CINXE.COM
2 Kings 25:7 And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Kings 25:7 And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/2_kings/25-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/12_2Ki_25_07.jpg" /><meta property="og:title" content="2 Kings 25:7 - Nebuchadnezzar Besieges Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/2_kings/25-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/2_kings/25-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/2_kings/">2 Kings</a> > <a href="/2_kings/25.htm">Chapter 25</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_kings/25-6.htm" title="2 Kings 25:6">◄</a> 2 Kings 25:7 <a href="/2_kings/25-8.htm" title="2 Kings 25:8">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/2_kings/25.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/2_kings/25.htm">New International Version</a></span><br />They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_kings/25.htm">New Living Translation</a></span><br />They made Zedekiah watch as they slaughtered his sons. Then they gouged out Zedekiah’s eyes, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_kings/25.htm">English Standard Version</a></span><br />They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_kings/25.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/25.htm">King James Bible</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_kings/25.htm">New King James Version</a></span><br />Then they killed the sons of Zedekiah before his eyes, put out the eyes of Zedekiah, bound him with bronze fetters, and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_kings/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze shackles, and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_kings/25.htm">NASB 1995</a></span><br />They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_kings/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/2_kings/25.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; then he blinded the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_kings/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him [hand and foot] with bronze fetters and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_kings/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_kings/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_kings/25.htm">American Standard Version</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_kings/25.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Zedekiah's sons were killed right in front of him. His eyes were then poked out, and he was put in chains and dragged off to Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/25.htm">English Revised Version</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_kings/25.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They slaughtered Zedekiah's sons as he watched, and then they blinded Zedekiah. They put him in bronze shackles and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_kings/25.htm">Good News Translation</a></span><br />While Zedekiah was looking on, his sons were put to death; then Nebuchadnezzar had Zedekiah's eyes put out, placed him in chains, and took him to Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_kings/25.htm">International Standard Version</a></span><br />They executed Zedekiah's sons in his presence, blinded Zedekiah, bound him with bronze chains, and transported him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/2_kings/25.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_kings/25.htm">NET Bible</a></span><br />Zedekiah's sons were executed while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon then had Zedekiah's eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_kings/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_kings/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/25.htm">World English Bible</a></span><br />They killed Zedekiah’s sons before his eyes, then put out Zedekiah’s eyes, bound him in fetters, and carried him to Babylon. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_kings/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they have slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he has blinded the eyes of Zedekiah, and binds him with bronze chains, and they bring him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the sons of Zedekiah they have slaughtered before his eyes, and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and bindeth him with brazen fetters, and they bring him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_kings/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he blinded the eyes of Zedekiah, and he will bind him with fetters, and bring him to Babel.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_kings/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he slew the sons of Sedecias before his face, and he put out his eyes, and bound him with chains, and brought him to Babylon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_kings/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then he killed the sons of Zedekiah before him, and he dug out his eyes, and he bound him with chains, and he led him away to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/2_kings/25.htm">New American Bible</a></span><br />They slew Zedekiah’s sons before his eyes; then they put out his eyes, bound him with fetters, and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/2_kings/25.