúna de les enjutas del arcu esterior tienen un baxorrelieve representando a San Xuan Bautista y San Xuan l'Evanxelista.</li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Ilesia de San Xuan Fuorcivitas (<a href="/w/index.php?title=Pistoia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pistoia (la páxina nun esiste)">Pistoia</a>, Italia). La Ilesia de San Xuan l'Evanxelista, ye un importante complexu románicu nel centru de Pistoia. El nome «Fuorcivitas» constitúi un recordatoriu de que la ilesia, cuando foi fundada polos lombardos, atopábase fora del primer círculu de muralles de la ciudá.</li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>En Palermo (Italia), la Ilesia de San Xuan de los Eremitas.</li></ul></dd></dl> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Eglise_Saint_Jean_Besan%C3%A7on.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Eglise_Saint_Jean_Besan%C3%A7on.jpg/220px-Eglise_Saint_Jean_Besan%C3%A7on.jpg" decoding="async" width="220" height="293" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Eglise_Saint_Jean_Besan%C3%A7on.jpg/330px-Eglise_Saint_Jean_Besan%C3%A7on.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Eglise_Saint_Jean_Besan%C3%A7on.jpg/440px-Eglise_Saint_Jean_Besan%C3%A7on.jpg 2x" data-file-width="768" data-file-height="1024" /></a><figcaption><a href="/w/index.php?title=Catedral_de_San_Xuan_de_Besan%C3%A7on&action=edit&redlink=1" class="new" title="Catedral de San Xuan de Besançon (la páxina nun esiste)">Catedral de San Xuan de Besançon</a>, dedicada a San Xuan</figcaption></figure> <dl><dd><ul><li>En Francia, la <a href="/w/index.php?title=Catedral_de_San_Xuan_de_Besan%C3%A7on&action=edit&redlink=1" class="new" title="Catedral de San Xuan de Besançon (la páxina nun esiste)">Catedral de San Xuan de Besançon</a> (<i>Cathédrale Saint-Jean de Besançon</i>), ye una basílica y una catedral carolinxa, construyida pol emperador Carlomagno nel sieglu IX, reconstruyida nos sieglos XII y XVIII, sol patronalgu de San Xuan.</li></ul></dd></dl> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:Error mw:File/Thumb"><a href="//commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard?uselang=ast&wpDestFile=Escudo_de_los_Reyes_Cat%C3%B3licos_en_San_Xuan_de_los_Reyes_(Toledo,_Espa%C3%B1a).JPG" class="new" title="Ficheru:Escudo de los Reyes Católicos en San Xuan de los Reyes (Toledo, España).JPG"><span class="mw-file-element mw-broken-media" data-width="180">Ficheru:Escudo de los Reyes Católicos en San Xuan de los Reyes (Toledo, España).JPG</span></a><figcaption><a href="/w/index.php?title=Escudu_d%27armes_de_los_Reis_Cat%C3%B3licos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Escudu d'armes de los Reis Católicos (la páxina nun esiste)">Escudu d'armes de los Reis Católicos</a> nel <a href="/w/index.php?title=Monesteriu_de_San_Xuan_de_los_Reis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Monesteriu de San Xuan de los Reis (la páxina nun esiste)">Monesteriu de San Xuan de los Reis</a>, en <a href="/wiki/Toledo" title="Toledo">Toledo</a>. Nótese l'águila con <a href="/w/index.php?title=Nimbu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Nimbu (la páxina nun esiste)">nimbu</a> (discu lluminosu qu'arrodia la so cabeza, significando l'apertura de la intelixencia y la so irradiación), símbolu de San Xuan.</figcaption></figure> <dl><dd><ul><li>N'España, tantu la Ilesia como'l <a href="/w/index.php?title=Monesteriu_de_San_Xuan_de_los_Reis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Monesteriu de San Xuan de los Reis (la páxina nun esiste)">Monesteriu de San Xuan de los Reis</a> en <a href="/wiki/Toledo" title="Toledo">Toledo</a>, considerar ente les muestres más pervalibles del estilu góticu isabelín n'España, y la construcción más importante alzada polos Reis Católicos. San Xuan Apóstol y Evanxelista yera'l santu de devoción personal d'Isabel la Católica, de lo cual la reina dexó constancia nel so escudu d'armes cola inclusión de l'águila nimbada del discípulu de Xesucristo. En 1926, foi declaráu monumentu históricu-artísticu d'interés nacional.<sup id="cite_ref-161" class="reference"><a href="#cite_note-161"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Tamién n'España, la <a href="/w/index.php?title=Ilesia_de_San_Xuan_de_Letr%C3%A1n_(Valladolid)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ilesia de San Xuan de Letrán (Valladolid) (la páxina nun esiste)">Ilesia de San Xuan de Letrán (Valladolid)</a>, y les Ilesies de San Xuan l'Evanxelista n'Almería, en Xaén, en Blanca (Murcia); en Melegís (Granada), en Peralta (Navarra), y en Torrejón de Ardoz (Madrid), ente otres.</li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>N'España y en Cracovia (Polonia), un númberu d'Ilesies llamaes <a href="/w/index.php?title=Ilesia_de_los_Santos_Juanes&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ilesia de los Santos Juanes (la páxina nun esiste)">«de los Santos Juanes»</a>, tán-y dedicaes, conjuntamente con Xuan Bautista una y bones, según la fe cristiana, dambos señalaron al Salvador.</li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Na planificación del <a href="/wiki/Templu_Espiatoriu_de_la_Sagrada_Familia" title="Templu Espiatoriu de la Sagrada Familia">Templu Espiatoriu de la Sagrada Familia</a> (Barcelona, España), les Torres de los Evanxelistes» tán remataes poles figures alegóriques que los representen na iconografía cristiana, correspondiendo a San Xuan l'águila. Nesa obra monumental, les torres de los evanxelistes tán rellacionaes colos signos del Zodiacu (nel casu de Xuan, Escorpio), colos cuatro elementos (en Xuan, l'agua), y colos cuatro estadios del camín escontra la conocencia (correspondiendo a Xuan l'estadiu final, el del silenciu).<sup id="cite_ref-162" class="reference"><a href="#cite_note-162"><span class="cite-bracket">[</span>139<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Cave_of_the_Apocalypse.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/Cave_of_the_Apocalypse.jpg/250px-Cave_of_the_Apocalypse.jpg" decoding="async" width="250" height="188" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/Cave_of_the_Apocalypse.jpg/375px-Cave_of_the_Apocalypse.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/Cave_of_the_Apocalypse.jpg/500px-Cave_of_the_Apocalypse.jpg 2x" data-file-width="2576" data-file-height="1932" /></a><figcaption><a href="/w/index.php?title=Covar%C3%B3n_del_Apocalipsis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Covarón del Apocalipsis (la páxina nun esiste)">Covarón del Apocalipsis</a> en <a href="/w/index.php?title=Patmos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patmos (la páxina nun esiste)">Patmos</a>, Grecia. Trátase de la entrada al complexu declaráu Patrimoniu de la Humanidá pola UNESCO en 1999.</figcaption></figure> <dl><dd><ul><li>Na islla de Patmos (que se dio en llamar «la islla del Apocalipsis»), construyóse'l Centru históricu (Chorá) y el <a href="/w/index.php?title=Monesteriu_de_San_Xuan_el_Te%C3%B3logu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Monesteriu de San Xuan el Teólogu (la páxina nun esiste)">Monesteriu de San Xuan el Teólogu</a> que'l so conxuntu, xuníu al covarón del Apocalipsis, foi declaráu Patrimoniu de la Humanidá pola UNESCO, inscripto nel añu 1999. El Monesteriu de <i>Hagios Ioannis Theologos</i> (<a href="/w/index.php?title=Monesteriu_de_San_Xuan_el_Te%C3%B3logu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Monesteriu de San Xuan el Teólogu (la páxina nun esiste)">Monesteriu de San Xuan el Teólogu</a>) y la Cueva del Apocalipsis na islla de Patmos, xunto cola construcción medieval acomuñada de Chora, constitúin un centru tradicional de pelegrinación ortodoxa griega d'interés arquiteutónicu escepcional. La ciudá de Chora ye unu de los pocos asentamientos en Grecia que se desenvolvieron ensin interrupción dende'l sieglu XII. Hai escasos llugares nel mundu nos que les ceremonies relixoses que se remonten a la dómina cristiana primitiva entá se practiquen ensin cambeos, como asocede ellí. El <a href="/w/index.php?title=Monesteriu_de_San_Xuan_el_Te%C3%B3logu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Monesteriu de San Xuan el Teólogu (la páxina nun esiste)">Monesteriu de San Xuan el Teólogu</a> y el Covarón del Apocalipsis conmemoren el llugar onde San Xuan el Teólogu (remembráu tamién como «el divín» y «el discípulu amáu») compondría l'últimu llibru de les Sagraes Escritures. El monesteriu cunta nel so atriu con frescos famosos alusivos a Xuan.</li></ul></dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Na_escultura">Na escultura</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=36" title="Editar seición: Na escultura" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=36" title="Editar el código fuente de la sección: Na escultura"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Sangiovannievangelista.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Sangiovannievangelista.jpg/220px-Sangiovannievangelista.jpg" decoding="async" width="220" height="375" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Sangiovannievangelista.jpg/330px-Sangiovannievangelista.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Sangiovannievangelista.jpg/440px-Sangiovannievangelista.jpg 2x" data-file-width="1364" data-file-height="2322" /></a><figcaption><a href="/w/index.php?title=San_Xuan_Evanxelista_(Donatello)&action=edit&redlink=1" class="new" title="San Xuan Evanxelista (Donatello) (la páxina nun esiste)">San Xuan l'Evanxelista</a>, de <a href="/wiki/Donatello" title="Donatello">Donatello</a>, atopar dende 1990 nel Duomo de <a href="/wiki/Florencia" title="Florencia">Florencia</a>, Italia.</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:JuanEvangelista1.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/JuanEvangelista1.JPG/220px-JuanEvangelista1.JPG" decoding="async" width="220" height="293" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/JuanEvangelista1.JPG/330px-JuanEvangelista1.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/JuanEvangelista1.JPG/440px-JuanEvangelista1.JPG 2x" data-file-width="3456" data-file-height="4608" /></a><figcaption>San Xuan Evanxelista (1799). José Luján Pérez. Parroquia Matriz de La nuesa Señora de la Concepción, Villa de La Orotava (<a href="/wiki/Tenerife" title="Tenerife">Tenerife</a>).</figcaption></figure> <p>Ente les numberoses escultures y talles que tienen como tema a San Xuan, cabo citar: </p> <dl><dd><ul><li>La colosal figura sedente de <a href="/w/index.php?title=San_Xuan_Evanxelista_(Donatello)&action=edit&redlink=1" class="new" title="San Xuan Evanxelista (Donatello) (la páxina nun esiste)">San Xuan l'Evanxelista</a>, de 2,15 m d'altor, esculpida en mármol por <a href="/wiki/Donatello" title="Donatello">Donato di Niccolo Donatello</a> ente 1409 y 1411, que se caltién nel Muséu dell'Opera del Duomo, en Florencia (Italia).</li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>La escultura de San Xuan l'Evanxelista, d'<a href="/w/index.php?title=Alessandro_Algardi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Alessandro Algardi (la páxina nun esiste)">Alessandro Algardi</a> (1598-1654), arquiteutu y escultor d'obres n'estilu barrocu, socesor de Lorenzo Bernini na corte papal de Lleón XI. Bologna (Italia). Na escultura reparar a Xuan con un llibru na manzorga y una mota na derecha.</li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>La escultura San Xuan l'Evanxelista de la Catedral de Lima (1623), obra de Martín Alonso de Mesa.<sup id="cite_ref-163" class="reference"><a href="#cite_note-163"><span class="cite-bracket">[</span>140<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>La escultura San Xuan l'Evanxelista (1637), obra del máximu esponente de la escuela sevillana de imaginería, <a href="/w/index.php?title=Xuan_Mart%C3%ADnez_Monta%C3%B1%C3%A9s&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xuan Martínez Montañés (la páxina nun esiste)">Xuan Martínez Montañés</a> (1568-1649), exhibida nel Conventu de Santa Paula (Sevilla), presenta a Xuan con una pluma na so mano derecha y un rollu esplegáu na esquierda.<sup id="cite_ref-164" class="reference"><a href="#cite_note-164"><span class="cite-bracket">[</span>141<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>La escultura barroca colonial de Santa María Madalena y San Xuan l'Apóstol nel grupu del Calvariu del Cristu Negru de Esquipulas, Guatemala.</li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>La imaxe de San Xuan l'Evanxelista, datada de 1737, propiedá de la Archicofradía del Nazarenu, caltenida na Ilesia Mayor de San Matéu Apóstol, ye la primer pieza documentada del escultor malagueñu <a href="/w/index.php?title=Fernando_Ortiz_(escultor)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fernando Ortiz (escultor) (la páxina nun esiste)">Fernando Ortiz</a> (1717-1771), consideráu unu de los más destacaos imagineros que trabayaron n'Andalucía mientres el Barrocu tardíu.</li></ul></dd></dl> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:SanJuan-Avalos.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/SanJuan-Avalos.jpg/200px-SanJuan-Avalos.jpg" decoding="async" width="200" height="251" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/SanJuan-Avalos.jpg/300px-SanJuan-Avalos.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/SanJuan-Avalos.jpg/400px-SanJuan-Avalos.jpg 2x" data-file-width="638" data-file-height="800" /></a><figcaption>La xigantesca figura de San Xuan nel <a href="/wiki/Valle_de_los_Ca%C3%ADdos" class="mw-redirect" title="Valle de los Caídos">Valle de los Caídos</a>, obra del escultor español <a href="/w/index.php?title=Xuan_de_%C3%81valos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xuan de Ávalos (la páxina nun esiste)">Xuan de Ávalos</a></figcaption></figure> <dl><dd><ul><li>La escultura de San Xuan l'Evanxelista (1764), de José Gambino (1719-1775), un talláu policromado en madera, con incrustaciones de vidriu (güeyos). Ta allugada nel retablu mayor de la Ilesia del Monesteriu de San Martín Pinario, en <a href="/wiki/Santiago_de_Compostela" title="Santiago de Compostela">Santiago de Compostela</a>, España.</li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>La escultura de San Xuan l'Evanxelista, realizada nel primer terciu del sieglu XX, asitiada na entrada al campusantu de Vegueta nes Palmes de Gran Canaria. D'autor desconocíu, esta escultura amuesa a San Xuan con túnica y mantu, cola manzorga abierto y receptivo, y la mano derecha sofitada sobre'l so corazón.<sup id="cite_ref-165" class="reference"><a href="#cite_note-165"><span class="cite-bracket">[</span>142<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>La escultura de San Xuan nel <a href="/wiki/Valle_de_los_Ca%C3%ADdos" class="mw-redirect" title="Valle de los Caídos">Valle de los Caídos</a>, realizada por <a href="/w/index.php?title=Xuan_de_%C3%81valos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xuan de Ávalos (la páxina nun esiste)">Xuan de Ávalos</a>. Carauterizada pol so monumentalismo categóricu, esta figura de San Xuan col águila que la simboliza foi considerada una de les más destacaes representaciones artístiques de Xuan na escultura moderna.</li> <li>La escultura de San Xuan Evanxelista, venerada na <a href="/w/index.php?title=Ilesia_de_la_Concepci%C3%B3n_(La_Orotava)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ilesia de la Concepción (La Orotava) (la páxina nun esiste)">Parroquia Matriz de La nuesa Señora de la Concepción</a> de la <a href="/w/index.php?title=La_Orotava&action=edit&redlink=1" class="new" title="La Orotava (la páxina nun esiste)">Villa de La Orotava</a> ye obra del escultor grancanario <a href="/w/index.php?title=Jos%C3%A9_Miguel_Luj%C3%A1n_P%C3%A9rez&action=edit&redlink=1" class="new" title="José Miguel Luján Pérez (la páxina nun esiste)">José Luján Pérez</a> realizada en <a href="/wiki/1799" title="1799">1799</a> por encargu de la Cofradería de la Vera Cruz y Misericordia, col fin de sustituyir a l'antigua esfigie que'l so encargo esta fecháu en 1621. La imaxe namái tien tallaes la cabeza, manes y pies, y el restu del cuerpu foi realizáu cola téunica de llenzos encoladures.Luján optó por representar al evanxelista de pies, nel momentu de redactar l'Evanxeliu, siendo la única imaxe d'esta iconografía que realizó d'esti estilu, una y bones el restu de imaxees son escultures de candeleru.</li></ul></dd></dl> <p>Per otra parte, San Xuan suel formar parte de grupos escultóricos, xunto a Cristu y a la Virxe de los Dolores, como la imaxe tallada pol artista Don Inocencio Cuesta López en 1943. Ye representáu con llarga túnica, les manes xuntes, la cara perfilada por una barba recortada y bigote xuvenil. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Na_pintura">Na pintura</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=37" title="Editar seición: Na pintura" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=37" title="Editar el código fuente de la sección: Na pintura"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Nes artes pictóriques, Xuan l'Apóstol foi tratáu nuna profusa serie de motivos clásicos,<sup id="cite_ref-166" class="reference"><a href="#cite_note-166"><span class="cite-bracket">[</span>143<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-167" class="reference"><a href="#cite_note-167"><span class="cite-bracket">[</span>144<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> y les sos representaciones algamen dellos centenares. Ente elles, cabo citar: </p> <dl><dd><ul><li>Xuan con Xesús, como parte del Grupu de Dilectos» xunto con Pedro y Santiago, na Tresfiguración, na resurrección de la fía de Jairo, na Preparación de la Última Cena y nel güertu de Getsemaní.<sup id="cite_ref-168" class="reference"><a href="#cite_note-168"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Xuan con Xesús, como parte de «los Dolce», na «Última Cena», na cual representar mayormente como'l discípulu amáu, cola cabeza recostada sobre'l pechu del Señor.<sup id="cite_ref-169" class="reference"><a href="#cite_note-169"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Xuan con María, madre de Xesús, xunto a la cruz del crucificáu (<i><a href="/w/index.php?title=Stabat_Mater&action=edit&redlink=1" class="new" title="Stabat Mater (la páxina nun esiste)">Stabat Mater</a></i> y les variantes de crucifixón).<sup id="cite_ref-170" class="reference"><a href="#cite_note-170"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Xuan con María, madre de Xesús, nel descendimiento de la cruz («Deposición»).<sup id="cite_ref-171" class="reference"><a href="#cite_note-171"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Xuan con María na Piedá», cuando Xesús, muertu, queda en brazos de la so madre; y nun tipu de motivu similar conocíu como «Llamentu».<sup id="cite_ref-172" class="reference"><a href="#cite_note-172"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Xuan mientres la sepultura de Xesús.<sup id="cite_ref-173" class="reference"><a href="#cite_note-173"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Xuan, en diversos motivos, con Xesús resucitáu, como l'encargu de Cristu a Pedro» (Rafael Sanzio, 1515).</li></ul></dd></dl> <dl><dd><ul><li>Escenes de los Fechos de los Apóstoles, nes cualos caltúvose l'interés por Xuan. Amás de Pentecostés (bien llargamente representáu), la escena del sanamientu del tullíu por Pedro y Xuan foi afigurada en diverses obres.<sup id="cite_ref-174" class="reference"><a href="#cite_note-174"><span class="cite-bracket">[</span>Nota 30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></dd></dl> <p>L'arte cristiano medieval suel representar a San Xuan l'Evanxelista colos sos atributos: una águila, simbolizando l'altor espiritual del Evanxeliu, la pluma y el rollu o llibru. La mota como símbolu de San Xuan, representación que d'alcuerdu a delles autoridaes nun foi adoptada hasta'l sieglu trelce, interprétase dacuando en referencia a la Última Cena, y tamién en conexón con una lleenda apócrifa según la cual foi ufiertada a San Xuan una copa de vinu envelenáu de la que, tres la so bendición, salió'l venenu en forma de culiebra. Quiciabes la esplicación más natural alcuéntrase nes pallabres de Xesús de Nazaré a Xuan y Santiago: «La mio mota, ello ye que vais beber» (<i>Matéu</i> 20:23). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Na_lliteratura">Na lliteratura</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=38" title="Editar seición: Na lliteratura" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=38" title="Editar el código fuente de la sección: Na lliteratura"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Ente les obres lliteraries que faen referencia a Xuan l'Apóstol, la <a href="/wiki/Divina_Comedia" class="mw-redirect" title="Divina Comedia">Divina Comedia</a> de <a href="/wiki/Dante" class="mw-redirect" title="Dante">Dante Alighieri</a> ocupa un llugar escluyente como esponente máximu de la lliteratura italiana y probablemente unu de les diez más encoteraos de la lliteratura universal.<sup id="cite_ref-175" class="reference"><a href="#cite_note-175"><span class="cite-bracket">[</span>145<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Na so travesía poles graes cimeres del Paraísu acompañáu de la so amada Beatriz, xube'l Dante al octavu cielu de les estrelles fixes onde diz nun poder describir tou lo que ve. Ellí ye esploráu por 3 sapientes y bien particulares «profesores», <a href="/wiki/Sim%C3%B3n_Pedro" class="mw-redirect" title="Simón Pedro">Pedro</a>, <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_Mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l Mayor (la páxina nun esiste)">Santiago</a> (a quien se refier como «el varón por quien allá embaxo Galicia visítase») y Xuan l'Apóstol («este ye aquel que reposó sobre'l pechu»), quien lo esaminen respeutivamente sobre la fe, la esperanza y l'amor-caridá (Paraísu, Cantares XXIII al XXVII).<sup id="cite_ref-Dante_176-0" class="reference"><a href="#cite_note-Dante-176"><span class="cite-bracket">[</span>146<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Dante_santa_croce_florence.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/Dante_santa_croce_florence.jpg/200px-Dante_santa_croce_florence.jpg" decoding="async" width="200" height="267" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/Dante_santa_croce_florence.jpg/300px-Dante_santa_croce_florence.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/Dante_santa_croce_florence.jpg/400px-Dante_santa_croce_florence.jpg 2x" data-file-width="1920" data-file-height="2560" /></a><figcaption>Monumental estatua de <a href="/wiki/Dante" class="mw-redirect" title="Dante">Dante</a> próxima a la Ilesia de la Santa Cruz, en Florencia. Dante referir a l'águila como «el páxaru de Dios».<sup id="cite_ref-177" class="reference"><a href="#cite_note-177"><span class="cite-bracket">[</span>147<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A Dante, quien con tanta almiración escribió sobre Xuan l'Apóstol, atribuyóse-y al igual qu'aquél el símbolu de l'águila, prefigurando la so elevación espiritual.