CINXE.COM
Multipurpose Internet Mail Extensions — Wikipédia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="fr" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Multipurpose Internet Mail Extensions — Wikipédia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )frwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","janvier","février","mars","avril","mai","juin","juillet","août","septembre","octobre","novembre","décembre"],"wgRequestId":"5b1ca7cc-ea0e-489a-8547-661e2eb54a94","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Multipurpose_Internet_Mail_Extensions","wgTitle":"Multipurpose Internet Mail Extensions","wgCurRevisionId":215001725,"wgRevisionId":215001725,"wgArticleId":27232,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Article contenant un appel à traduction en anglais","Portail:Télécommunications/Articles liés","Portail:Technologies/Articles liés","Portail:Internet/Articles liés","Portail:Informatique/Articles liés","Portail:Médias/Articles liés","Portail:Société/Articles liés","Courrier électronique","Format de données numériques","Format ouvert","Protocole réseau sur la couche présentation"], "wgPageViewLanguage":"fr","wgPageContentLanguage":"fr","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Multipurpose_Internet_Mail_Extensions","wgRelevantArticleId":27232,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"fr","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"fr"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":20000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q192902", "wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ArchiveLinks","ext.gadget.Wdsearch", "ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=fr&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Multipurpose Internet Mail Extensions — Wikipédia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//fr.m.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifier" href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipédia (fr)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//fr.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Flux Atom de Wikipédia" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Multipurpose_Internet_Mail_Extensions rootpage-Multipurpose_Internet_Mail_Extensions skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Aller au contenu</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" title="Accueil général [z]" accesskey="z"><span>Accueil</span></a></li><li id="n-thema" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portail:Accueil"><span>Portails thématiques</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Page_au_hasard" title="Affiche un article au hasard [x]" accesskey="x"><span>Article au hasard</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Contact"><span>Contact</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Contribuer" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Contribuer" > <div class="vector-menu-heading"> Contribuer </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-aboutwp" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:D%C3%A9buter"><span>Débuter sur Wikipédia</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Accueil" title="Accès à l’aide"><span>Aide</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_de_la_communaut%C3%A9" title="À propos du projet, ce que vous pouvez faire, où trouver les informations"><span>Communauté</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes" title="Liste des modifications récentes sur le wiki [r]" accesskey="r"><span>Modifications récentes</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipédia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-fr.svg" style="width: 7.4375em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="l'encyclopédie libre" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-fr.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Rechercher</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Rechercher sur Wikipédia" aria-label="Rechercher sur Wikipédia" autocapitalize="sentences" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Spécial:Recherche"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Rechercher</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Outils personnels"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifier l'apparence de la taille, de la largeur et de la couleur de la police de la page" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Apparence" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Apparence</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_fr.wikipedia.org&uselang=fr" class=""><span>Faire un don</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&returnto=Multipurpose+Internet+Mail+Extensions" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire." class=""><span>Créer un compte</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&returnto=Multipurpose+Internet+Mail+Extensions" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o" class=""><span>Se connecter</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Plus d’options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils personnels" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Outils personnels</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utilisateur" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_fr.wikipedia.org&uselang=fr"><span>Faire un don</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&returnto=Multipurpose+Internet+Mail+Extensions" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire."><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Créer un compte</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&returnto=Multipurpose+Internet+Mail+Extensions" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Se connecter</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages pour les contributeurs déconnectés <a href="/wiki/Aide:Premiers_pas" aria-label="En savoir plus sur la contribution"><span>en savoir plus</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_contributions" title="Une liste des modifications effectuées depuis cette adresse IP [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_discussions" title="La page de discussion pour les contributions depuis cette adresse IP [n]" accesskey="n"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Sommaire" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Sommaire</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">masquer</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Début</div> </a> </li> <li id="toc-Introduction" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Introduction"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Introduction</span> </div> </a> <ul id="toc-Introduction-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En-têtes_MIME" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#En-têtes_MIME"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>En-têtes