CINXE.COM

2 Chronicles 10:6 Parallel: And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Chronicles 10:6 Parallel: And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_chronicles/10-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_chronicles/10-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_chronicles/10-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Chronicles 10:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_chronicles/10-5.htm" title="2 Chronicles 10:5">&#9668;</a> 2 Chronicles 10:6 <a href="../2_chronicles/10-7.htm" title="2 Chronicles 10:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_chronicles/10.htm">New International Version</a></span><br />Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon during his lifetime. "How would you advise me to answer these people?" he asked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_chronicles/10.htm">New Living Translation</a></span><br />Then King Rehoboam discussed the matter with the older men who had counseled his father, Solomon. &#8220;What is your advice?&#8221; he asked. &#8220;How should I answer these people?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_chronicles/10.htm">English Standard Version</a></span><br />Then King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he was yet alive, saying, &#8220;How do you advise me to answer this people?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_chronicles/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon during his lifetime. &#8220;How do you advise me to respond to these people?&#8221; he asked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_chronicles/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, &#8220;How do you advise <i>me</i> to answer this people?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_chronicles/10.htm">NASB 1995</a></span><br />Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel me to answer this people?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_chronicles/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, &#8220;How do you counsel <i>me</i> to answer this people?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_chronicles/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon [as advisers] while he was alive, asking, &#8220;What advice do you give me in answer to these people?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_chronicles/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then King Rehoboam consulted with the elders who had attended his father Solomon when he was alive, asking, &#8220;How do you advise me to respond to this people? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_chronicles/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon when he was alive, asking, "How do you advise me to respond to these people?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_chronicles/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Rehoboam went to some leaders who had been his father's senior officials, and he asked them, "What should I tell these people?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_chronicles/10.htm">Good News Translation</a></span><br />King Rehoboam consulted the older men who had served as his father Solomon's advisers. "What answer do you advise me to give these people?" he asked. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_chronicles/10.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />King Rehoboam sought advice from the older leaders who had served his father Solomon while he was still alive. He asked, "What do you advise? How should I respond to these people?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_chronicles/10.htm">International Standard Version</a></span><br />while King Rehoboam conferred with his advisors who had worked with his father Solomon during his administration. He asked them, "What is your advice as to what response I should return to these people?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_chronicles/10.htm">NET Bible</a></span><br />King Rehoboam consulted with the older advisers who had served his father Solomon when he had been alive. He asked them, "How do you advise me to answer these people?"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_chronicles/10.htm">King James Bible</a></span><br />And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye <i>me</i> to return answer to this people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_chronicles/10.htm">New King James Version</a></span><br />Then King Rehoboam consulted the elders who stood before his father Solomon while he still lived, saying, &#8220;How do you advise <i>me</i> to answer these people?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_chronicles/10.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel do you give me to return an answer to this people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_chronicles/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, "What counsel do you give me to return answer to this people?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_chronicles/10.htm">World English Bible</a></span><br />King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, "What counsel do you give me to return answer to this people?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_chronicles/10.htm">American King James Version</a></span><br />And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give you me to return answer to this people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_chronicles/10.htm">American Standard Version</a></span><br />And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_chronicles/10.htm">A Faithful Version</a></span><br />And King Rehoboam consulted with the old men who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, "What advice do you give <i>me</i> to return an answer to this people?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_chronicles/10.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, How do ye advise to return answer to this people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_chronicles/10.htm">English Revised Version</a></span><br />And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_chronicles/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_chronicles/10.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And King Rehoboam tooke counsel with the olde men that had stande before Salomon his father, while hee yet liued, saying, What counsell giue ye that I may answere this people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_chronicles/10.