</figcaption></figure> <p>Cuando apaez San Xuan como la lluminaria apostólica mayor y señor del amor (El Paraísu, Cantar XXV, 100-139), Dante pierde la vista por escesu de lluz al querer miralo.<sup id="cite_ref-Dante_176-1" class="reference"><a href="#cite_note-Dante-176"><span class="cite-bracket">[</span>146<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-178" class="reference"><a href="#cite_note-178"><span class="cite-bracket">[</span>148<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">Como'l que contempla y se ingenia <p>de ver cómo clisa'l Sol un pocu, </p><p>que por velo, non vidente queda, </p><p>asina quedé yo ante aquel últimu fueu, </p><p>mientres se dicía: ¿Por qué te ciegu </p> por ver cosa qu'equí nun quepe?</div> </div><div class="cite">Dante, <i>La Divina Comedia</i>, El Paraísu, Cantar XXV</div> </blockquote> <p>San Xuan entruga a Dante sobre l'amor-caridá, cuál ye'l so oxetu, los motivos que lu mueven al amor a Dios y al amor al próximu. Depués de responder a les entrugues del apóstol, y por aciu de Beatriz, Dante recupera la vista. Asina, Dante Alighieri presenta a Xuan l'Apóstol guardando fidelidá a la imaxe que del mesmu tienen los creyentes, quien lo consideren l'Apóstol del amor» por antonomasia. </p><p>Adam de Saint-Victor, consideráu'l más importante poeta llatín de la Edá Media, dedica a San Xuan el poema tituláu <i>Jocundare plebs fidelis</i>, amás de distintes secuencies. El poeta llíricu alemán <a href="/wiki/Friedrich_H%C3%B6lderlin" title="Friedrich Hölderlin">Friedrich Hölderlin</a> (1770-1843) inclúi explícitamente a Xuan l'Apóstol na so obra <i>Patmos</i> (1802), un himnu notable onde incorpora distintos aspeutos de la espiritualidá joánica. El poeta norteamericanu Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) inspirar na lleenda de San Xuan errante pela tierra hasta la torna de Cristu pa la so obra <i>San Xuan</i> (<i>Saint John</i>), que se subtitula <i>Saint John wandering over the face of the earth</i>. Amás menta a Xuan l'Apóstol nel so <i>John Alden</i>. </p><p>El famosu poeta y dramaturgu inglés <a href="/w/index.php?title=Robert_Browning&action=edit&redlink=1" class="new" title="Robert Browning (la páxina nun esiste)">Robert Browning</a> (1812-1889) tamién s'inspira na figura de Xuan l'Apóstol pa la so obra <i>A Death in the Desert</i>, que forma parte del so <i>Dramatis personae</i> (1864). Robert Browning, conocedor de la crítica racionalista que arrecia contra la figura de Xuan, respuende asina a los trabayos d'<a href="/w/index.php?title=Ernest_Renan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ernest Renan (la páxina nun esiste)">Ernest Renan</a> y de <a href="/w/index.php?title=David_Friedrich_Strauss&action=edit&redlink=1" class="new" title="David Friedrich Strauss (la páxina nun esiste)">David Friedrich Strauss</a>, quien mitifica al <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a>. <i>A Death in the Desert</i> foi catalogada por William Temple como «la más caltriante interpretación de San Xuan qu'esiste na llingua inglesa». </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Na_música"><span id="Na_m.C3.BAsica"></span>Na música</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=39" title="Editar seición: Na música" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=39" title="Editar el código fuente de la sección: Na música"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Ficheru:Leipzig_Nikolaikirche_organ.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2e/Leipzig_Nikolaikirche_organ.jpg/200px-Leipzig_Nikolaikirche_organ.jpg" decoding="async" width="200" height="133" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2e/Leipzig_Nikolaikirche_organ.jpg/300px-Leipzig_Nikolaikirche_organ.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2e/Leipzig_Nikolaikirche_organ.jpg/400px-Leipzig_Nikolaikirche_organ.jpg 2x" data-file-width="4272" data-file-height="2848" /></a><figcaption>Órganu de la Ilesia de San Nicolás, en <a href="/wiki/Leipzig" title="Leipzig">Leipzig</a>, Alemaña, llugar onde s'estrenó la <i><a href="/w/index.php?title=Pasi%C3%B3n_seg%C3%BAn_San_Xuan,_BWV_245&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pasión según San Xuan, BWV 245 (la páxina nun esiste)">Pasión según San Xuan, BWV 245</a></i>, de <a href="/wiki/Johann_Sebastian_Bach" title="Johann Sebastian Bach">Johann Sebastian Bach</a></figcaption></figure> <p>Meses dempués d'empecipiar la so xera en Leipzig, <a href="/wiki/Johann_Sebastian_Bach" title="Johann Sebastian Bach">Johann Sebastian Bach</a> estrena la so <i>Johannes-Passion</i> o <i><a href="/w/index.php?title=Pasi%C3%B3n_seg%C3%BAn_San_Xuan,_BWV_245&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pasión según San Xuan, BWV 245 (la páxina nun esiste)">Pasión según San Xuan, BWV 245</a></i>, el vienres santu de 1724 na Ilesia de San Nicolás (Leipzig). Ye una obra pa voces solistes, coru y orquesta que tien por orixe los capítulos 18 y 19 del Evanxeliu de Xuan, anque cunta tamién con otres fontes. La intención de Bach pa esta obra ye caltener vivu l'espíritu de la congregación nel cultu.<sup id="cite_ref-179" class="reference"><a href="#cite_note-179"><span class="cite-bracket">[</span>149<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:Error mw:File/Thumb"><a href="//commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard?uselang=ast&wpDestFile=Ermita_San_Xuan.JPG" class="new" title="Ficheru:Ermita San Xuan.JPG"><span class="mw-file-element mw-broken-media" data-width="180">Ficheru:Ermita San Xuan.JPG</span></a><figcaption>Misa na redolada de la ermita de <a href="/wiki/San_Xuan_del_Monte" title="San Xuan del Monte">San Xuan del Monte</a> de <a href="/wiki/Miranda_de_Ebro" title="Miranda de Ebro">Miranda de Ebro</a>, España.</figcaption></figure> <p>La zarzuela «San Xuan del Monte», compuesta en 1920 por Basilio Miranda con lletra de Tomás Nozal, ye una derivación de les <a href="/w/index.php?title=Fiestes_de_San_Xuan_del_Monte&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fiestes de San Xuan del Monte (la páxina nun esiste)">Fiestes de San Xuan del Monte</a>. Ye posible que la figura de «San Xuan del Monte» seya llexendaria, yá que nun esiste un santu canonizáu con esi nome. La fiesta empezó a realizase'l 6 de mayu, en xunto cola celebración de San Xuan ante la Puerta Llatina. Ye probable que, col pasu del tiempu, la fiesta derivara escontra costumes más localistes, en que se considera a San Xuan como ermitañu. Güei, esta fiesta popular ye la segunda n'importancia n'España. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Na_cinematografía"><span id="Na_cinematograf.C3.ADa"></span>Na cinematografía</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=40" title="Editar seición: Na cinematografía" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=40" title="Editar el código fuente de la sección: Na cinematografía"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Nun sitiu web, que'l so oxetivu ye informar sobre l'apaición de figures específiques en películes cinematográfiques y miniseries pa televisión, señálase que la figura de Xuan l'Apóstol interpretar en más de 60 títulos, dacuando como protagonista.<sup id="cite_ref-180" class="reference"><a href="#cite_note-180"><span class="cite-bracket">[</span>150<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Ente otres, cabo mentar les películes: «The King of Kings» (<a href="/w/index.php?title=Rei_de_reis_(pel%C3%ADcula_de_1927)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rei de reis (película de 1927) (la páxina nun esiste)">Rei de Reis</a>, 1927) con Joseph Striker como Xuan; «King of Kings» (<a href="/w/index.php?title=Rei_de_reis_(pel%C3%ADcula_de_1961)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rei de reis (película de 1961) (la páxina nun esiste)">Rei de Reis</a>, 1961), con Antonio Mayans como Xuan l'Apóstol; «The Greatest Story Ever Told» (<a href="/w/index.php?title=The_Greatest_Story_Ever_Told&action=edit&redlink=1" class="new" title="The Greatest Story Ever Told (la páxina nun esiste)">The Greatest Story Ever Told</a>, 1965), con John Considine como Xuan; «Jesus of Nazareth» (<a href="/w/index.php?title=Xes%C3%BAs_de_Nazar%C3%A9_(pel%C3%ADcula)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xesús de Nazaré (película) (la páxina nun esiste)">Xesús de Nazaré</a>, Partes I y II, 1977) con John Duttine nel papel de Xuan; «Peter and Paul» (Pedro y Pablo, 1981; TV), con Giannis Voglis como Xuan; «St. John in Exile» (San Xuan nel Exiliu, 1986), con Dean Jones como San Xuan; «San Giovanni - L'Apocalisse» (San Xuan – L'Apocalipsis, 2002) (TV), protagonizada por <a href="/wiki/Richard_Harris" title="Richard Harris">Richard Harris</a> como Xuan, y «The Passion of the Christ» (<a href="/w/index.php?title=The_Passion_of_the_Christ&action=edit&redlink=1" class="new" title="The Passion of the Christ (la páxina nun esiste)">The Passion of the Christ</a>, 2004), con <a href="/w/index.php?title=Hristo_Jivkov&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hristo Jivkov (la páxina nun esiste)">Hristo Jivkov</a> como Xuan. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="El_nome_de_«Xuan»_ente_los_cristianos"><span id="El_nome_de_.C2.ABXuan.C2.BB_ente_los_cristianos"></span>El nome de «Xuan» ente los cristianos</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=41" title="Editar seición: El nome de «Xuan» ente los cristianos" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=41" title="Editar el código fuente de la sección: El nome de «Xuan» ente los cristianos"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><i>Iohannes</i> (Xuan) ye unu de los nomes utilizaos con mayor avezamientu polos cristianos, en recordatoriu de dos figures escluyentes del cristianismu: San Xuan Bautista y San Xuan l'Apóstol. En ciertos periodos, foi tan acostumáu'l so usu que se llegaron a acuñar espresiones como «Xuan del Pueblu» (por antonomasia, cualquier fíu del pueblu o'l pueblu mesmu) y «Xuan Español» (por antonomasia, el pueblu español).<sup id="cite_ref-Perez_3-1" class="reference"><a href="#cite_note-Perez-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>El nome de Xuan ye'l más adoptáu polos Papes de la Ilesia católica: un total de 23 vegaes. El postreru, <a href="/wiki/Xuan_XXIII" class="mw-redirect" title="Xuan XXIII">Xuan XXIII</a>, al manifestar el nome qu'escoyía pal so pontificáu, dixo: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">«Escueyo Xuan... un nome duce pa nós porque ye'l nome del nuesu padre, queríu pa mi porque ye'l nome de la humilde ilesia parroquial onde fui bautizáu, el nome solemne d'innumberables catedrales espardíes per tol mundu, incluyendo nuesa mesma basílica San Xuan de Laterano. Ventidós Juanes de llexitimidá indiscutible (que fueron Papes), y casi toos tuvieron un curtiu pontificáu. Preferimos despintar la pequeñez del nuesu nome detrás d'esta magnífica socesión de Papes Romanos. Amamos el nome de Xuan, porque nos recuerda a Xuan Bautista, precursor del nuesu Señor... y al otru Xuan, el discípulu y evanxelista, quien dixo: "Fíos mios, amar unos a otros, amar unos a otros porque esti ye'l gran mandamientu de Cristu." Seique podamos, tomando'l nome d'esta primer serie de Papes santos, tener daqué de la so santidá y fortaleza d'espíritu, inclusive -si Dios querer hasta'l derramamiento de la mesma sangre.»<sup id="cite_ref-181" class="reference"><a href="#cite_note-181"><span class="cite-bracket">[</span>151<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </div><div class="cite">Xuan XXIII</div> </blockquote> <p>Llamativamente, «Xuan Pablo», que trai los nomes de dos apóstoles de Xesús de Nazaré, ye l'únicu nome compuestu utilizáu polos Papes, el postreru d'ellos <a href="/wiki/Xuan_Pablu_II" class="mw-redirect" title="Xuan Pablu II">Xuan Pablu II</a>. </p><p>Coles mesmes, na Llista de los <a href="/wiki/Ilesia_ortodoxa_copta" title="Ilesia ortodoxa copta">Patriarques Coptos d'Alexandría</a>, 19 llevaron el nome de «Xuan». </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Legáu_de_Xuan_l'Apóstol"><span id="Leg.C3.A1u_de_Xuan_l.27Ap.C3.B3stol"></span>Legáu de Xuan l'Apóstol</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=42" title="Editar seición: Legáu de Xuan l'Apóstol" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=42" title="Editar el código fuente de la sección: Legáu de Xuan l'Apóstol"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>A diferencia de la mayoría de les representaciones occidentales de Xuan l'Apóstol, que lo figuren como «eternamente nuevu», na iconografía bizantina representar como un home vieyu, con barba, y n'intensa contemplación, cola actitú de quien convida al silenciu.<sup id="cite_ref-Vignolo_126-5" class="reference"><a href="#cite_note-Vignolo-126"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Estes representaciones paecen querer indicar que la sabiduría de les pallabres de Xuan nació del tiempu y del silenciu. Aquel impulsivu «fíu del truenu», quien cuando mozu quixo faer baxar fueu del cielu p'aniquilar a quien nun recibíen a Xesús, depués de conocelo en fondura, terminó per proponer l'amor y el silenciu como camín de testimoniu y de conocencia. </p><p>Asina lo entendió <a href="/w/index.php?title=Aten%C3%A1goras_I&action=edit&redlink=1" class="new" title="Atenágoras I (la páxina nun esiste)">Atenágoras I</a>, el Patriarca ecuménicu de Constantinopla, cuando afirmó: «Xuan topar nel orixe de nuesa más elevada espiritualidá. Como él, los "silenciosos" conocen esi misteriosu intercambiu de corazones, invoquen la presencia de Xuan y el so corazón enciéndese» (O. Clément, <i>Dialoghi con Atenagora</i>, Turín 1972, p. 159; citáu por R. Vignolo).<sup id="cite_ref-Vignolo_126-6" class="reference"><a href="#cite_note-Vignolo-126"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Quiciabes esi seya unu de los mayores mandaos de Xuan, l'Apóstol. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notes">Notes</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=43" title="Editar seición: Notes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=43" title="Editar el código fuente de la sección: Notes"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references-small"> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r3503771">@media only screen and (max-width:600px){.mw-parser-output .llistaref{column-count:1!important}}</style><div class="llistaref" style="list-style-type: decimal;"><ol class="references"> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-9">↑</a></span> <span class="reference-text">Como se comenta más palantre, esta interpretación nun ye unánime. Polo xeneral ye aceptada nes Ilesies Católico y Ortodoxo, y más aldericada nes Ilesies Protestantes y ente los pensadores agnósticos pos, como espresen tantu R. Y. Brown como R. Bauckham, depende del camientu de que los evanxelistes referir a les mesmes muyeres so distintes formes d'identificación.</span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-19">↑</a></span> <span class="reference-text">L'Evanxeliu de Xuan da claros nicios de que foi compuestu cuando yá tuviera llugar la muerte de Pedro (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+21%3A18-19&version=DHH">Xuan 21:18-19</a>), un fechu que probablemente asocedió mientres la persecución de los cristianos del añu 64, anque dellos testimonios antiguos señalen que foi nel añu 67. Difícilmente conseñaríase la profecía de Xesús sobre la forma en que Pedro diba morrer si ésta nun se cumpliera yá. Pola mesma razón, a esto debe añader que l'evanxeliu supón que la comunidá cristiana yá taba dixebrada de la sinagoga (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+16%3A2&version=DHH">Xuan 16:2</a>; ver amás: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+9%3A22&version=DHH">Xuan 9:22</a> y <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+12%3A42&version=DHH">Xuan 12:42</a>), polo que nun se puede pensar nuna composición anterior a la destrucción del <a href="/wiki/Templu_de_Xerusal%C3%A9n" title="Templu de Xerusalén">templu de Xerusalén</a> per parte de les lexones romanes de <a href="/wiki/Titu" title="Titu">Titu</a> nel añu 70.</span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-21">↑</a></span> <span class="reference-text">El llibru de los Fechos de los Apóstoles conclúi col cautiverio de Pablo de Tarsu en Roma, aproximao en 61-63.</span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-22">↑</a></span> <span class="reference-text">Como comenten dellos críticos y refierse en detalle más palantre, la presunta información de Papías vese confirmada por: (1) el Martiroloxu siríacu (411), nel cual lléese pal día 27 d'avientu: «Xuan y Santiago, Apóstoles, en Xerusalén (sobrentendido, morrieron mártires)», y (2) pol escritor siriu Afraates (homilía 21 del añu 344). D'estos testos conflúin parte de los críticos que los dos fíos de Zebedeo sufrieron el martiriu en Palestina (Xerusalén). Tocantes a Santiago'l Mayor, sábese que <i>Fechos</i> 12:2 alluga la so decapitación enantes de la Pascua de 44. Tocantes a Xuan l'Apóstol, quien participa del Conceyu Apostólicu nel añu 49, dellos críticos postulen que sería muertu polos xudíos en 62, xustamente col otru Santiago, hermanu del Señor, n'ocasión del cambéu de procurador. El camientu basar na noticia de <a href="/wiki/Flaviu_Xosefu" title="Flaviu Xosefu">Flaviu Xosefu</a> (<i>Antigüedaes xudíes</i> XX, 9, 1) según la cual Anás el mozu, en connivencia col Sanedrín, mató a Santiago, hermanu del Señor y tamién a otros cristianos, colo cual paecería que se propondría quitar de los sos xefes a la Ilesia de Xerusalén. Otros suxeren que Xuan sería muertu en 66, pocu dempués d'españar la <a href="/w/index.php?title=Primer_guerra_xudeo-romana&action=edit&redlink=1" class="new" title="Primer guerra xudeo-romana (la páxina nun esiste)">primer guerra xudeo-romana</a>. En dambos casos suponen que l'Evanxeliu de Marcos difícilmente conseñaría la profecía de Xesús si esta nun se cumpliera y los dos fíos de Zebedeo nun sufrieren el martiriu enantes de la redaición del Evanxeliu.</span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-33">↑</a></span> <span class="reference-text">Dellos investigadores propunxeron pal Llibru del <a href="/wiki/Apocalipsis" title="Apocalipsis">Apocalipsis</a> una fecha tan temprana como'l gobiernu de <a href="/wiki/Claudio" class="mw-redirect" title="Claudio">Claudio</a> (41-54) o tan tardida como'l de <a href="/wiki/Nerva" title="Nerva">Nerva</a> (96-98) o'l de <a href="/wiki/Traxanu" title="Traxanu">Traxanu</a> (98-117). Otros, más en númberu, asitiaron l'Apocalipsis na dómina de la persecución de <a href="/wiki/Ner%C3%B3n" title="Nerón">Nerón</a> (54-68) o mientres el gobiernu de <a href="/w/index.php?title=Vespasiano&action=edit&redlink=1" class="new" title="Vespasiano (la páxina nun esiste)">Vespasiano</a> (69-79). Pero la gran mayoría de los especialistes optó siempres pola persecución que tuvo llugar a finales del gobiernu de <a href="/wiki/Domicianu" title="Domicianu">Domicianu</a> (81-96). Ello ye que los materiales antiguos asignen l'Apocalipsis a esi periodu, incluyendo los testimonios de Ireneo de Lyon (<i>Adversus haereses</i> V, 30, 3; II, 22, 5; III, 3, 4) y Oríxenes (Comm. in Matt., 16.6). Dellos historiadores antiguos dicen que <a href="/wiki/Ner%C3%B3n" title="Nerón">Nerón</a> foi'l primer persiguidor de los cristianos y acomuñen la figura de la bestia del Apocalipsis a aquel emperador. Pero hai poca semeyanza ente la so persecución y la referida nel Apocalipsis. La primera amenorgóse probablemente a Roma y la so contorna; amás, los cristianos fueron acusaos entós d'amburar Roma, pero non d'habese negáu a dar cultu al Imperiu romanu o al so emperador. Sicasí, la siguiente persecución, la de Domicianu, concuerda perfectamente colos datos internos del Apocalipsis. Domicianu tomó bien en serio el cultu al emperador.</span> </li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-35">↑</a></span> <span class="reference-text">El testu orixinal en llatín ye'l siguiente: «[...]Si potes in Asiam tendere, habes Ephesum. Si autem Italiæ adjaces, habes Romam, unde nobis quoque auctoritas præsto est. Ista quam felix Ecclesia! cui totam doctrinam Apostoli cum sanguine suo profuderunt; ubi Petrus passioni Dominieæ adæquatur; ubi Paulus Joannis exitu coronatur; ubi Apostolus Joannes, posteaquam, in oleum igneum demersus, nihil passus est, in insulam relegatur; [...]»</span> </li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-42">↑</a></span> <span class="reference-text">L'historiador Brian W. Jones, buscando enfatizar la so postura referida a «la inesistencia d'evidencia convincente» d'una persecución de Domicianu escontra los cristianos polo xeneral o escontra Xuan en particular, llega a puntualizar: «Quiciabes dellos cristianos atopar ente aquellos executaos o desterraos mientres la década del añu 90: esto difícilmente constitúi una persecución» (<i>op.cit.</i>, p. 117). Más palantre, señala: «La evidencia que tenemos suxer que, escontra'l final del so reináu, unos pocos (si haber) xudíos y cristianos d'altu rangu pueden enfrentar la persecución (esto ye, por supuestes <i>maiestas</i>)» (<i>op.cit.</i>, p. 119). Jones atribúi la escritura del <a href="/wiki/Apocalipsis" title="Apocalipsis">Apocalipsis</a> a la esistencia de «[...] una estensa guerra civil que sobrevieno depués d'un sieglu de paz y bien pudo convencer a Xuan de que la segunda venida (de Cristu) taba cerca y motivalo a escribir l'Apocalipsis» (<i>op.cit.</i>, p. 117). Pa embrivir la importancia de les persecuciones desenvueltes por Domicianu sobre les minoríes relixoses, Jones descalifica toles fontes clásiques, ensin apurrir nenguna qu'implique una aición positiva de parte de Domicianu a favor d'una tolerancia relixosa. Una de les razones qu'habiliten barruntos razonables sobre l'algame de la tolerancia de Domicianu yera'l so calter, descripto por el mesmu Jones. La propaganda relixosa, militar y cultural de Domicianu emponer a fomentar el <a href="/w/index.php?title=Cultu_a_la_personalid%C3%A1_cultu_a_la_so_personalid%C3%A1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cultu a la personalidá cultu a la so personalidá (la páxina nun esiste)">cultu a la personalidá cultu a la so personalidá</a>. La so alministración polo xeneral exhibía variaos elementos <a href="/wiki/Totalitarismu" title="Totalitarismu">totalitarios</a>: la so propia visión como emperador, considerándose a sigo mesmu'l nuevu <a href="/wiki/C%C3%A9sar_Augustu" title="César Augustu">Augustu</a>, o entá más, faciéndose llamar «señor y dios Domicianu», divinizando a tres miembros de la so familia; la importancia que daba al cultu imperial y a los oráculos; la edificación de poderoses estructures con cuenta de que'l pueblu recordara los llogros de la so dinastía (<i>op.cit.