CINXE.COM
Isaiah 55:7 Multilingual: let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 55:7 Multilingual: let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/isaiah/55-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/55-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/55-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Isaiah 55:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/55-6.htm" title="Isaiah 55:6">◄</a> Isaiah 55:7 <a href="../isaiah/55-8.htm" title="Isaiah 55:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/55.htm">King James Bible</a></span><br />Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/55.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/55.htm">English Revised Version</a></span><br />let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/55.htm">World English Bible</a></span><br />let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Yahweh, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/55.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Forsake doth the wicked his way, And the man of iniquity his thoughts, And he returneth to Jehovah, and He pitieth him, And unto our God for He multiplieth to pardon.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/isaiah/55.htm">Isaia 55:7 Albanian</a><br></span><span class="alb">I pabesi le ta lërë rrugën e tij dhe njeriu i padrejtë mendimet e tij, dhe le të kthehet tek Zoti që të ketë dhembshuri për të, tek Perëndia ynë që fal bujarisht.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/isaiah/55.htm">Dyr Ieseien 55:7 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Dyr Ruechloose sollt umstöcken; dyr Fräfler sollt s Übl bleibnlaassn. Umkeern sollt yr zo n Herrn; dann ist iem er aau gnaedig. Zo ünsern Got sollt yr si bekeern, denn er verzeiht allweil wider.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/isaiah/55.htm">Исая 55:7 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Нека остави нечестивият пътя си, И неправедният помислите си, Нека се обърне към Господа, и Той ще се смили за него, И към нашия Бог, защото Той ще прощава щедро.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/isaiah/55.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">惡人當離棄自己的道路,不義的人當除掉自己的意念。歸向耶和華,耶和華就必憐恤他;當歸向我們的神,因為神必廣行赦免。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/isaiah/55.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">恶人当离弃自己的道路,不义的人当除掉自己的意念。归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的神,因为神必广行赦免。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/isaiah/55.htm">以 賽 亞 書 55:7 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">惡 人 當 離 棄 自 己 的 道 路 ; 不 義 的 人 當 除 掉 自 己 的 意 念 。 歸 向 耶 和 華 , 耶 和 華 就 必 憐 恤 他 ; 當 歸 向 我 們 的 神 , 因 為 神 必 廣 行 赦 免 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/isaiah/55.htm">以 賽 亞 書 55:7 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">恶 人 当 离 弃 自 己 的 道 路 ; 不 义 的 人 当 除 掉 自 己 的 意 念 。 归 向 耶 和 华 , 耶 和 华 就 必 怜 恤 他 ; 当 归 向 我 们 的 神 , 因 为 神 必 广 行 赦 免 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/isaiah/55.htm">Isaiah 55:7 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Nek' bezbožnik put svoj ostavi, a zlikovac naume svoje. Nek' se vrati Gospodu, koji će mu se smilovati, k Bogu našem jer je velikodušan u praštanju.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/isaiah/55.htm">Izaiáše 55:7 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Opusť bezbožný cestu svou, a člověk nepravý myšlení svá, a nechť se navrátí k Hospodinu, i slitujeť se nad ním, a k Bohu našemu, nebť jest hojný k odpuštění.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/isaiah/55.htm">Esajas 55:7 Danish</a><br></span><span class="dan">Den gudløse forlade sin Vej, Urettens Mand sine Tanker og vende sig til HERREN, at han maa forbarme sig, til vor Gud, thi han er rund til at forlade.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/isaiah/55.htm">Jesaja 55:7 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">De goddeloze verlate zijn weg, en de ongerechtige man zijn gedachten; en hij bekere zich tot den HEERE, zo zal Hij Zich Zijner ontfermen, en tot onzen God, want Hij vergeeft menigvuldiglijk.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/isaiah/55.htm">Ézsaiás 55:7 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Hagyja el a gonosz az õ útát, és a bûnös férfiú gondolatait, és térjen az Úrhoz, és könyörül rajta, és a mi Istenünkhöz, mert bõvelkedik a megbocsátásban.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/isaiah/55.htm">Jesaja 55:7 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Malpiulo forlasu sian vojon, kaj krimulo siajn intencojn, kaj li returnu sin al la Eternulo, kaj cxi Tiu lin kompatos, kaj al nia Dio, cxar Li multe pardonas.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/isaiah/55.htm">JESAJA 55:7 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Jumalatoin hyljätköön tiensä, ja pahointekiä ajatuksensa, ja palatkaan Herran tykö, niin hän armahtaa häntä, ja meidän Jumalamme tykö, sillä hänen tykönänsä on paljon anteeksiantamusta.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/isaiah/55.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">יַעֲזֹ֤ב רָשָׁע֙ דַּרְכֹּ֔ו וְאִ֥ישׁ אָ֖וֶן מַחְשְׁבֹתָ֑יו וְיָשֹׁ֤ב אֶל־יְהוָה֙ וִֽירַחֲמֵ֔הוּ וְאֶל־אֱלֹהֵ֖ינוּ כִּֽי־יַרְבֶּ֥ה לִסְלֹֽוחַ׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/isaiah/55.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">יעזב רשע דרכו ואיש און מחשבתיו וישב אל־יהוה וירחמהו ואל־אלהינו כי־ירבה לסלוח׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/isaiah/55.htm">Ésaïe 55:7 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Que le mechant abandonne sa voie, et l'homme inique, ses pensees, et qu'il retourne à l'Eternel, et il aura compassion de lui, -et à notre Dieu, car il pardonne abondamment.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/isaiah/55.htm">Ésaïe 55:7 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Que le méchant abandonne sa voie, Et l'homme d'iniquité ses pensées; Qu'il retourne à l'Eternel, qui aura pitié de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/isaiah/55.htm">Ésaïe 55:7 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Que le méchant laisse sa voie, et l'homme injuste ses pensées, et qu'il retourne à l'Eternel, et il aura pitié de lui; et à notre Dieu, car il pardonne abondamment.