CINXE.COM

Colossians 2:13 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Colossians 2:13 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/colossians/2-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/colossians/2-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Colossians 2:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../colossians/2-12.htm" title="Colossians 2:12">&#9668;</a> Colossians 2:13 <a href="../colossians/2-14.htm" title="Colossians 2:14">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/colossians/2-13.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμᾶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/umas_4771.htm" title="hymas: ye.">hymas</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3498.htm" title="Strong's Greek 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">3498</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3498.htm" title="Englishman's Greek: 3498">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νεκροὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/nekrous_3498.htm" title="nekrous: dead.">nekrous</a></td><td class="eng" valign="top">dead</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὄντας<br /><span class="translit"><a href="/greek/ontas_1510.htm" title="ontas: being in.">ontas</a></td><td class="eng" valign="top">being</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">‹ἐν›<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: the.">tois</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Plural">Art-DNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3900.htm" title="Strong's Greek 3900: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression.">3900</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3900.htm" title="Englishman's Greek: 3900">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παραπτώμασιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/parapto_masin_3900.htm" title="paraptōmasin: deviation faults.">paraptōmasin</a></td><td class="eng" valign="top">trespasses</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Plural">N-DNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: in the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">in the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/203.htm" title="Strong's Greek 203: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person.">203</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_203.htm" title="Englishman's Greek: 203">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀκροβυστίᾳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/akrobustia_203.htm" title="akrobystia: uncircumcision.">akrobystia</a></td><td class="eng" valign="top">uncircumcision</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῆς<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: of the.">tēs</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4561.htm" title="Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">4561</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4561.htm" title="Englishman's Greek: 4561">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σαρκὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/sarkos_4561.htm" title="sarkos: flesh.">sarkos</a></td><td class="eng" valign="top">flesh</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῶν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/umo_n_4771.htm" title="hymōn: of ye.">hymōn</a></td><td class="eng" valign="top">of you,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4806.htm" title="Strong's Greek 4806: To make alive together with. From sun and zoopoieo; to reanimate.">4806</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4806.htm" title="Englishman's Greek: 4806">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συνεζωοποίησεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/sunezo_opoie_sen_4806.htm" title="synezōopoiēsen: he quickened together.">synezōopoiēsen</a></td><td class="eng" valign="top">He made alive together</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμᾶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/umas_4771.htm" title="hymas: ye.">hymas</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4862.htm" title="Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.">4862</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4862.htm" title="Englishman's Greek: 4862">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σὺν<br /><span class="translit"><a href="/greek/sun_4862.htm" title="syn: identified-with.">syn</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: him.">autō</a></td><td class="eng" valign="top">Him,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5483.htm" title="Strong's Greek 5483: (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. ">5483</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5483.htm" title="Englishman's Greek: 5483">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χαρισάμενος<br /><span class="translit"><a href="/greek/charisamenos_5483.htm" title="charisamenos: having graciously given.">charisamenos</a></td><td class="eng" valign="top">having forgiven</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-APM-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμῖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_min_1473.htm" title="hēmin: us.">hēmin</a></td><td class="eng" valign="top">us</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural">PPro-D1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek: 3956">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πάντα<br /><span class="translit"><a href="/greek/panta_3956.htm" title="panta: all (severally).">panta</a></td><td class="eng" valign="top">all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural">Adj-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: the.">ta</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3900.htm" title="Strong's Greek 3900: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression.">3900</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3900.htm" title="Englishman's Greek: 3900">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παραπτώματα,<br /><span class="translit"><a href="/greek/parapto_mata_3900.htm" title="paraptōmata: deviation faults.">paraptōmata</a></td><td class="eng" valign="top">transgressions,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/colossians/2.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν, συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ, χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/colossians/2.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν, συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ· χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/colossians/2.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας [ἐν] τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν, συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ· χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/colossians/2.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ ὑμᾶς, νεκροὺς ὄντας ἐν τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν, συνεζῳοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ, χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/colossians/2.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Καὶ ὑμᾶς, νεκροὺς ὄντας ἐν τοῖς παραπτώμασι καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν, συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ, χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/colossians/2.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καί ὑμεῖς νεκρός εἰμί ὁ παράπτωμα καί ὁ ἀκροβυστία ὁ σάρξ ὑμεῖς συζωοποιέω ὑμεῖς σύν αὐτός χαρίζομαι ἡμᾶς πᾶς ὁ παράπτωμα</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/colossians/2.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας ἐν τοῖς παραπτώμασι καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν, συνεζωοποίησε σὺν αὐτῷ, χαρισάμενος ὑμῖν πάντα τὰ παραπτώματα,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/colossians/2.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας ἐν τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν συνεζωποίησεν σὺν αὐτῷ χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/colossians/2.htm">Colossians 2:13 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/colossians/2.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/colossians/2.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="umas: you -- 5209: you -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural">ὑμᾶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3498.htm" title="nekrous: dead -- 3498: dead -- Adjective - Accusative Plural Masculine">νεκροὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5607.htm" title="ontas: being -- 5607: be, come, have. -- Verb - Present Active Participle - Accusative Plural Masculine">ὄντας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tois: the -- 3588: the -- Article - Dative Plural Neuter">τοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3900.htm" title="paraptōmasin: transgressions -- 3900: a false step, a trespass -- Noun - Dative Plural Neuter">παραπτώμασιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/203.htm" title="akrobustia: uncircumcision -- 203: the prepuce, foreskin, hence uncircumcision -- Noun - Dative Singular Feminine">ἀκροβυστίᾳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēs: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Feminine">τῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4561.htm" title="sarkos: flesh -- 4561: flesh -- Noun - Genitive Singular Feminine">σαρκὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="umōn: of you -- 5216: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ὑμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4806.htm" title="sunezōopoiēsen: he made alive together -- 4806: to make alive together with -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">συνεζωοποίησεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="umas: you -- 5209: you -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural">ὑμᾶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4862.htm" title="sun: with -- 4862: with, together with (expresses association with) -- Preposition">σὺν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autō: him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Masculine">αὐτῷ,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5483.htm" title="charisamenos: having forgiven -- 5483: to show favor, give freely -- Verb - Aorist Middle Participle - Nominative Singular Masculine">χαρισάμενος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2254.htm" title="ēmin: us -- 2254: our, for us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural">ἡμῖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="panta: all -- 3956: all, every -- Adjective - Accusative Plural Neuter">πάντα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ta: the -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Neuter">τὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3900.htm" title="paraptōmata: transgressions -- 3900: a false step, a trespass -- Noun - Accusative Plural Neuter">παραπτώματα.