</i>, páxs. 79-98); la celebración d'ellaboraos <a href="/w/index.php?title=Trunfu_romanu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Trunfu romanu (la páxina nun esiste)">trunfos</a> pa crease una imaxe d'emperador guerreru (<i>op.cit.</i>, p. 143); el autonombramiento como censor perpetuu y controlador de la moral público y privao (<i>op. cit.</i>, p. 106), tou ello coadyuvaría al so comportamientu despóticu, al creer nel so propiu llume ya ilustración, y nel so destín d'emponer al Imperiu Romanu escontra una nueva era de prosperidá. Nesi marcu, cualesquier oponente so nes idees o creencies, fora senador, cortesanu o líder relixosu convertir nun riesgu potencial. D'ellí a la busca de la eliminación del oponente namái mediaba un pasu.</span> </li> <li id="cite_note-46"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-46">↑</a></span> <span class="reference-text">Roma yera lliberal n'almitir nueves deidaes y tolerante colos cultos estranxeros, mientres nengunu d'ellos alzárase contra la relixón oficial romana nin prohibiera a los sos siguidores participar nos sos ritos. Sicasí, el cristianismu esixía de los sos fieles exclusividad na adoración relixosa, una y bones el cultu d'adoración implica pa los cristianos un tributu que solo puede rindíse-y a Dios. Pero los romanos consideraben a les ceremonies y les manifestaciones públiques de la so relixón politeista tamién como actos simbólicos d'orde políticu, polo cual la participación de los súbditos yera al empar un actu relixosu, un deber cívicu y un signu visible de fidelidá a Roma. Los cristianos nun podíen tomar parte neses manifestaciones cívicu-relixoses, y por esa razón tachábase-yos d'ateísmu.</span> </li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-49">↑</a></span> <span class="reference-text">Bona parte de los autores considera que'l martiriu de Xuan en Roma tien tintes llexendarios. Sicasí, el discutiniu sobre'l presuntu martiriu de Xuan persiste. Esi discutiniu se enarbola a principios del sieglu pasáu, sobre la base de <a href="/w/index.php?title=Martiroloxu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Martiroloxu (la páxina nun esiste)">martiroloxos</a> antiguos nos que s'acomuñar el martiriu de <a href="/w/index.php?title=Santiago%27l_mayor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Santiago'l mayor (la páxina nun esiste)">Santiago'l mayor</a> col martiriu de Xuan l'Apóstol. Como se mentó enantes, <a href="/w/index.php?title=Marie-%C3%89mile_Boismard&action=edit&redlink=1" class="new" title="Marie-Émile Boismard (la páxina nun esiste)">Marie-Émile Boismard</a> sofita la hipótesis del presuntu martiriu tempranu de Xuan l'Apóstol (quiciabes un martiriu contemporaneu al del so hermanu Santiago'l mayor). Más allá de la so postura intelectual, Boismard presenta numberosos elementos dignos de considerancia. Empieza per destacar que la tradición del martiriu de Xuan l'Apóstol nun puede ser infravalorada yá que s'atopa presente n'autores antiguos sólidos, como <a href="/wiki/Gregorio_de_Nisa" class="mw-redirect" title="Gregorio de Nisa">Gregorio de Nisa</a> y <a href="/w/index.php?title=Xuan_Cris%C3%B3stomo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xuan Crisóstomo (la páxina nun esiste)">Xuan Crisóstomo</a>, ente otros. Ello ye que el martiriu de Xuan paez ser conocíu y honráu al par del del so hermanu Santiago'l mayor. N'efeutu, la base indiscutible qu'enconta la hipótesis de Boismard ye que Xesús profetiza a los dos fíos de Zebedeo que «beberíen la mesma copa qu'él y que seríen bautizaos col bautismu con qu'él sería bautizáu» (ver: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=marcos+10%3A35-40&version=DHH">Marcos 10:35-40</a>), en referencia direuta al martiriu. El significáu de la mota» o «copa» prometida por Xesucristo al fíu de Zebedeo ye'l mesmu que'l de la mota» frente al cual Xesús siente medrana nel momentu d'agonía nel güertu de Getsemani, darréu enantes de la so pasión y muerte: «Padre, si quies, estrema de mi esta copa; pero nun se faiga la mio voluntá, sinón la tuya» (ver: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=22%3A42&version=DHH">Lucas 22:42</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=mateo+26%3A38-39&version=DHH">Matéu 26:38-39</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=marcos+14%3A36&version=DHH">Marcos 14:36</a>). La mota o copa ye símbolu del sacrificiu, del martiriu, en concordanza col simbolismu paganu del sangre de la víctima esparnada sobre l'altar, ente que'l bautismu nel so significáu del orixinal griegu, fai referencia a la inmersión nun abismu de sufrimientu. L'episodiu de Xesús profetizando'l martiriu de los dos fíos de Zebedeo, Xuan y Santiago el Mayor, inspiró les lliturxes de los primeros sieglos y les homilíes de les festividaes d'estos dos apóstoles. Boismard busca confirmar que Xuan l'Apóstol foi celebráu como un mártir, como s'indica nos primeros martiroloxos (nel Calendariu Cartaxinés, nel <i>Martyrologium hieronymianum</i> y nos llibros llitúrxicos galicanos, ente otros). La fecha exacta de la so conmemoración primitiva, unos díes dempués de la <a href="/wiki/Navid%C3%A1" title="Navidá">Navidá</a>, reafita que, n'efeutu, cuntábase-y ente los mártires. Por casu, nel «<a href="/w/index.php?title=Martiroloxu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Martiroloxu (la páxina nun esiste)">martiroloxu</a> de Edessa» («martiroloxu siríacu»), que data de principios del sieglu V y que presenta una llista de mártires de los primeros tiempos, allúgase darréu dempués de la Navidá la siguiente cronoloxía de mártires: «Esteban» el <a href="/wiki/26_d%27avientu" title="26 d'avientu">26 d'avientu</a>, «Xuan y Santiago» conjuntamente el <a href="/wiki/27_d%27avientu" title="27 d'avientu">27 d'avientu</a>, y «Pedro y Pablo» conjuntamente el <a href="/wiki/28_d%27avientu" title="28 d'avientu">28 d'avientu</a>. Boismard preguntar por qué, nesa secuencia de mártires, Xuan l'Apóstol habría de ser la esceición. Como se va ver na seición siguiente, la celebración de Xuan l'Apóstol nesi día perduró n'Occidente. Polo xeneral, la reticencia más perceptible nun se refier a la tradición del martiriu de Xuan en sí mesmu, sinón a la clase de martiriu y el so desenllaz. N'efeutu, el rellatu relativamente tardíu de <a href="/wiki/Tertulianu" title="Tertulianu">Tertulianu</a>, implica que l'apóstol sufrió un supliciu ensin «derramamiento de sangre», esto ye, «ensin muerte». Per otra parte, ye dignu de mención que la pallabra griega <i>martyría</i> fai alusión al testimoniu, pero non necesariamente siguíu de muerte, daqué que cuadraría cola proposición de que Xuan l'Apóstol sobrevivió al supliciu.</span> </li> <li id="cite_note-75"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-75">↑</a></span> <span class="reference-text">Otros investigadores como J.H. Bernard, C.K. Barrett y H.P.V. Nunn tamién esaminen estensamente los materiales patrísticos.</span> </li> <li id="cite_note-81"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-81">↑</a></span> <span class="reference-text">Donald A. Carson comenta na obra citada: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r4217957"><blockquote class="flexquote"> <div class="flex"> <div class="quote">"Tendríamos De tornar escontra una muncho más respetuosa y cuidadosa escucha de los padres de los trés o cuatro primeros sieglos. Al dicir esto significo incluyir non yá la vasta coleición d'evidencies del sieglu segundu (...) que demuestra que Xuan yera muncho más conocíu y muncho más llargamente utilizáu de lo que munchos de nós abarruntamos, sinón tamién la evidencia más específica respectu de l'autoría del <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">cuartu Evanxeliu</a>. Los fragmentos de <a href="/w/index.php?title=Pap%C3%ADas_de_Hier%C3%A1polis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Papías de Hierápolis (la páxina nun esiste)">Papías</a>, por casu, dan llugar a entrugues complexes. Pero dalgunos de nós remanamos eses fontes –refugando la evidencia patrística de fondu o escoyendo les partes más esotériques y menos fiables– de formes que los clasicistes competentes nunca fadríen. Alloñar de la mayor parte del material y depués proponer que'l <b>Discípulu Amáu</b> ye una (identificación) clave pa <a href="/w/index.php?title=L%C3%A1zaro_de_Betania&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lázaro de Betania (la páxina nun esiste)">Lázaro</a> o la muyer samaritana ye metodológicamente bizarro."</div> </div><div class="cite">Donald A. Carson</div> </blockquote></span> </li> <li id="cite_note-103"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-103">↑</a></span> <span class="reference-text">(1) Seríen dos muyeres si lléese: «La madre de Xesús y la so hermana, esto ye: María de Cleopás y María Madalena». Pero esta interpretación ye bien improbable: ye difícil almitir que la madre de Xesús seya llamada «María de Cleopás», y que María Madalena fuera la so hermana. (2) Seríen trés si lléese: «La madre de Xesús, y la so hermana María de Cleopás, y María Madalena». Esta interpretación manifiesta la dificultá de que la madre de Xesús tuviera una hermana que llevara'l so mesmu nome: María (la de Cleopás). (3) Seríen cuatro si lléese: «La madre de Xesús, la so hermana, María de Cleopás y María Madalena». Esta interpretación ye la más aceptada (anque nun ye unánime), por delles razones. Amás de l'ausencia de les oxeciones anteriores, esiste una simetría estilística: les dos primeres muyeres presentar ensin nome y son identificaes pol grau de parentescu (madre-hermana); les otres dos tienen el mesmu nome (María) ya identifíquense, la primera pol nome del maríu o del padre (Cleopás) y la segunda pol nome d'orixe (Magdala).</span> </li> <li id="cite_note-108"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-108">↑</a></span> <span class="reference-text">Según Bauckham, María de Cleopás sería en realidá la esposa d'un hermanu de José llamáu Cleopás, mentáu por Hegesipo y citáu por Eusebio de Cesarea (<i>Historia Ecclesiae</i> III,11; III,32,6; IV,22,4).</span> </li> <li id="cite_note-110"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-110">↑</a></span> <span class="reference-text">Llamativamente tampoco ye mentáu nengunu de los sos familiares: nin l'hermanu de Xuan (Santiago), nin el padre (Zebedeo), nin la presunta madre de Xuan (Salomé). Otra ausencia notable ye'l nome de «María» como madre de Xesús de Nazaré, a que la so figura referir l'Evanxeliu de Xuan como «madre de Xesús» o «la so madre».</span> </li> <li id="cite_note-111"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-111">↑</a></span> <span class="reference-text">Como respaldu d'esta llinia de pensamientu, merez mentase que l'<a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a> ye l'Evanxeliu que más s'interesa polos <a href="/w/index.php?title=Ap%C3%B3stoles&action=edit&redlink=1" class="new" title="Apóstoles (la páxina nun esiste)">apóstoles</a>: según Chapman, esi Evanxeliu menta nomes d'apóstoles 74 vegaes, contra 50 del <a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Marcos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Marcos (la páxina nun esiste)">Evanxeliu de Marcos</a>, 43 del <a href="/w/index.php?title=Evanxeliu_de_Lucas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evanxeliu de Lucas (la páxina nun esiste)">Evanxeliu de Lucas</a> y 40 del <a href="/wiki/Evanxeliu_de_Mat%C3%A9u" title="Evanxeliu de Matéu">Evanxeliu de Matéu</a>.</span> </li> <li id="cite_note-123"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-123">↑</a></span> <span class="reference-text">Ellí mesmu, y como argumentu válidu contra la idea de la presunta falta de formación de Xuan l'Apóstol pa ser autor del Evanxeliu, Carson ejemplifica que'l <a href="/wiki/Akiva_ben_Iosef" title="Akiva ben Iosef">Rabbi Akiba</a> (Rebbe Akiva ben Iosef, ca. 50–ca.135 CE) foi iletrado nos sos años de mocedá, pa depués convertise n'unu de los más grandes rabbís de la so xeneración.</span> </li> <li id="cite_note-124"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-124">↑</a></span> <span class="reference-text">Paul Trebilco argumenta que Ireneo, al referise a «Xuan», considera a «Xuan el Presbíteru». Pal so argumentu, señala que Ireneo conocía a Xuan al traviés de los escritos de Papías y de la tradición d'Asia. Enfatiza que Ireneo llapada a Xuan col títulu de «discípulu del Señor», ente que llama a Pablo col títulu de «apóstol». Según Trebilco, y dau la énfasis que Ireneo pon nel «testigu ocular», el títulu «discípulu del Señor» ye más significativu que'l de «apóstol». Ireneo usa la espresión «discípulu del Señor» de forma individual, namái en conexón con Xuan. Trebilco conclúi que «tou eso ye compatible con Ireneo pensando en Xuan como autor del Cuartu Evanxeliu y como Xuan el Presbíteru». Sicasí, Trebilco omite esplicar por qué Ireneo diz la frase: «...Dalgunos d'ellos non solamente vieron a Xuan, sinón tamién a otros apóstoles...», frase que se comentó enantes y que nun puede referise a Xuan el Presbíteru, que nun yera apóstol, sinón a Xuan el fíu de Zebedeo. Entá más, l'argumentu de Trebilco podría utilizase pa favorecer la postura de Xuan l'Apóstol como «Discípulu Amáu», una y bones Trebilco señala una razón pola cual Ireneo podría emplegar el títulu de «discípulu del Señor»: pa indicar al traviés d'esi epítetu un testimoniu ocular el cual, nos términos de Ireneo, sería cimeru al de «apóstol».</span> </li> <li id="cite_note-125"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-125">↑</a></span> <span class="reference-text">Inclusive Xuan el Presbíteru, a quien se venceya cola redaición de dalgún de los escritos joánicos como se trató enantes, nun apaez na obra d'Eusebio de Cesarea venceyáu cola figura del Discípulu Amáu».</span> </li> <li id="cite_note-132"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-132">↑</a></span> <span class="reference-text">En <i>Fechos de Xuan</i> 60-61, el relator narra que Xuan l'Apóstol y los sos siguidores -ente los qu'él se cuntaba- llegaron a una posada abandonada. Ellí, buscaron una cama pa Xuan. L'armazón d'una cama xacía en dalgún llugar, ensin cobertores, y sobre él estendieron los mantos que llevaben, y rogáronlu que se chara sobre ella y folgara, en cuantes que'l restu d'ellos dormiría nel suelu. Pero cuando se chó, unes chinches cafiáron-y y, como estos inseutos siguíen portándose de forma cada vegada más cafiante pa él, cuando yera alredor de medianueche, díxo-yos a oyíos de toos ellos: «Yo dígo-yos, oh chinches, pórtense bien toes ustedes, dexen la so casa per esta nueche, permanezan quietes nun solu llugar, y caltengan distancia de los siervos de Dios». Y mientres ellos echábense a rir, y siguíen falando mientres dalgún tiempu, Xuan dedicar a dormir. Ellos, falando en voz baxa, nun lo alteriaron (o, gracies a él, nun fueron alteriaos). Pero cuando taba amaneciendo, llevantóse'l relator del llibru, xunto con Vero (<i>Verus</i>) y Andrónico (<i>Andronicus</i>) y vieron, a la puerta de la casa qu'habíen tomáu, que permanecíen un gran númberu de chinches. Mientres-yos ablucaba la vista de toes elles, y tolos hermanos espertábense por causa de elles, Xuan siguió dormiendo. Cuando s'espertó, cuntáronlu lo qu'habíen vistu. Él sentóse na cama, mirar y dixo: «Yá que vos portastis bien obedeciendo'l mio reprensión, vuelvan al so llugar». Y cuando hubo dichu esto y salíu de la cama, les chinches que taben a la puerta entainar escontra la cama, xubieron poles pates de la mesma y sumieron poles junturas. Y Xuan dixo de nuevu: «Estes criatures escucharon la voz d'un home, y permanecieron en silenciu ensin transgredir, pero nós, qu'escuchamos la voz y los mandamientos de Dios, desobedecemos y somos llixeros de mente. ¿Y por cuánto tiempu?»</span> </li> <li id="cite_note-136"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-136">↑</a></span> <span class="reference-text">Nel testu orixinal de <i>Fechos de Xuan</i> 23:8, Xuan l'Apóstol diz: «Llevántate, y nun sías la ocasión pa munchos que deseyen nun creer, o l'aflicción p'almes capaces d'esperar y de ser salvaes.»</span> </li> <li id="cite_note-147"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-147">↑</a></span> <span class="reference-text">El <i>Martyrologium insignis ecclesiæ antissiodorensis</i> espresa: «Apud Ephesum natale sancti Johannis apostoli et evangelistæ dilecti Domini. His post exilii relegationem, post Apocalypsis revelationem divinam, post evangelii descriptionem, confectus senio mortuus est post passionem Domini anno LXVIII, ætatis autem el soæ nonagesimo nonu.»</span> </li> <li id="cite_note-148"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-148">↑</a></span> <span class="reference-text">El <i>Vetus martyrologium romanum</i> apurre dellos detalles adicionales: «Romae sancti Joannis, Apostoli et Evangelistæ, ante Portam Latinam; qui, ab Epheso, jussu Domitiani, vinctus Romam est perductus, et, judicante Senatu, ante eamdem portam in olei ferventis dolium missus, exivit inde purior et vegetior quam intravit.»</span> </li> <li id="cite_note-149"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-149">↑</a></span> <span class="reference-text"> El <i>Vetus martyrologium romanum</i> apurre otros detalles:«Apud Ephesum natalis sancti Joannis, Apostoli et Evangelistæ, qui, post Evangelii scriptionem, post exsilii relegationem et Apocalypsim divinam, usque ad Trajani Principis tempora perseverans, totius Asiae fundavit rexitque Ecclesias, ac tandem, confectus senio, sexagesimo octavu post passionem Domini anno mortuus est, et juxta eamdem urbem sepultus.»</span> </li> <li id="cite_note-168"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-168">↑</a></span> <span class="reference-text">Son exemplos la representación de la Tranfiguración realizada por Perugino (c. 1498), Botticelli (c. 1500), Rafael Sanzio (c. 1517-1520), la resurrección de la fía de Jairo de Vasili Polenov (1871); la Preparación de la Última Cena de Vincenzo Civerchio (1504), y les representaciones de la escena del güertu de Getsemaní d'Andrea Mantegna (1460) y de Giorgio Vasari (c. 1570).</span> </li> <li id="cite_note-169"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-169">↑</a></span> <span class="reference-text">Cabo recordar que nes representaciones cristianes d'Occidente solíase representar a Xuan como un varón nuevu y ensin barba (l'ausencia de barba yera utilizada como signu de mocedá). Esto pudo confundir a dellos contemporáneos, quien creyeron ver nél la representación d'una muyer. Sicasí, tolos varones nuevos, y non yá Xuan, yeren representaos asina na Edá Media. Ente los maestros qu'asina lo personificaron atópense Duccio (1308-1311), Pietro Lorenzetti (c. 1320), Giotto (1320-1325), Jaume Serra (1370-1400), Bertram von Minden (1390-1400), Sassetta (1423), Andrea del Castagno (c. 1447), Jaume Baço Jacomart (c. 1450), Jaume Huguet (c. 1470), Cosimo Rosselli (1481-1482), Domenico Ghirlandaio (1480 y 1486), Gil de Siloe (1496-1499), Luca Signorelli (1502), Andrea del Sarto (1520-1525), Bernaert van Orley (1520-1530), Hans Holbein el mozu (1524-1525), Jacobo Bassano (1542), Xuan de Juanes (c. 1560), El Greco (1568), Daniele Crespi (1624-1625), Valentin de Boulogne (1625-1626), Philippe de Champaigne (1630), ente otros. A estes representaciones puede sumase la «Última Cena» de Leonardo da Vinci (1495-1497) que representa'l momentu darréu posterior al anunciu de Xesús de qu'unu de «los Dolce dir a traicionar, y «El lavatorio de los pies» de Giotto (1304-1306) y de Duccio (1308-1311).</span> </li> <li id="cite_note-170"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-170">↑</a></span> <span class="reference-text">Asina foi representáu por Simone Martini (1333), Giovanni da Milano (c. 1350), Andrea da Firenze (1370-1377), Meister von Brügge (c. 1400), Antonio da Firenze (1400-1450), Jan van Eyck (c. 1430), Andrea del Castagno (1440-1441), Andrea Mantegna (1457-1459), Francesco Francia (c. 1485), Rafael Sanzio (1502-1503), Albrecht Altdorfer (1520), Nicolas Tournier (1628) y Evgraf Semenovich Sorokin (1873), ente otros.</span> </li> <li id="cite_note-171"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-171">↑</a></span> <span class="reference-text">Asina lo pintaron Hans Pleydenwurff (1465), Gerard David (1510-1515), Bronzino (1545) y Nicolas Poussin (c. 1630), ente otros.</span> </li> <li id="cite_note-172"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-172">↑</a></span> <span class="reference-text">Asina lo caracterizaron Jean Malouel (1400-1410), Giovanni Bellini (1455), Enguerrand Charonton (c. 1460), Sandro Botticelli (c. 1490), Perugino (1494-1495), Il Sodoma (1533) y Anthonis van Dyck (1618-1620); como «Llamentu» foi carauterizáu por Hugo van der Goes (1467-1468), Hans Memling (1475-1480) y Albrecht Dürer o Alberto Durero (1494-1497), ente otros.</span> </li> <li id="cite_note-173"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-173">↑</a></span> <span class="reference-text">Asina lo significaron Fra Angelico (1438-1440) y Pedro Sánchez (c. 1490), ente otros.</span> </li> <li id="cite_note-174"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-174">↑</a></span> <span class="reference-text">Cúntense, por casu, Masolino da Panicale (1425), Aertsen (c. 1560), Rembrandt (aguafuerte, 1629), Zurbarán (1640), Nicolas Poussin (c. 1645), Gerbrand van den Eeckhout (1667) y Altomonto (1731), ente otros.</span> </li> </ol></div> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Referencies">Referencies</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=44" title="Editar seición: Referencies" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=44" title="Editar el código fuente de la sección: Referencies"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r3503771"><div class="llistaref" style="-moz-column-count:3; -webkit-column-count:3; column-count:3; list-style-type: decimal;"><ol class="references"> <li id="cite_note-86334cbf0e7a45ea7089b0609f1f9f302b0b3555-1"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-86334cbf0e7a45ea7089b0609f1f9f302b0b3555_1-0">1,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-86334cbf0e7a45ea7089b0609f1f9f302b0b3555_1-1">1,1</a></sup></span> <span class="reference-text">URL de la referencia: <i><a rel="nofollow" class="external free" href="http://timeline.biblehistory.com/event/john">http://timeline.biblehistory.com/event/john</a></i>.</span> </li> <li id="cite_note-01de0c2cc24646268bc8267a6c0d72499bcae225-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-01de0c2cc24646268bc8267a6c0d72499bcae225_2-0">↑</a></span> <span class="reference-text">Afirmao en: <i><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q4086271" class="extiw" title="d:Special:EntityPage/Q4086271">Enciclopedia Bíblica de Archimandrita Nicéforo</a></i>. Autor: Nikifor Bazjanov. Llingua de la obra o nome: rusu. Data d'espublización: 1891.