MIME</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-En-têtes_MIME-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section En-têtes MIME</span> </button> <ul id="toc-En-têtes_MIME-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-MIME-Version" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#MIME-Version"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>MIME-Version</span> </div> </a> <ul id="toc-MIME-Version-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Content-Type" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Content-Type"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Content-Type</span> </div> </a> <ul id="toc-Content-Type-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Content-Transfer-Encoding" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Content-Transfer-Encoding"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Content-Transfer-Encoding</span> </div> </a> <ul id="toc-Content-Transfer-Encoding-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Encodage_du_texte" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Encodage_du_texte"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Encodage du texte</span> </div> </a> <ul id="toc-Encodage_du_texte-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Mots_encodés" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Mots_encodés"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Mots encodés</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Mots_encodés-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Mots encodés</span> </button> <ul id="toc-Mots_encodés-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Différence_entre_Q-encoding_et_Quoted-Printable" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Différence_entre_Q-encoding_et_Quoted-Printable"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Différence entre <i>Q-encoding</i> et <i><span>Quoted-Printable</span></i></span> </div> </a> <ul id="toc-Différence_entre_Q-encoding_et_Quoted-Printable-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Message_en_plusieurs_parties" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Message_en_plusieurs_parties"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Message en plusieurs parties</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Message_en_plusieurs_parties-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Message en plusieurs parties</span> </button> <ul id="toc-Message_en_plusieurs_parties-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Sous-types" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Sous-types"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Sous-types</span> </div> </a> <ul id="toc-Sous-types-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-mixed" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#mixed"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.1</span> <span>mixed</span> </div> </a> <ul id="toc-mixed-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-digest" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#digest"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.2</span> <span>digest</span> </div> </a> <ul id="toc-digest-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-alternative" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#alternative"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.3</span> <span>alternative</span> </div> </a> <ul id="toc-alternative-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-related" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#related"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.4</span> <span>related</span> </div> </a> <ul id="toc-related-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-report" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#report"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.5</span> <span>report</span> </div> </a> <ul id="toc-report-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-signed" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#signed"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.6</span> <span>signed</span> </div> </a> <ul id="toc-signed-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-encrypted" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#encrypted"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.7</span> <span>encrypted</span> </div> </a> <ul id="toc-encrypted-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-form-data" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#form-data"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.8</span> <span>form-data</span> </div> </a> <ul id="toc-form-data-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Références" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Références"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Références</span> </div> </a> <ul id="toc-Références-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Voir_aussi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Voir_aussi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Voir aussi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Voir_aussi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Voir aussi</span> </button> <ul id="toc-Voir_aussi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Articles_connexes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Articles_connexes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span>Articles connexes</span> </div> </a> <ul id="toc-Articles_connexes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Liens_externes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Liens_externes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span>Liens externes</span> </div> </a> <ul id="toc-Liens_externes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Sommaire" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Basculer la table des matières" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Basculer la table des matières</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><i><span lang="en">Multipurpose Internet Mail Extensions</span></i></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Aller à un article dans une autre langue. Disponible en 41 langues." > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-41" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">41 langues</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%85%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AF%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%B9%D8%AF%D8%AF%D8%A9" title="امتدادات البريد المتعددة – arabe" lang="ar" hreflang="ar" data-title="امتدادات البريد