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah; they bound him in fetters and took him to Babylon.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_kings/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the king of Babylon slew the sons of King Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_kings/25.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the King of Babel slaughtered the sons of Tsedeqiah before his eyes, and he put out the eyes of Tsedeqiah, and he bound him in chains and led him to Babel.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_kings/25.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_kings/25.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he slew the sons of Sedekias before his eyes, and put out the eyes of Sedekias, and bound him in fetters, and brought him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/2_kings/25-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/FiLs3w_mMFQ?start=8679" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/2_kings/25.htm">Nebuchadnezzar Besieges Jerusalem</a></span><br>…<span class="reftext">6</span>The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment on him. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">And</a> <a href="/hebrew/7819.htm" title="7819: šā·ḥă·ṭū (V-Qal-Perf-3cp) -- To slaughter, beat. A primitive root; to slaughter.">they slaughtered</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bə·nê (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the sons</a> <a href="/hebrew/6667.htm" title="6667: ṣiḏ·qî·yā·hū (N-proper-ms) -- Yah is righteousness, six Isr. Or Tsidqiyahuw; from tsedeq and Yahh; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites.">of Zedekiah</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: lə·‘ê·nāw (Prep-l:: N-cdc:: 3ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">before his eyes.</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">Then</a> <a href="/hebrew/5786.htm" title="5786: ‘iw·wêr (V-Piel-Perf-3ms) -- To make blind, blind. A primitive root; to blind.">they put out</a> <a href="/hebrew/6667.htm" title="6667: ṣiḏ·qî·yā·hū (N-proper-ms) -- Yah is righteousness, six Isr. Or Tsidqiyahuw; from tsedeq and Yahh; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites.">his</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: ‘ê·nê (N-cdc) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">eyes,</a> <a href="/hebrew/631.htm" title="631: way·ya·’as·rê·hū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms:: 3ms) -- To tie, bind, imprison. A primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle.">bound him</a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="5178: ḇan·ḥuš·ta·yim (Prep-b, Art:: N-fd) -- Copper, bronze. For nchuwshah; copper, hence, something made of that metal, i.e. Coin, a fetter; figuratively, base.">with bronze shackles,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: way·ḇi·’ê·hū (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms:: 3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">and took him</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894: bā·ḇel (N-proper-fs) -- From balal; confusion; Babel, including Babylonia and the Babylonian empire.">to Babylon.</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/39-6.htm">Jeremiah 39:6-7</a></span><br />There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the nobles of Judah. / Then he put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze chains to take him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/52-10.htm">Jeremiah 52:10-11</a></span><br />There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the officials of Judah. / Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/12-13.htm">Ezekiel 12:13</a></span><br />But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; yet he will not see it, and there he will die.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/4-20.htm">Lamentations 4:20</a></span><br />The LORD’s anointed, the breath of our life, was captured in their pits. We had said of him, “Under his shadow we will live among the nations.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/36-6.htm">2 Chronicles 36:6</a></span><br />Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/24-8.htm">Jeremiah 24:8-10</a></span><br />But like the bad figs, so bad they cannot be eaten,’ says the LORD, ‘so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials, and the remnant of Jerusalem—those remaining in this land and those living in the land of Egypt. / I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them. / And I will send against them sword and famine and plague, until they have perished from the land that I gave to them and their fathers.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/17-16.htm">Ezekiel 17:16-21</a></span><br />‘As surely as I live,’ declares the Lord GOD, ‘he will die in Babylon, in the land of the king who enthroned him, whose oath he despised and whose covenant he broke. / Pharaoh with his mighty army and vast horde will not help him in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives. / He despised the oath by breaking the covenant. Seeing that he gave his hand in pledge yet did all these things, he will not escape!’ ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/34-3.htm">Jeremiah 34:3</a></span><br />And you yourself will not escape his grasp, but will surely be captured and delivered into his hand. You will see the king of Babylon eye to eye and speak with him face to face; and you will go to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/21-7.htm">Jeremiah 21:7</a></span><br />‘After that,’ declares the LORD, ‘I will hand over Zedekiah king of Judah, his officers, and the people in this city who survive the plague and sword and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who seek their lives. He will put them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/21-25.htm">Ezekiel 21:25-27</a></span><br />And you, O profane and wicked prince of Israel, the day has come for your final punishment.’ / This is what the Lord GOD says: ‘Remove the turban, and take off the crown. Things will not remain as they are: Exalt the lowly and bring low the exalted. / A ruin, a ruin, I will make it a ruin! And it will not be restored until the arrival of Him to whom it belongs, to whom I have assigned the right of judgment.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/1-11.htm">Matthew 1:11</a></span><br />and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/1-17.htm">Matthew 1:17</a></span><br />In all, then, there were fourteen generations from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-52.htm">Luke 1:52</a></span><br />He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-24.htm">Luke 21:24</a></span><br />They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-43.htm">Acts 7:43</a></span><br />You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.</p><p class="hdg">they slew.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/21-16.htm">Genesis 21:16</a></b></br> And she went, and sat her down over against <i>him</i> a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against <i>him</i>, and lift up her voice, and wept.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/44-34.htm">Genesis 44:34</a></b></br> For how shall I go up to my father, and the lad <i>be</i> not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/28-34.htm">Deuteronomy 28:34</a></b></br> So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.</p><p class="hdg">and put out.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/32-4.htm">Jeremiah 32:4,5</a></b></br> And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes; … </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/34-3.htm">Jeremiah 34:3</a></b></br> And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/12-13.htm">Ezekiel 12:13-16</a></b></br> My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon <i>to</i> the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there… </p><p class="hdg">bound him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/16-21.htm">Judges 16:21</a></b></br> But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/33-11.htm">2 Chronicles 33:11</a></b></br> Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/36-6.htm">2 Chronicles 36:6</a></b></br> Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_kings/25-6.htm">Babylon</a> <a href="/2_kings/24-2.htm">Bands</a> <a href="/judges/16-8.htm">Bindeth</a> <a href="/1_john/2-11.htm">Blinded</a> <a href="/2_kings/17-4.htm">Bound</a> <a href="/2_kings/16-14.htm">Brass</a> <a href="/2_kings/18-4.htm">Brazen</a> <a href="/2_kings/18-4.htm">Bronze</a> <a href="/2_kings/25-6.htm">Carried</a> <a href="/judges/16-21.htm">Chaining</a> <a href="/2_kings/23-33.htm">Chains</a> <a href="/2_kings/24-4.htm">Death</a> <a href="/2_kings/24-19.htm">Eyes</a> <a href="/2_samuel/3-34.htm">Fetters</a> <a href="/2_kings/6-6.htm">Iron</a> <a href="/2_kings/23-29.htm">Killed</a> <a href="/judges/16-21.htm">Shackles</a> <a href="/2_kings/23-20.htm">Slaughtered</a> <a href="/2_kings/23-29.htm">Slew</a> <a href="/2_kings/25-2.htm">Zedekiah</a> <a href="/2_kings/25-2.htm">Zedeki'ah</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_kings/25-8.htm">Babylon</a> <a href="/1_chronicles/7-4.htm">Bands</a> <a href="/2_chronicles/36-6.htm">Bindeth</a> <a href="/isaiah/32-3.htm">Blinded</a> <a href="/2_chronicles/33-11.htm">Bound</a> <a href="/2_kings/25-13.htm">Brass</a> <a href="/2_kings/25-13.htm">Brazen</a> <a href="/2_kings/25-13.htm">Bronze</a> <a href="/2_kings/25-11.htm">Carried</a> <a href="/jeremiah/52-11.htm">Chaining</a> <a href="/2_chronicles/3-5.htm">Chains</a> <a href="/2_kings/25-21.htm">Death</a> <a href="/1_chronicles/13-4.htm">Eyes</a> <a href="/2_chronicles/33-11.htm">Fetters</a> <a href="/1_chronicles/20-3.htm">Iron</a> <a href="/2_kings/25-25.htm">Killed</a> <a href="/2_chronicles/36-6.htm">Shackles</a> <a href="/2_chronicles/18-2.htm">Slaughtered</a> <a href="/2_kings/25-21.htm">Slew</a> <a href="/1_chronicles/3-15.htm">Zedekiah</a> <a href="/1_chronicles/3-15.htm">Zedeki'ah</a><div class="vheading2">2 Kings 25</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/25-1.htm">Jerusalem is besieged.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/25-4.htm">Zedekiah taken, his sons slain, his eyes put out.