</span> </li> <li id="cite_note-Perez-3"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Perez_3-0">3,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Perez_3-1">3,1</a></sup></span> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="ast" dir="ltr">Error de cita: La etiqueta <code><ref></code> nun ye válida; nun se conseñó testu pa les referencies nomaes <code>Perez</code></span></li> <li id="cite_note-Chevalier-4"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Chevalier_4-0">4,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Chevalier_4-1">4,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Chevalier_4-2">4,2</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Chevalier, Jean;  Gheerbrant, Alain (1986). <i>Diccionariu de los Símbolos</i>. Editorial Herder, páx. 60-64. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-254-2642-1" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-254-2642-1">ISBN 978-84-254-2642-1</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Kurt-5"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Kurt_5-0">5,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Kurt_5-1">5,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Kurt_5-2">5,2</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Kurt_5-3">5,3</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Kurt_5-4">5,4</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Aland-1995">Aland, Kurt;  Aland, Barbara (1995). <i>The text of the New Testament: an introduction to the critical editions and to the theory and practice of modern textual criticism</i> (n'inglés). Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Eerdmans Publishing Co. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-8028-4098-1" title="Especial:FuentesDeLibros/0-8028-4098-1">ISBN 0-8028-4098-1</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Brown-1-6"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-0">6,00</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-1">6,01</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-2">6,02</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-3">6,03</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-4">6,04</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-5">6,05</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-6">6,06</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-7">6,07</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-8">6,08</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-9">6,09</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-10">6,10</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-11">6,11</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-1_6-12">6,12</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Brown-2000">Brown, Raymond Y. (2000). <i>L'Evanxeliu según Xuan, 2 vol</i>. Ediciones Cristiandad. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-7057-425-6" title="Especial:FuentesDeLibros/84-7057-425-6">ISBN 84-7057-425-6</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-de_To-1-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-de_To-1_7-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-de_To-1977">de To, Manuel (1977). <i>Biblia Comentada, Tomu Vb: Evangelio</i>, 3ª, Biblioteca d'Autores Cristianos, páx. 86-88. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-220-0831-9" title="Especial:FuentesDeLibros/84-220-0831-9">ISBN 84-220-0831-9</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Mesíes-8"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Mesíes_8-0">8,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Mesíes_8-1">8,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Brown-2006">Brown, Raymond Y. (2006). <i>La Muerte del Mesíes. Dende Getsemaní hasta'l sepulcru</i> <b>Tomo II: Comentariu a los rellatos de la pasión de los cuatro evanxelios</b>. Estella, Navarra (España): Editorial Verbu Divín, páx. 1202-1208. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-8169-487-8" title="Especial:FuentesDeLibros/84-8169-487-8">ISBN 84-8169-487-8</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Ratzinger-10"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Ratzinger_10-0">9,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Ratzinger_10-1">9,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Ratzinger_10-2">9,2</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Ratzinger-2007">Ratzinger, Joseph (2007). <i>Xesús de Nazaré</i>. Editorial Planeta. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-970-37-0705-8" title="Especial:FuentesDeLibros/978-970-37-0705-8">ISBN 978-970-37-0705-8</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-11">↑</a></span> <span class="reference-text">Hernández Catalán, Jose Antonio. «<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20091128033314/http://buscandoajesus.files.wordpress.com/2009/09/sector_pesca.pdf">El sector de la pesca nel mar de Galilea</a>» páxs. 1-10. Archiváu dende l'<a rel="nofollow" class="external text" href="http://buscandoajesus.files.wordpress.com/2009/09/sector_pesca.pdf">orixinal</a>, el 2009-11-28. Consultáu'l 13 de marzu de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-12">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFHanson1997">Hanson, K.C. (1997). «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.kchanson.com/ARTICLES/fishing.html">The Galilean fishing economy and the Jesus tradition</a>»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>Biblical Theology Bulletin</i> <b>27</b>:  páxs. 99-111. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0146-1079">0146-1079</a></small><span class="printonly">. <a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.kchanson.com/ARTICLES/fishing.html">http://www.kchanson.com/ARTICLES/fishing.html</a></span><span class="reference-accessdate">. Consultáu'l 17 de marzu de 2011</span>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=The+Galilean+fishing+economy+and+the+Jesus+tradition&rft.jtitle=Biblical+Theology+Bulletin&rft.aulast=Hanson&rft.aufirst=K.C.&rft.au=Hanson%2C%26%2332%3BK.C.&rft.date=1997&rft.volume=27&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B99-111&rft.issn=0146-1079&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.kchanson.com%2FARTICLES%2Ffishing.html&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Wikenhauser-13"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Wikenhauser_13-0">12,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Wikenhauser_13-1">12,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Wikenhauser_13-2">12,2</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Wikenhauser_13-3">12,3</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Wikenhauser_13-4">12,4</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Wikenhauser, Alfred (1978). <i>L'evanxeliu según San Xuan</i>, 3a editorial Editorial Herder. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-254-0083-X" title="Especial:FuentesDeLibros/84-254-0083-X">ISBN 84-254-0083-X</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Leal-1-14"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Leal-1_14-0">13,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Leal-1_14-1">13,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Leal-1_14-2">13,2</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Leal-1_14-3">13,3</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Leal-1973">Leal, Xuan (1973). <i>Nuevo Testamento-Evangelio (2°)</i> <b>2</b>. Biblioteca d'Autores Cristianos. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-221-0327-3" title="Especial:FuentesDeLibros/84-221-0327-3">ISBN 84-221-0327-3</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Culpepper-15"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-0">14,00</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-1">14,01</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-2">14,02</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-3">14,03</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-4">14,04</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-5">14,05</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-6">14,06</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-7">14,07</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-8">14,08</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-9">14,09</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-10">14,10</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-11">14,11</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-12">14,12</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-13">14,13</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-14">14,14</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Culpepper_15-15">14,15</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Culpepper, R. Alan (2000). <i>John, the son of Zebedee: the life of a legend</i> (n'inglés). EE. XX./Gran Bretaña: T&T Clark. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-567-08742-5" title="Especial:FuentesDeLibros/0-567-08742-5">ISBN 0-567-08742-5</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-16">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal"> (1975) <i>Biblia de Xerusalén (Edición Española)</i>. Bilbao (España): Desclée de Brouwer, páx. 1401. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-330-0022-5" title="Especial:FuentesDeLibros/84-330-0022-5">ISBN 84-330-0022-5</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Rivas-17"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Rivas_17-0">16,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Rivas_17-1">16,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Rivas_17-2">16,2</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Rivas_17-3">16,3</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Rivas_17-4">16,4</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Rivas_17-5">16,5</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Rivas, Luis Heriberto (2008). <i>L'Evanxeliu de Xuan. Introducción, Teoloxía, Comentariu</i>. Buenos Aires (Arxentina): Editorial San Benito. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/987-1177-18-6" title="Especial:FuentesDeLibros/987-1177-18-6">ISBN 987-1177-18-6</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Carson2-18"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Carson2_18-0">17,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Carson2_18-1">17,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Carson2_18-2">17,2</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Carson-1991">Carson, D.A. (1991). <i>The Gospel according to John</i> (n'inglés). Gran Rapids, Michigan (EE. XX.): Wm. B. Eerdmans Publishing Company, páx. 71-75. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-8028-3683-6" title="Especial:FuentesDeLibros/0-8028-3683-6">ISBN 0-8028-3683-6</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-SanJeronimo2-20"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-SanJeronimo2_20-0">18,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-SanJeronimo2_20-1">18,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Fitzmyer, Joseph A. (1972). «Carta a los Gálates», <i>Comentariu Bíblicu "San Jerónimo"</i> <b>III</b>. Ediciones Cristiandá, páx. 606. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-705-7117-6" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-705-7117-6">ISBN 978-84-705-7117-6</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-23">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Davies-2004">Davies, William David;  Allison, Jr., Dale C. (2004). <i>A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew</i> <b>Vol. 3</b> (n'inglés). New York (EE. XX.): T & T Clark International, páx. 90-92. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-567-08518-X" title="Especial:FuentesDeLibros/0-567-08518-X">ISBN 0-567-08518-X</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Boismard1-24"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Boismard1_24-0">20,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Boismard1_24-1">20,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Boismard-1996">Boismard, Marie-Émile (1996). <i>-y martyre de Jean l'Apôtre</i> (en francés). París (Francia): J. Gabalda. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-2-85021-086-0" title="Especial:FuentesDeLibros/978-2-85021-086-0">ISBN 978-2-85021-086-0</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Trebilco-25"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Trebilco_25-0">21,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Trebilco_25-1">21,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Trebilco_25-2">21,2</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Trebilco_25-3">21,3</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Trebilco_25-4">21,4</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Trebilco, Paul (2004). <i>The early Chrstians in Ephesus from Paul to Ignatius</i> (n'inglés). Tübingen (Alemaña): Mohr Siebeck. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/3-16-148271-9" title="Especial:FuentesDeLibros/3-16-148271-9">ISBN 3-16-148271-9</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Ireneo-26"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Ireneo_26-0">22,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Ireneo_26-1">22,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Ireneo_26-2">22,2</a></sup></span> <span class="reference-text">Ireneo de Lyon, <i><a href="/w/index.php?title=Contra_les_Herex%C3%ADas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Contra les Herexías (la páxina nun esiste)">Adversus haereses</a></i> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.multimedios.org/docs/d001092/p000005.htm">Llibro III,1,1.</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120401040234/http://www.multimedios.org/docs/d001092/p000005.htm">Archiváu</a> 2012-04-01 en <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></span> </li> <li id="cite_note-Ireneo2-27"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Ireneo2_27-0">23,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Ireneo2_27-1">23,1</a></sup></span> <span class="reference-text">Ireneo de Lyon, <i><a href="/w/index.php?title=Contra_les_Herex%C3%ADas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Contra les Herexías (la páxina nun esiste)">Adversus haereses</a></i> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.multimedios.org/docs/d001092/p000004.htm">Llibro II,22,5.</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120330234848/http://www.multimedios.org/docs/d001092/p000004.htm">Archiváu</a> 2012-03-30 en <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></span> </li> <li id="cite_note-28"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-28">↑</a></span> <span class="reference-text">Ireneo de Lyon, <i><a href="/w/index.php?title=Contra_les_Herex%C3%ADas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Contra les Herexías (la páxina nun esiste)">Adversus haereses</a></i> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.multimedios.org/docs/d001092/p000005.htm">Llibro III,3,4.</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120401040234/http://www.multimedios.org/docs/d001092/p000005.htm">Archiváu</a> 2012-04-01 en <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></span> </li> <li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-29">↑</a></span> <span class="reference-text">Ireneo de Lyon, <i><a href="/w/index.php?title=Contra_les_Herex%C3%ADas&action=edit&redlink=1" class="new" title="Contra les Herexías (la páxina nun esiste)">Adversus haereses</a></i> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.multimedios.org/docs/d001092/p000003.htm">Llibro I,9,2.</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20111118035519/http://www.multimedios.org/docs/d001092/p000003.htm">Archiváu</a> 2011-11-18 en <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></span> </li> <li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-30">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFBiguzzi1998">Biguzzi, G. (1998). «Ephesus, its Artemision, its Temple to the Flavian Emperors and Idolatry in Revelation»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>Novum Testamentum</i> <b>40</b>:  páxs. 276-290. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0048-1009">0048-1009</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Ephesus%2C+its+Artemision%2C+its+Temple+to+the+Flavian+Emperors+and+Idolatry+in+Revelation&rft.jtitle=Novum+Testamentum&rft.aulast=Biguzzi&rft.aufirst=G.&rft.au=Biguzzi%2C%26%2332%3BG.&rft.date=1998&rft.volume=40&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B276-290&rft.issn=0048-1009&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-31">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Sáenz, Alfredo (2002). <i>La Nave y les Torbonaes. La Sinagoga y la Ilesia primitiva. Les persecuciones del Imperiu Romanu. L'arrianismu</i>. Morón, Buenos Aires (Arxentina): Ediciones Gladius, páx. 64-75. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/950-9674-61-3" title="Especial:FuentesDeLibros/950-9674-61-3">ISBN 950-9674-61-3</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-32">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Brown-1997">Brown, Raymond Y. (1997). <i>An Introduction to the New Testament</i>. New York (EE. XX.): Doubleday, páx. 805–809. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-3852-4767-2" title="Especial:FuentesDeLibros/0-3852-4767-2">ISBN 0-3852-4767-2</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-34"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-34">↑</a></span> <span class="reference-text">Puede aportase al documentu completu en: Tertullianus, Quintus Septimius Florens. «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.documentacatholicaomnia.eu/02m/0160-0220,_Tertullianus,_De_Praescriptionibus_Adversus_Haereticos,_MLT.pdf">Liber de praescriptionibus adversus haereticos</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(llatín)</span></span>. <i>Documenta Catholica Omnia – International (Omnium Paparum, Conciliorum, Ss. Patrum, Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt)</i>. Consultáu'l 1 de marzu de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-36">↑</a></span> <span class="reference-text">Eusebio de Cesarea. <i>Historia Ecclesiae</i>, III, 18, 1; III, 23, 1.</span> </li> <li id="cite_note-Jones-37"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Jones_37-0">31,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Jones_37-1">31,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Jones, Brian W. (1992). <i>The Emperor Domitian</i> (n'inglés). New York (EE. XX.): Routledge. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-415-04229-1" title="Especial:FuentesDeLibros/0-415-04229-1">ISBN 0-415-04229-1</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-tacitus-agricola-45-38"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-tacitus-agricola-45_38-0">↑</a></span> <span class="reference-text">Tácito, <i>Agricola</i> <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Agricola#45" class="extiw" title="wikisource:Agricola">45</a></span> </li> <li id="cite_note-suetonius-domitian-10-39"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-suetonius-domitian-10_39-0">↑</a></span> <span class="reference-text">Suetonio, <i>Les vides de los dolce césares</i>, <i>Vida de Domicianu</i> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://penelope.uchicago.edu/Thayer/Y/Roman/Texts/Suetonius/12Caesars/Domitian*">.html#10 10</a></span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-40">↑</a></span> <span class="reference-text">Eusebio de Cesarea. <i>Historia Ecclesiae</i>, IV, 26.</span> </li> <li id="cite_note-41"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-41">↑</a></span> <span class="reference-text">Eusebio de Cesarea. <i>Historia Ecclesiae</i>, III, 20.</span> </li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-43">↑</a></span> <span class="reference-text">Ireneo de Lyon, <i>Adversus haereses</i> V, 30, 3</span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-44">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Frend-2006">Frend, W.H.C. (2006). «Persecutions: Genesis and Legacy», <i>The Cambridge History of Christianity, Volume I: Origins to Constantine</i> (n'inglés). New York (EE. XX.): Cambridge University Press, páx. 503–523. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-521-81239-9" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-521-81239-9">ISBN 978-0-521-81239-9</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Orlandis-45"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Orlandis_45-0">38,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Orlandis_45-1">38,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Orlandis_45-2">38,2</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Orlandis, José (2003). <i>Historia de la Ilesia Antiguo y Medieval</i>. Ediciones Pallabra, páx. 18. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-8239-256-5" title="Especial:FuentesDeLibros/84-8239-256-5">ISBN 84-8239-256-5</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-47"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-47">↑</a></span> <span class="reference-text">Citáu por Eusebio de Cesarea. <i>Historia Ecclesiae</i>, III, 23, 6.</span> </li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-48">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Dreyfus, Paul (2000). <i>San Xuan: Tres les buelgues del Evanxelista</i>. Fuenlabrada, Madrid (España): Ediciones Pallabra, páx. 278. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-8239-474-6" title="Especial:FuentesDeLibros/84-8239-474-6">ISBN 84-8239-474-6</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-50"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-50">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFHelmbold1961-62">Helmbold, Andrew (1961-62). «A Note on the Authorship of the Apocalypse»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>New Testament Studies</i> (Cambridge University Press) <b>8</b> (1):  páxs. 77-79. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0028-6885">0028-6885</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=A+Note+on+the+Authorship+of+the+Apocalypse&rft.jtitle=New+Testament+Studies&rft.aulast=Helmbold&rft.aufirst=Andrew&rft.au=Helmbold%2C%26%2332%3BAndrew&rft.date=1961-62&rft.volume=8&rft.issue=1&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B77-79&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.issn=0028-6885&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-51"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-51">↑</a></span> <span class="reference-text">Justino Mártir (Sieglu II).  Philip Schaff (ed.): «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.pdf">Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. <i>The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus; ver:</i> páx. 388.  Christian Classics Ethereal Library. Consultáu'l 28 d'abril de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-52"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-52">↑</a></span> <span class="reference-text">Eusebio de Cesarea. <i>Historia Ecclesiae</i>, IV, 26, 2.