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And king Rehoboam counsailed with the elders that had stande before Solomon his father while he yet lyued, and he saide: what counsaile geue ye me, to aunswere this people againe?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_chronicles/10.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And Roboam the kynge axed coucell at the Elders, which had stonde before Salomon his father whyle he lyued, and he sayde: What is youre councell, that I maye geue this people an answere?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_chronicles/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And King Rehoboam consults with the aged men who have been standing before his father Solomon in his being alive, saying, &#8220;How are you counseling to answer this people?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_chronicles/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And king Rehoboam consulteth with the aged men who have been standing before Solomon his father in his being alive, saying, 'How are ye counselling to answer this people?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_chronicles/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And king Rehoboam will consult with the old men who were standing before Solomon his father in his being alive, saying, How counsel ye me to turn back word to this people?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_chronicles/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He took counsel with the ancients, who had stood before his father Solomon, while he yet lived, saying: What counsel give you to me, that I may answer the people? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_chronicles/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />he took counsel with the elders, who had stood before his father Solomon while he was still living, saying, &#8220;What counsel would you give to me, so that I may respond to the people?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_chronicles/10.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And King Rekhabaam took counsel with the Elders who were working for Solomon his father when he was living, and he said to them: &#8220;What answer do you advise to return to this people?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_chronicles/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And King Rehoboam took counsel with the old men who had served Solomon his father while he was yet alive, saying, What counsel do you give me to return an answer to this people?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_chronicles/10.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying: 'What counsel give ye me to return answer to this people?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_chronicles/10.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And king Roboam assembled the elders that stood before his father Solomon in his life-time, saying, How do ye counsel <i>me</i> to return an answer to this people?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_chronicles/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham&#183;me&#183;le&#7733; (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">Then King</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="7346: r&#601;&#183;&#7717;a&#7687;&#183;&#8216;&#257;m (N-proper-ms) -- A people are enlarged, a king of Judah. From rachab and am; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king.">Rehoboam</a> <a href="/hebrew/3289.htm" title="3289: way&#183;yiw&#183;w&#257;&#183;&#8216;a&#7779; (Conj-w:: V-Nifal-ConsecImperf-3ms) -- To advise, counsel. A primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve.">consulted</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: &#8217;e&#7791;- (Prep) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc.">with</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205: haz&#183;z&#601;&#183;q&#234;&#183;n&#238;m (Art:: Adj-mp) -- Old. From zaqen; old.">the elders</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#257;&#183;y&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: &#8216;&#333;&#183;m&#601;&#183;&#7695;&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">had served</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lip&#772;&#183;n&#234; (Prep-l:: N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition."></a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: &#8217;&#257;&#183;&#7687;&#238;w (N-msc:: 3ms) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">his father</a> <a href="/hebrew/8010.htm" title="8010: &#353;&#601;&#183;l&#333;&#183;m&#333;h (N-proper-ms) -- David's son and successor to his throne. From shalowm; peaceful; Shelomah, David's successor.">Solomon</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: bih&#183;y&#333;&#183;&#7791;&#333;w (Prep-b:: V-Qal-Inf:: 3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">during</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416: &#7717;ay (N-ms) -- Alive, raw, fresh, strong, life. From chayah; alive; hence, raw; fresh, strong; also life, whether literally or figuratively.">his lifetime.</a> <a href="/hebrew/349.htm" title="349: &#8217;&#234;&#7733; (Interjection) -- How?. Also eykah; and teykakah; prolonged from 'ay; how? Or how!; also where.">&#8220;How</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: &#8217;at&#183;tem (Pro-2mp) -- You (masc. sing.). ">do you</a> <a href="/hebrew/3289.htm" title="3289: n&#333;&#183;w&#183;&#8216;&#257;&#183;&#7779;&#238;m (V-Nifal-Prtcpl-mp) -- To advise, counsel. A primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve.">advise me</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: l&#601;&#183;h&#257;&#183;&#353;&#238;&#7687; (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">to respond</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: d&#257;&#183;&#7687;&#257;r (N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause."></a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz&#183;zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">to these</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: l&#257;&#183;&#8216;&#257;m- (Prep-l, Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people?&#8221;</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: l&#234;&#183;m&#333;r (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say.">he asked.