CINXE.COM
Ezekiel 27:11 Men of Arvad and Helech manned your walls all around, and the men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they perfected your beauty.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 27:11 Men of Arvad and Helech manned your walls all around, and the men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they perfected your beauty.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezekiel/27-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/26_Ezk_27_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezekiel 27:11 - A Lament for Tyre" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Men of Arvad and Helech manned your walls all around, and the men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they perfected your beauty." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezekiel/27-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezekiel/27-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezekiel/">Ezekiel</a> > <a href="/ezekiel/27.htm">Chapter 27</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezekiel/27-10.htm" title="Ezekiel 27:10">◄</a> Ezekiel 27:11 <a href="/ezekiel/27-12.htm" title="Ezekiel 27:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezekiel/27.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/27.htm">New International Version</a></span><br />Men of Arvad and Helek guarded your walls on every side; men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they brought your beauty to perfection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/27.htm">New Living Translation</a></span><br />Men from Arvad and Helech stood on your walls. Your towers were manned by men from Gammad. Their shields hung on your walls, completing your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/27.htm">English Standard Version</a></span><br />Men of Arvad and Helech were on your walls all around, and men of Gamad were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they made perfect your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/27.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Men of Arvad and Helech manned your walls all around, and the men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/27.htm">King James Bible</a></span><br />The men of Arvad with thine army <i>were</i> upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/27.htm">New King James Version</a></span><br />Men of Arvad with your army <i>were</i> on your walls <i>all</i> around, And the men of Gammad were in your towers; They hung their shields on your walls <i>all</i> around; They made your beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The sons of Arvad and your army were on your walls, <i>all</i> around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls <i>all</i> around; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/27.htm">NASB 1995</a></span><br />“The sons of Arvad and your army were on your walls, all around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/27.htm">NASB 1977 </a></span><br />“The sons of Arvad and your army were on your walls, <i>all</i> around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls, <i>all</i> around; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezekiel/27.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />The sons of Arvad and your military force were on your walls, <i>all</i> around, and the Gammadim were in your towers. They hung their small shields on your walls <i>all</i> around; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/27.htm">Amplified Bible</a></span><br />The men of Arvad with your army were upon your walls, all around, and the Gammadim (men of valor) were in your towers. They hung their shields on your walls, all around; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/27.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Men of Arvad and Helech were stationed on your walls all around, and Gammadites were in your towers. They hung their shields all around your walls; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Men of Arvad and Helech were stationed on your walls all around, and Gammadites were in your towers. They hung their shields all around your walls; they perfected your beauty.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/27.htm">American Standard Version</a></span><br />The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and valorous men were in thy towers; they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/27.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Your guards came from Arvad and Cilicia, and men from Gamad stood watch in your towers. With their weapons hung on your walls, your beauty was complete. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/27.htm">English Revised Version</a></span><br />The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadim were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/27.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />" 'People from Arvad and Helech were guards all around your walls. People from Gammad guarded your towers. They hung their shields all around your walls, making your beauty perfect. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/27.htm">Good News Translation</a></span><br />Soldiers from Arvad guarded your walls, and troops from Gamad guarded your towers. They hung their shields on your walls. They are the ones who made you beautiful. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/27.htm">International Standard Version</a></span><br />Mercenaries from Arvad and Helech stood guard duty on your walls, while brave men manned your towers. They hung their shields all around your walls— just the right touch to perfect your interior decorating!