المتعددة" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabe" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – asturien" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturien" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – bulgare" lang="bg" hreflang="bg" data-title="MIME" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgare" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – bosniaque" lang="bs" hreflang="bs" data-title="MIME" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="bosniaque" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Multi-Purpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multi-Purpose Internet Mail Extensions – catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Multi-Purpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – tchèque" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="tchèque" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – allemand" lang="de" hreflang="de" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="allemand" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – grec" lang="el" hreflang="el" data-title="MIME" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="grec" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – anglais" lang="en" hreflang="en" data-title="MIME" data-language-autonym="English" data-language-local-name="anglais" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – espéranto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="MIME" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="espéranto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – espagnol" lang="es" hreflang="es" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="espagnol" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – finnois" lang="fi" hreflang="fi" data-title="MIME" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finnois" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – galicien" lang="gl" hreflang="gl" data-title="MIME" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galicien" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – hébreu" lang="he" hreflang="he" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hébreu" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – croate" lang="hr" hreflang="hr" data-title="MIME" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croate" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – hongrois" lang="hu" hreflang="hu" data-title="MIME" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="hongrois" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Ekstensi_surat_internet_multiguna" title="Ekstensi surat internet multiguna – indonésien" lang="id" hreflang="id" data-title="Ekstensi surat internet multiguna" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonésien" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/MIME-sta%C3%B0all" title="MIME-staðall – islandais" lang="is" hreflang="is" data-title="MIME-staðall" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="islandais" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – italien" lang="it" hreflang="it" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italien" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – japonais" lang="ja" hreflang="ja" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japonais" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – coréen" lang="ko" hreflang="ko" data-title="MIME" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coréen" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – lituanien" lang="lt" hreflang="lt" data-title="MIME" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituanien" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – letton" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letton" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – néerlandais" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="néerlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – norvégien bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="MIME" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvégien bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Multipurpose Internet Mail Extensions – polonais" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Multipurpose Internet Mail Extensions" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polonais" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – portugais" lang="pt" hreflang="pt" data-title="MIME" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugais" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – roumain" lang="ro" hreflang="ro" data-title="MIME" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="roumain" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – russe" lang="ru" hreflang="ru" data-title="MIME" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russe" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Viac%C3%BA%C4%8Delov%C3%A9_roz%C5%A1%C3%ADrenie_internetovej_po%C5%A1ty" title="Viacúčelové rozšírenie internetovej pošty – slovaque" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Viacúčelové rozšírenie internetovej pošty" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="slovaque" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – slovène" lang="sl" hreflang="sl" data-title="MIME" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="slovène" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – albanais" lang="sq" hreflang="sq" data-title="MIME" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="albanais" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – serbe" lang="sr" hreflang="sr" data-title="MIME" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbe" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – suédois" lang="sv" hreflang="sv" data-title="MIME" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="suédois" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – turc" lang="tr" hreflang="tr" data-title="MIME" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turc" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – ukrainien" lang="uk" hreflang="uk" data-title="MIME" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ukrainien" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%D9%85%DB%8C" title="میمی – ourdou" lang="ur" hreflang="ur" data-title="میمی" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="ourdou" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – vénitien" lang="vec" hreflang="vec" data-title="MIME" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="vénitien" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/MIME" title="MIME – vietnamien" lang="vi" hreflang="vi" data-title="MIME" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamien" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%9A%E7%94%A8%E9%80%94%E4%BA%92%E8%81%AF%E7%B6%B2%E9%83%B5%E4%BB%B6%E6%93%B4%E5%B1%95" title="多用途互聯網郵件擴展 – chinois" lang="zh" hreflang="zh" data-title="多用途互聯網郵件擴展" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chinois" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q192902#sitelinks-wikipedia" title="Modifier les liens interlangues" class="wbc-editpage">Modifier les