</span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-53">↑</a></span> <span class="reference-text">Clemente d'Alexandría. <i>Pædagogus</i>, II, 119, 1.</span> </li> <li id="cite_note-Origenes-54"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Origenes_54-0">45,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Origenes_54-1">45,1</a></sup></span> <span class="reference-text">Origen (Sieglu III).  Comentario: Allan Menzies, Philip Schaff (ed.): «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf09.pdf">Commentarii in evangelium Joannis</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. <i>Ante-Nicene Fathers, Volume 9. The Gospel of Peter, The Diatessaron of Tatian, The Apocalypse of Peter, the Vision of Paul, The Apocalypse of the Virgin and Sedrach, The Testament of Abraham, The Acts of Xanthippe and Polyxena, The Narrative of Zosimus, The Apology of Aristides, The Epistles of Clement (complete text), Orixe's Commentary on John, Books 1–10, and Commentary on Matthew, Books 1, 2, and 10–14; ver:</i> páxs. 471, 506, 540.  Christian Classics Ethereal Library. Consultáu'l 28 d'abril de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-55"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-55">↑</a></span> <span class="reference-text">Ireneo de Lyon (Sieglu III).  Comentario: Allan Menzies, Philip Schaff (ed.): «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.pdf">Adversus haereses</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. <i>The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus; ver:</i> páxs. 844-845.  Christian Classics Ethereal Library. Consultáu'l 28 d'abril de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-56">↑</a></span> <span class="reference-text">Hipólito de Roma, Antichr., 36; 50.</span> </li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-57">↑</a></span> <span class="reference-text">Tertuliano (Sieglu III).  Philip Schaff (ed.): «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf03.pdf">Adversus Marcionem</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. <i>Latin Christianity: Its Founder, Tertullian; ver:</i> páxs. 550, 581-582.  Christian Classics Ethereal Library. Consultáu'l 28 d'abril de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-58"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-58">↑</a></span> <span class="reference-text">Eusebio de Cesarea, <i>Historia Ecclesiae</i>, III, 39; VII, 25.</span> </li> <li id="cite_note-SanJeronimo-59"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-SanJeronimo_59-0">50,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-SanJeronimo_59-1">50,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-SanJeronimo_59-2">50,2</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-SanJeronimo_59-3">50,3</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">D'Aragon, Jean-Louis (1972). «Apocalipsis», <i>Comentariu Bíblicu "San Jerónimo"</i> <b>IV</b>. Ediciones Cristiandad, páx. 531-592. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-705-7117-6" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-705-7117-6">ISBN 978-84-705-7117-6</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Vanni-60"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Vanni_60-0">51,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Vanni_60-1">51,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Vanni_60-2">51,2</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Vanni_60-3">51,3</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Vanni-2010">Vanni, Ugo (2010). <i>Pelos senderos del Apocalipsis</i>. Buenos Aires (Arxentina): San Pablo, páx. 16-19. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-987-09-0105-1" title="Especial:FuentesDeLibros/978-987-09-0105-1">ISBN 978-987-09-0105-1</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Kohlenberger-61"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Kohlenberger_61-0">52,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Kohlenberger_61-1">52,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Kohlenberger_III-1995">Kohlenberger III, J.R.;  Goodrick, Y.W.;  Swanson, A. (1995). <i>The Exhaustive Concordance to the Greek New Testament</i> (n'inglés). Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Zondervan. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-3104-1030-0" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-3104-1030-0">ISBN 978-0-3104-1030-0</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-62"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-62">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Charles-1920">Charles, Robert Henry (1920). <i>A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St. John, 2 vols.</i>. New York (EE. XX.): Scribner's. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-5670-5039-7" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-5670-5039-7">ISBN 978-0-5670-5039-7</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-63"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-63">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Barrett-1978">Barrett, Charles Kingsley (1978). <i>The Gospel According to St John</i>, 2ª, Filadelfia, Pennsylvania (EE. XX.): The Westminster Press, páx. 133-134. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-664-21364-2" title="Especial:FuentesDeLibros/0-664-21364-2">ISBN 0-664-21364-2</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Braun-64"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Braun_64-0">55,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Braun_64-1">55,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Braun-1959">Braun, François-Marie (1959). <i>Jean le Théologien et son Évangile dans l'Église Ancienne</i> (en francés). París (Francia): Gabalda.</cite></span> </li> <li id="cite_note-65"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-65">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Feuillet-1965">Feuillet, André (1965). <i>The Apocalypse</i>. Staten Island, New York (EE. XX.): Alba House.</cite></span> </li> <li id="cite_note-66"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-66">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Orlandis, José (1999). <i>Historia Curtiu del Cristianismu</i>, 6ª., Ediciones Rialp, páx. 18. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-321-3161-X" title="Especial:FuentesDeLibros/84-321-3161-X">ISBN 84-321-3161-X</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-67"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-67">↑</a></span> <span class="reference-text">Ver documentu completu en: S. Hieronymus. «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.documentacatholicaomnia.eu/02m/0347-0420,_Hieronymus,_Commentariorum_In_Evangelium_Matthaei_Libri_Quattuor,_MLT.pdf">Commentariorum In Evangelium Matthaei</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(llatín)</span></span>. <i>Documenta Catholica Omnia</i>. Consultáu'l 7 de marzu de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-68"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-68">↑</a></span> <span class="reference-text">San Jerónimo. <i>Commentariorum in Epistolam ad Galatas</i> VI, 10.</span> </li> <li id="cite_note-69"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-69">↑</a></span> <span class="reference-text">Eusebio de Cesarea. <i>Historia Ecclesiae</i>, III, 39, 1-2</span> </li> <li id="cite_note-70"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-70">↑</a></span> <span class="reference-text">Eusebio de Cesarea. <i>Historia Ecclesiae</i>, III, 39, 4-7</span> </li> <li id="cite_note-Enciclopedia-71"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Enciclopedia_71-0">62,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Enciclopedia_71-1">62,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Enciclopedia_71-2">62,2</a></sup></span> <span class="reference-text">Fonck, Leopold. «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://ec.aciprensa.com/wiki/San_Juan_el_Evanxelista">San Xuan Evanxelista</a>». <i>La Enciplopedia Católica</i>. Consultáu'l 13 de febreru de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-72"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-72">↑</a></span> <span class="reference-text">Justino Mártir, <i>Diálogu con Tryphon</i>, LXXXI.</span> </li> <li id="cite_note-Bennema-73"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Bennema_73-0">64,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Bennema_73-1">64,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Bennema-2009">Bennema, Cornelis (2009). «The beloved disciple - The unique eyewitness», <i>Encountering Jesus. Character studies in the Gospel of John</i> (n'inglés). Milton Keynes, Bucks (Reinu Xuníu): Paternoster, páx. 171-182. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-1-84227-666-2" title="Especial:FuentesDeLibros/978-1-84227-666-2">ISBN 978-1-84227-666-2</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-74">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Colson-1969">Colson, Jean (1969). <i>L'enigme du Disciple que Jésus aimait</i> (en francés). París: Beauchesne Editeur, páx. 29-63. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-2-7010-0044-2" title="Especial:FuentesDeLibros/978-2-7010-0044-2">ISBN 978-2-7010-0044-2</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Sanders1943-76"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Sanders1943_76-0">66,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Sanders1943_76-1">66,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Sanders-1943">Sanders, Joseph Newbould (1943). <i>The fourth gospel in the early church: its origin & influence on Christian Theology up to Irenaeus</i> (n'inglés). Cambridge: Cambridge University Press (Reinu Xuníu), páx. 47-83.</cite></span> </li> <li id="cite_note-77"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-77">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFBauckham1993">Bauckham, Richard (1993). «Papias and Polycrates on the origin of the Fourth Gospel»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>The Journal of Theological Studies</i> <b>44</b> (1):  páxs. 24-69. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0022-5185">0022-5185</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Papias+and+Polycrates+on+the+origin+of+the+Fourth+Gospel&rft.jtitle=The+Journal+of+Theological+Studies&rft.aulast=Bauckham&rft.aufirst=Richard&rft.au=Bauckham%2C%26%2332%3BRichard&rft.date=1993&rft.volume=44&rft.issue=1&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B24-69&rft.issn=0022-5185&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-78"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-78">↑</a></span> <span class="reference-text">Eusebio de Cesarea. <i>Historia Ecclesiae</i>, VII, 25, 7.</span> </li> <li id="cite_note-Piñero-79"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Piñero_79-0">69,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Piñero_79-1">69,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Piñero, Antonio;  del Cuetu, Gonzalo (2004). <i>Fechos apócrifos de los Apóstoles. I: Fechos d'Andrés, Xuan y Pedro</i>. Biblioteca d'Autores Cristianos. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-7914-717-4" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-7914-717-4">ISBN 978-84-7914-717-4</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Carson-80"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Carson_80-0">70,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Carson_80-1">70,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Carson-2007">Carson (2007). «The Balkanization of Johannine Studies», <i>John, Jesus and History, Volume 1: Critical Appraisals of Critical Views</i> (n'inglés). Atlanta (Georgia): Society of Biblical Literature, páx. 133-159. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-1-58983-293-0" title="Especial:FuentesDeLibros/978-1-58983-293-0">ISBN 978-1-58983-293-0</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-82"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-82">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Sanday-2010">Sanday, W. (2010). <i>The Criticism of the Fourth Gospel: Eight Lectures on the Morse Foundation</i> (n'inglés). Kessinger Publishing. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-1-1634-1615-0" title="Especial:FuentesDeLibros/978-1-1634-1615-0">ISBN 978-1-1634-1615-0</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-83"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-83">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Westcott-2007">Westcott, Brooke Foss (2007). <i>The Gospel according to St. John</i> (n'inglés). Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Zondervan, páx. XXI-XXV. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0310-28187-0" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0310-28187-0">ISBN 978-0310-28187-0</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-84"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-84">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Guthrie-1965">Guthrie, D. (1965). <i>New Testament Introduction: The Gospels and Acts</i> (n'inglés). Tyndale (Londres).</cite></span> </li> <li id="cite_note-85"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-85">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFRogers1966">Rogers, D.G. (1966). «Contributions and Comments-Who was the Beloved Disciple?»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>The Expository Times</i> <b>77</b> (7):  p. 214. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0014-5246">0014-5246</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Contributions+and+Comments-Who+was+the+Beloved+Disciple%3F&rft.jtitle=The+Expository+Times&rft.aulast=Rogers&rft.aufirst=D.G.&rft.au=Rogers%2C%26%2332%3BD.G.&rft.date=1966&rft.volume=77&rft.issue=7&rft.pages=%26nbsp%3Bp.%26nbsp%3B214&rft.issn=0014-5246&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-86"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-86">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFSolages1972">Solages, B. (1972). «Jean, Fils de Zébédée et l'enigme du disciple que Jésus aimait»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (en francés)</span>. <i>Bulletin de Littérature Ecclésiastique</i> <b>73</b>:  páxs. 41-50. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0007-4322">0007-4322</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Jean%2C+Fils+de+Z%C3%A9b%C3%A9d%C3%A9e+et+l%27enigme+du+disciple+que+J%C3%A9sus+aimait&rft.jtitle=Bulletin+de+Litt%C3%A9rature+Eccl%C3%A9siastique&rft.aulast=Solages&rft.aufirst=B.&rft.au=Solages%2C%26%2332%3BB.&rft.date=1972&rft.volume=73&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B41-50&rft.issn=0007-4322&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Munoz-87"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Munoz_87-0">76,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Munoz_87-1">76,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFMuñoz_León1987">Muñoz León, D. (1987). «¿Ye l'Apóstol Xuan el Discípulu Amáu? Razones en pro y en contra del calter apostólicu de la tradición joánica». <i>Estudio Bíblicos</i> <b>45</b> (3-4):  páxs. 403-492. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0014-1437">0014-1437</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=%C2%BFYe+l%27Ap%C3%B3stol+Xuan+el+Disc%C3%ADpulu+Am%C3%A1u%3F+Razones+en+pro+y+en+contra+del+calter+apost%C3%B3licu+de+la+tradici%C3%B3n+jo%C3%A1nica&rft.jtitle=Estudio+B%C3%ADblicos&rft.aulast=Mu%C3%B1oz+Le%C3%B3n&rft.aufirst=D.&rft.au=Mu%C3%B1oz+Le%C3%B3n%2C%26%2332%3BD.&rft.date=1987&rft.volume=45&rft.issue=3-4&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B403-492&rft.issn=0014-1437&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-88"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-88">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Bernard-1985">Bernard, J.H. (1985). <i>St. John 1-7, International Critical Commentary</i> (n'inglés). Continuum International. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-5670-5024-3" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-5670-5024-3">ISBN 978-0-5670-5024-3</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-89"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-89">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Unger-1988">Unger, Merrill F. (1988). <i>The New Unger's Bible Dictionary</i> (n'inglés). Moody, páx. 701. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-8024-9037-9" title="Especial:FuentesDeLibros/0-8024-9037-9">ISBN 0-8024-9037-9</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-90"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-90">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Blomberg-2001">Blomberg, Craig L. (2001). <i>The Historical Reliability of John's Gospel: Issues & Commentary</i> (n'inglés). Downers Grove, Illinois (EE. XX.): InterVarsity Press. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-8308-2685-8" title="Especial:FuentesDeLibros/0-8308-2685-8">ISBN 0-8308-2685-8</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-91"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-91">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Köstenberger-2004">Köstenberger, Andreas J. (2004). <i>John</i> (n'inglés). Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Baker Academic. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-8010-2644-7" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-8010-2644-7">ISBN 978-0-8010-2644-7</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-92"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-92">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Cross, F.L. (2005). <i>Beloved Disciple. En: The Oxford Dictionary of the Christian Church</i>, 3rd edition (Revised by: Livingstone, Y.A.) (n'inglés), New York (EE. XX.): Oxford University Press. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-1928-0290-9" title="Especial:FuentesDeLibros/0-1928-0290-9">ISBN 0-1928-0290-9</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-93"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-93">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Köstenberger-2009">Köstenberger, Andreas J. (2009). <i>A theology of John's gospel and letters</i> (n'inglés). Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Zondervan. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-3102-6986-1" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-3102-6986-1">ISBN 978-0-3102-6986-1</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Parker-94"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Parker_94-0">83,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Parker_94-1">83,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Parker_94-2">83,2</a></sup></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFParker1962">Parker, Pierson (1962). «John the son of Zebedee and the Fourth Gospel»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>Journal of Biblical Literature</i> <b>81</b> (1):  páxs. 35-43. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0021-9231">0021-9231</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=John+the+son+of+Zebedee+and+the+Fourth+Gospel&rft.jtitle=Journal+of+Biblical+Literature&rft.aulast=Parker&rft.aufirst=Pierson&rft.au=Parker%2C%26%2332%3BPierson&rft.date=1962&rft.volume=81&rft.issue=1&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B35-43&rft.issn=0021-9231&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-95"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-95">↑</a></span> <span class="reference-text">Rome Reports (10 de payares de 2010). «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.romereports.com/desanicio/El-Vaticanu-espón-el">manuscritu-mas-antiguu-de-la Biblioteca Vaticana-el papiru-Bodmer-spanish-3051.html El Vaticanu espón el manuscritu más antiguu de la Biblioteca Vaticana, el papiru Bodmer</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(castellanu)</span></span>. Consultáu'l 7 de xunu de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-96"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-96">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFLee1956">Lee, Y. Kenneth (1956). «St Mark and the Fourth Gospel»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>New Testament Studies</i> <b>3</b> (1):  páxs. 50-58. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0028-6885">0028-6885</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=St+Mark+and+the+Fourth+Gospel&rft.jtitle=New+Testament+Studies&rft.aulast=Lee&rft.aufirst=Y.+Kenneth&rft.au=Lee%2C%26%2332%3BY.+Kenneth&rft.date=1956&rft.volume=3&rft.issue=1&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B50-58&rft.issn=0028-6885&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Chapman-97"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Chapman_97-0">86,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Chapman_97-1">86,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Chapman_97-2">86,2</a></sup></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFChapman1928">Chapman, John (1928). «Names in the fourth Gospel». <i>The Journal of Theological Studies</i> <b>30</b>:  páxs. 16-23. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0022-5185">0022-5185</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Names+in+the+fourth+Gospel&rft.jtitle=The+Journal+of+Theological+Studies&rft.aulast=Chapman&rft.aufirst=John&rft.au=Chapman%2C%26%2332%3BJohn&rft.date=1928&rft.volume=30&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B16-23&rft.issn=0022-5185&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-98"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-98">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Jerónimo de Estridón (1995). <i>Epistolariu de San Jerónimo. II: Cartes 86-154</i>, Edición billingüe preparada por Xuan Bautista Valero., 1a., Biblioteca d'Autores Cristianos, 654 páxina. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-7914-168-4" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-7914-168-4">ISBN 978-84-7914-168-4</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Drum-99"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Drum_99-0">88,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Drum_99-1">88,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFDrum1914">Drum, W. (1914). «The disciple known to the high priest»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>The Expository Times</i> <b>25</b> (8):  páxs. 381-382. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0014-5246">0014-5246</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=The+disciple+known+to+the+high+priest&rft.jtitle=The+Expository+Times&rft.aulast=Drum&rft.aufirst=W.&rft.au=Drum%2C%26%2332%3BW.