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezekiel/27.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Men of Arvad and Helech manned your walls all around, and the men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/27.htm">NET Bible</a></span><br />The Arvadites joined your army on your walls all around, and the Gammadites were in your towers. They hung their quivers on your walls all around; they perfected your beauty. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/27.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The men of Arvad with your army were on your walls all around, and valorous men were in your towers; they hanged their shields on your walls all around; they have perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/27.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The men of Arvad with thy army were upon thy walls on all sides, and the Gammadims were in thy towers: they hung their shields upon thy walls on every side; they have made thy beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/27.htm">World English Bible</a></span><br />The men of Arvad with your army were on your walls all around, and valiant men were in your towers. They hung their shields on your walls all around. They have perfected your beauty. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/27.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The sons of Arvad, and your force, "" [Are] on your walls all around, "" And short swordsmen have been in your towers, "" They have hung up their shields on your walls all around, "" They have perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The sons of Arvad, and thy force, Are on thy walls round about, And short swordsmen in thy towers have been, Their shields they have hung up on thy walls round about, They -- they have perfected thy beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/27.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The sons of Arvad and thine army upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hung their shields upon thy walls round about; they completed thy beauty.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/27.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The men of Arad were with thy army upon thy walls round about: the Pygmeans also that were in thy towers, hung up their quivers on thy walls round about: they perfected thy beauty. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/27.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The sons of Arwad were with your army upon your walls all around. And even the Gammadim, who were in your towers, suspended their quivers on your walls on all sides; they completed your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezekiel/27.htm">New American Bible</a></span><br />The men of Arvad and Helech were on your walls all around And Gamadites on your towers; they hung their shields around your walls, they made your beauty perfect. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezekiel/27.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Men of Arvad and Helech were on your walls all around; men of Gamad were at your towers. They hung their quivers all around your walls; they made perfect your beauty.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/27.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The men of Arwad with your army manned your fortified walls and guarded your towers; they hung their shields upon your walls round about; they made your beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/27.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The sons of Arud and your army have been standing on your walls, and they guard your towers. They hung their shields circling your walls and they perfected your beauty<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/27.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The men of Arvad and Helech were upon thy walls round about, and the Gammadim were in thy towers; they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/27.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />The sons of the Aradians and thine army were upon the walls; there were guards in thy towers: they hung their quivers on thy battlements round about; these completed thy beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezekiel/27-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/vET3Gmwku4s?start=7751" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezekiel/27.htm">A Lament for Tyre</a></span><br>…<span class="reftext">10</span>Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung their shields and helmets on your walls; they gave you splendor. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bə·nê (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">Men</a> <a href="/hebrew/719.htm" title="719: ’ar·waḏ (N-proper-fs) -- A city of Phoenicia. Probably from ruwd; a refuge for the roving; Arvad, an island-city of Palestine.">of Arvad</a> <a href="/hebrew/2428.htm" title="2428: wə·ḥê·lêḵ (Conj-w:: N-proper-fs) -- From chuwl; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength.">and Helech</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">manned</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ (N-fpc:: 2fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">your walls</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439: sā·ḇîḇ (Adv) -- Circuit, round about. Or cbiybah; from cabab; a circle, neighbour, or environs; but chiefly around.">all around,</a> <a href="/hebrew/1575.htm" title="1575: wə·ḡam·mā·ḏîm (Conj-w:: N-proper-mp) -- Men of valor, defenders of Tyre. From the same as gomed; a warrior.">and the men of Gammad</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: hā·yū (V-Qal-Perf-3cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">were</a> <a href="/hebrew/4026.htm" title="4026: bə·miḡ·də·lō·w·ṯa·yiḵ (Prep-b:: N-mpc:: 2fs) -- A tower. Also feminine migdalah; from gadal; a tower; by analogy, a rostrum; figuratively, a bed of flowers.">in your towers.