liens</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espaces de noms"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Voir le contenu de la page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussion:Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" rel="discussion" title="Discussion au sujet de cette page de contenu [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Modifier la variante de langue" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">français</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Affichages"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=history" title="Historique des versions de cette page [h]" accesskey="h"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Outils</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Outils</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Plus d’options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=history"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Général </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Liste des pages liées qui pointent sur celle-ci [j]" accesskey="j"><span>Pages liées</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Suivi_des_liens/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" rel="nofollow" title="Liste des modifications récentes des pages appelées par celle-ci [k]" accesskey="k"><span>Suivi des pages liées</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Importer_un_fichier" title="Téléverser des fichiers [u]" accesskey="u"><span>Téléverser un fichier</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_sp%C3%A9ciales" title="Liste de toutes les pages spéciales [q]" accesskey="q"><span>Pages spéciales</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&oldid=215001725" title="Adresse permanente de cette version de cette page"><span>Lien permanent</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=info" title="Davantage d’informations sur cette page"><span>Informations sur la page</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Citer&page=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&id=215001725&wpFormIdentifier=titleform" title="Informations sur la manière de citer cette page"><span>Citer cette page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FMultipurpose_Internet_Mail_Extensions"><span>Obtenir l'URL raccourcie</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:QrCode&url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FMultipurpose_Internet_Mail_Extensions"><span>Télécharger le code QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimer / exporter </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Livre&bookcmd=book_creator&referer=Multipurpose+Internet+Mail+Extensions"><span>Créer un livre</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:DownloadAsPdf&page=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=show-download-screen"><span>Télécharger comme PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&printable=yes" title="Version imprimable de cette page [p]" accesskey="p"><span>Version imprimable</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> Dans d’autres projets </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q192902" title="Lien vers l’élément dans le dépôt de données connecté [g]" accesskey="g"><span>Élément Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Apparence</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">masquer</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="fr" dir="ltr"><p class="mw-empty-elt"> </p> <div class="bandeau-container metadata homonymie hatnote"><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Aide:Redirection" title="Aide:Redirection"><img alt="Page d’aide sur les redirections" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Arrows-move.svg/20px-Arrows-move.svg.png" decoding="async" width="20" height="8" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Arrows-move.svg/30px-Arrows-move.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Arrows-move.svg/40px-Arrows-move.svg.png 2x" data-file-width="225" data-file-height="88" /></a></span></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p>« MIME » redirige ici. Pour les autres significations, voir <a href="/wiki/Mime_(homonymie)" class="mw-disambig" title="Mime (homonymie)">Mime (homonymie)</a>. </p> </div></div> <p><i><b><span class="lang-en" lang="en">Multipurpose Internet Mail Extensions</span></b></i> (<i>MIME</i>) ou <b>Extensions multifonctions du courrier Internet</b><sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> est un <a href="/wiki/Standard_internet" class="mw-redirect" title="Standard internet">standard internet</a> qui étend le <a href="/wiki/Format_de_donn%C3%A9es" title="Format de données">format de données</a> des <a href="/wiki/Courrier_%C3%A9lectronique" title="Courrier électronique">courriels</a> pour supporter des textes en différents <a href="/wiki/Codage_des_caract%C3%A8res" title="Codage des caractères">codage des caractères</a> autres que l'<a href="/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange" title="American Standard Code for Information Interchange">ASCII</a>, des contenus non textuels, des contenus multiples, et des informations d'en-tête en d'autres codages que l'<a href="/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange" title="American Standard Code for Information Interchange">ASCII</a>. Les courriels étant généralement envoyés via le protocole <a href="/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol" title="Simple Mail Transfer Protocol">SMTP</a> au format MIME, ces courriels sont souvent appelés courriels <i>SMTP/MIME</i>. </p><p>À l'origine, SMTP avait été prévu pour ne transférer que des fichiers textes (codés en <a href="/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange" title="American Standard Code for Information Interchange">ASCII</a>). Avec l'apparition du <a href="/wiki/Multim%C3%A9dia" title="Multimédia">multimédia</a> et l'utilisation croissante des applications bureautiques, le besoin s'est fait sentir d'échanger, en plus des fichiers textes, des <a href="/wiki/Fichier_binaire" title="Fichier binaire">fichiers binaires</a> (format des applications bureautiques, images, sons, fichiers compressés). </p><p>Les types de contenus définis par le standard MIME peuvent être utilisés à d'autres fins que l'envoi de courriels, dans les <a href="/wiki/Protocoles_de_communication" class="mw-redirect" title="Protocoles de communication">protocoles de communication</a> comme le <a href="/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" title="Hypertext Transfer Protocol">HTTP</a> pour le <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/World_Wide_Web" title="World Wide Web">World Wide Web</a></span>. </p><p>MIME est initialement spécifié dans cinq <a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">RFC</a> : <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2045<sup