CINXE.COM
Acts 28:16 When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 28:16 When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/28-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/44_Act_28_16.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 28:16 - Paul Preaches at Rome" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/28-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/28-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/28.htm">Chapter 28</a> > Verse 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad16.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/28-15.htm" title="Acts 28:15">◄</a> Acts 28:16 <a href="/acts/28-17.htm" title="Acts 28:17">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/28.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/28.htm">New International Version</a></span><br />When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/28.htm">New Living Translation</a></span><br />When we arrived in Rome, Paul was permitted to have his own private lodging, though he was guarded by a soldier.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/28.htm">English Standard Version</a></span><br />And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/28.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/28.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now when we came to Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/28.htm">King James Bible</a></span><br />And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/28.htm">New King James Version</a></span><br />Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/28.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/28.htm">NASB 1995</a></span><br />When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/28.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/28.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And when we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/28.htm">Amplified Bible</a></span><br />When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself [in rented quarters] with the soldier who was guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/28.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier who guarded him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/28.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When we entered Rome, Paul was permitted to stay by himself with the soldier who guarded him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/28.htm">American Standard Version</a></span><br />And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/28.htm">Contemporary English Version</a></span><br />We arrived in Rome, and Paul was allowed to live in a house by himself with a soldier to guard him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/28.htm">English Revised Version</a></span><br />And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/28.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />After our arrival, Paul was allowed to live by himself, but he had a soldier who guarded him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/28.htm">Good News Translation</a></span><br />When we arrived in Rome, Paul was allowed to live by himself with a soldier guarding him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/28.htm">International Standard Version</a></span><br />When we came into Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier who was guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/28.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When we arrived in Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the guard, but Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/28.htm">NET Bible</a></span><br />When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/28.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When we entered into Rome, Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/28.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/28.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Upon our arrival in Rome, Paul received permission to live by himself, guarded by a soldier.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/28.htm">World English Bible</a></span><br />When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/28.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barracks, but Paul was permitted to remain by himself, with the soldier guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/28.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now when we came to Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/28.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/28.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the commander of the camp: but to Paul it was permitted to remain by himself with a soldier watching him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/28.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when we were come to Rome, Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/28.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when we had arrived at Rome, Paul was given permission to stay by himself, with a soldier to guard him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/28.htm">New American Bible</a></span><br />When he entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/28.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When we came into Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/28.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then we entered Rome, and the centurion gave permission to Paul to live wherever he pleased with a soldier to guard him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/28.