CINXE.COM

Matthew 11:17 Interlinear: and saying, We piped unto you, and ye did not dance, we lamented to you, and ye did not smite the breast.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 11:17 Interlinear: and saying, We piped unto you, and ye did not dance, we lamented to you, and ye did not smite the breast.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/11-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/matthew/11-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Matthew 11:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/11-16.htm" title="Matthew 11:16">&#9668;</a> Matthew 11:17 <a href="../matthew/11-18.htm" title="Matthew 11:18">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/matthew/11.htm">Matthew 11 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/legousin_3004.htm" title="legousin: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">legousin</a></span><br><span class="refmain">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">λέγουσιν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;:</span><br><span class="refbot">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">saying</span><br><span class="reftop2">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/832.htm" title="Strong's Greek 832: To play the flute, pipe. From aulos; to play the flute.">832</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_832.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_ule_samen_832.htm" title="Ēulēsamen: To play the flute, pipe. From aulos; to play the flute.">Ēulēsamen</a></span><br><span class="greek">Ηὐλήσαμεν</span><br><span class="eng">We&nbsp;piped</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">for&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And, even, also, namely. ">Kai</a></span><br><span class="greek">Καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouk</a></span><br><span class="greek">οὐκ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3738.htm" title="Strong's Greek 3738: To dance. Middle voice from orchos; to dance.">3738</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3738.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/o_rche_sasthe_3738.htm" title="ōrchēsasthe: To dance. Middle voice from orchos; to dance.">ōrchēsasthe</a></span><br><span class="greek">ὠρχήσασθε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">you&nbsp;did&nbsp;dance</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-AIM-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2354.htm" title="Strong's Greek 2354: Intrans: I lament, wail; trans: I bewail. From threnos; to bewail.">2354</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2354.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ethre_ne_samen_2354.htm" title="Ethrēnēsamen: Intrans: I lament, wail; trans: I bewail. From threnos; to bewail.">Ethrēnēsamen</a></span><br><span class="greek">Ἐθρηνήσαμεν</span><br><span class="eng">we&nbsp;sang&nbsp;a&nbsp;dirge</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And, even, also, namely. ">Kai</a></span><br><span class="greek">Καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouk</a></span><br><span class="greek">οὐκ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2875.htm" title="Strong's Greek 2875: A primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief.">2875</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2875.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekopsasthe_2875.htm" title="ekopsasthe: A primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief.">ekopsasthe</a></span><br><span class="greek">ἐκόψασθε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">you&nbsp;did&nbsp;wail</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-AIM-2P</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/832.htm" title="&#945;&#8016;&#955;&#8051;&#969; v- 1-p--aai 832"><span class="red">We played the flute</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="&#963;&#8059; rp -dp-- 5213"><span class="red"> for you</span></a><span class="red">,</span> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">but</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"><span class="red"> you didn&rsquo;t</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3738.htm" title="&#8000;&#961;&#967;&#8051;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 2-p--ami 3738"><span class="red"> dance</span></a><span class="red">;</span> <a href="//biblesuite.com/greek/2354.htm" title="&#952;&#961;&#951;&#957;&#8051;&#969; v- 1-p--aai 2354"><span class="red">we sang a lament</span></a><span class="red">,</span> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">but</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"><span class="red"> you didn&rsquo;t</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2875.htm" title="&#954;&#8057;&#960;&#964;&#969; v- 2-p--ami 2875"><span class="red"> mourn</span></a><span class="red">!</span><span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">and say,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/832.htm" title="832. auleo (ow-leh'-o) -- to play on a flute">'We played the flute</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3738.htm" title="3738. orcheomai (or-kheh'-om-ahee) -- to dance">for you, and you did not dance;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2354.htm" title="2354. threneo (thray-neh'-o) -- to lament">we sang a dirge,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2875.htm" title="2875. kopto (kop'-to) -- to cut (off), strike, by ext. to mourn">and you did not mourn.'</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/11.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/832.htm" title="832. auleo (ow-leh'-o) -- to play on a flute">We have piped</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">unto you,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3738.htm" title="3738. orcheomai (or-kheh'-om-ahee) -- to dance">ye have</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3738.htm" title="3738. orcheomai (or-kheh'-om-ahee) -- to dance">danced;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2354.htm" title="2354. threneo (thray-neh'-o) -- to lament">we have mourned</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">unto you,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2875.htm" title="2875. kopto (kop'-to) -- to cut (off), strike, by ext. to mourn">ye have</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2875.htm" title="2875. kopto (kop'-to) -- to cut (off), strike, by ext. to mourn">lamented.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/11.htm">International Standard Version</a></span><br />A wedding song we played for you, the dance you all did scorn. A woeful dirge we chanted, too, but then you would not mourn.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/11.htm">American Standard Version</a></span><br />and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and saying, We piped unto you, and ye did not dance, we lamented to you, and ye did not smite the breast.<div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/11-17.htm">Matthew 11:17 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/11-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 11:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 11:16" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/11-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 11:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 11:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10