CINXE.COM

Isaiah 45:9 Parallel: Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 45:9 Parallel: Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/45-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/45-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/45-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 45:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/45-8.htm" title="Isaiah 45:8">&#9668;</a> Isaiah 45:9 <a href="../isaiah/45-10.htm" title="Isaiah 45:10">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/45.htm">New International Version</a></span><br />"Woe to those who quarrel with their Maker, those who are nothing but potsherds among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, 'What are you making?' Does your work say, 'The potter has no hands'?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/45.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;What sorrow awaits those who argue with their Creator. Does a clay pot argue with its maker? Does the clay dispute with the one who shapes it, saying, &#8216;Stop, you&#8217;re doing it wrong!&#8217; Does the pot exclaim, &#8216;How clumsy can you be?&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/45.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;Woe to him who strives with him who formed him, a pot among earthen pots! Does the clay say to him who forms it, &#8216;What are you making?&#8217; or &#8216;Your work has no handles&#8217;?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/45.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Woe to him who quarrels with his Maker&#8212;one clay pot among many. Does the clay ask the potter, &#8216;What are you making?&#8217; Does your work say, &#8216;He has no hands&#8217;?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/45.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Woe to <i>the one</i> who quarrels with his Maker&#8212; A piece of pottery among the <i>other</i> earthenware pottery pieces! Will the clay say to the potter, &#8216;What are you doing?&#8217; Or the thing you are making <i>say,</i> &#8216;He has no hands&#8217;?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/45.htm">NASB 1995</a></span><br />"Woe to the one who quarrels with his Maker-- An earthenware vessel among the vessels of earth! Will the clay say to the potter, 'What are you doing?' Or the thing you are making say, 'He has no hands '?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/45.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Woe to <i>the one</i> who quarrels with his Maker&#8212; An earthenware vessel among the vessels of earth! Will the clay say to the potter, &#8216;What are you doing?&#8217; Or the thing you are making <i>say,</i> &#8216;He has no hands&#8217;?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/45.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Woe (judgment is coming) to him who quarrels with his Maker&#8212; A [worthless] piece of broken pottery among other broken pieces [equally worthless]! Shall the clay say to the potter, &#8216;What are you doing?&#8217; Or does the thing say, &#8216;He has no hands&#8217;?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/45.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;Woe to the one who argues with his Maker &#8212; one clay pot among many. Does clay say to the one forming it, &#8216;What are you making? &#8217; Or does your work say, &#8216;He has no hands&#8217;?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/45.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Woe to the one who argues with his Maker-- one clay pot among many. Does clay say to the one forming it, What are you making? Or does your work say, He has no hands? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/45.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Israel, you have no right to argue with your Creator. You are merely a clay pot shaped by a potter. The clay doesn't ask, "Why did you make me this way? Where are the handles?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/45.htm">Good News Translation</a></span><br />Does a clay pot dare argue with its maker, a pot that is like all the others? Does the clay ask the potter what he is doing? Does the pot complain that its maker has no skill? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/45.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />How horrible it will be for the one who quarrels with his maker. He is pottery among other earthenware pots. Does the clay ask the one who shapes it, "What are you making?" Does your work say to you, "There are no handles"?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/45.htm">International Standard Version</a></span><br />"Woe to the one who quarrels with his makers, a mere potsherd with the potsherds of the earth! Woe to the one who says to the one forming him, 'What are you making?' or 'Your work has no human hands?'!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/45.htm">NET Bible</a></span><br />One who argues with his creator is in grave danger, one who is like a mere shard among the other shards on the ground! The clay should not say to the potter, "What in the world are you doing? Your work lacks skill!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/45.htm">King James Bible</a></span><br />Woe unto him that striveth with his Maker! <i>Let</i> the potsherd <i>strive</i> with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/45.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;Woe to him who strives with his Maker! <i>Let</i> the potsherd <i>strive</i> with the potsherds of the earth! Shall the clay say to him who forms it, &#8216;What are you making?&#8217; Or shall your handiwork <i>say,</i> &#8216;He has no hands&#8217;?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/45.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Woe unto him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What do you make? or of your work, He has no hands?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/45.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Woe to him who strives with his Maker, a clay pot among the clay pots of the earth. Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/45.htm">World English Bible</a></span><br />Woe to him who strives with his Maker-- a clay pot among the clay pots of the earth! Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/45.htm">American King James Version</a></span><br />Woe to him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What make you? or your work, He has no hands?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/45.htm">American Standard Version</a></span><br />Woe unto him that striveth with his Maker! a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/45.htm">A Faithful Version</a></span><br />Woe to him who fights with the One who formed him, a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to him who forms it, 'What are you making?' Or your work, 'He <i>has</i> no hands'?