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And we entered Rome and the Centurion allowed Paulus to dwell where he wanted with the Soldier who was guarding him.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/28.htm">Anderson New Testament</a></span><br />When we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself, with a soldier that guarded him.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/28.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And when we came into Rome, it was permitted to Paul to remain to himself with the soldier guarding him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/28.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And when we were come to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but he permitted Paul to have an apartment by himself, with a soldier only who guarded him.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/28.htm">Mace New Testament</a></span><br />Upon our arrival at Rome, the centurion deliver'd the prisoners to the captain of the guard: but Paul was allow'd to be at private lodgings, under the custody of a soldier.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/28.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Upon our arrival in Rome, Paul received permission to live by himself, guarded by a soldier.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/28.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, when we came to Rome, it was permitted Paul to dwell by himself with the soldier who guarded him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/28.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was permitted to live by himself with the soldier that had him in custody.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/28-16.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=9432" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/28.htm">Paul Preaches at Rome</a></span><br>…<span class="reftext">15</span>The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God. <span class="reftext">16</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3753.htm" title="3753: Hote (Adv) -- When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.">When</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthomen (V-AIA-1P) -- To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">we arrived</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/4516.htm" title="4516: Rhōmēn (N-AFS) -- From the base of rhonnumi; strength; Roma, the capital of Italy.">Rome,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulō (N-DMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">Paul</a> <a href="/greek/2010.htm" title="2010: epetrapē (V-AIP-3S) -- To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow.">was permitted</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: menein (V-PNA) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">to stay</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kath’ (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">by</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton (RefPro-AM3S) -- Himself, herself, itself. ">himself,</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together.">with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4757.htm" title="4757: stratiōtē (N-DMS) -- A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior.">a soldier</a> <a href="/greek/5442.htm" title="5442: phylassonti (V-PPA-DMS) -- Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid.">to guard</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him.</a> </span> <span class="reftext">17</span>After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, “Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/21-33.htm">Acts 21:33-39</a></span><br />The commander came up and arrested Paul, ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done. / Some in the crowd were shouting one thing, and some another. And since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be brought into the barracks. / When Paul reached the steps, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-11.htm">Acts 23:11</a></span><br />The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-23.htm">Acts 24:23</a></span><br />He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-12.htm">Acts 25:12</a></span><br />Then Festus conferred with his council and replied, “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-32.htm">Acts 26:32</a></span><br />And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-1.htm">Acts 27:1</a></span><br />When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-3.htm">Acts 27:3</a></span><br />The next day we landed at Sidon, and Julius treated Paul with consideration, allowing him to visit his friends and receive their care.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-43.htm">Acts 27:43</a></span><br />But the centurion, wanting to spare Paul’s life, thwarted their plan. He commanded those who could swim to jump overboard first and get to land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-15.htm">Acts 9:15</a></span><br />“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></span><br />After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-35.htm">Acts 23:35</a></span><br />he said, “I will hear your case when your accusers arrive.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s Praetorium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-27.htm">Acts 24:27</a></span><br />After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-4.htm">Acts 25:4</a></span><br />But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-21.htm">Acts 25:21</a></span><br />But when Paul appealed to be held over for the decision of the Emperor, I ordered that he be held until I could send him to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-30.htm">Acts 26:30-31</a></span><br />Then the king and the governor rose, along with Bernice and those seated with them. / On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.