&rft.date=1914&rft.volume=25&rft.issue=8&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B381-382&rft.issn=0014-5246&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-100"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-100">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Hennecke-1963">Hennecke, Edgar (1963). <i>New Testament Apocrypha</i> <b>1</b> (n'inglés). Filadelfia, Pennsylvania (EE. XX.): The Westminster Press, páx. 152.</cite></span> </li> <li id="cite_note-101"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-101">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFCapper1998">Capper, Brian J. (1998). «'With the Oldest Monks...' Light from essene history on the career of the beloved disciple?»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>The Journal of Theological Studies</i> <b>49</b> (1):  páxs. 1-55. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0022-5185">0022-5185</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=%27With+the+Oldest+Monks...%27+Light+from+essene+history+on+the+career+of+the+beloved+disciple%3F&rft.jtitle=The+Journal+of+Theological+Studies&rft.aulast=Capper&rft.aufirst=Brian+J.&rft.au=Capper%2C%26%2332%3BBrian+J.&rft.date=1998&rft.volume=49&rft.issue=1&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B1-55&rft.issn=0022-5185&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-“Bauckham-Mary”-102"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-“Bauckham-Mary”_102-0">91,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-“Bauckham-Mary”_102-1">91,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-“Bauckham-Mary”_102-2">91,2</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-“Bauckham-Mary”_102-3">91,3</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Bauckham-2002">Bauckham, Richard (2002). <i>Gospel women: studies of the named women in the gospels</i> (n'inglés). Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Eerdmans Publishing Co, páx. 203-256. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-567-08870-7" title="Especial:FuentesDeLibros/0-567-08870-7">ISBN 0-567-08870-7</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-104"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-104">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">de Bles, Arthur (2004). <i>How to Distinguish the Saints in Art by Their Costumes, Symbols and Attributes</i> (n'inglés). Whitefish, Montana (EE. XX.): Kessinger Publishing, páx. 35. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-1-4179-0870-7" title="Especial:FuentesDeLibros/978-1-4179-0870-7">ISBN 978-1-4179-0870-7</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-105"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-105">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFBishop1953-1954">Bishop, Y.F.R. (1953-1954). «Mary Clopas - John XIX,25». <i>The Expository Times</i> <b>65</b>:  p. 382-383. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0014-5246">0014-5246</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Mary+Clopas+-+John+XIX%2C25&rft.jtitle=The+Expository+Times&rft.aulast=Bishop&rft.aufirst=Y.F.R.&rft.au=Bishop%2C%26%2332%3BY.F.R.&rft.date=1953-1954&rft.volume=65&rft.pages=%26nbsp%3Bp.%26nbsp%3B382-383&rft.issn=0014-5246&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-106"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-106">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFBishop1961-1962">Bishop, Y.F.R. (1961-1962). «Mary (of) Clopas and her father». <i>The Expository Times</i> <b>73</b>:  p. 339. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0014-5246">0014-5246</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Mary+%28of%29+Clopas+and+her+father&rft.jtitle=The+Expository+Times&rft.aulast=Bishop&rft.aufirst=Y.F.R.&rft.au=Bishop%2C%26%2332%3BY.F.R.&rft.date=1961-1962&rft.volume=73&rft.pages=%26nbsp%3Bp.%26nbsp%3B339&rft.issn=0014-5246&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-107"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-107">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFSivertsen2005">Sivertsen, Barbara (2005). «New Testament Genealogies and the Families of Mary and Joseph». <i>Biblical Theological Bulletin</i> <b>35</b>:  p. 43-50.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=New+Testament+Genealogies+and+the+Families+of+Mary+and+Joseph&rft.jtitle=Biblical+Theological+Bulletin&rft.aulast=Sivertsen&rft.aufirst=Barbara&rft.au=Sivertsen%2C%26%2332%3BBarbara&rft.date=2005&rft.volume=35&rft.pages=%26nbsp%3Bp.%26nbsp%3B43-50&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-109"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-109">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Emmerich-2009">Emmerich, Anne Catherine (2009). <i>The Life of the Blessed Virgin Mary: From the Visions of Ven. Anne Catherine Emmerich</i> (n'inglés). Charlotte, North Carolina (EE. XX.): TAN Books & Publishers. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-89555-048-4" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-89555-048-4">ISBN 978-0-89555-048-4</a>. «Otra edición de: <i>The Life of The Blessed Virgin Mary: From the Visions of Anne Catherine Emmerich</i> puede consultase nun <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.catholicplanet.com/ebooks/Life-of-Blessed-Virgin-Mary.pdf">sitiu web</a>, en que les sos páxines 209-213 puede llograse la descripción de la casa fecha por Emmerich»</cite></span> </li> <li id="cite_note-Maldonado-112"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-Maldonado_112-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-de_Maldonado-1954">de Maldonado, J. (1954). <i>Comentario al Evanxeliu de San Xuan. Introducción</i>. Biblioteca d'Autores Cristianos (Madrid), páx. 20.</cite></span> </li> <li id="cite_note-113"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-113">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFFilson1949">Filson, F.V. (1949). «Who was the Beloved Disciple?»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>Journal of Biblical Literature</i> <b>68</b>:  páxs. 83-88. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0021-9231">0021-9231</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Who+was+the+Beloved+Disciple%3F&rft.jtitle=Journal+of+Biblical+Literature&rft.aulast=Filson&rft.aufirst=F.V.&rft.au=Filson%2C%26%2332%3BF.V.&rft.date=1949&rft.volume=68&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B83-88&rft.issn=0021-9231&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-114"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-114">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFSanders1954-55">Sanders, J.N. (1954-55). «Those whom Jesus loved (John XI, 5)»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>New Testament Studies</i> <b>1</b>:  páxs. 29-41. <small><a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0028-6885" title="Especial:FuentesDeLibros/0028-6885">0028-6885</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Those+whom+Jesus+loved+%28John+XI%2C+5%29&rft.jtitle=New+Testament+Studies&rft.aulast=Sanders&rft.aufirst=J.N.&rft.au=Sanders%2C%26%2332%3BJ.N.&rft.date=1954-55&rft.volume=1&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B29-41&rft.isbn=0028-6885&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-115"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-115">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Sanders-1957">Sanders, J.N. (1957). «Who was the Disciple whom Jesus loved», <i>Studies in the Fourth Gospel</i> (n'inglés). London (Inglaterra): A. R. Mowbray, páx. 72-82.</cite></span> </li> <li id="cite_note-116"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-116">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFParker1960">Parker, P. (1960). «John and John Mark»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>Journal of Biblical Literature</i> <b>79</b>:  páxs. 97-110. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0021-9231">0021-9231</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=John+and+John+Mark&rft.jtitle=Journal+of+Biblical+Literature&rft.aulast=Parker&rft.aufirst=P.&rft.au=Parker%2C%26%2332%3BP.&rft.date=1960&rft.volume=79&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B97-110&rft.issn=0021-9231&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-117"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-117">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFJohnson1966">Johnson, L. (1966). «Who was the Beloved Disciple»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>The Expository Times</i> <b>77</b>:  páxs. 157-158. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0014-5246">0014-5246</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Who+was+the+Beloved+Disciple&rft.jtitle=The+Expository+Times&rft.aulast=Johnson&rft.aufirst=L.&rft.au=Johnson%2C%26%2332%3BL.&rft.date=1966&rft.volume=77&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B157-158&rft.issn=0014-5246&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-118"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-118">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFTitus1950">Titus, Y.L. (1950). «The identity of the Beloved Disciple»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>Journal of Biblical Literature</i> <b>69</b>:  páxs. 323-328. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0021-9231">0021-9231</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=The+identity+of+the+Beloved+Disciple&rft.jtitle=Journal+of+Biblical+Literature&rft.aulast=Titus&rft.aufirst=Y.L.&rft.au=Titus%2C%26%2332%3BY.L.&rft.date=1950&rft.volume=69&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B323-328&rft.issn=0021-9231&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-119"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-119">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Bacon, B.W. (1910). <i>The Fourth Gospel in Research and Alderica</i> (n'inglés). London (England): T. Fisher Unwin, páx. 301-331.</cite></span> </li> <li id="cite_note-120"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-120">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFSchneiders1998">Schneiders, Sandra M. (1998). «'Because of the woman's testimony...': reexamining the issue of authorship in the Fourth Gospel»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>New Testament Studies</i> <b>44</b>:  páxs. 513-535.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=%27Because+of+the+woman%27s+testimony...%27%3A+reexamining+the+issue+of+authorship+in+the+Fourth+Gospel&rft.jtitle=New+Testament+Studies&rft.aulast=Schneiders&rft.aufirst=Sandra+M.&rft.au=Schneiders%2C%26%2332%3BSandra+M.&rft.date=1998&rft.volume=44&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B513-535&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Brown-2-121"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Brown-2_121-0">106,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Brown-2_121-1">106,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Brown-2005">Brown, Raymond Y. (2005). <i>La comunidá del discípulu amáu</i>, 6ª, Ediciones Síguime. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-301-0898-5" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-301-0898-5">ISBN 978-84-301-0898-5</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-122"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-122">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFHawkin1977">Hawkin, David J. (1977). «The function of the Beloved Disciple motif in the Johannine redaction»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>Laval théologique et philosophique</i> <b>33</b> (2):  páxs. 135-150. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0023-9054">0023-9054</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=The+function+of+the+Beloved+Disciple+motif+in+the+Johannine+redaction&rft.jtitle=Laval+th%C3%A9ologique+et+philosophique&rft.aulast=Hawkin&rft.aufirst=David+J.&rft.au=Hawkin%2C%26%2332%3BDavid+J.&rft.date=1977&rft.volume=33&rft.issue=2&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B135-150&rft.issn=0023-9054&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Vignolo-126"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Vignolo_126-0">108,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Vignolo_126-1">108,1</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Vignolo_126-2">108,2</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Vignolo_126-3">108,3</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Vignolo_126-4">108,4</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Vignolo_126-5">108,5</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Vignolo_126-6">108,6</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Vignolo-2000">Vignolo, R. (2000). «Xuan Evanxelista (NT: Apóstol y Evanxelista)», <i>Diccionariu de los Santos, Volume 2</i>. San Pablo, páx. 1357-1364. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-285-2259-6" title="Especial:FuentesDeLibros/84-285-2259-6">ISBN 84-285-2259-6</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Missale-127"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Missale_127-0">109,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Missale_127-1">109,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Congregatio de Cultu Divín et Disciplina Sacramentorum (2008). <i>Missale Romanum Editio Typica Tertia</i>. Città del Vaticano: Libreria Editrice Vaticana. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-88-209-8120-4" title="Especial:FuentesDeLibros/978-88-209-8120-4">ISBN 978-88-209-8120-4</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-128"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-128">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Tuñí-1995">Tuñí, Josep Oriol;  Allegre, Xavier (1995). «Evanxeliu según san Xuan», <i>Escritos joánicos y cartes católiques. Introducción al Estudiu de la Biblia, 8</i>. Estella, Navarra (España): Editorial Verbu Divín, páx. 144. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/84-7151-909-7" title="Especial:FuentesDeLibros/84-7151-909-7">ISBN 84-7151-909-7</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-129"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-129">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Kragerud-1959">Kragerud, Alv (1959). <i>Der Lieblingsjünger im Johannesevangelium: Ein exegetischer Versuch</i>. Oslo: Osloer Universitats Verlag.</cite></span> </li> <li id="cite_note-130"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-130">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Lorenzen-1971">Lorenzen, T. (1971). <i>Der Lieblingsjünger im Johannesevangelium – Eine redaktionsgeschichtliche Studie (Stuttgarter Bibel Studien 55)</i>. Stuttgart: KBW Verlag.</cite></span> </li> <li id="cite_note-131"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-131">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFBauckham1993">Bauckham, Richard (1993). «The beloved disciple as ideal author». <i>Journal for the Study of the New Testament</i> <b>15</b> (49):  páxs. 21-44. <small><a href="/wiki/Digital_object_identifier" title="Digital object identifier">doi</a>:<span class="neverexpand"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://dx.doi.org/10.1177%2F0142064X9301504903">10.1177/0142064X9301504903</a></span></small>. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0142-064X">0142-064X</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=The+beloved+disciple+as+ideal+author&rft.jtitle=Journal+for+the+Study+of+the+New+Testament&rft.aulast=Bauckham&rft.aufirst=Richard&rft.au=Bauckham%2C%26%2332%3BRichard&rft.date=1993&rft.volume=15&rft.issue=49&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B21-44&rft_id=info:doi/10.1177%2F0142064X9301504903&rft.issn=0142-064X&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-133"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-133">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Wirtz, Rolf C. (1998). <i>Donatello 1386-1466</i> (n'inglés). New York (EE. XX.): Könemann, páx. 58-61. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/3-8290-0244-0" title="Especial:FuentesDeLibros/3-8290-0244-0">ISBN 3-8290-0244-0</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-134"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-134">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Erbetta, Mario (1966). <i>Gli Apocrifi del Nuovo Testamentu</i> <b>2: Atti e leggende</b>. Turin (Italia): Marietti.</cite></span> </li> <li id="cite_note-135"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-135">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Piñero, Antonio;  García Bazán, Francisco;  Montserrat Torrents, José (2011). <i>Texto gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi</i>, 4ª, Editorial Trotta. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-8164-884-1" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-8164-884-1">ISBN 978-84-8164-884-1</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-137"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-137">↑</a></span> <span class="reference-text">Eusebio de Cesarea, <i>Historia Ecclesiae</i>, III, 31, 3.</span> </li> <li id="cite_note-138"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-138">↑</a></span> <span class="reference-text">The Church of England. «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.churchofengland.org/prayer-worship/worship/texts/calendar,-rules-and-lectionaries/calendar/holydays.aspx">Holy days</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. Consultáu'l 13 de febreru de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-139"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-139">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal"> (1978)  Inter-Lutheran Commission on Worship: <i>Lutheran Book of Worship</i>. Minneapolis, Minnesota (EE. XX.): Augsburg Fortress Press and the LCA Board of Publication. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-8006-3330-X" title="Especial:FuentesDeLibros/0-8006-3330-X">ISBN 0-8006-3330-X</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-140"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-140">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Senn-1997">Senn, Frank C. (1997). <i>Christian Liturgy: Catholic and Evangelical</i>. Minneapolis, Minnesota (EE. XX.): Augsburg Fortress Press. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-8006-2726-1" title="Especial:FuentesDeLibros/0-8006-2726-1">ISBN 0-8006-2726-1</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-141"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-141">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Pfatteicher-2008">Pfatteicher, Philip H. (2008). «December 27. St. John, Apostle, Evangelist», <i>The New Book of Festivals and Commemorations: A Proposed Common Calendar of Saints</i> (n'inglés). Minneapolis, Minnesota (EE. XX.): Fortress Press, páx. 629-632. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-8006-2128-5" title="Especial:FuentesDeLibros/978-0-8006-2128-5">ISBN 978-0-8006-2128-5</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-142"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-142">↑</a></span> <span class="reference-text">Pius PP. XII (28 de xineru de 1955). «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.vatican.va/archive/aas/index_sp.htm">Acta Apostolicae Sedis (AAS) 47</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(llatín)</span></span> páx. 220.  Città del Vaticano: Typis Polyglottis Vaticanis. Consultáu'l 1 de mayu de 2011. «Celebrantur tantum octavae Nativitatis Domini, Paschatis et Pentecostes, suppressis omnibus aliis, sive in calendariu universali, sive in calendariis particularibus occurrentibus»</span> </li> <li id="cite_note-143"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-143">↑</a></span> <span class="reference-text">Pius PP. XII. «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/1957-01-17,_Absens,_Missale_Romanum_Ex_Decreto_Sacrosanti_Concilii_Tridentini_Restitutum,_LT.pdf">Missale Romanum, Ex Decreto Concilii Tridentini Restitutum</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(llatín)</span></span> páxs. 14 y 396. Consultáu'l 1 de mayu de 2011. «Die 6 Maji: S. Joannis, Apostoli et Evangelistae ante Portam Latinam»</span> </li> <li id="cite_note-144"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-144">↑</a></span> <span class="reference-text">Pignotti, Alessandra (2009). «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.imagoromae.com/public/ftp/fotoDiServizio/files/LA%20BASILICA%20DI%20SAN%20GIOVANNI%20A%20PORTA%20LLATINA%20A%20ROMA.pdf">La Basilica di San Giovanni a Porta Llatina a Roma.</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(italianu)</span></span>. <i>En: ImagoRomae - The perception of Modern and Ancient Rome</i>. Consultáu'l 13 de febreru de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-145"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-145">↑</a></span> <span class="reference-text">«<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.documentacatholicaomnia.eu/04_01_Occidentales_Liturgiae.html">De Sacra Llatina Lliturxa - Occidentales Liturgiae: Conspectus Rerum Ratione Argumentorum Distributus Seu</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(llatín)</span></span>. <i>Documenta Catholica Omnia – International (Omnium Paparum, Conciliorum, Ss. Patrum, Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt)</i>. Consultáu'l 2 de marzu de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-146"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-146">↑</a></span> <span class="reference-text">«<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.documentacatholicaomnia.eu/04_01_21-_Kalendaria_Martyrologiaque_Antiqua.html">De Sacra Llatina Lliturxa - Occidentales Liturgiae: Kalendaria Martyrologiaque Antiqua</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(llatín)</span></span>. <i>Documenta Catholica Omnia – International (Omnium Paparum, Conciliorum, Ss. Patrum, Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt)</i>. Consultáu'l 2 de marzu de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-150"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-150">↑</a></span> <span class="reference-text">Xuan XXIII (1960). «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.vatican.va/holy_father/john_xxiii/motu_proprio/documents/hf_j-xxiii_motu-proprio_19600725_rubricarum-instructum_sp.html">Motu propio Rubricarum instructum sobre les robles del breviariu y del misal.