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/25-8.htm">Nebuzaradan defaces the city, exiles the remnant, except a few poor laborers;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/25-13.htm">and carries away the treasures.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/25-18.htm">The nobles are slain at Riblah.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/25-22.htm">Gedaliah, who was over those who remained, being slain, the rest flee into Egypt.</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/25-27.htm">Evil-Merodach advances Jehoiachin in his court.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/2_kings/25.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/2_kings/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/2_kings/25.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes.</b><br>This phrase marks a tragic moment in the history of Judah, highlighting the brutal consequences of rebellion against Babylon. Zedekiah, the last king of Judah, witnessed the execution of his sons, which was a common practice in ancient times to eliminate any future claims to the throne. This act fulfilled the prophecy given by Jeremiah (<a href="/jeremiah/34-3.htm">Jeremiah 34:3</a>), where it was foretold that Zedekiah would see the king of Babylon and his eyes would behold the punishment of his family. The slaughter of his sons symbolizes the end of the Davidic line's rule in Jerusalem until the coming of the Messiah, who would restore the kingdom in a spiritual sense.<p><b>Then they put out his eyes,</b><br>Blinding a captured king was a customary practice in the ancient Near East to ensure he could not lead or inspire rebellion. This act was particularly cruel as it was done after Zedekiah witnessed the death of his sons, ensuring that their execution was the last thing he saw. This fulfilled the prophecy of <a href="/ezekiel/12-13.htm">Ezekiel 12:13</a>, where it was said that Zedekiah would be brought to Babylon, yet he would not see it. The blinding of Zedekiah serves as a metaphor for the spiritual blindness of Judah, which had turned away from God despite numerous warnings from the prophets.<p><b>bound him with bronze shackles,</b><br>Bronze shackles indicate the severity of Zedekiah's captivity, as bronze was a strong metal, symbolizing the unbreakable nature of his bondage. This imagery reflects the complete subjugation of Judah under Babylonian rule. The use of bronze, often associated with judgment in the Bible, underscores the divine judgment upon Zedekiah and Judah for their disobedience and idolatry. The binding of Zedekiah can be seen as a type of Christ, who was also bound and led away, though Christ's binding was for the purpose of redemption rather than judgment.<p><b>and took him to Babylon.</b><br>The transportation of Zedekiah to Babylon marks the fulfillment of God's judgment upon Judah as prophesied by Jeremiah and Ezekiel. Babylon, a city synonymous with idolatry and opposition to God, becomes the place of exile for the Judean king, symbolizing the nation's spiritual and physical captivity. This event is a pivotal moment in biblical history, leading to the Babylonian Exile, which lasted 70 years as foretold by Jeremiah (<a href="/jeremiah/25-11.htm">Jeremiah 25:11-12</a>). The exile serves as a period of purification and reflection for the Jewish people, setting the stage for their eventual return and the coming of the Messiah, who would establish a new covenant.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/z/zedekiah.htm">Zedekiah</a></b><br>The last king of Judah, who reigned from 597 to 586 BC. He was appointed by Nebuchadnezzar, king of Babylon, but later rebelled against him.<br><br>2. <b><a href="/topical/b/babylon.htm">Babylon</a></b><br>The empire that conquered Judah and Jerusalem, leading to the Babylonian Exile. It was a dominant power in the ancient Near East during this period.<br><br>3. <b><a href="/topical/n/nebuchadnezzar.htm">Nebuchadnezzar</a></b><br>The king of Babylon who besieged Jerusalem, leading to its fall and the exile of its people.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/judah.htm">Judah</a></b><br>The southern kingdom of Israel, which fell to Babylon in 586 BC, marking the end of the Davidic line of kings until the return from exile.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_sons_of_zedekiah.htm">The Sons of Zedekiah</a></b><br>They were executed before Zedekiah's eyes, symbolizing the end of his lineage and the fulfillment of prophetic warnings against Judah's disobedience.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_disobedience.htm">The Consequences of Disobedience</a></b><br>Zedekiah's fate serves as a stark reminder of the severe consequences of disobedience to God. His rebellion against Babylon, despite prophetic warnings, led to personal and national disaster.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_of_prophecy.htm">The Fulfillment of Prophecy</a></b><br>The events of <a href="/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7</a> demonstrate the accuracy and inevitability of God's prophetic word. God's warnings through prophets like Jeremiah and Ezekiel were fulfilled precisely, underscoring His sovereignty.