CINXE.COM

Joshua 16:6 Hebrew Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Joshua 16:6 Hebrew Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joshua/16-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/joshua/16-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/hebrew/">Hebrew</a> > Joshua 16:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joshua/16-5.htm" title="Joshua 16:5">&#9668;</a> Joshua 16:6 <a href="../joshua/16-7.htm" title="Joshua 16:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/joshua/16-6.htm">Go to Parallel Hebrew</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Hebrew</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3318.htm" title="Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm" title="Englishman's Hebrew: 3318 -- Occurrence 381 of 1069">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְיָצָ֨א<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/veyatza_3318.htm" title="ve·ya·Tza: went -- Occurrence 20 of 42.">wə-yā-ṣā</a></span></td><td class="eng" valign="top">and went out toward</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular">Conj-w &#124; V-Qal-ConjPerf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1366.htm" title="Strong's Hebrew 1366: 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)">1366</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1366.htm" title="Englishman's Hebrew: 1366 -- Occurrence 99 of 241">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הַגְּב֜וּל<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/haggevul_1366.htm" title="hag·ge·Vul: the border -- Occurrence 24 of 47.">hag-gə-ḇūl</a></span></td><td class="eng" valign="top">the border</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art &#124; N-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3220.htm" title="Strong's Hebrew 3220: 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward">3220</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3220.htm" title="Englishman's Hebrew: 3220 -- Occurrence 120 of 396">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הַיָּ֗מָּה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/haiyammah_3220.htm" title="hai·Yam·mah,: westward -- Occurrence 3 of 10.">hay-yām-māh,</a></span></td><td class="eng" valign="top">the sea</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular :: third person feminine singular">Art &#124; N-ms &#124; 3fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4366.htm" title="Strong's Hebrew 4366: Michmethah = 'hiding place'<BR> 1) a place in northeast Ephraim near the border of Manasseh between Shechem and Taanath-shilo">4366</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4366.htm" title="Englishman's Hebrew: 4366 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הַֽמִּכְמְתָת֙<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/hammichmetat_4366.htm" title="ham·mich·me·Tat: Michmethath -- Occurrence 1 of 2.">ham-miḵ-mə-ṯāṯ</a></span></td><td class="eng" valign="top">of Michmethath</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - proper - feminine singular">Art &#124; N-proper-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6828.htm" title="Strong's Hebrew 6828: 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward">6828</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6828.htm" title="Englishman's Hebrew: 6828 -- Occurrence 27 of 153">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מִצָּפ֔וֹן<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/mitztzafon_6828.htm" title="mitz·tza·Fon,: the north -- Occurrence 1 of 24.">miṣ-ṣā-p̄ō-wn,</a></span></td><td class="eng" valign="top">on the north side</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - feminine singular">Prep-m &#124; N-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5437.htm" title="Strong's Hebrew 5437: 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded">5437</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5437.htm" title="Englishman's Hebrew: 5437 -- Occurrence 26 of 157">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְנָסַ֧ב<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/venasav_5437.htm" title="ve·na·Sav: turned -- Occurrence 5 of 8.">wə-nā-saḇ</a></span></td><td class="eng" valign="top">then went around</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular">Conj-w &#124; V-Nifal-ConjPerf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1366.htm" title="Strong's Hebrew 1366: 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)">1366</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1366.htm" title="Englishman's Hebrew: 1366 -- Occurrence 100 of 241">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הַגְּב֛וּל<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/haggevul_1366.htm" title="hag·ge·Vul: and the border -- Occurrence 25 of 47.">hag-gə-ḇūl</a></span></td><td class="eng" valign="top">the border</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art &#124; N-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4217.htm" title="Strong's Hebrew 4217: 1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward">4217</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4217.htm" title="Englishman's Hebrew: 4217 -- Occurrence 27 of 74">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מִזְרָ֖חָה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/mizrachah_4217.htm" title="miz·Ra·chah: eastward -- Occurrence 18 of 27.">miz-rā-ḥāh</a></span></td><td class="eng" valign="top">eastward</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular :: third person feminine singular">N-ms &#124; 3fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs">&nbsp;</span> </td><td class="hebrew2" valign="top">תַּאֲנַ֣ת<br /><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="ta·'a·Nat">ta-’ă-naṯ</a></span></td><td class="eng" valign="top">-</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos">&nbsp;</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8387.htm" title="Strong's Hebrew 8387: Taanath-shiloh = 'approach to Shiloh'<BR> 1) a landmark on the boundary of Ephraim">8387</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8387.htm" title="Englishman's Hebrew: 8387 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">שִׁלֹ֑ה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/shiloh_8387.htm" title="shi·Loh;: to Taanath-shiloh -- Occurrence 1 of 1.">ši-lōh;</a></span></td><td class="eng" valign="top">to Taanath Shiloh</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N-proper-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5674.htm" title="Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over">5674</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm" title="Englishman's Hebrew: 5674 -- Occurrence 177 of 556">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְעָבַ֣ר<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/veavar_5674.htm" title="ve·'a·Var: and continued -- Occurrence 15 of 24.">wə-‘ā-ḇar</a></span></td><td class="eng" valign="top">and passed by</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular">Conj-w &#124; V-Qal-ConjPerf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 4515 of 11050">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אוֹת֔וֹ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/oto_853.htm" title="o·To,: - -- Occurrence 256 of 470.">’ō-w-ṯōw,</a></span></td><td class="eng" valign="top">it</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker :: third person masculine singular">DirObjM &#124; 3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4217.htm" title="Strong's Hebrew 4217: 1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward">4217</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4217.htm" title="Englishman's Hebrew: 4217 -- Occurrence 28 of 74">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מִמִּזְרַ֖ח<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/mimizrach_4217.htm" title="mi·miz·Rach: to the east -- Occurrence 3 of 15.">mim-miz-raḥ</a></span></td><td class="eng" valign="top">on the east</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - masculine singular construct">Prep-m &#124; N-msc</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3239.htm" title="Strong's Hebrew 3239: Janoah or Janohah = 'He rests'<BR> 1) a place apparently in the north of Galilee in Naphtali, taken by Tiglath-pileser in his first incursion into Palestine">3239</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3239.htm" title="Englishman's Hebrew: 3239 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">יָנֽוֹחָה׃<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/yanochah_3239.htm" title="ya·No·chah.: of Janoah -- Occurrence 1 of 1.">yā-nō-w-ḥāh.</a></span></td><td class="eng" valign="top">of Janohah</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular :: third person feminine singular">N-proper-fs &#124; 3fs</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Hebrew Texts</div><div align="right"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/joshua/16.htm">Joshua 16:6 Hebrew Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/joshua/16.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/joshua/16.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:rtl"><span class="hebrew"><span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3318.htm" title="ve·ya·tza: went -- 3318: to go or come out">וְיָצָ֨א</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1366.htm" title="hag·ge·vul: the border -- 1366: border, boundary, territory">הַגְּב֜וּל</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3220.htm" title="hai·yam·mah: westward -- 3220: sea">הַיָּ֗מָּה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4366.htm" title="ham·mich·me·tat: Michmethath -- 4366: a place in N.E. Ephraim">הַֽמִּכְמְתָת֙</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/6828.htm" title="mi·tza·fo·vn,: the north -- 6828: north">מִצָּפֹ֔ון</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5437.htm" title="ve·na·sav: turned -- 5437: to turn about, go around, surround">וְנָסַ֧ב</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1366.htm" title="hag·ge·vul: and the border -- 1366: border, boundary, territory">הַגְּב֛וּל</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4217.htm" title="miz·ra·chah: eastward -- 4217: place of sunrise, the east">מִזְרָ֖חָה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com" title="ta·'a·nat">תַּאֲנַ֣ת</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/8387.htm" title="shi·loh;: to Taanath-shiloh -- 8387: perhaps 'approach to Shiloh,' a city of Ephraim">שִׁלֹ֑ה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5674.htm" title="ve·'a·var: and continued -- 5674: to pass over, through, or by, pass on">וְעָבַ֣ר</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/853.htm" title="o·v·tov,: -- 853: untranslatable mark of the accusative case.">אֹותֹ֔ו</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4217.htm" title="mim·miz·rach: to the east -- 4217: place of sunrise, the east">מִמִּזְרַ֖ח</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3239.htm" title="ya·no·v·chah.: of Janoah -- 3239: a place in Northern Israel">יָנֹֽוחָה׃</a></span>&nbsp; </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/joshua/16.