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/colossians/2.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="humas (hoo-mas') -- ye, you (+ -ward), your (+ own)">you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5607.htm" title="on (oan) -- be, come, have">being</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3498.htm" title="nekros (nek-ros') -- dead">dead</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3900.htm" title="paraptoma (par-ap'-to-mah) -- fall, fault, offence, sin, trespass">your sins</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/203.htm" title="akrobustia (ak-rob-oos-tee'-ah) -- not circumcised, uncircumcised, uncircumcision">the uncircumcision</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="humon (hoo-mone') -- ye, you, your (own, -selves)">of your</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4561.htm" title="sarx (sarx) -- carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly)">flesh</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4806.htm" title="suzoopoieo (sood-zo-op-oy-eh'-o) -- quicken together with">hath he quickened together</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4862.htm" title="sun (soon) -- beside, with. In composition it has similar applications, including completeness">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5483.htm" title="charizomai (khar-id'-zom-ahee) -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant">having forgiven</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="humin (hoo-min') -- ye, you, your(-selves)">you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pas (pas) -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way) ">all</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3900.htm" title="paraptoma (par-ap'-to-mah) -- fall, fault, offence, sin, trespass">trespasses</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/colossians/2.htm">Colossians 2:13 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">גם אתכם המתים בפשעים ובערלת בשרכם החיה אתו בסלח לכם את כל פשעיכם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/colossians/2.htm">Colossians 2:13 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܠܟܘܢ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘܒܥܘܪܠܘܬ ܒܤܪܟܘܢ ܐܚܝܟܘܢ ܥܡܗ ܘܫܒܩ ܠܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܝܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/colossians/2-13.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/colossians/2.htm">New American Standard Bible </a></span><br />When you were dead in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our transgressions,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/colossians/2.htm">King James Bible</a></span><br />And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/colossians/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And when you were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh, He made you alive with Him and forgave us all our trespasses. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">dead.</p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/37-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 37:1-10</span> The hand of the LORD was on me, and carried me out in the spirit of the LORD&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/9-60.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 9:60</span> Jesus said to him, Let the dead bury their dead: but go you and preach &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/15-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 15:24,32</span> For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/6-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 6:13</span> Neither yield you your members as instruments of unrighteousness &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:14,15</span> For the love of Christ constrains us; because we thus judge, that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/2-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 2:1,5,6</span> And you has he quickened, who were dead in trespasses and sins&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/5-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 5:14</span> Why he said, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/5-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 5:6</span> But she that lives in pleasure is dead while she lives.</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/6-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 6:1</span> Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/9-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 9:14</span> How much more shall the blood of Christ, who through the eternal &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/2-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 2:17,20,26</span> Even so faith, if it has not works, is dead, being alone&#8230;</a></p><p class="hdg">the uncircumcision.</p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/2-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 2:11</span> Why remember, that you being in time past Gentiles in the flesh&#8230;</a></p><p class="hdg">he.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/71-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 71:20</span> You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/119-50.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 119:50</span> This is my comfort in my affliction: for your word has quickened me.</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/5-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 5:21</span> For as the Father raises up the dead, and vivifies them; even so &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/6-63.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 6:63</span> It is the spirit that vivifies; the flesh profits nothing: the words &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/4-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 4:17</span> (As it is written, I have made you a father of many nations,) before &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/8-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 8:11</span> But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/15-36.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 15:36,45</span> You fool, that which you sow is not quickened, except it die&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/3-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 3:6</span> Who also has made us able ministers of the new testament; not of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/6-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 6:13</span> I give you charge in the sight of God, who vivifies all things, and &#8230;</a></p><p class="hdg">having.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/32-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 32:1</span> Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/1-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 1:18</span> Come now, and let us reason together, said the LORD: though your &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/55-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 55:7</span> Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/31-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 31:34</span> And they shall teach no more every man his neighbor, and every man &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:38,39</span> Be it known to you therefore, men and brothers, that through this &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:19</span> To wit, that God was in Christ, reconciling the world to himself, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/8-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 8:10-12</span> For this is the covenant that I will make with the house of Israel &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 1:7-9</span> But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/2-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 2:12</span> I write to you, little children, because your sins are forgiven you &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13</a> &#8226; <a href="/niv/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../colossians/2-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Colossians 2:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Colossians 2:12" /></a></div><div id="right"><a href="../colossians/2-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Colossians 2:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Colossians 2:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10