</a> <a href="/hebrew/8518.htm" title="8518: til·lū (V-Piel-Perf-3cp) -- To hang. A primitive root; to suspend.">They hung</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/7982.htm" title="7982: šil·ṭê·hem (N-mpc:: 3mp) -- Perhaps shield. From shalat; probably a shield.">their shields</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439: sā·ḇîḇ (Adv) -- Circuit, round about. Or cbiybah; from cabab; a circle, neighbour, or environs; but chiefly around.">around</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ (N-fpc:: 2fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">your walls;</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hêm·māh (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">they</a> <a href="/hebrew/3634.htm" title="3634: kā·lə·lū (V-Qal-Perf-3cp) -- To complete, perfect. A primitive root; to complete.">perfected</a> <a href="/hebrew/3308.htm" title="3308: yā·p̄ə·yêḵ (N-msc:: 2fs) -- Beauty. From yaphah; beauty.">your beauty.</a> </span><span class="reftext">12</span>Tarshish was your merchant because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your wares.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/23-1.htm">Isaiah 23:1-18</a></span><br />This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/25-22.htm">Jeremiah 25:22</a></span><br />all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-11.htm">Revelation 18:11-19</a></span><br />And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo— / cargo of gold, silver, precious stones, and pearls; of fine linen, purple, silk, and scarlet; of all kinds of citron wood and every article of ivory, precious wood, bronze, iron, and marble; / of cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of slaves. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/47-15.htm">Isaiah 47:15</a></span><br />This is what they are to you—those with whom you have labored and traded from youth—each one strays in his own direction; not one of them can save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/3-16.htm">Nahum 3:16-17</a></span><br />You have multiplied your merchants more than the stars of the sky. The young locust strips the land and flies away. / Your guards are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts that settle on the walls on a cold day. When the sun rises, they fly away, and no one knows where.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/9-3.htm">Zechariah 9:3-4</a></span><br />Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets. / Behold, the Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea, and she will be consumed by fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-1.htm">Revelation 17:1-2</a></span><br />Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. / The kings of the earth were immoral with her, and those who dwell on the earth were intoxicated with the wine of her immorality.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-20.htm">Isaiah 13:20-22</a></span><br />She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. / But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. / Hyenas will howl in her fortresses and jackals in her luxurious palaces. Babylon’s time is at hand, and her days will not be prolonged.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-27.htm">Jeremiah 51:27-28</a></span><br />“Raise a banner in the land! Blow the ram’s horn among the nations! Prepare the nations against her. Summon the kingdoms against her—Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a captain against her; bring up horses like swarming locusts. / Prepare the nations for battle against her—the kings of the Medes, their governors and all their officials, and all the lands they rule.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-2.htm">Revelation 18:2-3</a></span><br />And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. / All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-31.htm">Isaiah 14:31</a></span><br />Wail, O gate! Cry out, O city! Melt away, all you Philistines! For a cloud of smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/49-23.htm">Jeremiah 49:23</a></span><br />Concerning Damascus: “Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report; they are agitated like the sea; their anxiety cannot be calmed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-9.htm">Revelation 18:9-10</a></span><br />Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. / In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/23-8.htm">Isaiah 23:8-9</a></span><br />Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose traders are princes, whose merchants are renowned on the earth? / The LORD of Hosts planned it, to defile all its glorious beauty, to disgrace all the renowned of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/50-37.htm">Jeremiah 50:37</a></span><br />A sword is against her horses and chariots and against all the foreigners in her midst, and they will become like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The men of Arvad with your army were on your walls round about, and the Gammadims were in your towers: they hanged their shields on your walls round about; they have made your beauty perfect.</p><p class="hdg">of Arvad</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/27-8.htm">Ezekiel 27:8</a></b></br> The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise <i>men</i>, O Tyrus, <i>that</i> were in thee, were thy pilots.