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1366.htm" title="gbuwl (gheb-ool') -- border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space">And the border</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3318.htm" title="yatsa' (yaw-tsaw') -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out">went out</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3220.htm" title="yam (yawm) -- sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward)">toward the sea</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4366.htm" title="Mikmthath (mik-meth-awth') -- Michmethath">to Michmethah</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/6828.htm" title="tsaphown (tsaw-fone') -- north(-ern, side, -ward, wind)">on the north side</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1366.htm" title="gbuwl (gheb-ool') -- border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space">and the border</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5437.htm" title="cabab (saw-bab') -- bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply">went about</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4217.htm" title="mizrach (miz-rawkh') -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun)">eastward</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/8387.htm" title="Ta'anath Shiloh (tah-an-ath' shee-lo') -- Taanath-shiloh">unto Taanathshiloh</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5674.htm" title="abar (aw-bar') -- alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over">and passed</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4217.htm" title="mizrach (miz-rawkh') -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun)">by it on the east</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3239.htm" title="Yanowach (yaw-no'-akh; or (with enclitic) Yanowchah {yaw-no'-khaw) -- Janoah, Janohah">to Janohah</a></span></div><div align="right"><span class="versiontext"><a href="//wlc.hebrewtanakh.com/joshua/16.htm">יהושע 16:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְיָצָ֨א הַגְּב֜וּל הַיָּ֗מָּה הַֽמִּכְמְתָת֙ מִצָּפֹ֔ון וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מִזְרָ֖חָה תַּאֲנַ֣ת שִׁלֹ֑ה וְעָבַ֣ר אֹותֹ֔ו מִמִּזְרַ֖ח יָנֹֽוחָה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//wlco.hebrewtanakh.com/joshua/16.htm">יהושע 16:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ויצא הגבול הימה המכמתת מצפון ונסב הגבול מזרחה תאנת שלה ועבר אותו ממזרח ינוחה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//paleo-wlc.hebrewtanakh.com/joshua/16.htm">יהושע 16:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)</a><br></span><span class="paleoheb">ויצא הגבול הימה המכמתת מצפון ונסב הגבול מזרחה תאנת שלה ועבר אותו ממזרח ינוחה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/joshua/16.htm">יהושע 16:6 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויצא הגבול הימה המכמתת מצפון ונסב הגבול מזרחה תאנת שלה ועבר אותו ממזרח ינוחה׃</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/joshua/16-6.htm">Additional Parallel Hebrew</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/16.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Then the border went westward at Michmethath on the north, and the border turned about eastward to Taanath-shiloh and continued beyond it to the east of Janoah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/16.htm">King James Bible</a></span><br />And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />In the north the border went westward from Michmethath; it turned eastward from Taanath-shiloh and passed it east of Janoah. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Michmethah</p><p class="tskverse"><a href="/joshua/17-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Joshua 17:7</span> And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lies &#8230;</a></p><p class="hdg">Taanath-shiloh Placed by Eusebius ten miles of Neapolis or Shechem.</p><p class="tskverse"><a href="/joshua/18-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Joshua 18:1</span> And the whole congregation of the children of Israel assembled together &#8230;</a></p><p class="hdg">Janohah Eusebius calls it () in Acrabatene, twelve miles east from Neapolis.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6</a> &#8226; <a href="/niv/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joshua/16-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 16:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 16:5" /></a></div><div id="right"><a href="../joshua/16-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 16:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 16:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10