</p><p class="hdg">Rome.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-10.htm">Acts 2:10</a></b></br> Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/18-2.htm">Acts 18:2</a></b></br> And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></b></br> After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.</p><p class="hdg">the centurion.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/27-3.htm">Acts 27:3,31,43</a></b></br> And the next <i>day</i> we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave <i>him</i> liberty to go unto his friends to refresh himself… </p><p class="hdg">captain.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/37-36.htm">Genesis 37:36</a></b></br> And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, <i>and</i> captain of the guard.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/25-8.htm">2 Kings 25:8</a></b></br> And in the fifth month, on the seventh <i>day</i> of the month, which <i>is</i> the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/40-2.htm">Jeremiah 40:2</a></b></br> And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.</p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/28-30.htm">Acts 28:30,31</a></b></br> And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/24-23.htm">Acts 24:23</a></b></br> And he commanded a centurion to keep Paul, and to let <i>him</i> have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/27-3.htm">Acts 27:3</a></b></br> And the next <i>day</i> we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave <i>him</i> liberty to go unto his friends to refresh himself.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/27-31.htm">Abide</a> <a href="/acts/28-4.htm">Allowed</a> <a href="/acts/27-42.htm">Armed</a> <a href="/acts/25-7.htm">Arrival</a> <a href="/acts/27-43.htm">Captain</a> <a href="/acts/27-43.htm">Centurion</a> <a href="/acts/27-1.htm">Delivered</a> <a href="/acts/17-26.htm">Dwell</a> <a href="/acts/28-8.htm">Entered</a> <a href="/acts/24-23.htm">Guard</a> <a href="/acts/12-4.htm">Guarded</a> <a href="/acts/22-20.htm">Guarding</a> <a href="/acts/28-7.htm">House</a> <a href="/acts/28-14.htm">Kept</a> <a href="/acts/28-4.htm">Live</a> <a href="/acts/28-15.htm">Paul</a> <a href="/acts/27-3.htm">Permission</a> <a href="/philippians/1-13.htm">Praetorian</a> <a href="/acts/27-42.htm">Prisoners</a> <a href="/acts/28-7.htm">Received</a> <a href="/acts/28-14.htm">Rome</a> <a href="/acts/10-7.htm">Soldier</a> <a href="/acts/28-5.htm">Suffered</a> <a href="/acts/22-26.htm">Watch</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/romans/9-11.htm">Abide</a> <a href="/1_corinthians/14-34.htm">Allowed</a> <a href="/revelation/18-1.htm">Armed</a> <a href="/2_corinthians/7-5.htm">Arrival</a> <a href="/hebrews/2-10.htm">Captain</a> <a href="/matthew/8-5.htm">Centurion</a> <a href="/acts/28-17.htm">Delivered</a> <a href="/romans/7-18.htm">Dwell</a> <a href="/romans/5-12.htm">Entered</a> <a href="/1_corinthians/16-13.htm">Guard</a> <a href="/2_corinthians/11-32.htm">Guarded</a> <a href="/2_corinthians/11-32.htm">Guarding</a> <a href="/acts/28-23.htm">House</a> <a href="/romans/11-4.htm">Kept</a> <a href="/romans/1-17.htm">Live</a> <a href="/acts/28-17.htm">Paul</a> <a href="/romans/13-1.htm">Permission</a> <a href="/philippians/1-13.htm">Praetorian</a> <a href="/romans/16-7.htm">Prisoners</a> <a href="/acts/28-21.htm">Received</a> <a href="/romans/1-7.htm">Rome</a> <a href="/1_corinthians/9-7.htm">Soldier</a> <a href="/1_corinthians/13-5.htm">Suffered</a> <a href="/romans/16-17.htm">Watch</a><div class="vheading2">Acts 28</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-1.htm">Paul, after his shipwreck, is kindly entertained on Malta.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-5.htm">The snake on his hand hurts him not.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-8.htm">He heals many diseases in the island.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-11.htm">They depart toward Rome.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-17.htm">He declares to the Jews the cause of his coming.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-24.htm">After his preaching some were persuaded, and some believed not.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-30.htm">Yet he preaches there two years.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/28.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/28.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>When we arrived in Rome</b><br>This phrase marks the culmination of Paul's long journey to the heart of the Roman Empire, a journey that began with his appeal to Caesar (<a href="/acts/25-11.htm">Acts 25:11</a>). Rome was the epicenter of political power and cultural influence in the ancient world. The arrival in Rome fulfills the prophecy and divine assurance given to Paul that he would testify in Rome (<a href="/acts/23-11.htm">Acts 23:11</a>). This moment is significant as it represents the spread of the Gospel to the Gentiles and the fulfillment of the mission to take the message of Christ to the ends of the earth (<a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a>).<p><b>Paul was permitted to stay by himself</b><br>Paul's ability to stay by himself indicates a level of trust and respect afforded to him, likely due to his Roman citizenship and the nature of his charges, which were religious rather than criminal. This arrangement allowed Paul a degree of freedom to continue his ministry, writing letters and receiving visitors. It reflects the Roman legal system's flexibility and the providence of God in allowing Paul to continue his work even under house arrest.