<br><br><b><a href="/topical/t/the_end_of_earthly_kingdoms.htm">The End of Earthly Kingdoms</a></b><br>The fall of Judah and the Davidic line's interruption remind us that earthly kingdoms are temporary. Our ultimate hope and allegiance should be to God's eternal kingdom.<br><br><b><a href="/topical/t/the_reality_of_judgment.htm">The Reality of Judgment</a></b><br>The judgment on Zedekiah and Judah illustrates the reality of divine judgment. It calls believers to live in obedience and reverence, recognizing that God holds nations and individuals accountable.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_beyond_judgment.htm">Hope Beyond Judgment</a></b><br>Despite the grim events, the broader biblical account offers hope. The exile was not the end; God promised restoration and a future Messiah, fulfilled in Jesus Christ.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_2_kings_25.htm">Top 10 Lessons from 2 Kings 25</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_ezekiel_37_24's_'david'_consistent.htm">If Ezekiel 37:24 refers to David as king, how is this consistent with a historical timeline where David’s dynasty effectively ended during the exile? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_jer._30_9's_prophecy_align.htm">How does Jeremiah 30:9's prophecy of King David's restoration align with the fact that David was long dead and no successor reclaimed the throne?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_david's_eternal_throne_explained.htm">In Jeremiah 33:17, it says David will never lack a man on his throne—how is this reconciled with the historical fall of David’s dynasty? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_blinding_kings_common_in_babylon.htm">Jeremiah 39:6–7: Was blinding a defeated king actually a common Babylonian punishment, and do we have external records confirming this practice? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/2_kings/25.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) <span class= "bld">And</span> <span class= "bld">they slew . . .</span>--The verbs are all singular in <a href="/jeremiah/39-6.htm" title="Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.">Jeremiah 39:6</a>; <a href="/context/jeremiah/52-10.htm" title="And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.">Jeremiah 52:10-11</a>; so that the acts in question are attributed directly to Nebuchadnezzar, to whose orders they were due. (So the versions, except that the Targum has "they slew.") The blinding of Zedekiah need not have been done by the conqueror himself, although in the Assyrian sculptures kings are actually represented as blinding and otherwise torturing their captives. It is no argument against the singular, "he carried him to Babylon," to say with Thenius that Zedekiah was sent to Babylon at once, while Nebuchadnezzar remained at Riblah. <span class= "ital">"</span>Qui facit per alium, facit per se."<p><span class= "bld">The sons.</span>--Who fled with him (Comp. <a href="/jeremiah/41-10.htm" title="Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.">Jeremiah 41:10</a>). In Jeremiah it is added that all the nobles or princes. of Judah were slain also.<p><span class= "bld">Put out the eyes.</span>--A Babylonian punishment (Herod, vii. 18). This was the meaning of Ezekiel's prediction; "I will bring him to Babylon . . . <span class= "ital">yet shall he not see it,</span> though he shall die there" (<a href="/ezekiel/12-13.htm" title="My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.">Ezekiel 12:13</a>).<p><span class= "bld">With fetters of brass.</span>--Literally, <span class= "ital">with the double brass</span> (<a href="/2_chronicles/33-12.htm" title="And when he was in affliction, he sought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,">2Chronicles 33:12</a>); <span class= "ital">i.e.,</span> with manacles and fetters, as represented on the Assyrian monuments. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/2_kings/25.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> - <span class="cmt_word">And they slew the sons of Zedekiah before his eyes</span> (comp. Herod., 3:14, and 2 Macc. 7, for similar aggravations of condemned persons' sufferings). As Zedekiah was no more than thirty-two years of age (<a href="/2_kings/24-18.htm">2 Kings 24:18</a>), his sons must have been minors, who could not justly be held responsible for their father's doings. It was usual, however, in the East, and even among the Jews, to punish children for the sins of their fathers (see <a href="/joshua/7-24.htm">Joshua 7:24, 25</a>; <a href="/2_kings/9-26.htm">2 Kings 9:26</a>; <a href="/2_kings/14-6.htm">2 Kings 14:6</a>; <a href="/daniel/6-24.htm">Daniel 6:24</a>). <span class="cmt_word">And put out the eyes of Zedekiah.