</p><p class="hdg">they have</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/27-3.htm">Ezekiel 27:3,4</a></b></br> And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, <i>which art</i> a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I <i>am</i> of perfect beauty… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/23-42.htm">Arms</a> <a href="/ezekiel/27-10.htm">Army</a> <a href="/ezekiel/27-8.htm">Arvad</a> <a href="/ezekiel/27-4.htm">Beautiful</a> <a href="/ezekiel/27-4.htm">Beauty</a> <a href="/ezekiel/25-10.htm">Children</a> <a href="/ezekiel/27-4.htm">Completely</a> <a href="/ezekiel/27-10.htm">Hanged</a> <a href="/ezekiel/27-10.htm">Hanging</a> <a href="/ezekiel/27-10.htm">Hung</a> <a href="/2_chronicles/9-21.htm">Manned</a> <a href="/ezekiel/27-4.htm">Perfect</a> <a href="/ezekiel/27-4.htm">Perfected</a> <a href="/ezekiel/27-4.htm">Perfection</a> <a href="/ezekiel/26-2.htm">Round</a> <a href="/ezekiel/27-10.htm">Shields</a> <a href="/ezekiel/25-9.htm">Side</a> <a href="/ezekiel/10-11.htm">Sides</a> <a href="/ezekiel/26-9.htm">Towers</a> <a href="/ezekiel/27-10.htm">Walls</a> <a href="/jeremiah/51-12.htm">Watchmen</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezekiel/29-7.htm">Arms</a> <a href="/ezekiel/29-18.htm">Army</a> <a href="/ezekiel/27-8.htm">Arvad</a> <a href="/ezekiel/27-24.htm">Beautiful</a> <a href="/ezekiel/28-7.htm">Beauty</a> <a href="/ezekiel/27-15.htm">Children</a> <a href="/ezekiel/28-12.htm">Completely</a> <a href="/matthew/18-6.htm">Hanged</a> <a href="/ezekiel/29-4.htm">Hanging</a> <a href="/matthew/18-6.htm">Hung</a> <a href="/2_chronicles/9-21.htm">Manned</a> <a href="/ezekiel/28-12.htm">Perfect</a> <a href="/matthew/21-16.htm">Perfected</a> <a href="/ezekiel/28-12.htm">Perfection</a> <a href="/ezekiel/28-23.htm">Round</a> <a href="/ezekiel/38-4.htm">Shields</a> <a href="/ezekiel/28-23.htm">Side</a> <a href="/ezekiel/32-23.htm">Sides</a> <a href="/zephaniah/1-16.htm">Towers</a> <a href="/ezekiel/27-25.htm">Walls</a> <a href="/micah/7-4.htm">Watchmen</a><div class="vheading2">Ezekiel 27</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/27-1.htm">The riches and commerce of Tyrus</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/27-26.htm">The great and irrecoverable fall thereof</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/ezekiel/27.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Men of Arvad and Helech</b><br />The mention of "Arvad" refers to an island city located off the coast of present-day Syria. Historically, Arvad was known for its skilled sailors and warriors, contributing to the maritime strength of ancient cities. The "men of Arvad" symbolize the external alliances and the diverse cultural influences that fortified Tyre. "Helech" is less clearly identified, but it is often associated with regions known for their military prowess. This phrase highlights the strategic alliances and the reliance on foreign strength, reflecting the interconnectedness of ancient Near Eastern societies.<p><b>were stationed on your walls all around</b><br />The imagery of being "stationed on your walls" suggests a vigilant defense system. In ancient cities, walls were not just physical barriers but symbols of security and strength. The presence of these men "all around" indicates a comprehensive and robust defense, emphasizing the importance of preparedness and the value of unity in protecting what is precious. Spiritually, this can be seen as a call to surround oneself with strong, faithful allies in the journey of faith.<p><b>and the Gammadites were in your towers</b><br />The "Gammadites" are a somewhat mysterious group, with limited historical records. However, their placement "in your towers" suggests a role of oversight and protection. Towers in ancient cities were vantage points for surveillance and defense, symbolizing watchfulness and readiness. This phrase underscores the need for vigilance and the importance of having watchmen who are alert to potential threats, both physically and spiritually.<p><b>they hung their shields on your walls</b><br />Hanging shields on the walls was a common practice in ancient times, serving both as a display of military might and as a deterrent to potential aggressors. The shield, a symbol of protection and faith (as seen in <a href="/ephesians/6-16.htm">Ephesians 6:16</a>), represents the readiness to defend against attacks. This act of hanging shields signifies a declaration of strength and preparedness, reminding believers of the importance of being equipped with the armor of God.<p><b>they perfected your beauty</b><br />The phrase "perfected your beauty" speaks to the enhancement and completion of Tyre's splendor through its defenses and alliances. In a spiritual sense, beauty is often associated with holiness and the reflection of God's glory. The perfection of beauty here can be seen as the culmination of strength, unity, and divine favor. It serves as a reminder that true beauty is found in the harmonious integration of strength, faith, and righteousness, reflecting the glory of God in the life of a believer.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ezekiel/27.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11) <span class= "bld">The Gammadims were in thy towers.</span>--No people of this name is known, and it is extremely unlikely that the responsible posts upon the watch-towers would have been entrusted to foreigners. The word occurs only here, and is probably not a proper name, but should be translated <span class= "ital">brave men.</span><p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/27.