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/45.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Woe unto him that striveth with his Maker! Let a potsherd [strive] with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that formeth it, What makest thou? Or thy work, He hath no hands?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/45.htm">English Revised Version</a></span><br />Woe unto him that striveth with his Maker! a potsherd among the potsherds of the earth! shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/45.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Woe to him that contendeth with his Maker! Let the potsherd contend with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/45.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Woe be vnto him that striueth with his maker, the potsherd with the potsherds of the earth: shall the clay say to him that facioneth it, What makest thou? or thy worke, It hath none hands?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/45.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Wo be vnto hym that striueth with his maker, let the potsherde striue with the potsherdes of the earth: Saieth the clay to the potter, What makest thou? or, thy worke is not perfectly done.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/45.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Wo be vnto him that chydeth wt his maker, the potsherde with the potter. Saieth ye claye to the potter: What makest thou? or, yi worke serueth for nothige?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/45.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Woe [to] him who is striving with his Former "" (A potsherd with potsherds of the ground!) Does clay say to its Framer, What [are] you doing? And your work, He has no hands?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/45.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Woe to him who is striving with his Former, (A potsherd with potsherds of the ground!) Doth clay say to its Framer, 'What dost thou?' And thy work, 'He hath no hands?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/45.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Wo to him striving with him forming him! the potsherd with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him forming it, What wilt thou make? and thy work, No hands to it?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/45.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Woe to him that gainsayeth his maker, a sherd of the earthen pots: shall the clay say to him that fashioneth it: What art thou making, and thy work is without hands? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/45.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Woe to him who contradicts his Maker, a mere shard from an earthen vessel! Should the clay say to the potter, &#8220;What are you making?&#8221; or, &#8220;Your work is not made by your hands?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/45.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Woe to the one who sues with his Maker, a clay vessel of a potter of the Earth! Does the clay say to the potter: &#8220;What are you doing?&#8221;, and &#8220;I am not the work of your hands!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/45.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Woe to him who strives with his Maker! An earthen vessel that strives with him who made it from the earth! Does the clay say to the potter, What are you making? Or am I not the work of your hands?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/45.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Woe unto him that striveth with his Maker, As a potsherd with the potsherds of the earth! Shall the clay say to him that fashioned it: 'What makest thou?' Or: 'Thy work, it hath no hands'?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/45.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />What excellent thing have I prepared as clay of the potter? Will the ploughman plough the earth all say? shall the clay say to the potter, What art thou doing that thou dost not work, nor hast hands? shall the thing formed answer him that formed it?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/45.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1945.htm" title="1945: h&#333;&#183;w (Interjection) -- Ah! alas! ha! A prolonged form of how; oh!">Woe</a> <a href="/hebrew/7378.htm" title="7378: r&#257;&#7687; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- Or ruwb; a primitive root; properly, to toss, i.e. Grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. Hold a controversy; to defend.">to him who quarrels</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc."></a> <a href="/hebrew/3335.htm" title="3335: y&#333;&#183;&#7779;&#601;&#183;r&#333;w (V-Qal-Prtcpl-msc:: 3ms) -- Probably identical with yatsar;); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. Form a resolution).">with his Maker&#8212;</a> <a href="/hebrew/2789.htm" title="2789: &#7717;e&#183;re&#347; (N-ms) -- Earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd. A collateral form mediating between cherec and cheresh; a piece of pottery.">one clay pot</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc."></a> <a href="/hebrew/2789.htm" title="2789: &#7717;ar&#183;&#347;&#234; (N-mpc) -- Earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd. A collateral form mediating between cherec and cheresh; a piece of pottery.">among many.</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#257;&#183;m&#257;h (N-fs) -- Ground, land. From 'adam; soil."></a> <a href="/hebrew/2563.htm" title="2563: &#7717;&#333;&#183;mer (N-ms) -- From chamar; properly, a bubbling up, i.e. Of water, a wave; of earth, mire or clay; also a heap; hence, a chomer or dry measure.">Does the clay</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ha&#774;&#183;y&#333;&#183;mar (V-Qal-Imperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">ask</a> <a href="/hebrew/3335.htm" title="3335: l&#601;&#183;y&#333;&#183;&#7779;&#601;&#183;r&#333;w (Prep-l:: V-Qal-Prtcpl-msc:: 3ms) -- Probably identical with yatsar;); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. Form a resolution).">the potter,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: mah- (Interrog) -- What? how? anything. ">&#8216;What</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ta&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#347;eh (V-Qal-Imperf-2ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">are you making?&#8217;</a> <a href="/hebrew/6467.htm" title="6467: &#363;&#183;p&#772;&#257;&#183;&#8216;&#257;&#183;l&#601;&#183;&#7733;&#257; (Conj-w:: N-msc:: 2ms) -- Doing, deed, work. From pa'al; an act or work.">Does your work say,</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: &#8217;&#234;n- (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">&#8216;He has no</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: y&#257;&#183;&#7695;a&#183;yim (N-fd) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">hands&#8217;?