</span> This, too, was a common Oriental practice. The Philistines blinded Samson (<a href="/judges/16-21.htm">Judges 16:21</a>). Sargon, in one of his sculptures, seems to be blinding a prisoner with a spear (Botta, 'Monumens de Ninive,' pl. 18). The ancient Persians often blinded criminals (Xen., 'Anab.,' 1:9. § 13; Ammian. Mare., 27:12; Procop., 'De Bell. Pers.,' 1:11. p. 80). In modern Persia, it was, until very lately, usual for a king, on his accession, to blind all his brothers, in order that they might be disqualified from reigning. The operation was commonly performed in Persia by means of a red-hot iron rod (see Herod., 7:18). Zedekiah's loss of eyesight reconciled the two apparently conflicting prophecies - that he would be carried captive to Babylon (<a href="/jeremiah/22-5.htm">Jeremiah 22:5</a>, etc.), and that he would never see it (<a href="/ezekiel/12-13.htm">Ezekiel 12:13</a>) - in a remarkable manner. <span class="cmt_word">And bound him with fetters of brass</span>; literally, <span class="accented">with a pair of brazen fetters</span>. Assyrian fetters consisted of two thick rings of iron, joined together by a single long link (Botta, <span class="accented">l.s.c.</span>); Babylonian were probably similar. Captives of importance are usually represented as fettered in the sculptures. <span class="cmt_word">And carried him to Babylon.</span> Jeremiah adds (<a href="/jeremiah/52-11.htm">Jeremiah 52:11</a>) that Nebuchadnezzar "put him in prison till the day of his death:" and so Josephus ('Ant. Jud.,' 10:8. § 7). The latter writer further tells us that, at his death, the Babylonian monarch gave him a royal funeral (comp. <a href="/jeremiah/34-5.htm">Jeremiah 34:5</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/2_kings/25-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">And</span><br /><span class="heb">וְאֶת־</span> <span class="translit">(wə·’eṯ-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Direct object marker<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">they slaughtered</span><br /><span class="heb">שָׁחֲט֖וּ</span> <span class="translit">(šā·ḥă·ṭū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7819.htm">Strong's 7819: </a> </span><span class="str2">To slaughter, beat</span><br /><br /><span class="word">the sons</span><br /><span class="heb">בְּנֵי֙</span> <span class="translit">(bə·nê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">of Zedekiah</span><br /><span class="heb">צִדְקִיָּ֔הוּ</span> <span class="translit">(ṣiḏ·qî·yā·hū)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6667.htm">Strong's 6667: </a> </span><span class="str2">Zedekiah -- 'Yah is righteousness', six Israelites</span><br /><br /><span class="word">before his eyes.</span><br /><span class="heb">לְעֵינָ֑יו</span> <span class="translit">(lə·‘ê·nāw)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - cdc | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm">Strong's 5869: </a> </span><span class="str2">An eye, a fountain</span><br /><br /><span class="word">Then</span><br /><span class="heb">וְאֶת־</span> <span class="translit">(wə·’eṯ-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Direct object marker<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">they put out</span><br /><span class="heb">עִוֵּ֔ר</span> <span class="translit">(‘iw·wêr)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5786.htm">Strong's 5786: </a> </span><span class="str2">To make blind, blind</span><br /><br /><span class="word">[his]</span><br /><span class="heb">צִדְקִיָּ֙הוּ֙</span> <span class="translit">(ṣiḏ·qî·yā·hū)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6667.htm">Strong's 6667: </a> </span><span class="str2">Zedekiah -- 'Yah is righteousness', six Israelites</span><br /><br /><span class="word">eyes,</span><br /><span class="heb">עֵינֵ֤י</span> <span class="translit">(‘ê·nê)</span><br /><span class="parse">Noun - cdc<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm">Strong's 5869: </a> </span><span class="str2">An eye, a fountain</span><br /><br /><span class="word">bound him</span><br /><span class="heb">וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙</span> <span class="translit">(way·ya·’as·rê·hū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_631.htm">Strong's 631: </a> </span><span class="str2">To yoke, hitch, to fasten, to join battle</span><br /><br /><span class="word">in bronze shackles,</span><br /><span class="heb">בַֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם</span> <span class="translit">(ḇan·ḥuš·ta·yim)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - fd<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5178.htm">Strong's 5178: </a> </span><span class="str2">Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base</span><br /><br /><span class="word">and took</span><br /><span class="heb">וַיְבִאֵ֖הוּ</span> <span class="translit">(way·ḇi·’ê·hū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">him to Babylon.</span><br /><span class="heb">בָּבֶֽל׃</span> <span class="translit">(bā·ḇel)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_894.htm">Strong's 894: </a> </span><span class="str2">Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7 NLT</a><br /><a href="/esv/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/2_kings/25-7.htm">2 Kings 25:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/2_kings/25-7.htm">OT History: 2 Kings 25:7 They killed the sons of Zedekiah before (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_kings/25-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 25:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 25:6" /></a></div><div id="right"><a href="/2_kings/25-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 25:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 25:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>