<p><b>with a soldier to guard him</b><br>The presence of a soldier highlights that Paul was still a prisoner, albeit under a form of house arrest. This was a common practice for Roman citizens awaiting trial, where a soldier would be assigned to ensure the prisoner did not escape. The soldier's presence also provided Paul with a unique opportunity to witness to the Roman military, as seen in his letters where he mentions the Gospel reaching the Praetorian Guard (<a href="/philippians/1-13.htm">Philippians 1:13</a>). This situation exemplifies how God can use circumstances that seem restrictive to further His purposes and spread the Gospel.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle and central figure in this passage, who is under house arrest in Rome. His journey to Rome fulfills his long-standing desire to preach the Gospel there.<br><br>2. <b><a href="/topical/r/rome.htm">Rome</a></b><br>The capital of the Roman Empire, a significant location for the spread of Christianity. Paul's presence in Rome marks a pivotal moment in the early church's mission to reach the Gentiles.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/soldier.htm">Soldier</a></b><br>A Roman guard assigned to Paul. This reflects the Roman practice of allowing certain prisoners some freedom while ensuring they remain under surveillance.<br><br>4. <b><a href="/topical/a/arrival_in_rome.htm">Arrival in Rome</a></b><br>This event marks the culmination of Paul's journey, which began with his appeal to Caesar and included various trials and tribulations, including shipwreck.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_fulfillment_of_promises.htm">God's Sovereignty in Fulfillment of Promises</a></b><br>Despite the challenges and delays, God's promise to Paul that he would reach Rome is fulfilled. This teaches us to trust in God's timing and faithfulness.<br><br><b><a href="/topical/w/witness_in_adversity.htm">Witness in Adversity</a></b><br>Paul's situation in Rome, though restrictive, becomes an opportunity for ministry. We can learn to use our circumstances, however limiting, as platforms for sharing the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_secular_authorities.htm">The Role of Secular Authorities</a></b><br>The Roman guard represents the secular authority that God uses to accomplish His purposes. This reminds us that God can work through any situation or authority to fulfill His plans.<br><br><b><a href="/topical/p/perseverance_in_mission.htm">Perseverance in Mission</a></b><br>Paul's determination to preach in Rome, despite his imprisonment, encourages us to remain steadfast in our mission, regardless of obstacles.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_28.htm">Top 10 Lessons from Acts 28</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_certain_is_paul's_acts_28_house_arrest.htm">Given the lack of Roman archival records, how certain can we be that Paul’s house arrest in Acts 28:16 and 30–31 happened exactly as recorded?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_universal_church_of_god.htm">What is the timeline of Paul's life events?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_apostle_paul_die.htm">What was the manner of Apostle Paul's death?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/ephesians_6__evidence_for_paul's_authorship.htm">Ephesians 6 (overall): What historical or archaeological evidence confirms Paul's authorship and authenticity of Ephesians, and why might some scholars question it?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/28.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(16) <span class= "bld">And when we came</span> <span class= "bld">to Rome.</span>--This journey led them through Aricia (now <span class= "ital">La Riccia</span>)<span class= "ital">, </span>where they would probably either stop for the night or for their noon-tide meal. From that point, as they neared the city, the Appian Road would present more of its characteristic features--the tall milestones, the stately tombs, of which that to Caecilia Metella, the wife of Crassus, is the most representative example, and which, lining either side, gave to the road the appearance of one long cemetery, and bore their record of the fame or the vanity, the wealth or the virtues, of the dead. As they drew nearer still, St. Paul's companions would point out to him the Grove and the sacred spring in the valley of Egeria, now let to a. colony of squatters of his own race.<p>"Hic ubi nocturnae Numa constituebat amicae,<p>Nunc sacri fontis nemus et delubra locantur<p>Judaeis, quorum cophinus f?numque supellex."<p>["Here, by the sacred scenes of Numa's love,<p>We let on lease the shrines, the stream, the grove,<p>To pauper Jews, who bring their scanty store<p>Of hay and hamper, and who ask no more."]<p>--Juvenal, <span class= "ital">Sat.</span> iii. 12.<p>He would pass the cemetery of the Jews of Rome, lying on the east of the Appian Way, which within the last few years has been discovered and explored, in the <span class= "ital">Vigna Randanini, </span>and the <span class= "ital">Columbaria</span> (now in the <span class= "ital">Vigna Codini</span>) of the imperial household, with which, as themselves of the <span class= "ital">libertini</span> class, many of his friends and disciples were even then so closely connected. He would see, perhaps, even then, the beginning of the Catacombs, where the Christians, who would not burn their dead like the heathen, and who were excluded from the cemetery of the Jews, laid their dead to sleep in peace, in what was afterwards the Catacomb of St. Callistus. It may be noted here that the earliest inscription on any Jewish burial-place in Italy is one found at Naples, of the time of Claudius (A.D. 44) (Garucci, <span class= "ital">Cimitero degli antichi Ebrei, </span>p. 24; Mommsen, <span class= "ital">Inscriptt. Neap. Lat.