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/isaiah/55.htm">Jesaja 55:7 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Der Gottlose lasse von seinem Wege und der Übeltäter seine Gedanken und bekehre sich zum HERRN, so wird er sich sein erbarmen, und zu unserm Gott, denn bei ihm ist viel Vergebung.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/isaiah/55.htm">Jesaja 55:7 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Der Gottlose lasse von seinem Wege und der Übeltäter seine Gedanken und bekehre sich zum HERRN, so wird er sich sein erbarmen, und zu unserm Gott, denn bei ihm ist viel Vergebung.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/isaiah/55.htm">Jesaja 55:7 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Der Gottlose möge von seinem Wandel lassen, und der Nichtswürdige von seinen Ränken und möge sich zu Jahwe bekehren, so wird er sich seiner erbarmen, und zu unserem Gotte, denn er wird reichlich vergeben.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/isaiah/55.htm">Isaia 55:7 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Lasci l’empio la sua via, e l’uomo iniquo i suoi pensieri: e si converta all’Eterno che avrà pietà di lui, e al nostro Dio ch’è largo nel perdonare.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/isaiah/55.htm">Isaia 55:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Lasci l’empio la sua via, e l’uomo iniquo i suoi pensieri; e convertasi al Signore, ed egli avrà pietà di lui; ed all’Iddio nostro, perciocchè egli è gran perdonatore.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/isaiah/55.htm">YESAYA 55:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Hendaklah orang fasik itu meninggalkan jalannya dan orang jahat itu kepikirannya, dan hendaklah ia bertobat kepada Tuhan, maka dikasihankan Tuhan akan dia kelak, dan kepada Allah kita, karena Iapun mengampuni dengan limpahnya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/isaiah/55.htm">Isaias 55:7 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Derelinquat impius viam suam, et vir iniquus cogitationes suas, et revertatur ad Dominum, et miserebitur ejus ; et ad Deum nostrum, quoniam multus est ad ignoscendum.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/isaiah/55.htm">Isaiah 55:7 Maori</a><br></span><span class="mao">Kia whakarere te tangata kino i tona ara, te tangata mahi he i ona whakaaro; kia hoki ki a Ihowa, a ka aroha ia ki a ia; ki to tatou Atua hoki, he nui rawa hoki tana mahi tohu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/isaiah/55.htm">Esaias 55:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Den ugudelige forlate sin vei og den urettferdige sine tanker og omvende sig til Herren, så skal han forbarme sig over ham, og til vår Gud, for han skal mangfoldig forlate. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/isaiah/55.htm">Isaías 55:7 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Deje el impío su camino, y el hombre inicuo sus pensamientos; y vuélvase á Jehová, el cual tendrá de él misericordia, y al Dios nuestro, el cual será amplio en perdonar.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/isaiah/55.htm">Isaías 55:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Deje el impío su camino; y el varón inicuo, sus pensamientos; y vuélvase al SEÑOR, el cual tendrá de él misericordia; y al Dios nuestro, el cual será grande en perdonar. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/isaiah/55.htm">Isaías 55:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Abandone o ímpio o seu caminho, e o homem mau as suas maquinações, e volte para <i>Yahweh</i>, pois ele terá misericórdia dele; retornai ao nosso Deus, pois ele dá de bom grado o seu perdão.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/isaiah/55.htm">Isaías 55:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Deixe o ímpio o seu caminho, e o homem maligno os seus pensamentos; volte-se ao Senhor, que se compadecerá dele; e para o nosso Deus, porque é generoso em perdoar. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/isaiah/55.htm">Isaia 55:7 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Să se lase cel rău de calea lui, şi omul nelegiuit să se lase de gîndurile lui, să se întoarcă la Domnul care va avea milă de el, la Dumnezeul nostru, care nu oboseşte iertînd.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/isaiah/55.htm">Исаия 55:7 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник – помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/isaiah/55.htm">Исаия 55:7 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник--помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/isaiah/55.htm">Jesaja 55:7 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Den ogudaktige övergive sin väg och den orättfärdige sina tankar och vände om till HERREN, så skall han förbarma sig över honom, och till vår Gud, ty han skall beskära mycken förlåtelse. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/isaiah/55.htm">Isaiah 55:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Lisanin ng masama ang kaniyang lakad, at ng liko ang kaniyang mga pagiisip; at manumbalik siya sa Panginoon, at kaaawaan niya siya; at sa aming Dios, sapagka't siya'y magpapatawad ng sagana. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/isaiah/55.htm">อิสยาห์ 55:7 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ให้คนชั่วละทิ้งทางของเขา และคนไม่ชอบธรรมสละความคิดของเขา ให้เขากลับยังพระเยโฮวาห์ เพื่อพระองค์จะทรงเมตตาเขา และยังพระเจ้าของเรา เพราะพระองค์จะทรงอภัยอย่างล้นเหลือ</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/isaiah/55.htm">Yeşaya 55:7 Turkish</a><br></span><span class="tur">Kötü kişi yolunu,<br />Fesatçı düşüncelerini bıraksın;<br />RABbe dönsün, merhamet bulur,<br />Tanrımıza dönsün, bol bol bağışlanır.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/isaiah/55.htm">EÂ-sai 55:7 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Kẻ ác khá bỏ đường mình, người bất nghĩa khá bỏ các ý tưởng; hãy trở lại cùng Ðức Giê-hô-va, Ngài sẽ thương xót cho, hãy đến cùng Ðức Chúa Trời chúng ta, vì Ngài tha thứ dồi dào.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/55-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 55:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 55:6" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/55-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 55:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 55:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>