id="cite_ref-RFC-2045-t-d_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2045-t-d-2"><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2046<sup id="cite_ref-RFC-2046-t-d_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2046-t-d-3"><span class="cite_crochet">[</span>3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2047<sup id="cite_ref-RFC-2047-t-d_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2047-t-d-4"><span class="cite_crochet">[</span>4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2048<sup id="cite_ref-RFC-2048-t-d_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2048-t-d-5"><span class="cite_crochet">[</span>5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2049<sup id="cite_ref-RFC-2049-t-d_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2049-t-d-6"><span class="cite_crochet">[</span>6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La <a href="//tools.ietf.org/html/rfc2045" class="extiw" title="rfc:2045">RFC 2045</a> est complétée par la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2077<sup id="cite_ref-RFC-2077-t-d_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2077-t-d-7"><span class="cite_crochet">[</span>7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La <a href="//tools.ietf.org/html/rfc2048" class="extiw" title="rfc:2048">RFC 2048</a>, maintenant obsolète, est remplacée par les <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 6838<sup id="cite_ref-RFC-6838-t-d_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-6838-t-d-8"><span class="cite_crochet">[</span>8<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 4289<sup id="cite_ref-RFC-4289-t-d_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-4289-t-d-9"><span class="cite_crochet">[</span>9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Introduction">Introduction</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=1" title="Modifier la section : Introduction" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=1" title="Modifier le code source de la section : Introduction"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le protocole de base de transmission de courriels, SMTP, ne supporte que les caractères ASCII (qui font 7 <abbr class="abbr" title="bits"><a href="/wiki/Bit" title="Bit">bits</a></abbr>). Cela limite les courriels aux messages qui n’incluent que ces caractères, soient ceux rédigés dans un nombre très restreint de langues, telles que l’<a href="/wiki/Anglais" title="Anglais">anglais</a>, qui lui-même utilise pourtant occasionnellement des caractères hors ASCII. Les autres langues basés sur l’<a href="/wiki/Alphabet_latin" title="Alphabet latin">alphabet latin</a> incluant des <a href="/wiki/Diacritique" title="Diacritique">diacritiques</a> ne sont pas supportés par l’ASCII, ces messages ne peuvent donc pas être correctement représentés dans des courriels basiques. </p><p>MIME définit des mécanismes pour l’envoi d'autres sortes d’informations, comme des textes utilisant des codages de caractères autres que l’ASCII (et pouvant donc être dans une autre langue que l’anglais), ou des données binaires (dont des fichiers contenant des <a href="/wiki/Image" title="Image">images</a>, des <a href="/wiki/Son_musical" title="Son musical">sons</a>, des <a href="/wiki/Cin%C3%A9ma" title="Cinéma">films</a> ou des <a href="/wiki/Programmes_informatiques" class="mw-redirect" title="Programmes informatiques">programmes informatiques</a>). </p><p>MIME est également un composant fondamental des protocoles de communications comme <a href="/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" title="Hypertext Transfer Protocol">HTTP</a>, qui requièrent l’envoi de données dans le même contexte que l’envoi de courriels<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Pr%C3%A9ciser_un_fait" title="Aide:Préciser un fait">[C'est-à-dire ?]</a></sup>, même si ces données ne sont pas des courriels. L’intégration ou l’extraction des données au format MIME est généralement automatiquement effectuée par le <a href="/wiki/Client_de_messagerie" title="Client de messagerie">client de messagerie</a> ou par le <a href="/wiki/Serveur_de_messagerie_%C3%A9lectronique" title="Serveur de messagerie électronique">serveur de messagerie électronique</a> quand le courriel est envoyé ou reçu. </p><p>Le format de base des courriels est défini dans la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 2822<sup id="cite_ref-RFC-2822-t-d_10-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-2822-t-d-10"><span class="cite_crochet">[</span>10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> qui est une <a href="/wiki/Mise_%C3%A0_jour_(informatique)" title="Mise à jour (informatique)">mise à jour</a> de la <abbr class="abbr" title="Request for comments" lang="en">RFC</abbr> 822<sup id="cite_ref-RFC-822-t-d_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-RFC-822-t-d-11"><span class="cite_crochet">[</span>11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ces standards spécifient le format des en-têtes et du corps des courriels contenant du texte, ainsi que les en-têtes généraux comme « <code>To:</code> », « <code>Subject:</code> », « <code>From:</code> » ou « <code>Date:</code> ». MIME définit un ensemble d’en-têtes additionnels pour le type de contenu du message (« <code>Content‑Type:</code> ») et son <i>encodage de transfert</i> (« <code>Content-Transfer-Encoding:</code> »). L’encodage de transfert est la façon de traduire le contenu du message vers l’ASCII. Grâce à cette traduction, le contenu initial peut contenir des données 8 bits arbitraires (texte en <a href="/wiki/UTF-8" title="UTF-8">UTF-8</a>, fichier binaire, etc.). MIME définit également un mécanisme pour utiliser cette fonctionnalité dans les en-têtes du message ; ceci autorise par exemple des accents dans le sujet d’un courriel ou dans le nom d’un destinataire. </p><p>MIME est extensible. Sa définition inclut une méthode pour enregistrer de nouveaux types de contenus ou d’autres valeurs d'attributs. </p><p>Un des autres buts explicites de la définition de MIME est de ne pas avoir à changer les serveurs de messagerie électronique préexistants, et de permettre le fonctionnement correct des courriels de base avec les clients préexistants. Ce but est réalisé par le fait que les attributs de messages MIME sont optionnels et que le comportement par défaut est la création d’un message textuel sans MIME qui peut être interprété correctement par un client. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="En-têtes_MIME"><span id="En-t.C3.AAtes_MIME"></span>En-têtes MIME</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=2" title="Modifier la section : En-têtes MIME" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=2" title="Modifier le code source de la section : En-têtes MIME"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="MIME-Version"><code>MIME-Version</code></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=3" title="Modifier la section : MIME-Version" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=3" title="Modifier le code source de la section : MIME-Version"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La présence de cet en-tête indique que le contenu du message est formaté en MIME. La valeur est typiquement « 1.0 », donc l'en-tête apparaît comme : </p> <pre>MIME-Version: 1.0 </pre> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Content-Type"><code>Content-Type</code></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=4" title="Modifier la section : Content-Type" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=4" title="Modifier le code source de la section : Content-Type"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Cet en-tête indique le <a href="/wiki/Type_de_m%C3%A9dia_internet" class="mw-redirect" title="Type de média internet">type de média internet</a> du contenu du message, consistant en un <i>type</i> et un <i>sous-type</i>, par exemple : </p> <pre>Content-Type: text/plain </pre> <p>MIME permet aux messages d'avoir plusieurs parties organisées sous forme d'une <a href="/wiki/Structure_arborescente" class="mw-redirect" title="Structure arborescente">structure arborescente</a>, en utilisant un type « <code>multipart</code> » pour les nœuds internes. </p><p>Ce mécanisme supporte notamment : </p> <ul><li>les messages en texte simple avec « <code>text/plain</code> » (la valeur par défaut de l'en-tête « <code>Content-Type:</code> ») ;</li> <li>les messages en <a href="/wiki/Hypertext_Markup_Language" title="Hypertext Markup Language">HTML</a> avec « <code>text/html</code> » ;</li> <li>les contenus multiples avec « <code>multipart/mixed</code> » : ceci permet l’envoi d’un message avec pièces jointes, le corps du message constituant une partie (de type « <code>text</code> »), de même que chaque pièce jointe ; généralement, on indique le nom d’une pièce jointe avec un en-tête « <code>Content-Disposition:</code> » (le type du fichier est alors identifié par le type MIME et son <a href="/wiki/Extension_de_nom_de_fichier" title="Extension de nom de fichier">extension</a>) ;</li> <li>les contenus alternatifs avec « <code>multipart/alternative</code> » : ceci permet l’envoi d’un message contenant plusieurs formats alternatifs (typiquement, texte simple et HTML), le receveur (ou son client de messagerie) choisit alors le format sous lequel il veut visualiser le message.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Content-Transfer-Encoding"><code>Content-Transfer-Encoding</code></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=5" title="Modifier la section : Content-Transfer-Encoding" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=5" title="Modifier le code source de la section : Content-Transfer-Encoding"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La spécification du MIME (<a href="//tools.ietf.org/html/rfc2045" class="extiw" title="rfc:2045">RFC 2045</a>) définit un ensemble de méthodes ou <i>encodages de transfert</i> (rappelées dans <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.iana.org/assignments/transfer-encodings">cette liste de l'IANA</a>) pour représenter des données quelconques sous forme de texte ASCII. L'en-tête MIME « <code>Content-Transfer-Encoding</code> » indique la méthode utilisée. Il peut avoir l’une des valeurs (non sensibles à la <a href="/wiki/Casse_(typographie)" title="Casse (typographie)">casse</a>) suivantes : </p> <ul><li>appropriées pour l'usage avec SMTP : <ul><li><b><code>7bit</code></b> — aucune transformation, limité aux caractères de l’ASCII (valeurs 1 à 127) avec au plus 998 octets par ligne et les caractères <code>CR</code> et <code>LF</code> (<a href="/wiki/Retour_chariot" title="Retour chariot">retour chariot</a> et défilement de ligne, <span class="nowrap">codes 13</span> et 10 respectivement) réservés pour les fins de ligne (<code>CRLF</code>). C'est la valeur par défaut.</li> <li><b><code><a href="/wiki/Quoted-printable" class="mw-redirect" title="Quoted-printable">quoted-printable</a></code></b> — encode des données arbitraires dans un format qui satisfait les règles de <i>7bit</i>. Étudié pour être efficace et lisible par un humain quand il est utilisé pour encoder du texte comportant une majorité de caractères ASCII.</li> <li><b><code><a href="/wiki/Base64" title="Base64">base64</a></code></b> — encode des données arbitraires dans un format qui satisfait les règles de <i>7bit</i>. Sa taille est fixe par rapport à la taille des données initiales. Il est utilisé pour les données non textuelles ou des textes à base non ASCII.</li></ul></li> <li>appropriées pour les serveurs SMTP qui supportent le transport <a href="/w/index.php?title=8BITMIME&action=edit&redlink=1" class="new" title="8BITMIME (page inexistante)">8BITMIME</a> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/8BITMIME" class="extiw" title="en:8BITMIME"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais : « 8BITMIME »">(en)</span></a> comme <a href="/w/index.php?title=Extension_SMTP&action=edit&redlink=1" class="new" title="Extension SMTP (page inexistante)">extension SMTP</a> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Extended_SMTP" class="extiw" title="en:Extended SMTP"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais : « Extended SMTP »">(en)</span></a> : <ul><li><b><code>8bit</code></b> — aucune transformation, séquence d’octets quelconques avec au plus 998 octets par ligne et les caractères <code>CR</code> et <code>LF</code> réservés pour les fins de ligne.</li></ul></li> <li>non appropriée avec SMTP : <ul><li><b><code>binary</code></b> — aucune transformation, séquence quelconque d'octets. Non utilisable avec les courriels SMTP.</li></ul></li></ul> <p>Aucun encodage n'est spécialement spécifié pour l'envoi de données binaires arbitraires par les transports SMTP avec l'extension 8BITMIME. Les méthodes <i>Base64</i> ou <i>Quoted-Printable</i> (avec leurs inefficacités respectives) doivent être utilisées. Ces restrictions ne s'appliquent pas aux autres utilisations de MIME comme les <a href="/wiki/Service_web" title="Service web">services web</a> avec attachement MIME ou <a href="/wiki/Message_Transmission_Optimization_Mechanism" title="Message Transmission Optimization Mechanism">MTOM</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Encodage_du_texte">Encodage du texte</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=6" title="Modifier la section : Encodage du texte" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=6" title="Modifier le code source de la section : Encodage du texte"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les données textuelles (type « <code>text</code> ») sont écrites selon un certain <i><a href="/wiki/Codage_des_caract%C3%A8res" title="Codage des caractères">encodage