</span> 6467), and the earliest Christian inscription with any note of time, of that of Vespasian (De Rossi, <span class= "ital">Inscriptt. Christ.</span> No. 1). It lies in the nature of the case, however, that at first both Jews and Christians were likely to bury their dead without any formal record, and had to wait for quieter times before they could indulge in the luxury of tombstones and epitaphs. Continuing his journey, the Apostle and his companions would come within view of the pyramid of Caius Cestius, would pass under the Arch of Drusus, which still stands outside the Porta di S. Sebastiano, and enter the city by the Porta Capena, or Capuan Gate, proceeding thence to the Palace of the Caesars, which stood on the Palatine Hill, and looked down, on one side upon the Forum, on the other upon the Circus Maximus.<p><span class= "bld">Paul was suffered to dwell by himself.</span>--The centurion, on arriving at the Palace of the Caesars, would naturally deliver his prisoners to the captain of the division of the Praetorian Guard stationed there as the emperor's body-guard. The favour shown to St. Paul may fairly be considered as due to the influence of the centurion Julius, from whom he had, from the first, received so many marks of courtesy. The Prefect of the Praetorium was the natural custodian of prisoners sent from the provinces, and about this time that office was filled by Burrus, the friend and colleague of Seneca. Before and after his time there were two prefects, and the way in which St. Luke speaks of "<span class= "ital">the </span>captain of the guard" may fairly be accepted as a note of time fixing the date of the Apostle's arrival. The Praetorian camp lay to the north-east of the city, outside the Porta Viminalis. The manner in which St. Luke speaks of his "dwelling by himself" implies that he went at once, instead of accepting the hospitality of any friends, into a hired apartment. Tradition points to the vestibule of, the Church of Santa Maria, at the junction of the Via Lata and the Corso, as the site of his dwelling; but it has been urged by Dr. Philip, at present working as a missionary in the Ghetto at Rome, in a pamphlet, <span class= "ital">On the Ghetto </span>(Rome, 1874), that this site, forming part of the old Flaminian Way, was then occupied by arches and public buildings, and that it was far more probable that he would fix his quarters near those of own countrymen. He adds that a local tradition points to No. 2 in the Via Stringhari, just outside the modern Ghetto, as having been St. Paul's dwelling-place, but does not give any documentary evidence as to its nature or the date to which it can be traced back.<p><span class= "bld">With a soldier that kept him.</span>--Better, <span class= "ital">with the soldier. </span>The arrangement was technically known as a <span class= "ital">custodia libera. </span>The prisoner, however, was fastened by a chain to the soldier who kept guard over him, and so the Apostle speaks of his "chain" (<a href="/acts/28-20.htm" title="For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.">Acts 28:20</a>), of his being a "prisoner" (<a href="/ephesians/3-1.htm" title="For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,">Ephesians 3:1</a>; <a href="/ephesians/4-1.htm" title="I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation with which you are called,">Ephesians 4:1</a>), an ambassador in <span class= "ital">chains </span>(<a href="/ephesians/6-20.htm" title="For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.">Ephesians 6:20</a>), of his "bonds" (<a href="/philippians/1-7.htm" title="Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of my grace.">Philippians 1:7</a>; <a href="/philippians/1-13.htm" title="So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;">Philippians 1:13</a>; <a href="/philippians/1-17.htm" title="But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.">Philippians 1:17</a>; <a href="/colossians/4-18.htm" title=" The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.">Colossians 4:18</a>). It was almost a matter of course that the guard would from time to time be relieved, and so the Apostle's bonds, and the story of his sufferings, and what had brought them on him, would be known throughout the whole Praetorian camp from which the soldiers came. (See Note on <a href="/philippians/1-13.htm" title="So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;">Philippians 1:13</a>.) . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/28.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 16.</span> <span class="accented">- Entered into</span> for <span class="accented">came to</span>, A.V. and T.R.; the words which follow in the T.R. and the A.V., <span class="accented">the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but</span>, are omitted in the R.T. and R.V., following <span class="hebrew">א</span>, A, B, and many versions; Alford retains them, Meyer speaks doubtfully; <span class="accented">abide</span> for <span class="accented">dwell</span>, A.V.; <span class="accented">the soldier that guarded him</span> for <span class="accented">a soldier that kept him</span>, A.V. <span class="cmt_word">The captain of the guard</span> (A.V.); <span class="greek">τῷ</span> <span class="greek">στρατοπεδάρχῃ</span>: in Latin <span class="accented">praefectus praetorio</span> (<span class="greek">Στρατόπεδον</span>, was the Greek name for the <span class="accented">castra praetoriana</span>). There were usually two great officers so called, and it was their special duty to take charge of prisoners sent from the provinces to be tried at Rome. 