</a>». Consultáu'l 13 de febreru de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-151"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-151">↑</a></span> <span class="reference-text">«<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/1957-01-17,_Absens,_Missale_Romanum_Ex_Decreto_Sacrosanti_Concilii_Tridentini_Restitutum,_LT.pdf">Missale Romanum ex Decreto Concilii Tridentini Restitutum Pontificum Cura Recognitum Ovam Editionem Typicam</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(llatín)</span></span>. <i>Documenta Catholica Omnia – International (Omnium Paparum, Conciliorum, Ss. Patrum, Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt)</i> (17 de xineru de 1957). Consultáu'l 2 de marzu de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-152"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-152">↑</a></span> <span class="reference-text">«<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.documentacatholicaomnia.eu/01p/1962-06-23,_SS_Ioannes_XXIII,_Missale_Romanum,_LT.pdf">SS Ioannes XXIII Missale Romanum</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(llatín)</span></span>. <i>Documenta Catholica Omnia – International (Omnium Paparum, Conciliorum, Ss. Patrum, Doctorum Scriptorumque Ecclesiae Qui Ab Aevo Apostolico Ad Usque Benedicti XVI Tempora Floruerunt)</i> (23 de xunu de 1962). Consultáu'l 2 de marzu de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-153"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-153">↑</a></span> <span class="reference-text">Protection of the Mother of God Church-A Parish of the Russian Orthodox Church. «<a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.today/20120629050507/http://www.pomog.org/index.html?http://www.pomog.org/saintlist.shtml">Complete List of Saints (Orthodox commemorations arranged by date)</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. Archiváu dende l'<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pomog.org/index.html?http://www.pomog.org/saintlist.shtml">orixinal</a>, el 2012-06-29. Consultáu'l 13 de febreru de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-154"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-154">↑</a></span> <span class="reference-text">The Armenian Church (2011). «<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150923173705/http://www.armenianchurch.org/index.jsp?sid=1&id=15830&pid=33">2011 Liturgical Calendar</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. Archiváu dende l'<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.armenianchurch.org/index.jsp?sid=1&id=15830&pid=33">orixinal</a>, el 2015-09-23. Consultáu'l 2 de mayu de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-155"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-155">↑</a></span> <span class="reference-text">The Syriac Orthodox Church (2011). «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://sor.cua.edu/Calendar/2011.pdf">Liturgical Calendar of the Syriac Orthodox Church</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. <i>En: Syriac Orthodox Resources</i>. Consultáu'l 2 de mayu de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-Underhill-156"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Underhill_156-0">133,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Underhill_156-1">133,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Underhill-1998">Underhill, Evelyn (1998). <i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.archive.org/details/mysticwaypsychol00unde">The mystic way; a psychological study in Christian origins</a></i>. Kila, Montana (EE. XX.): Kessinger Publishing, páx. 218. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-766-10175-4" title="Especial:FuentesDeLibros/0-766-10175-4">ISBN 0-766-10175-4</a>. Consultáu'l 13 de mayu de 2011.</cite></span> </li> <li id="cite_note-157"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-157">↑</a></span> <span class="reference-text">Oríxenes, <i>Comentariu al Evanxeliu de San Xuan</i>, Homilía 1, 23.</span> </li> <li id="cite_note-158"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-158">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFKabatek1997">Kabatek, Johannes (1997). «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://revistas.ucm.es/cps/1131558x/articulos/RASU9797110215A.PDF">Dime cómo fales y te voi dicir quién yes. Amiestu de llingües y allugamientu social.</a>». <i>Revista d'Antropoloxía Social</i> (Serviciu de Publicaciones, UCM) (6):  páxs. 215-236. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0048-1009">0048-1009</a></small><span class="printonly">. <a rel="nofollow" class="external free" href="http://revistas.ucm.es/cps/1131558x/articulos/RASU9797110215A.PDF">http://revistas.ucm.es/cps/1131558x/articulos/RASU9797110215A.PDF</a></span><span class="reference-accessdate">. Consultáu'l 16 de febreru de 2011</span>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Dime+c%C3%B3mo+fales+y+te+voi+dicir+qui%C3%A9n+yes.+Amiestu+de+lling%C3%BCes+y+allugamientu+social.&rft.jtitle=Revista+d%27Antropolox%C3%ADa+Social&rft.aulast=Kabatek&rft.aufirst=Johannes&rft.au=Kabatek%2C%26%2332%3BJohannes&rft.date=1997&rft.issue=6&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B215-236&rft.pub=Serviciu+de+Publicaciones%2C+UCM&rft.issn=0048-1009&rft_id=http%3A%2F%2Frevistas.ucm.es%2Fcps%2F1131558x%2Farticulos%2FRASU9797110215A.PDF&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-159"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-159">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFBowen1933">Bowen, Clayton R. (1933). «Love in the fourth Gospel»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>The Journal of Religion</i> <b>13</b> (1):  páxs. 39-49.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Love+in+the+fourth+Gospel&rft.jtitle=The+Journal+of+Religion&rft.aulast=Bowen&rft.aufirst=Clayton+R.&rft.au=Bowen%2C%26%2332%3BClayton+R.&rft.date=1933&rft.volume=13&rft.issue=1&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B39-49&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-160"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-160">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFHorvatek2008">Horvatek, El mioško (2008). «New Testament Paradigm of the Unity of Christians»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>KAIROS - Evangelical Journal of Theology</i> <b>2</b> (1):  páxs. 117-128.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=New+Testament+Paradigm+of+the+Unity+of+Christians&rft.jtitle=KAIROS+-+Evangelical+Journal+of+Theology&rft.aulast=Horvatek&rft.aufirst=El+mio%C5%A1ko&rft.au=Horvatek%2C%26%2332%3BEl+mio%C5%A1ko&rft.date=2008&rft.volume=2&rft.issue=1&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B117-128&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-161"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-161">↑</a></span> <span class="reference-text">Eduardo Bustamante. «<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110827133609/http://www.sanjuandelosreyes.org/mon/mon1.html">San Xuan de los Reis. Historia y Arte.</a>». Archiváu dende l'<a rel="nofollow" class="external text" href="http://sanjuandelosreyes.org/mon/mon1.html">orixinal</a>, el 2011-08-27. Consultáu'l 21 de febreru de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-162"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-162">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Fargas, Albert (2009). <i>Simboloxía del Templu de la Sagrada Familia</i>. Triangle Postals, páx. 62. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-8478-405-0" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-8478-405-0">ISBN 978-84-8478-405-0</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-163"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-163">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFRamos_Sosa2003">Ramos Sosa, Rafael (2003). «Una escultura de Martín Alonso de Mesa, el San Xuan Evanxelista de la Catedral de Lima, 1623 y otres noticies». <i>Histórica (Lima)</i> <b>27</b>:  páxs. 181-206.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Una+escultura+de+Mart%C3%ADn+Alonso+de+Mesa%2C+el+San+Xuan+Evanxelista+de+la+Catedral+de+Lima%2C+1623+y+otres+noticies&rft.jtitle=Hist%C3%B3rica+%28Lima%29&rft.aulast=Ramos+Sosa&rft.aufirst=Rafael&rft.au=Ramos+Sosa%2C%26%2332%3BRafael&rft.date=2003&rft.volume=27&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B181-206&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-164"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-164">↑</a></span> <span class="reference-text">Wikipedia-La Enciclopedia Llibre. «<a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:San_Juan_Evanxelista.Conventu_Sta_Paula.jpg">Imagen de San Xuan l'Evanxelista, Ilesia del Conventu de Santa Paula, Sevilla</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(castellanu)</span></span>. Consultáu'l 22 de febreru de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-165"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-165">↑</a></span> <span class="reference-text">«<a rel="nofollow" class="external text" href="http://esculturasdegrancanaria.blogia.com/temas/les">palmes-de-gran-canaria.php San Xuan l'Evanxelista</a>». Consultáu'l 19 de febreru de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-166"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-166">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Goosen-2008">Goosen, Louis (2008). <i>D'Andrés a Zaqueo. Temes del Nuevu Testamentu y la lliteratura apócrifa na relixón y les artes</i>. Ediciones Akal. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-460-1050-0" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-460-1050-0">ISBN 978-84-460-1050-0</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-167"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-167">↑</a></span> <span class="reference-text">«<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lessing-photo.com/search.asp?a=1&kc=202020203CA7&kw=JOHN%2C+APOSTLE%2C+SAINT&p=1&ipp=32">Lessing Photo Archive - Search Results for John, Apostle, Saint</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. Consultáu'l 24 de febreru de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-175"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-175">↑</a></span> <span class="reference-text">Nel so <i>Western Canon</i>, <a href="/w/index.php?title=Harold_Bloom&action=edit&redlink=1" class="new" title="Harold Bloom (la páxina nun esiste)">Harold Bloom</a> considera a Dante en segundu llugar ente los lliteratos. <cite style="font-style:normal"><a href="/w/index.php?title=Harold_Bloom&action=edit&redlink=1" class="new" title="Harold Bloom (la páxina nun esiste)">Bloom, Harold</a> (1994). <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Western_Canon:_The_Books_and_School_of_the_Ages" class="extiw" title="en:The Western Canon: The Books and School of the Ages">The Western Canon: The Books and School of the Ages</a></i> (n'inglés). Nueva York (EE. XX.): Harcourt Brace, páx. 2. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-1-57322-514-4" title="Especial:FuentesDeLibros/978-1-57322-514-4">ISBN 978-1-57322-514-4</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Dante-176"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Dante_176-0">146,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Dante_176-1">146,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Aliguieri-2008">Aliguieri, Dante (2008). <i>La Divina Comedia (traducción y notes del Conde de Cheste)</i>, 20ª, Madrid (España): Editorial Edaf. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-7166-345-0" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-7166-345-0">ISBN 978-84-7166-345-0</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-177"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-177">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal" id="Referencia-Cirlot-2006">Cirlot, Xuan Eduardo (2006). <i>Diccionariu de Símbolo</i>, 10ª, Ediciones Siruela. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-84-7844-798-5" title="Especial:FuentesDeLibros/978-84-7844-798-5">ISBN 978-84-7844-798-5</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-178"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-178">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation cita-Journal" id="CITAREFFletcher1921">Fletcher, Jefferson B. (1921). «The «Comedy of Dante»»<span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"> (n'inglés)</span>. <i>Studies in Philology</i> <b>18</b> (4):  páxs. 392-411. <small><a href="/wiki/International_Standard_Serial_Number" class="mw-redirect" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://worldcat.org/issn/0039-3738">0039-3738</a></small>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=The+%C2%ABComedy+of+Dante%C2%BB&rft.jtitle=Studies+in+Philology&rft.aulast=Fletcher&rft.aufirst=Jefferson+B.&rft.au=Fletcher%2C%26%2332%3BJefferson+B.&rft.date=1921&rft.volume=18&rft.issue=4&rft.pages=%26nbsp%3Bp%C3%A1xs.%26nbsp%3B392-411&rft.issn=0039-3738&rfr_id=info:sid/ast.wikipedia.org:Xuan_l%27Ap%C3%B3stol"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-179"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-179">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:normal">Herz, Gerhard (1985). <i>Essays on J. S. Bach</i> (n'inglés). Ann Arbor, Michigan (EE. XX.): UMI Research Press. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-8357-1475-6" title="Especial:FuentesDeLibros/0-8357-1475-6">ISBN 0-8357-1475-6</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-180"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-180">↑</a></span> <span class="reference-text">«<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/character/ch0006194">Apostle John (Character)</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. Consultáu'l 22 de febreru de 2011.</span> </li> <li id="cite_note-181"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-181">↑</a></span> <span class="reference-text">Time U.S.. «<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20071013100349/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,938062-3,00.html">Religion: I Choose John...</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. Archiváu dende l'<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,938062-3,00.html">orixinal</a>, el 2007-10-13. Consultáu'l 21 de febreru de 2011.; y la so continuación: Time U.S.. «<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090414132208/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,938062-4,00.html">Religion: I Choose John...</a>» <span style="color:var(--color-subtle, #54595d);"><span style="color:var(--color-subtle, #54595d)">(inglés)</span></span>. Archiváu dende l'<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,938062-4,00.html">orixinal</a>, el 2009-04-14. Consultáu'l 21 de febreru de 2011.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografía"><span id="Bibliograf.C3.ADa"></span>Bibliografía</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=45" title="Editar seición: Bibliografía" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=45" title="Editar el código fuente de la sección: Bibliografía"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Libro_y_capítulos_de_llibros"><span id="Libro_y_cap.C3.ADtulos_de_llibros"></span>Libro y capítulos de llibros</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=46" title="Editar seición: Libro y capítulos de llibros" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=46" title="Editar el código fuente de la sección: Libro y capítulos de llibros"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references-small"> <ul><li>Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995) (n'inglés). <i>The text of the New Testament: an introduction to the critical editions and to the theory and practice of modern textual criticism</i>. Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Eerdmans Publishing Co. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0802840981" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-8028-4098-1</a></li> <li>Bacon, B.W. (1910) (n'inglés). <i>The Fourth Gospel in Research and Alderica</i>. London (England): T. Fisher Unwin. páxs. 301-331.</li> <li>Barrett, Charles Kingsley (1978). <i>The Gospel According to St John</i> (2ª edición). Filadelfia, Pennsylvania (EE. XX.): The Westminster Press. páxs. 133-134. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0664213642" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-664-21364-2</a>.</li> <li>Bernard, J.H. (1985) (n'inglés). <i>St. John 1-7, International Critical Commentary</i>. Continuum International. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780567050243" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-567-05024-3</a>.</li> <li>Blomberg, C.L. (1993). «To what extent is John historically reliable?». En: Sloan, Robert B.; Parsons, Mikeal C. (n'inglés). <i>Perspectives on John: Method and Interpretation in the Forth Gospel</i>. NABPR Special Studies Series. Lewiston, New York (EE. XX.): Edwin Mellen Press. páxs. 27-56. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780773428591" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-7734-2859-1</a>.</li> <li>Blomberg, Craig L. (2001) (n'inglés). <i>The Historical Reliability of John's Gospel: Issues & Commentary</i>. Downers Grove, Illinois (EE. XX.): InterVarsity Press. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0830826858" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-8308-2685-8</a>.</li> <li>Blomberg, Craig L. (2008). <i>The Historical Reliability of John's Gospel</i> (2ª edición). Leicester: InterVarsity. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780830828074" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-8308-2807-4</a>.</li> <li>Boismard, Marie-Émile (1996) (en francés). <i>-y martyre de Jean l'Apôtre</i>. París (Francia): J. Gabalda. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9782850210860" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-2-85021-086-0</a>.</li> <li>Braun, François-Marie (1959) (en francés). <i>Jean le Théologien et son Évangile dans l'Église Ancienne</i>. París (Francia): Gabalda.</li> <li>Brown, Raymond Y. (1997). <i>An Introduction to the New Testamen</i>t. New York (EE. XX.): Doubleday. páxs. 805–809. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0385247672" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-385-24767-2</a>.</li> <li>Brown, Raymond Y. (2000). <i>L'Evanxeliu según Xuan</i>, 2 vol. Madrid (España): Ediciones Cristiandad. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/8470574264" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 84-7057-426-4</a> (Vol. 1) 84-7057-427-2 (Vol. 2).</li> <li>Brown, Raymond Y. (2005). <i>La comunidá del discípulu amáu</i> (6ª edición). Salamanca (España): Ediciones Síguime. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9788430108985" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-84-301-0898-5</a>.</li> <li>Brown, Raymond Y. (2006). <i>La Muerte del Mesíes. Dende Getsemaní hasta'l sepulcru</i>. Tomu II: Comentariu a los rellatos de la pasión de los cuatro evanxelios. Estella, Navarra (España): Editorial Verbu Divín. páxs. 1202-1208. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/8481694878" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 84-8169-487-8</a>.</li> <li>Carson, D.A. (1991) (n'inglés). <i>The Gospel according to John</i>. Gran Rapids, Michigan (EE. XX.): Wm. B. Eerdmans Publishing Company. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0802836836" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-8028-3683-6</a>.</li> <li>Carson, D.A. (2007). «The Challenge of the Balkanization of Johannine Studies». En: Anderson, P.N.; Just, F.; Thatcher, T. (n'inglés). <i>John, Jesus and History</i>. Atlanta, Georgia (EE. XX.): Society of Biblical Literature. páxs. 133-159. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9781589832930" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-1-58983-293-0</a>.</li> <li>Charles, Robert Henry (1920). <i>A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St. John</i>, 2 vols.. International Critical Commentary. New York (EE. XX.): Scribner's. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780567050397" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-567-05039-7</a>.</li> <li>Colson, Jean (1969) (en francés). <i>L'enigme du Disciple que Jésus aimait</i>. Collection Théologie historique num. 10. París: Beauchesne Editeur. páxs. 29-63. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9782701000442" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-2-7010-0044-2</a>.</li> <li>Culpepper, R. Alan (2000) (n'inglés). <i>John, the son of Zebedee: the life of a legend</i>. EE. XX./Gran Bretaña: T&T Clark. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0567087425" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-567-08742-5</a>.</li> <li>D'Aragon, Jean-Louis (1972). «Apocalipsis». En: Brown, Raymond Y.; Fitzmyer, Joseph A.; Murphy, Roland Y.. <i>Comentariu Bíblicu "San Jerónimo"</i>. IV. Madrid (España): Ediciones Cristiandad. páxs. 531-592. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9788470571176" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-84-7057-117-6</a>.</li> <li>Davies, William David; Allison, Jr., Dale C. (2004) [1997] (n'inglés). <i>A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew</i>. International Critical Commentary Series. Vol. 3. New York (EE. XX.): T & T Clark International. páxs. 90-92. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/056708518X" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-567-08518-X</a>.</li> <li>de Maldonado, Xuan (1954). <i>Comentarios al Evanxeliu de San Xuan. Introducción</i>. Biblioteca d'Autores Cristianos (Madrid). p. 20.</li> <li>Erbetta, Mario (1966). <i>Gli Apocrifi del Nuovo Testament'. 2: Atti e leggende</i>. Turin (Italia): Marietti.</li> <li>Feuillet, André (1965). <i>The Apocalypse</i>. Staten Island, New York (EE. XX.): Alba House.</li> <li>Fitzmyer, Joseph A. (1972). «Carta a los Gálates». En Brown, Raymond Y.; Fitzmyer, Joseph A.; Murphy, Roland Y.. <i>Comentariu Bíblicu "San Jerónimo"</i>. III. Madrid (España): Ediciones Cristiandad. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9788470571176" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-84-7057-117-6</a>.</li> <li>Guthrie, D. (1965) (n'inglés). <i>New Testament Introduction: The Gospels and Acts</i>. Tyndale (Londres).</li> <li>Kohlenberger III, J.R.; Goodrick, Y.W.; Swanson, A. (1995) (n'inglés). <i>The Exhaustive Concordance to the Greek New Testament</i>. Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Zondervan. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780310410300" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-310-41030-0</a>.</li> <li>Köstenberger, Andreas J. (2002). «John». En: Arnold, C.A. (n'inglés). <i>Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary</i>. Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Zondervan. páxs. 1-216. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780310218074" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-310-21807-4</a>.</li> <li>Köstenberger, Andreas J. (2004) (n'inglés). <i>John</i>. Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Baker Academic. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780801026447" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-8010-2644-7</a>.</li> <li>Köstenberger, Andreas J. (2009) (n'inglés). <i>A theology of John's gospel and letters</i>. Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Zondervan. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780310269861" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-310-26986-1</a>.</li> <li>Kysar, Robert (2005). «Chapter 15 - The expulsion from the Sinagogue: The tale of a theory» (n'inglés). <i>Voyages with John: charting the Fourth Gospel</i>. Waco, Texas (EE. XX.): Baylor University Press. páxs. 237-246. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/1932792430" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 1-932792-43-0</a>.</li> <li>Leal, Xuan (1973). <i>Nuevu Testamentu - Evanxelios (2°)</i>. Madrid (España): Biblioteca d'Autores Cristianos. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/8422103273" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 84-221-0327-3</a>.</li> <li>Piñero, Antonio; del Cuetu, Gonzalo (2004). <i>Fechos apócrifos de los Apóstoles. I: Fechos d'Andrés, Xuan y Pedro</i>. Madrid (España): Biblioteca d'Autores Cristianos. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9788479147174" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-84-7914-717-4</a>.</li> <li>Piñero, Antonio; García Bazán, Francisco; Montserrat Torrents, José (2011). <i>Testos gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi</i> (4ª edición). Madrid (España): Editorial Trotta. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9788481648841" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-84-8164-884-1</a>.</li> <li>Ratzinger, Joseph (2007). <i>Xesús de Nazaré</i>. Méxicu: Editorial Planeta. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9789703707058" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-970-37-0705-8</a>.</li> <li>Rivas, Luis H. (2008). <i>L'Evanxeliu de Xuan. Introducción, Teoloxía, Comentariu</i>. Buenos Aires (Arxentina): Editorial San Benito. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9871177186" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 987-1177-18-6</a>.</li> <li>Sanday, W. (2010) [1905] (n'inglés). <i>The Criticism of the Fourth Gospel: Eight Lectures on the Morse Foundation</i>. Kessinger Publishing. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9781163416150" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-1-163-41615-0</a>.</li> <li>Sanders, Joseph Newbould (1943) (n'inglés). <i>The fourth gospel in the early church: its origin & influence on Christian Theology up to Irenaeus</i>. Cambridge: Cambridge University Press (Reinu Xuníu). páxs. 47-83.</li> <li>Sanders, Joseph Newbould (1957). «Who was the Disciple whom Jesus loved». En: Cross, F.L. (n'inglés). <i>Studies in the Fourth Gospel</i>. London (Inglaterra): A. R. Mowbray. páxs. 72-82.</li> <li>Trebilco, Paul (2004) (n'inglés). <i>The early Chrstians in Ephesus from Paul to Ignatius</i>. Tübingen (Alemaña): Mohr Siebeck. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/3161482719" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-16-148271-9</a>.</li> <li>Vanni, Ugo (2010). <i>Pelos senderos del Apocalipsis</i>. Buenos Aires (Arxentina): San Pablo. páxs. 16-19. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9789870901051" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-987-09-0105-1</a>.</li> <li>Vignolo, R. (2000). «Xuan Evanxelista (NT: Apóstol y Evanxelista)». En: Leonardi, C.; Riccardi, A.; Zarri, G. <i>Diccionariu de los Santos</i>, Volume 2. España: San Pablo. páxs. 1357-1364. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/8428522596" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 84-285-2259-6</a>.</li> <li>Westcott, Brooke Foss (2007) [1894] (n'inglés). <i>The Gospel according to St. John</i>. Grand Rapids, Michigan (EE. XX.): Zondervan. pp. XXI-XXV. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780310281870" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-310-28187-0</a>.</li> <li>Wikenhauser, Alfred (1961). <i>L'evanxeliu según San Xuan</i>(3ª edición). Barcelona (España): Editorial Herder. <a href="/wiki/Especial:FuentesDeLibros/842540083X" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 84-254-0083-X</a>.</li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Artículos_en_revistes_de_circulación_periódica"><span id="Art.C3.ADculos_en_revistes_de_circulaci.C3.B3n_peri.C3.B3dica"></span>Artículos en revistes de circulación periódica</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=47" title="Editar seición: Artículos en revistes de circulación periódica" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=47" title="Editar el código fuente de la sección: Artículos en revistes de circulación periódica"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references-small"> <ul><li>Bauckham, Richard (1993). «The beloved disciple as ideal author». <i>Journal for the Study of the New Testament</i> 15 (49): páxs. 21-44. ISSN 0142-064X.</li> <li>Bauckham, Richard (1993). «Papias and Polycrates on the origin of the Fourth Gospel» (n'inglés). <i>Journal of Theological Studies</i> 44 (1): páxs. 24-69. ISSN 0022-5185.</li> <li>Biguzzi, G. (1998). «Ephesus, its Artemision, its Temple to the Flavian Emperors and Idolatry in Revelation» (n'inglés). <i>Novum Testamentum</i> 40: páxs. 276-290. ISSN 0048-1009.</li> <li>Capper, Brian J. (1998). «'With the Oldest Monks...' Light from essene history on the career of the beloved disciple?» (n'inglés). <i>The Journal of Theological Studies</i> 49 (1): páxs. 1-55. ISSN 0022-5185.</li> <li>Chapman, John (1928). «Names in the fourth Gospel». <i>The Journal of Theological Studies</i> 30: páxs. 16-23.</li> <li>Drum, W. (1914). «The disciple known to the high priest» (n'inglés). <i>The Expository Times</i> 25 (8): páxs. 381-382. ISSN 0014-5246.</li> <li>Filson, F.V. (1949). «Who was the Beloved Disciple?» (n'inglés). <i>Journal of Biblical Literature</i> 68: páxs. 83-88. ISSN 0021-9231.</li> <li>Hanson, K.C. (1997). «The Galilean fishing economy and the Jesus tradition» (n'inglés). <i>Biblical Theology Bulletin</i> 27: páxs. 99-111. ISSN 0146-1079.</li> <li>Hawkin, David J. (1977). «The function of the Beloved Disciple motif in the Johannine redaction» (n'inglés). <i>Laval théologique et philosophique</i> 33 (2): páxs. 135-150. ISSN 0023-9054.</li> <li>Helmbold, Andrew (1961-62). «A Note on the Authorship of the Apocalypse» (n'inglés). <i>New Testament Studies</i> (Cambridge University Press) 8 (1): páxs. 77-79. ISSN 0028-6885.</li> <li>Johnson, L. (1966). «Who was the Beloved Disciple» (n'inglés). <i>The Expository Times</i> 77: páxs. 157-158. ISSN 0014-5246.</li> <li>Muñoz León, D. (1987). «¿Ye l'Apóstol Xuan el Discípulu Amáu? Razones en pro y en contra del calter apostólicu de la tradición joánica». <i>Estudios Bíblicos</i> 45 (3-4): páxs. 403-492. ISSN 0014-1437.</li> <li>Parker, Pierson (1960). «John and John Mark» (n'inglés). <i>Journal of Biblical Literature</i> 79: páxs. 97-110. ISSN 0021-9231.</li> <li>Parker, Pierson (1962). «John the son of Zebedee and the Fourth Gospel» (n'inglés). <i>Journal of Biblical Literature</i> 81 (1): páxs. 35-43. ISSN 0021-9231.</li> <li>Rogers, D.G. (1966). «Contributions and Comments-Who was the Beloved Disciple?» (n'inglés). <i>The Expository Times</i> 77 (7): p. 214. ISSN 0014-5246.</li> <li>Sanders, Joseph N. (1954-55). «Those whom Jesus loved (John XI, 5)» (n'inglés). <i>New Testament Studies</i> 1: páxs. 29-41. ISSN 0028-6885.</li> <li>Schneiders, Sandra M. (1998). «'Because of the woman's testimony...': reexamining the issue of authorship in the Fourth Gospel» (n'inglés). <i>New Testament Studies</i> 44: páxs. 513-535. ISSN 0028-6885.</li> <li>Solages, B. (1972). «Jean, Fils de Zébédée et l'enigme du disciple que Jésus aimait» (en francés). <i>Bulletin de Littérature Ecclésiastique</i> 73: páxs. 41-50. ISSN 0007-4322.</li> <li>Titus, Y.L. (1950). «The identity of the Beloved Disciple» (n'inglés). <i>Journal of Biblical Literature</i> 69: páxs. 323-328. ISSN 0021-9231.</li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Ver_tamién"><span id="Ver_tami.C3.A9n"></span>Ver tamién</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=48" title="Editar seición: Ver tamién" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=48" title="Editar el código fuente de la sección: Ver tamién"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Evanxelista&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xuan l'Evanxelista (la páxina nun esiste)">Xuan l'Evanxelista</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=El_disc%C3%ADpulu_a_quien_Xes%C3%BAs_amaba&action=edit&redlink=1" class="new" title="El discípulu a quien Xesús amaba (la páxina nun esiste)">El discípulu a quien Xesús amaba</a></li> <li><a href="/wiki/Evanxeliu_de_Xuan" title="Evanxeliu de Xuan">Evanxeliu de Xuan</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Xuan_el_Presb%C3%ADteru&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xuan el Presbíteru (la páxina nun esiste)">Xuan el Presbíteru</a></li> <li><a href="/wiki/Apocalipsis" title="Apocalipsis">Apocalipsis</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Autor%C3%ADa_de_los_escritos_jo%C3%A1nicos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Autoría de los escritos joánicos (la páxina nun esiste)">Autoría de los escritos joánicos</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Enllaces_esternos">Enllaces esternos</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&veaction=edit&section=49" title="Editar seición: Enllaces esternos" class="mw-editsection-visualeditor"><span>editar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&action=edit&section=49" title="Editar el código fuente de la sección: Enllaces esternos"><span>editar la fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG/12px-Spanish_Wikiquote.SVG.png" decoding="async" width="12" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG/19px-Spanish_Wikiquote.SVG.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG/25px-Spanish_Wikiquote.SVG.png 2x" data-file-width="272" data-file-height="330" /></span></span> <a href="/wiki/Wikiquote" class="mw-redirect" title="Wikiquote">Wikiquote</a> tien frases célebres suyes o que faen referencia a <b><a href="https://ast.wikiquote.org/wiki/en:Xuan_l%27Evanxelista" class="extiw" title="q:en:Xuan l'Evanxelista">Xuan l'Apóstol</a></b>.</li></ul> <ul><li><span class="plainlinks commons navigation-not-searchable"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/23px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span> <a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=ast">Wikimedia Commons</a> acueye conteníu multimedia sobre <i><b><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Saint_John_the_Apostle" class="extiw" title="commons:Category:Saint John the Apostle">Xuan l'Apóstol</a></b></i>.</span></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.divvol.org/santoral/index.php?s=1227&m=AVIENTU&l=A">Biografía de San Xuan Apóstol en Santoral Católicu de www.divinavoluntad.net</a></li></ul> <p><br /> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r2260362">.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox hr:last-child{display:none}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox+.mw-mf-linked-projects{display:none}.mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects{display:flex;padding:0.5em;border:1px solid #c8ccd1;background-color:#eaecf0;color:#222222}.mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects ul li{margin-bottom:0}</style><div class="mw-authority-control navigation-not-searchable"><div class="navbox-styles"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r4075543">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r4182964">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Control_d&#039;autoridaes" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th id="Control_d&#039;autoridaes" scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;width: 12%; text-align:center;"><a href="/wiki/Ayuda:Control_d%27autoridaes" title="Ayuda:Control d'autoridaes">Control d'autoridaes</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><b>Proyeutos Wikimedia</b></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikidata" title="Wikidata"><img alt="Wd" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png" decoding="async" width="20" height="11" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x" data-file-width="1050" data-file-height="590" /></a></span> Datos:</span> <span class="uid"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q44015" class="extiw" title="wikidata:Q44015">Q44015</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikimedia_Commons" title="Commonscat"><img alt="Commonscat" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/23px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> Multimedia:</span> <span class="uid"><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:John_the_Apostle">John the Apostle</a></span></span></li></ul> <hr /> <ul><li><b>Diccionarios y enciclopedies</b></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Enciclopedia_Brit%C3%A1nica" class="mw-redirect" title="Enciclopedia Británica">Britannica</a>:</span> <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/biography/Saint-John-the-Apostle">url</a></span></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div><div class="mw-mf-linked-projects hlist"> <ul><li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikidata" title="Wikidata"><img alt="Wd" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png" decoding="async" width="20" height="11" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x" data-file-width="1050" data-file-height="590" /></a></span> Datos:</span> <span class="uid"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q44015" class="extiw" title="wikidata:Q44015">Q44015</a></span></li> <li><span style="white-space:nowrap;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikimedia_Commons" title="Commonscat"><img alt="Commonscat" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/23px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> Multimedia:</span> <span class="uid"><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:John_the_Apostle">John the Apostle</a></span></span></li></ul> </div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐5dc468848‐vftvc Cached time: 20241125023843 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 1.715 seconds Real time usage: 2.100 seconds Preprocessor visited node count: 88089/1000000 Post‐expand include size: 355558/2097152 bytes Template argument size: 119376/2097152 bytes Highest expansion depth: 20/100 Expensive parser function count: 3/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 227618/5000000 bytes Lua time usage: 0.321/10.000 seconds Lua memory usage: 3824454/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 5/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1708.863 1 -total 49.15% 839.909 2 Plantía:Llistaref 26.29% 449.225 1 Plantía:Persona 25.47% 435.294 1 Plantía:Infobox 17.89% 305.793 71 Plantía:Cita_llibru 17.18% 293.618 84 Plantía:Obtener_idioma 16.64% 284.374 28 Plantía:Cita_publicación 16.12% 275.527 28 Plantía:Obra_citada/núcleo 11.80% 201.658 54 Plantía:EN 10.19% 174.157 59 Plantía:Plain_text --> <!-- Saved in parser cache with key astwiki:pcache:idhash:74264-0!canonical and timestamp 20241125023843 and revision id 4300375. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&useformat=desktop" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Sacáu de «<a dir="ltr" href="https://ast.wikipedia.org/w/index.php?title=Xuan_l%27Apóstol&oldid=4300375">https://ast.wikipedia.org/w/index.php?title=Xuan_l%27Apóstol&oldid=4300375</a>»</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Especial:Categor%C3%ADas" title="Especial:Categorías">Categoríes</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Homes" title="Categoría:Homes">Homes</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Revisar_traducci%C3%B3n" title="Categoría:Wikipedia:Revisar traducción">Wikipedia:Revisar traducción</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Persones_nac%C3%ADes_n%27a%C3%B1u_desconoc%C3%ADu" title="Categoría:Persones nacíes n'añu desconocíu">Persones nacíes n'añu desconocíu</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Persones_finaes_en_101" title="Categoría:Persones finaes en 101">Persones finaes en 101</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Ap%C3%B3stoles" title="Categoría:Apóstoles">Apóstoles</a></li><li><a href="/w/index.php?title=Categor%C3%ADa:Evanxelistes&action=edit&redlink=1" class="new" title="Categoría:Evanxelistes (la páxina nun esiste)">Evanxelistes</a></li><li><a href="/w/index.php?title=Categor%C3%ADa:Santos_b%C3%ADblicos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Categoría:Santos bíblicos (la páxina nun esiste)">Santos bíblicos</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Santos_y_santes_de_la_Ilesia_cat%C3%B3lica" title="Categoría:Santos y santes de la Ilesia católica">Santos y santes de la Ilesia católica</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Santos_y_santes_de_la_Ilesia_copta" title="Categoría:Santos y santes de la Ilesia copta">Santos y santes de la Ilesia copta</a></li><li><a href="/w/index.php?title=Categor%C3%ADa:Santos_y_santes_de_Palestina&action=edit&redlink=1" class="new" title="Categoría:Santos y santes de Palestina (la páxina nun esiste)">Santos y santes de Palestina</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:P%C3%A1xines_con_enllaces_interlling%C3%BC%C3%ADsticos" title="Categoría:Wikipedia:Páxines con enllaces interllingüísticos">Wikipedia:Páxines con enllaces interllingüísticos</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Mantenimientu:Persones_ensin_plant%C3%ADa_nym" title="Categoría:Wikipedia:Mantenimientu:Persones ensin plantía nym">Wikipedia:Mantenimientu:Persones ensin plantía nym</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categoríes anubríes: <ul><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:P%C3%A1xines_con_errores_de_la_plant%C3%ADa_Biblia" title="Categoría:Páxines con errores de la plantía Biblia">Páxines con errores de la plantía Biblia</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:P%C3%A1xines_con_errores_de_referencies" title="Categoría:Wikipedia:Páxines con errores de referencies">Wikipedia:Páxines con errores de referencies</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:P%C3%A1xines_con_argumentos_duplicaos_nes_llamaes_a_plant%C3%ADes" title="Categoría:Wikipedia:Páxines con argumentos duplicaos nes llamaes a plantíes">Wikipedia:Páxines con argumentos duplicaos nes llamaes a plantíes</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Webarchive_template_wayback_links" title="Categoría:Wikipedia:Webarchive template wayback links">Wikipedia:Webarchive template wayback links</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:P%C3%A1xines_con_etiquetes_de_Wikidata_ensin_traducir" title="Categoría:Wikipedia:Páxines con etiquetes de Wikidata ensin traducir">Wikipedia:Páxines con etiquetes de Wikidata ensin traducir</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:P%C3%A1xines_con_enllaces_fra%C3%B1%C3%ADos_a_ficheros" title="Categoría:Wikipedia:Páxines con enllaces frañíos a ficheros">Wikipedia:Páxines con enllaces frañíos a ficheros</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:P%C3%A1xines_con_enllaz_commonscat_diferente_de_Wikidata" title="Categoría:Wikipedia:Páxines con enllaz commonscat diferente de Wikidata">Wikipedia:Páxines con enllaz commonscat diferente de Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:Wikipedia:Tradubot" title="Categoría:Wikipedia:Tradubot">Wikipedia:Tradubot</a></li><li><a href="/wiki/Categor%C3%ADa:P%C3%A1xines_que_usen_enllaces_m%C3%A1xicos_ISBN" title="Categoría:Páxines que usen enllaces máxicos ISBN">Páxines que usen enllaces máxicos ISBN</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> La última edición d'esta páxina foi'l 12 pay 2024 a les 16:23.</li> <li id="footer-info-copyright">El testu ta disponible baxo la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.es">Llicencia Creative Commons Reconocimientu/CompartirIgual 4.0</a>; puen aplicase términos adicionales. Llei <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use">les condiciones d'usu</a> pa más detalles.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/es">Política d'intimidá</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Tocante_a">Tocante a Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Avisu_xeneral">Avisu llegal</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Códigu de conducta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Desendolcadores</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/ast.wikipedia.org">Estadístiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement/es">Declaración de cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//ast.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Xuan_l%27Ap%C3%B3stol&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Vista pa móvil</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-7fc47fc68d-g7sxs","wgBackendResponseTime":245,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.715","walltime":"2.100","ppvisitednodes":{"value":88089,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":355558,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":119376,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":20,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":3,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":227618,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":5,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1708.863 1 -total"," 49.15% 839.909 2 Plantía:Llistaref"," 26.29% 449.225 1 Plantía:Persona"," 25.47% 435.294 1 Plantía:Infobox"," 17.89% 305.793 71 Plantía:Cita_llibru"," 17.18% 293.618 84 Plantía:Obtener_idioma"," 16.64% 284.374 28 Plantía:Cita_publicación"," 16.12% 275.527 28 Plantía:Obra_citada/núcleo"," 11.80% 201.658 54 Plantía:EN"," 10.19% 174.157 59 Plantía:Plain_text"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.321","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":3824454,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-5dc468848-vftvc","timestamp":"20241125023843","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Xuan l'Ap\u00f3stol","url":"https:\/\/ast.wikipedia.org\/wiki\/Xuan_l%27Ap%C3%B3stol","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q44015","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q44015","author":{"@type":"Organization","name":"Collaboradores de los proyeutos de Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2015-11-17T21:23:48Z","dateModified":"2024-11-12T16:23:16Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/7\/79\/Rubens_apostel_johannes_grt.jpg"}</script> </body> </html>