</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- "></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/45.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1945.htm" title="1945. howy (hoh'ee) -- ah! alas! ha!">Wo</a><a href="/hebrew/7378.htm" title="7378. riyb (reeb) -- to strive, contend"> [to] him who is striving</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)"> with</a><a href="/hebrew/3335.htm" title="3335. yatsar (yaw-tsar') -- to form, fashion"> his Former</a><a href="/hebrew/2789.htm" title="2789. cheres (kheh'-res) -- earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd">, (A potsherd</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)"> with</a><a href="/hebrew/2789.htm" title="2789. cheres (kheh'-res) -- earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd"> potsherds</a><a href="/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land"> of the ground</a><a href="/hebrew/2563.htm" title="2563. chomer (kho'mer) -- clay">!) Doth clay</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> say</a><a href="/hebrew/3335.htm" title="3335. yatsar (yaw-tsar') -- to form, fashion"> to its Framer</a><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">, &#8216;What</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> dost</a><a href="/hebrew/6467.htm" title="6467. po'al (po'-al) -- doing, deed, work"> thou?&#8217; And thy work</a><a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">, &#8216;He hath no</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> hands?&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/45.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">&ldquo; <a href="/hebrew/1945.htm" title="&#1492;&#1465;&#1493;&#1497; Pi 1945">Woe</a> <a href="/hebrew/7378.htm" title="&#1512;&#1497;&#1489; vqPmsa 7378"> to the one who argues</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="&#1488;&#1461;&#1514;&#95;&#50; Pp 854"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/3335.htm" title="&#1497;&#1510;&#1512; vqPmsc 3335"> Maker</a>&#8239;&mdash; <a href="/hebrew/2789.htm" title="&#1495;&#1462;&#1512;&#1462;&#1513;&#1474; ncmsa 2789">one clay pot</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="&#1488;&#1461;&#1514;&#95;&#50; Pp 854"> among</a> <a href="/hebrew/2789.htm" title="&#1495;&#1462;&#1512;&#1462;&#1513;&#1474; ncmpc 2789"> many</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="&#1488;&#1458;&#1491;&#1464;&#1502;&#1464;&#1492;&#95;&#49; ncfsa 127"></a>. <a href="/hebrew/2563.htm" title="&#1495;&#1465;&#1502;&#1462;&#1512;&#95;&#50; ncmsa 2563">Does clay</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqi3ms 559"> say</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/3335.htm" title="&#1497;&#1510;&#1512; vqPmsc 3335"> the one forming</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> it</a>,&lsquo; <a href="/hebrew/4100.htm" title="&#1502;&#1464;&#1492; pii 4100">What</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#49; vqi2ms 6213"> are you making</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1458; Pg">?</a>&rsquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Or</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> does your</a> <a href="/hebrew/6467.htm" title="&#1508;&#1468;&#1465;&#1506;&#1463;&#1500; ncmsc 6467"> work</a> say,&lsquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms">He</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> has</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="&#1488;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503;&#95;&#49; Pd 369"> no</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="&#1497;&#1464;&#1491; ncfda 3027"> hands</a>&rsquo;?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/45.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1945.htm" title="1945. howy (hoh'ee) -- ah! alas! ha!">"Woe</a> <a href="/hebrew/7378.htm" title="7378. riyb (reeb) -- to strive, contend">to [the one] who quarrels</a> <a href="/hebrew/3335.htm" title="3335. yatsar (yaw-tsar') -- to form, fashion">with his Maker--</a> <a href="/hebrew/2789.htm" title="2789. cheres (kheh'-res) -- earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd">An earthenware</a> <a href="/hebrew/2789.htm" title="2789. cheres (kheh'-res) -- earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd">vessel</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)">among</a> <a href="/hebrew/2789.htm" title="2789. cheres (kheh'-res) -- earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd">the vessels</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land">of earth!</a> <a href="/hebrew/2563a.htm" title="2563a">Will the clay</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">say</a> <a href="/hebrew/3335.htm" title="3335. yatsar (yaw-tsar') -- to form, fashion">to the potter,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">'What</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">are you doing?'</a> <a href="/hebrew/6467.htm" title="6467. po'al (po'-al) -- doing, deed, work">Or the thing</a> <a href="/hebrew/6467.htm" title="6467. po'al (po'-al) -- doing, deed, work">you are making</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">[say], 'He has</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">no</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">hands'?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/45.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1945.htm" title="1945. howy (hoh'ee) -- ah! alas! ha!">Woe</a> <a href="/hebrew/7378.htm" title="7378. riyb (reeb) -- to strive, contend">unto him that striveth</a> <a href="/hebrew/3335.htm" title="3335. yatsar (yaw-tsar') -- to form, fashion">with his Maker!</a> <a href="/hebrew/2789.htm" title="2789. cheres (kheh'-res) -- earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd">[Let] the potsherd</a> <a href="/hebrew/2789.htm" title="2789. cheres (kheh'-res) -- earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd">[strive] with the potsherds</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land">of the earth.</a> <a href="/hebrew/2563.htm" title="2563. chomer (kho'mer) -- clay">Shall the clay</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">say</a> <a href="/hebrew/3335.htm" title="3335. yatsar (yaw-tsar') -- to form, fashion">to him that fashioneth</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">it, What makest</a> <a href="/hebrew/6467.htm" title="6467. po'al (po'-al) -- doing, deed, work">thou? or thy work,</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">He hath no hands?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/45-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 45:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 45:8" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/45-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 45:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 45:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10