'Vinctus mitti ad praefectos praetorii met debet" (Pliny, 'Epist.,' 10:65). It has been argued, from the mention of "the captain of the guard," that Paul's imprisonment must have occurred when Burrus was sole prefect, as related by Tacitus ('Annal.,' 12:42, 1), and that hence we get a precise date for it (so Wieseler, 'Chronologic de Apostolisch. Geshichte'). But this can hardly be depended upon. Luke might speak of "the prefect," meaning the one to whom the prisoners were actually committed, just as we might speak of a magistrate writing to "the secretary of state," or an ambassador calling upon "the secretary of state," the matter in hand determining which of the three secretaries we meant. <span class="cmt_word">With the soldier that guarded him</span>. It appears from ver. 20 that St. Paul was subjected to the <span class="accented">custodia militaris, i.e.</span> that he was fastened by a single chain to a praetorian (<span class="greek">στρατιώτης</span>), but, as a special favor, granted probably on the good report of the courteous Julius, was allowed to dwell in his own hired house (ver. 30); see <a href="/acts/24-23.htm">Acts 24:23</a>. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/28-16.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">When</span><br /><span class="grk">Ὅτε</span> <span class="translit">(Hote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3753.htm">Strong's 3753: </a> </span><span class="str2">When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.</span><br /><br /><span class="word">we arrived</span><br /><span class="grk">εἰσήλθομεν</span> <span class="translit">(eisēlthomen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1525.htm">Strong's 1525: </a> </span><span class="str2">To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Rome,</span><br /><span class="grk">Ῥώμην</span> <span class="translit">(Rhōmēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4516.htm">Strong's 4516: </a> </span><span class="str2">From the base of rhonnumi; strength; Roma, the capital of Italy.</span><br /><br /><span class="word">Paul</span><br /><span class="grk">Παύλῳ</span> <span class="translit">(Paulō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3972.htm">Strong's 3972: </a> </span><span class="str2">Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.</span><br /><br /><span class="word">was permitted</span><br /><span class="grk">ἐπετράπη</span> <span class="translit">(epetrapē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2010.htm">Strong's 2010: </a> </span><span class="str2">To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow.</span><br /><br /><span class="word">to stay</span><br /><span class="grk">μένειν</span> <span class="translit">(menein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3306.htm">Strong's 3306: </a> </span><span class="str2">To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.</span><br /><br /><span class="word">by</span><br /><span class="grk">καθ’</span> <span class="translit">(kath’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2596.htm">Strong's 2596: </a> </span><span class="str2">A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).</span><br /><br /><span class="word">himself,</span><br /><span class="grk">ἑαυτὸν</span> <span class="translit">(heauton)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">σὺν</span> <span class="translit">(syn)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4862.htm">Strong's 4862: </a> </span><span class="str2">With. A primary preposition denoting union; with or together.</span><br /><br /><span class="word">a soldier</span><br /><span class="grk">στρατιώτῃ</span> <span class="translit">(stratiōtē)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4757.htm">Strong's 4757: </a> </span><span class="str2">A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior.</span><br /><br /><span class="word">to guard</span><br /><span class="grk">φυλάσσοντι</span> <span class="translit">(phylassonti)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5442.htm">Strong's 5442: </a> </span><span class="str2">Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid.</span><br /><br /><span class="word">him.</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/28-16.htm">Acts 28:16 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/28-16.htm">Acts 28:16 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/28-16.htm">Acts 28:16 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/28-16.htm">Acts 28:16 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/28-16.htm">Acts 28:16 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/28-16.htm">Acts 28:16 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/28-16.htm">Acts 28:16 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/28-16.htm">Acts 28:16 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/28-16.htm">Acts 28:16 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/28-16.htm">Acts 28:16 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/28-16.htm">NT Apostles: Acts 28:16 When we entered into Rome the centurion (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/28-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 28:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 28:15" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/28-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 28:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 28:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>