CINXE.COM

Luke 23:17 Multilingual:

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 23:17 Multilingual: </title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/luke/23-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/23-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/23-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Luke 23:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/23-16.htm" title="Luke 23:16">&#9668;</a> Luke 23:17 <a href="../luke/23-18.htm" title="Luke 23:18">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/23.htm">King James Bible</a></span><br />(For of necessity he must release one unto them at the feast.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/23.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />( Now he was obliged to release one for them at the feast.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/23.htm">English Revised Version</a></span><br /><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/23.htm">World English Bible</a></span><br />Now he had to release one prisoner to them at the feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for it was necessary for him to release to them one at every feast,<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/luke/23.htm">Luka 23:17 Albanian</a><br></span><span class="alb">Tani me rastin e festës së Pashkës qeveritari duhet të lironte dikë.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/luke/23.htm">ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 23:17 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">(Արդարեւ տօնին ատենը՝ հարկ էր որ մէկը արձակէր անոնց:)</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/luke/23.htm">Euangelioa S. Luc-en araura.  23:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Eta behar cerauen bat largatu bestán. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/luke/23.htm">Dyr Laux 23:17 Bavarian</a><br></span><span class="ger"></span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/luke/23.htm">Лука 23:17 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">[[А той се задължаваше да им пуща на всеки празник по един затворник]].</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/luke/23.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi"><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/luke/23.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi"><p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/luke/23.htm">路 加 福 音 23:17 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">每 逢 這 節 期 , 巡 撫 必 須 釋 放 一 個 囚 犯 給 他 們 。 )</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/luke/23.htm">路 加 福 音 23:17 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">每 逢 这 节 期 , 巡 抚 必 须 释 放 一 个 囚 犯 给 他 们 。 )</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/luke/23.htm">Evanðelje po Luki 23:17 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">#</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/luke/23.htm">Lukáš 23:17 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Musíval pak propouštěti jim v svátek jednoho vězně.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/luke/23.htm">Lukas 23:17 Danish</a><br></span><span class="dan">[Men han var nødt til at løslade dem een paa Højtiden.]</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/luke/23.htm">Lukas 23:17 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En hij moest hun op het feest een loslaten.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/luke/23.htm">Lukács 23:17 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Kell vala pedig elbocsátania nékik ünnepenként egy [foglyot.]</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/luke/23.htm">La evangelio laŭ Luko 23:17 Esperanto</a><br></span><span class="esp">CXar li devis liberigi unu al ili dum la festo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/luke/23.htm">Evankeliumi Luukkaan mukaan 23:17 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Mutta hänen piti joka juhlana päästämän heille yhden vallallensa.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/23.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek"></span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/luke/23.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek"></span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/luke/23.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek"></span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/23.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἀνάγκην δὲ εἴχεν ἀπολύειν αὐτοῖς κατὰ ἑορτὴν ἕνα. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/23.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">ἀνάγκην δὲ εἶχεν ἀπολύειν αὐτοῖς κατὰ ἑορτὴν ἕνα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/23.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek"></span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/23.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἀνάγκην δὲ εἶχεν ἀπολύειν αὐτοῖς κατὰ ἑορτὴν ἕνα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/23.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἀνάγκην δέ εἶχεν ἀπολύειν αὐτοῖς κατὰ ἑορτὴν ἕνα</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/luke/23.htm">Luc 23:17 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Or il etait oblige de leur relacher quelqu'un à la fete.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/luke/23.htm">Luc 23:17 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">A chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/luke/23.htm">Luc 23:17 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Or il fallait qu'il leur relâchât quelqu'un à la fête.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/luke/23.htm">Lukas 23:17 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Denn er mußte ihnen einen nach Gewohnheit des Festes losgeben.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/luke/23.htm">Lukas 23:17 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">(Denn er mußte ihnen einen nach der Gewohnheit des Festes losgeben.)</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/luke/23.htm">Lukas 23:17 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Er war aber verpflichtet, ihnen aufs Fest einen freizugeben.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/luke/23.htm">Luca 23:17 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Or egli era in obbligo di liberar loro un carcerato in occasion della festa.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/luke/23.htm">Luca 23:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Or gli conveniva di necessità liberar loro uno, ogni dì di festa.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/luke/23.htm">LUKAS 23:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Karena pada hari raya itu wajiblah Pilatus melepaskan seorang terpenjara bagi mereka itu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/luke/23.htm">Luke 23:17 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Mkul Tafaska n izimer n leslak Bilaṭus yețserriḥ-ed i yiwen umeḥbus. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/luke/23.htm">Lucas 23:17 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Necesse autem habebat dimittere eis per diem festum unum.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/luke/23.htm">Luke 23:17 Maori</a><br></span><span class="mao">Kua takoto hoki te tikanga kia tukua atu tetahi ki a ratou i te hakari.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/luke/23.htm">Lukas 23:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Men på høitiden måtte han gi dem én fri. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/luke/23.htm">Lucas 23:17 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/luke/23.htm">Lucas 23:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">(Y tenía necesidad de soltarles uno en la fiesta.) </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/luke/23.htm">Lucas 23:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Pois, conforme a tradição, ele deveria dar liberdade a um detento judeu por ocasião da Páscoa. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/luke/23.htm">Lucas 23:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">[E era-lhe necessário soltar-lhes um pela festa.]   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/luke/23.htm">Luca 23:17 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">La fiecare praznic al Paştelor, Pilat trebuia să le slobozească un întemniţat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/luke/23.htm">От Луки 23:17 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника .</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/luke/23.htm">От Луки 23:17 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">А ему и нужно было для праздника отпустить им одного [узника].</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/luke/23.htm">Luke 23:17 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">T·raitiat tuke T·rutai asamtai, Jφsat jeakui sepunmaya Chikichφk aishmankan Piratu ankant akupkatin ßmiayi. Tuma asamtai, nii chichaak "juna Asutißn awematjai" Tφmiayi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/luke/23.htm">Lukas 23:17 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe"></span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/luke/23.htm">Luka 23:17 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Kila sikukuu ya Pasaka, ilimlazimu Pilato kuwafungulia mfungwa mmoja.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/luke/23.htm">Lucas 23:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Kinakailangan nga niyang sa kanila'y magpakawala ng isang bilanggo sa kapistahan. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/luke/23.htm">ลูกา 23:17 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">(เพราะท่านต้องปล่อยคนหนึ่งให้เขาทั้งหลายในเทศกาลเลี้ยงนั้น)</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/luke/23.htm">Luka 23:17 Turkish</a><br></span><span class="tur"></span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/luke/23.htm">Лука 23:17 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">(Треба ж йому було відпускати їм щосьвята одного.)</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/luke/23.htm">Luke 23:17 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Pilatus mpo'uli' hewa toe, apa' biasa-na butu Eo Paskah kana nabahaka hadua tauna to ratarungku', bona mpo'ala' nono ntodea. Toe pai' na'uli': "Kuweba' -i-wadi pai' kubahaka-i."))</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/luke/23.htm">Lu-ca 23:17 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">(Số là đến ngày lễ, quan phải tha một tên tù cho dân.)</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/23-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 23:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 23:16" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/23-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 23:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 23:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10