CINXE.COM

Mark 7:1 Parallel: Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 7:1 Parallel: Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/7-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/7-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/7-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 7:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/6-56.htm" title="Mark 6:56">&#9668;</a> Mark 7:1 <a href="../mark/7-2.htm" title="Mark 7:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/7.htm">New International Version</a></span><br />The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/7.htm">New Living Translation</a></span><br />One day some Pharisees and teachers of religious law arrived from Jerusalem to see Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/7.htm">English Standard Version</a></span><br />Now when the Pharisees gathered to him, with some of the scribes who had come from Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then the Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around Jesus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The Pharisees and some of the scribes gathered to Him after they came from Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/7.htm">NASB 1995</a></span><br />The Pharisees and some of the scribes gathered around Him when they had come from Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the Pharisees and some of the scribes gathered together around Him when they had come from Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now the Pharisees and some of the scribes came from Jerusalem and gathered around Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around Him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Some Pharisees and several teachers of the Law of Moses from Jerusalem came and gathered around Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Some Pharisees and teachers of the Law who had come from Jerusalem gathered around Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The Pharisees and some scribes who had come from Jerusalem gathered around Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/7.htm">International Standard Version</a></span><br />The Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/7.htm">NET Bible</a></span><br />Now the Pharisees and some of the experts in the law who came from Jerusalem gathered around him.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/7.htm">King James Bible</a></span><br />Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/7.htm">New King James Version</a></span><br />Then the Pharisees and some of the scribes came together to Him, having come from Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, who came from Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then the Pharisees, and some of the scribes gathered together to him, having come from Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/7.htm">World English Bible</a></span><br />Then the Pharisees, and some of the scribes gathered together to him, having come from Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/7.htm">American King James Version</a></span><br />Then came together to him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/7.htm">American Standard Version</a></span><br />And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, who had come from Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then the Pharisees and some of the scribes from Jerusalem came together to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the Pharisees and some of the scribes, coming from Jerusalem, are gathered together to him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which had come from Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then came together to him the Pharisees, and certain of the scribes, who came from Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then gathered vnto him the Pharises, and certaine of the Scribes which came from Hierusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the pharisees came together vnto hym, & certayne of the scribes which came from Hierusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And there came vnto him the Pharises, and certayne of the scrybes, that were come from Ierusale.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/7.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And ye pharises came togedder vnto him and dyvers of ye scribes which came from Ierusalem.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And gathered together to Him are the Pharisees, and certain of the scribes, having come from Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And the Pharisees and some of the scribes, having come from Jerusalem, are gathered together to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And gathered together unto him are the Pharisees, and certain of the scribes, having come from Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the Pharisees are gathered together to him, and certain of the scribes, having come from Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/7.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And the Pharisees and some of the scribes having come from Jerusalem are gathered together to Him;<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />AND there assembled together unto him the Pharisees and some of the scribes, coming from Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the Pharisees and some of the scribes, arriving from Jerusalem, gathered together before him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />The Pharisees and the Scribes who had come from Jerusalem gathered around him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />THEN there gathered unto him Pharisees and scribes, who had come from Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And there came together to him the Pharisees, and some of the scribes, who had come from Jerusalem:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the Pharisees and certain ones of the scribes, having come from Jerusalem, gather to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />AND the Pharisees, and some of the scribes, who came from Jerusalem, collected together around him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />The Pharisees, and certain Scribes from Jerusalem, came in a body to Jesus;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then the Pharisees, with certain Scribes who had come from Jerusalem, came to Him in a body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And there gather together to Him the Pharisees, and some of the scribes, who came from Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And there were gathered unto Him the pharisees, and some of the scribes, from Jerusalem;</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaioi (N-NMP) -- Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">Pharisees</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines (IPro-NMP) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">some</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122: grammate&#333;n (N-GMP) -- From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.">scribes</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthontes (V-APA-NMP) -- To come, go. ">who had come</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolym&#333;n (N-GNP) -- The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma">Jerusalem</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863: synagontai (V-PIM/P-3P) -- From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.">gathered around</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a><a href="/greek/4863.htm" title="4863. sunago (soon-ag'-o) -- to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain"> gathered together</a><a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)"> unto</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> him</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> are the</a><a href="/greek/5330.htm" title="5330. Pharisaios (far-is-ah'-yos) -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect"> Pharisees</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone"> certain</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/1122.htm" title="1122. grammateus (gram-mat-yooce') -- a writer, scribe"> scribes</a><a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">, having come</a><a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from"> from</a><a href="/greek/2414.htm" title="2414. Hierosoluma (hee-er-os-ol'-oo-mah) -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah"> Jerusalem,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -npm- 3588">The</a> <a href="/greek/5330.htm" title="&#934;&#945;&#961;&#953;&#963;&#945;&#8150;&#959;&#962; n- -npm- 5330"> Pharisees</a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="/greek/5100.htm" title="&#964;&#953;&#962; ri -npm- 5100"> some</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gpm- 3588"> of the</a> <a href="/greek/1122.htm" title="&#947;&#961;&#945;&#956;&#956;&#945;&#964;&#949;&#8059;&#962; n- -gpm- 1122"> scribes</a> <a href="/greek/2064.htm" title="&#7956;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -npm-aap 2064"> who had come</a> <a href="/greek/575.htm" title="&#7936;&#960;&#8057; p- 575"> from</a> <a href="/greek/2414.htm" title="&#7993;&#949;&#961;&#959;&#963;&#8057;&#955;&#965;&#956;&#945; n- -gpn- 2414"> Jerusalem</a> <a href="/greek/4863.htm" title="&#963;&#965;&#957;&#8049;&#947;&#969; v- 3-p--ppi 4863"> gathered</a> <a href="/greek/4314.htm" title="&#960;&#961;&#8057;&#962; p- 4314"> around</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -asm- 846"> Him</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5330.htm" title="5330. Pharisaios (far-is-ah'-yos) -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect">The Pharisees</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">and some</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122. grammateus (gram-mat-yooce') -- a writer, scribe">of the scribes</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863. sunago (soon-ag'-o) -- to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain">gathered</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)">around</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">Him when they had come</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414. Hierosoluma (hee-er-os-ol'-oo-mah) -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah">from Jerusalem,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">Then</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863. sunago (soon-ag'-o) -- to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain">came together</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)">unto</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330. Pharisaios (far-is-ah'-yos) -- a Pharisee, member of a Jewish religious sect">the Pharisees,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">certain</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122. grammateus (gram-mat-yooce') -- a writer, scribe">of the scribes,</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">which came</a> <a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">from</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414. Hierosoluma (hee-er-os-ol'-oo-mah) -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah">Jerusalem.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/6-56.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 6:56"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 6:56" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/7-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 7:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 7:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10