CINXE.COM
1.Petrus 3:16 und das mit Sanftmütigkeit und Furcht; und habt ein gutes Gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu Schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten Wandel in Christo.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1.Petrus 3:16 und das mit Sanftmütigkeit und Furcht; und habt ein gutes Gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu Schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten Wandel in Christo.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/1_peter/3-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_peter/3-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/1_peter/3-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/1_peter/1.htm">1.Petrus</a> > <a href="/1_peter/3.htm">Kapitel 3</a> > Vers 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/1_peter/3-15.htm" title="1.Petrus 3:15">◄</a> 1.Petrus 3:16 <a href="/1_peter/3-17.htm" title="1.Petrus 3:17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/1_peter/3.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />und das mit Sanftmütigkeit und Furcht; und habt ein gutes Gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu Schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten Wandel in Christo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/1_peter/3.htm">Textbibel 1899</a></span><br />aber mit Sanftmut und Furcht; im Besitze eines guten Gewissens, damit, wo ihr verleumdet werdet, beschämt werden, die euren guten Wandel in Christus schmähen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/1_peter/3.htm">Modernisiert Text</a></span><br />und das mit Sanftmütigkeit und Furcht; und habt ein gut Gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zuschanden werden, daß sie geschmähet haben euren guten Wandel in Christo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/1_peter/3.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />aber tuetß is bschaidn, in aller Eerfarcht, mit aynn guetn Gwissn! Dann derffend si aft die recht schamen, wo enk durchaechtnd, weilß in n Kristn so rechtschaffen löbtß.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_peter/3.htm">King James Bible</a></span><br />Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_peter/3.htm">English Revised Version</a></span><br />having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">a good.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/3-21.htm">1.Petrus 3:21</a></span><br />welches nun auch uns selig macht in der Taufe, die durch jenes bedeutet ist, nicht das Abtun des Unflats am Fleisch, sondern der Bund eines guten Gewissens mit Gott durch die Auferstehung Jesu Christi,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/2-19.htm">1.Petrus 2:19</a></span><br />Denn das ist Gnade, so jemand um des Gewissens willen zu Gott das Übel verträgt und leidet das Unrecht.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/24-16.htm">Apostelgeschichte 24:16</a></span><br />Dabei aber übe ich mich, zu haben ein unverletzt Gewissen allenthalben, gegen Gott und die Menschen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/9-1.htm">Roemer 9:1</a></span><br />Ich sage die Wahrheit in Christus und lüge nicht, wie mir Zeugnis gibt mein Gewissen in dem Heiligen Geist,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/1-12.htm">2.Korinther 1:12</a></span><br />Denn unser Ruhm ist dieser: das Zeugnis unsers Gewissens, daß wir in Einfalt und göttlicher Lauterkeit, nicht in fleischlicher Weisheit, sondern in der Gnade Gottes auf der Welt gewandelt haben, allermeist aber bei euch.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/4-2.htm">2.Korinther 4:2</a></span><br />sondern meiden auch heimliche Schande und gehen nicht mit Schalkheit um, fälschen auch nicht Gottes Wort; sondern mit Offenbarung der Wahrheit beweisen wir uns wohl an aller Menschen Gewissen vor Gott.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_timothy/1-5.htm">1.Timotheus 1:5,19</a></span><br />denn die Hauptsumme des Gebotes ist Liebe von reinem Herzen und von gutem Gewissen und von ungefärbtem Glauben;…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_timothy/1-3.htm">2.Timotheus 1:3</a></span><br />Ich danke Gott, dem ich diene von meinen Voreltern her in reinem Gewissen, daß ich ohne Unterlaß dein gedenke in meinem Gebet Tag und Nacht;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/9-14.htm">Hebraeer 9:14</a></span><br />wie viel mehr wird das Blut Christi, der sich selbst ohne allen Fehl durch den ewigen Geist Gott geopfert hat, unser Gewissen reinigen von den toten Werken, zu dienen dem lebendigen Gott!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/13-18.htm">Hebraeer 13:18</a></span><br />Betet für uns. Unser Trost ist der, daß wir ein gutes Gewissen haben und fleißigen uns, guten Wandel zu führen bei allen.</p><p class="hdg">whereas.