de caractères</a></i>, par exemple <a href="/wiki/Latin-9" class="mw-redirect" title="Latin-9">latin-9</a> ou <a href="/wiki/UTF-8" title="UTF-8">UTF-8</a>. Cet encodage peut être précisé avec l’attribut « <code>charset=</code> » de l’en-tête « <code>Content-Type:</code> ». Celui-ci peut prendre n’importe quelle valeur définie par l’<a href="/wiki/IANA" class="mw-redirect" title="IANA">IANA</a>. Par exemple : </p> <pre>Content-Type: text/plain; charset=utf-8 </pre> <p>Cet encodage ne doit pas être confondu avec l’<i>encodage de transfert</i>, précisé par l’en-tête « <code>Content-Transfer-Encoding:</code> ». Dans le cas d’un contenu textuel, les deux encodages sont appliqués successivement. Par exemple : </p> <pre>Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ceci est un message encod=C3=A9 en UTF-8, puis transform=C3=A9 en ASCII par la m=C3=A9thode "Quoted-Printable". </pre> <p>Dans cet exemple, la lettre « é » s’encode en UTF-8 par deux octets de valeurs hexadécimales C3 et A9, qui sont à leur tour encodés en <i>Quoted-Printable</i> par la séquence « <code>=C3=A9</code> ». </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Mots_encodés"><span id="Mots_encod.C3.A9s"></span>Mots encodés</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=7" title="Modifier la section : Mots encodés" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=7" title="Modifier le code source de la section : Mots encodés"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Depuis la <a href="//tools.ietf.org/html/rfc2822" class="extiw" title="rfc:2822">RFC 2822</a>, les noms des en–têtes de messages et leurs valeurs sont toujours en caractères ASCII. Les valeurs qui contiennent des données non ASCII doivent utiliser la syntaxe dite « <i>encoded-word</i> » de MIME (<a href="//tools.ietf.org/html/rfc2047" class="extiw" title="rfc:2047">RFC 2047</a>) à la place des valeurs textuelles standards. Cette syntaxe utilise des <a href="/wiki/Cha%C3%AEne_de_caract%C3%A8res" title="Chaîne de caractères">chaînes de caractères</a> ASCII aussi bien pour préciser l'encodage original du texte (équivalent de l’attribut <code>charset=</code> de l’en-tête <code>Content-Type:</code>) que l’encodage de transfert (équivalent de l’en-tête <code>Content-Transfer-Encoding:</code>). </p><p>La syntaxe est : </p> <pre>=?<i>encodage</i>?<i>méthode</i>?<i>texte</i>?= </pre> <ul><li><code><i>encodage</i></code> peut être n'importe quel encodage de caractères enregistré par l'<a href="/wiki/Internet_Assigned_Numbers_Authority" title="Internet Assigned Numbers Authority">IANA</a>. Typiquement, c'est le même que pour le corps du message.</li> <li><code><i>méthode</i></code> est une lettre désignant l’encodage de transfert : soit « <code>Q</code> » pour <i>Q-encoding</i> — encodage similaire à <i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Quoted-Printable" title="Quoted-Printable">Quoted-Printable</a></span></i> —, soit « <code>B</code> » pour <i><a href="/wiki/Base64" title="Base64">Base64</a></i>.</li> <li><code><i>texte</i></code> est le texte encodé.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Différence_entre_Q-encoding_et_Quoted-Printable"><span id="Diff.C3.A9rence_entre_Q-encoding_et_Quoted-Printable"></span>Différence entre <i>Q-encoding</i> et <i><span class="lang-en" lang="en">Quoted-Printable</span></i></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=8" title="Modifier la section : Différence entre Q-encoding et Quoted-Printable" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=8" title="Modifier le code source de la section : Différence entre Q-encoding et Quoted-Printable"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les codes ASCII pour le point d'interrogation (<code>?</code>) et le signe égal (<code>=</code>) ne devraient pas être représentés directement puisqu'ils sont utilisés pour délimiter les mots encodés. Le code ASCII pour le caractère espace ne devrait pas non plus être utilisé car il peut provoquer des erreurs sur les anciens encodeurs comme une séparation de mot non désirée. Pour rendre l'encodage plus léger et plus aisé à lire, le caractère <i><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Tiret_bas" title="Tiret bas">underscore</a></span></i> (« <code>_</code> ») est utilisé pour représenter l'espace. Par conséquent, le caractère <i><span class="lang-en" lang="en">underscore</span></i> ne peut plus être représenté directement. L'utilisation de mots encodés dans certaines parties des en-têtes impose des restrictions sur les caractères à représenter directement. </p><p>Par exemple, </p> <pre>Subject: =?utf-8?Q?=C2=A1Hola, _se=C3=B1or!?= </pre> <p>est interprété comme : </p> <dl><dd>Subject: ¡Hola, señor!</dd></dl> <p>Le format des mots encodés n'est pas utilisé pour les noms des en-têtes (par exemple « <code>Subject:</code> »). Ces noms d'en-têtes sont toujours en anglais dans le message. Quand le message est visualisé sur un client de courriels non anglophone, les noms d'en-têtes peuvent être traduits par le client. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Message_en_plusieurs_parties">Message en plusieurs parties</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=9" title="Modifier la section : Message en plusieurs parties" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=9" title="Modifier le code source de la section : Message en plusieurs parties"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Un message MIME multi-partie spécifie une ligne de séparation dans l'en-tête « <code>Content-type:</code> », <i>via</i> l’attribut « <code>boundary=</code> ». Cette séparation, qui ne doit apparaître nulle part ailleurs, est placée entre les parties et au début et à la fin du corps du message comme suit : </p> <pre> Content-type: multipart/mixed; boundary="''frontière''" MIME-version: 1.0 This is a multi-part message in MIME format. --''frontière'' Content-type: text/plain This is the body of the message. --''frontière'' Content-type: application/octet-stream Content-transfer-encoding: base64 PGh0bWw+CiAgPGhlYWQ+CiAgPC9oZWFkPgogIDxib2R5PgogICAgPHA+VGhpcyBpcyB0aGUg Ym9keSBvZiB0aGUgbWVzc2FnZS48L3A+CiAgPC9ib2R5Pgo8L2h0bWw+Cg== --''frontière''-- </pre> <p>Chacune de ces parties consiste en son propre en-tête de contenu (zéro, un ou plusieurs champs d'en-tête <code>Content-*:</code>) et un corps. Des parties multiples peuvent être incluses dans d'autres parties multiples avec pour chacune leur propre frontière. Le champ <code>Content-Transfer-Encoding:</code> d'un type à parties multiples doit être « <code>7bit</code> », « <code>8bit</code> » ou « <code>binary</code> » pour éviter les problèmes de décodage des différentes couches de parties multiples. Le bloc multi-parties n'a pas de jeu de caractères, les caractères non ASCII dans les en-têtes sont traités par le système des mots encodés et les corps peuvent avoir un jeu de caractères spécifié approprié à leur contenu. </p><p>Notes : </p> <ul><li>la zone se trouvant avant le premier séparateur est ignorée par les clients MIME. Cette zone est généralement utilisée pour stocker un message à l'attention des clients ne supportant pas MIME ;</li> <li>le choix du séparateur de parties revient au programme client. Celui-ci doit le choisir de façon à éviter toute collision avec le contenu des différents contenus. Généralement, le séparateur est généré à partir d'une longue chaîne de caractères aléatoires.