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> - (For <span class="cmt_word">Arvad</span>, see Ver. 8.) <span class="cmt_word">Gammadim</span>. The LXX. translates "guards" (<span class="greek">φύλακες</span>); the Vulgate, <span class="accented">Pygmies</span>, probably as connecting the name with <span class="accented">Gamad</span> (equivalent to "a cubit"). The Targum gives "watchmen;" Gesenius, "warriors:" Hitzig, "deserters." The name probably indicates that they were the flower of the Tyrian army - the life-guards (like the "Immortals" of the Persians) of the merchant-city. On the whole, we must leave the problem as one that we have no data for solving. The grouping with Arvad, however, suggests a Syrian or Phoenician tribe. <span class="cmt_word">They hanged their shields</span>. The custom seems to have been specially Phoenician. Solomon introduced it at Jerusalem (<a href="/songs/4-4.htm">Song of Solomon 4:4</a>). The sight of the walls thus decorated, the shields being sometimes gilt or painted, must have been sufficiently striking to warrant Ezekiel's phrase that thus the beauty of the city was "made perfect" by it. The custom reappears in 1 Macc. 4:57. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezekiel/27-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Men</span><br /><span class="heb">בְּנֵ֧י</span> <span class="translit">(bə·nê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">of Arvad</span><br /><span class="heb">אַרְוַ֣ד</span> <span class="translit">(’ar·waḏ)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_719.htm">Strong's 719: </a> </span><span class="str2">Arvad -- a city of Phoenicia</span><br /><br /><span class="word">and Helech</span><br /><span class="heb">וְחֵילֵ֗ךְ</span> <span class="translit">(wə·ḥê·lêḵ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2428.htm">Strong's 2428: </a> </span><span class="str2">A force, an army, wealth, virtue, valor, strength</span><br /><br /><span class="word">manned</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">your walls</span><br /><span class="heb">חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙</span> <span class="translit">(ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct | second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2346.htm">Strong's 2346: </a> </span><span class="str2">A wall of protection</span><br /><br /><span class="word">all around,</span><br /><span class="heb">סָבִ֔יב</span> <span class="translit">(sā·ḇîḇ)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5439.htm">Strong's 5439: </a> </span><span class="str2">A circle, neighbour, environs, around</span><br /><br /><span class="word">and the [men] of Gammad</span><br /><span class="heb">וְגַ֨מָּדִ֔ים</span> <span class="translit">(wə·ḡam·mā·ḏîm)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1575.htm">Strong's 1575: </a> </span><span class="str2">Gammadim -- 'men of valor', defenders of Tyre</span><br /><br /><span class="word">were</span><br /><span class="heb">הָי֑וּ</span> <span class="translit">(hā·yū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">in your towers.</span><br /><span class="heb">בְּמִגְדְּלוֹתַ֖יִךְ</span> <span class="translit">(bə·miḡ·də·lō·w·ṯa·yiḵ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4026.htm">Strong's 4026: </a> </span><span class="str2">A tower, a rostrum, a, bed of flowers</span><br /><br /><span class="word">They hung</span><br /><span class="heb">תִּלּ֤וּ</span> <span class="translit">(til·lū)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8518.htm">Strong's 8518: </a> </span><span class="str2">To suspend</span><br /><br /><span class="word">their shields</span><br /><span class="heb">שִׁלְטֵיהֶ֞ם</span> <span class="translit">(šil·ṭê·hem)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7982.htm">Strong's 7982: </a> </span><span class="str2">Perhaps shield</span><br /><br /><span class="word">all around</span><br /><span class="heb">סָבִ֔יב</span> <span class="translit">(sā·ḇîḇ)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5439.htm">Strong's 5439: </a> </span><span class="str2">A circle, neighbour, environs, around</span><br /><br /><span class="word">your walls;</span><br /><span class="heb">חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙</span> <span class="translit">(ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct | second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2346.htm">Strong's 2346: </a> </span><span class="str2">A wall of protection</span><br /><br /><span class="word">they</span><br /><span class="heb">הֵ֖מָּה</span> <span class="translit">(hêm·māh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><br /><span class="word">perfected</span><br /><span class="heb">כָּלְל֥וּ</span> <span class="translit">(kā·lə·lū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3634.htm">Strong's 3634: </a> </span><span class="str2">To complete, perfect</span><br /><br /><span class="word">your beauty.</span><br /><span class="heb">יָפְיֵֽךְ׃</span> <span class="translit">(yā·p̄ə·yêḵ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3308.htm">Strong's 3308: </a> </span><span class="str2">Beauty</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezekiel/27-11.htm">Ezekiel 27:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezekiel/27-11.htm">OT Prophets: Ezekiel 27:11 The men of Arvad with your army (Ezek. Eze Ezk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezekiel/27-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 27:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 27:10" /></a></div><div id="right"><a href="/ezekiel/27-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 27:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 27:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>