CINXE.COM

John 16:23 Interlinear: and in that day ye will question me nothing; verily, verily, I say to you, as many things as ye may ask of the Father in my name, He will give you;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 16:23 Interlinear: and in that day ye will question me nothing; verily, verily, I say to you, as many things as ye may ask of the Father in my name, He will give you;</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/interlinear/john/16-23.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/16-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/john/16-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/interlinear/">Interlinear</a> > John 16:23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/16-22.htm" title="John 16:22">&#9668;</a> John 16:23 <a href="../john/16-24.htm" title="John 16:24">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/john/16.htm">John 16 Interlinear</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">23&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">23&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And">kai</a></span><br><span class="refmain">23&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">23&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">23&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: in">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1565.htm" title="Strong's Greek 1565: that">1565</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1565.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekeine__1565.htm" title="ekeinē: that">ekeinē</a></span><br><span class="greek">ἐκείνῃ</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/dpro-dfs.htm" title="Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular">DPro-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-dfs.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: day">2250</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_mera_2250.htm" title="hēmera: day">hēmera</a></span><br><span class="greek">ἡμέρᾳ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">day</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-dfs.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: of me">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eme_1473.htm" title="eme: of me">eme</a></span><br><span class="greek">ἐμὲ</span><br><span class="eng">of&nbsp;me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-a1s.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular">PPro-A1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: shall">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: shall">ouk</a></span><br><span class="greek">οὐκ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/adv.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2065.htm" title="Strong's Greek 2065: ye shall ask">2065</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2065.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ero_te_sete_2065.htm" title="erōtēsete: ye shall ask">erōtēsete</a></span><br><span class="greek">ἐρωτήσετε</span><br><span class="eng">you&nbsp;will&nbsp;ask</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-fia-2p.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural">V-FIA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: nothing">3762</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouden_3762.htm" title="ouden: nothing">ouden</a></span><br><span class="greek">οὐδέν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">nothing</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/adj-ans.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/281.htm" title="Strong's Greek 281: amen">281</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_281.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ame_n_281.htm" title="amēn: amen">amēn</a></span><br><span class="greek">ἀμὴν</span><br><span class="eng">Truly</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/heb.htm" title="Hebrew Word ">Heb</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/281.htm" title="Strong's Greek 281: amen">281</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_281.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ame_n_281.htm" title="amēn: amen">amēn</a></span><br><span class="greek">ἀμὴν</span><br><span class="eng">truly</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/heb.htm" title="Hebrew Word ">Heb</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: I say">3004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lego__3004.htm" title="legō: I say">legō</a></span><br><span class="greek">λέγω</span><br><span class="eng">I&nbsp;say</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-pia-1s.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: to ye">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/umin_4771.htm" title="hymin: to ye">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">to&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-d2p.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/302.htm" title="Strong's Greek 302: with-the-prerequisite">302</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_302.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/an_302.htm" title="an: with-the-prerequisite">an</a></span><br><span class="greek">ἄν</span><br><span class="eng">anyhow</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prtcl.htm" title="Particle">Prtcl</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: whatsoever">5100</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ti_5100.htm" title="ti: whatsoever">ti</a></span><br><span class="greek">τι</span><br><span class="eng">whatever</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ipro-ans.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/154.htm" title="Strong's Greek 154: ye might ask">154</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_154.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aite_se_te_154.htm" title="aitēsēte: ye might ask">aitēsēte</a></span><br><span class="greek">αἰτήσητε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">you&nbsp;might&nbsp;ask</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-asa-2p.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-ams.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3962.htm" title="Strong's Greek 3962: Father">3962</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/patera_3962.htm" title="Patera: Father">Patera</a></span><br><span class="greek">Πατέρα</span><br><span class="eng">Father</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-ams.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1325.htm" title="Strong's Greek 1325: he will give">1325</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1325.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/do_sei_1325.htm" title="dōsei: he will give">dōsei</a></span><br><span class="greek">«δώσει</span><br><span class="eng">he&nbsp;will&nbsp;give</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-fia-3s.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: ye">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/umin_4771.htm" title="hymin: ye">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν»&nbsp;⇔</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-d2p.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: in">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in">en</a></span><br><span class="greek">«ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-dns.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3686.htm" title="Strong's Greek 3686: name">3686</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3686.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/onomati_3686.htm" title="onomati: name">onomati</a></span><br><span class="greek">ὀνόματί</span><br><span class="eng">name</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-dns.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: of me">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: of me">mou</a></span><br><span class="greek">μου»</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">of&nbsp;me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-g1s.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe3nt.htm" width="100%" height="200" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><div class="vheading2">Links</div><a href="/john/16-23.htm">John 16:23</a> &#8226; <a href="/text/john/16-23.htm">John 16:23 Text Analysis</a> &#8226; <a href="/interlinear/john/16-23.htm">John 16:23 Interlinear</a> &#8226; <a href="/multi/john/16-23.htm">John 16:23 Multilingual</a> &#8226; <a href="/tsk/john/16-23.htm">John 16:23 TSK</a> &#8226; <a href="/crossref/john/16-23.htm">John 16:23 Cross References</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/john/16-23.htm">John 16:23 Bible Hub</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/16-23.htm">John 16:23 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/16-23.htm">John 16:23 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/16-23.htm">John 16:23 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/16-23.htm">John 16:23 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><br /></div></div><div id="left"><a href="../john/16-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 16:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 16:22" /></a></div><div id="right"><a href="../john/16-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 16:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 16:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10