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/2-12.htm">1.Petrus 2:12</a></span><br />und führet einen guten Wandel unter den Heiden, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, eure guten Werke sehen und Gott preisen, wenn es nun an den Tag kommen wird.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/titus/2-8.htm">Titus 2:8</a></span><br />mit heilsamem und untadeligem Wort, auf daß der Widersacher sich schäme und nichts habe, daß er von uns möge Böses sagen.</p><p class="hdg">falsely.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/5-11.htm">Matthaeus 5:11</a></span><br />Selig seid ihr, wenn euch die Menschen um meinetwillen schmähen und verfolgen und reden allerlei Übles gegen euch, so sie daran lügen.</p><p class="hdg">good.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/3-1.htm">1.Petrus 3:1,2</a></span><br />Desgleichen sollen die Weiber ihren Männern untertan sein, auf daß auch die, so nicht glauben an das Wort, durch der Weiber Wandel ohne Wort gewonnen werden,…</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/1_peter/3-16.htm">1.Petrus 3:16 Interlinear</a> • <a href="/multi/1_peter/3-16.htm">1.Petrus 3:16 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_peter/3-16.htm">1 Pedro 3:16 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/1_peter/3-16.htm">1 Pierre 3:16 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/1_peter/3-16.htm">1 Petrus 3:16 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/1_peter/3-16.htm">1.Petrus 3:16 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/1_peter/3-16.htm">1 Peter 3:16 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/1_peter/3.htm">1.Petrus 3</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/1_peter/3-15.htm">15</a></span>heiligt aber Gott den HERRN in euren Herzen. Seid allezeit bereit zur Verantwortung jedermann, der Grund fordert der Hoffnung, die in euch ist, <span class="reftext"><a href="/1_peter/3-16.htm">16</a></span><span class="highl">und das mit Sanftmütigkeit und Furcht; und habt ein gutes Gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu Schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten Wandel in Christo.</span> <span class="reftext"><a href="/1_peter/3-17.htm">17</a></span>Denn es ist besser, so es Gottes Wille ist, daß ihr von Wohltat wegen leidet als von Übeltat wegen.…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/daniel/6-4.htm">Daniel 6:4</a></span><br />Derhalben trachteten die Fürsten und Landvögte darnach, wie sie eine Sache an Daniel fänden, die wider das Königreich wäre. Aber sie konnten keine Sache noch Übeltat finden; denn er war treu, daß man ihm keine Schuld noch Übeltat an ihm finden mochte.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-22.htm">Apostelgeschichte 28:22</a></span><br />Doch wollen wir von dir hören, was du hältst; denn von dieser Sekte ist uns kund, daß ihr wird an allen Enden widersprochen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-5.htm">1.Timotheus 1:5</a></span><br />denn die Hauptsumme des Gebotes ist Liebe von reinem Herzen und von gutem Gewissen und von ungefärbtem Glauben;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-18.htm">Hebraeer 13:18</a></span><br />Betet für uns. Unser Trost ist der, daß wir ein gutes Gewissen haben und fleißigen uns, guten Wandel zu führen bei allen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-12.htm">1.Petrus 2:12</a></span><br />und führet einen guten Wandel unter den Heiden, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, eure guten Werke sehen und Gott preisen, wenn es nun an den Tag kommen wird.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-15.htm">1.Petrus 2:15</a></span><br />Denn das ist der Wille Gottes, daß ihr mit Wohltun verstopft die Unwissenheit der törichten Menschen,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-19.htm">1.Petrus 2:19</a></span><br />Denn das ist Gnade, so jemand um des Gewissens willen zu Gott das Übel verträgt und leidet das Unrecht.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-21.htm">1.Petrus 3:21</a></span><br />welches nun auch uns selig macht in der Taufe, die durch jenes bedeutet ist, nicht das Abtun des Unflats am Fleisch, sondern der Bund eines guten Gewissens mit Gott durch die Auferstehung Jesu Christi,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-4.htm">1.Petrus 4:4</a></span><br />Das befremdet sie, daß ihr nicht mit ihnen laufet in dasselbe wüste, unordentliche Wesen, und sie lästern;<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/1_peter/3-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1.Petrus 3:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1.Petrus 3:15" /></a></div><div id="right"><a href="/1_peter/3-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1.Petrus 3:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1.Petrus 3:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/1_peter/3-16.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>