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_chronicles/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">And king</a><a href="/hebrew/7346.htm" title="7346. Rchab'am (rekh-ab-awm') -- "a people are enlarged," a king of Judah"> Rehoboam</a><a href="/hebrew/3289.htm" title="3289. ya'ats (yaw-ats') -- to advise, counsel"> consulteth</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)"> with</a><a href="/hebrew/2205.htm" title="2205. zaqen (zaw-kane') -- old"> the aged</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> men who</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> have been</a><a href="/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand"> standing</a><a href="/hebrew/9997.htm0"> before</a><a href="/hebrew/8010.htm" title="8010. Shlomoh (shel-o-mo') -- David's son and successor to his throne"> Solomon</a><a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father"> his father</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> in his being</a><a href="/hebrew/2416.htm" title="2416. chay (khah'-ee) -- age"> alive</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, saying</a><a href="/hebrew/349.htm" title="349. 'eyk (ake) -- how?">, &#8216;How</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)"> are ye</a><a href="/hebrew/3289.htm" title="3289. ya'ats (yaw-ats') -- to advise, counsel"> counselling</a><a href="/hebrew/7725.htm7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return"> to answer</a><a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here"> this</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> people?&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_chronicles/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Then</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="&#1502;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;&#95;&#49; ncmsa 4428"> King</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="&#1512;&#1456;&#1495;&#1463;&#1489;&#1456;&#1506;&#1464;&#1501; np 7346"> Rehoboam</a> <a href="/hebrew/3289.htm" title="&#1497;&#1506;&#1509; vnw3ms 3289"> consulted</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="&#1488;&#1461;&#1514;&#95;&#50; Pp 854"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="&#1494;&#1464;&#1511;&#1461;&#1503; ampa 2205"> elders</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834"> who</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="&#1506;&#1502;&#1491; vqPmpa 5975"> had served</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"></a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="&#1508;&#1468;&#1464;&#1504;&#1462;&#1492; ncbpc 6440"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="&#1488;&#1464;&#1489; ncmsc 1"> father</a> <a href="/hebrew/8010.htm" title="&#1513;&#1473;&#1456;&#1500;&#1465;&#1502;&#1465;&#1492; np 8010"> Solomon</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> when</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3ms"> he</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqc 1961"> was</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="&#1495;&#1463;&#1497;&#95;&#49; ncmsa 2416"> alive</a>, <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqc 559">asking</a>, <a href="/hebrew/349.htm" title="&#1488;&#1461;&#1497;&#1498;&#1456; Pi 349">&#8220;How</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1462;&#1501; pi2mp 859"> do you</a> <a href="/hebrew/3289.htm" title="&#1497;&#1506;&#1509; vnPmpa 3289"> advise</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> me to</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="&#1513;&#1473;&#1493;&#1489; vhc 7725"> respond</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1489;&#1464;&#1512; ncmsa 1697"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="&#1494;&#1462;&#1492; ams 2088"> these</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="&#1506;&#1463;&#1501; ncmsa 5971"> people</a>?&#8201;&#8221;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_chronicles/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">Then King</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="7346. Rchab'am (rekh-ab-awm') -- 'a people are enlarged,' a king of Judah">Rehoboam</a> <a href="/hebrew/3289.htm" title="3289. ya'ats (yaw-ats') -- to advise, counsel">consulted</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205. zaqen (zaw-kane') -- old">with the elders</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">who</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">had</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">served</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father">his father</a> <a href="/hebrew/8010.htm" title="8010. Shlomoh (shel-o-mo') -- David's son and successor to his throne">Solomon</a> <a href="/hebrew/2416a.htm" title="2416a">while he was still alive,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/349.htm" title="349. 'eyk (ake) -- how?">"How</a> <a href="/hebrew/3289.htm" title="3289. ya'ats (yaw-ats') -- to advise, counsel">do you counsel</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">[me] to answer</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">this</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">people?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_chronicles/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">And king</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="7346. Rchab'am (rekh-ab-awm') -- 'a people are enlarged,' a king of Judah">Rehoboam</a> <a href="/hebrew/3289.htm" title="3289. ya'ats (yaw-ats') -- to advise, counsel">took counsel</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205. zaqen (zaw-kane') -- old">with the old</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">men that had stood</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/8010.htm" title="8010. Shlomoh (shel-o-mo') -- David's son and successor to his throne">Solomon</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father">his father</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416. chay (khah'-ee) -- age">while he yet lived,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/349.htm" title="349. 'eyk (ake) -- how?">What</a> <a href="/hebrew/3289.htm" title="3289. ya'ats (yaw-ats') -- to advise, counsel">counsel give</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">ye [me] to return</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">answer</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">to this people?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_chronicles/10-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Chronicles 10:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Chronicles 10:5" /></a></div><div id="right"><a href="../2_chronicles/10-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Chronicles 10:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Chronicles 10:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10