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sous-types">Sous-types</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=10" title="Modifier la section : Sous-types" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=10" title="Modifier le code source de la section : Sous-types"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le standard MIME définit plusieurs sous-types de messages multi-parties pour en spécifier la nature des différentes parties du message et leurs relations avec les autres parties. Le sous type est spécifié par l'en-tête « <code>Content-type:</code> » du message englobant. Par exemple, un message MIME multi-parties utilisant le sous-type « <code>digest</code> » devrait avoir son en-tête « <code>Content-Type:</code> » à « <code>multipart/digest</code> ». La <span class="need_ref" title="Ce passage nécessite une précision." style="cursor:help;">RFC</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Pr%C3%A9ciser_un_fait" title="Aide:Préciser un fait">[Laquelle ?]</a></sup> définit initialement quatre sous-types : « <code>mixed</code> », « <code>alternate</code> », « <code>digest</code> » et « <code>parallel</code> ». Une application doit supporter au moins les sous-types « <code>mixed</code> » et « <code>digest</code> », les autres sont optionnels. Des sous-types additionnels comme « <code>signed</code> » ou « <code>form-data</code> » ont été définis dans d'autres <span class="need_ref" title="Ce passage nécessite une précision." style="cursor:help;">RFC</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:Pr%C3%A9ciser_un_fait" title="Aide:Préciser un fait">[Lesquelles ?]</a></sup>. </p><p>Les sous-types suivants sont ceux principalement utilisés : </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="mixed"><code>mixed</code></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=11" title="Modifier la section : mixed" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=11" title="Modifier le code source de la section : mixed"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le type « <code>multipart/mixed</code> » (défini dans <a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/rfc2046#section-5.1.3">RFC2046, <span class="nowrap">Section 5.1.3</span></a>) est utilisé pour envoyer des fichiers avec différents en-têtes « <code>Content-type:</code> » (comme pièces-jointes). Si les fichiers sont facilement lisibles ou sont des images, la plupart des clients de courriels affichent ces fichiers directement dans le contenu du message (à moins qu'un en-tête « <code>Content-disposition:</code> » ne spécifie le contraire). Sinon les fichiers sont vus comme des pièces jointes. Le type de contenu par défaut de ces parties est « <code>text/plain</code> ». </p><p>La RFC spécifie également que tous les sous-types de « <code>multipart</code> » non reconnus par une implémentation doivent être traités de la même manière que « <code>multipart/mixed</code> ». </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="digest"><code>digest</code></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=12" title="Modifier la section : digest" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=12" title="Modifier le code source de la section : digest"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le type « <code>multipart/digest</code> » (défini dans <a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/rfc2046#section-5.1.5">RFC2046, <span class="nowrap">Section 5.1.5</span></a>) est la manière simple d'envoyer des messages à textes multiples. Le type de contenu par défaut est « <code>message/rfc822</code> ». </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="alternative"><code>alternative</code></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=13" title="Modifier la section : alternative" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=13" title="Modifier le code source de la section : alternative"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le type « <code>multipart/alternative</code> » (défini dans <a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/rfc2046#section-5.1.4">RFC2046, <span class="nowrap">Section 5.1.4</span></a>) indique que chaque partie est une version alternative d'un même contenu dans un format différent. Les formats sont ordonnés dans l'ordre croissant de fidélité au contenu original. Le receveur peut ainsi choisir la meilleure représentation qu'il est capable de traiter, en général, la dernière de la liste. </p><p>Comme un client ne veut généralement pas envoyer un contenu moins significatif que le texte brut, celui-ci est envoyé en premier, ce qui permet de simplifier le traitement par les clients ne comprenant pas le type « <code>multipart</code> » car c'est la partie visible en premier. </p><p>L'utilisation principale du type « <code>multipart/alternative</code> » est l'envoi de courriels au format <a href="/wiki/Hypertext_Markup_Language" title="Hypertext Markup Language">HTML</a> avec son équivalent au format texte pour conserver la lisibilité du message pour un client courriel ne pouvant afficher de HTML (client texte). </p><p>Bien que chaque partie du message soit censée représenter le même contenu, rien ne le garantit. Par exemple, il est plus facile pour un <a href="/wiki/Pourriel" class="mw-redirect" title="Pourriel">filtre anti pourriel</a> d'analyser la partie texte pur d'un message plutôt que la partie HTML ; alors que l'éditeur de pourriel va plutôt construire un message HTML avec son contenu publicitaire et un message en texte pur anodin ou sans rapport avec sa publicité. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="related"><code>related</code></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=14" title="Modifier la section : related" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=14" title="Modifier le code source de la section : related"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le type « <code>multipart/related</code> » (défini dans <a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/rfc2387">RFC2387</a>) est utilisé pour préciser que les différentes parties ne devraient pas être traitées individuellement mais comme un tout. Le message consiste en une partie racine (la première, par défaut) qui référence les autres parties, qui peuvent aussi référencer d'autres parties. Les parties de messages sont souvent référencées par leur identifiant de contenu (en-tête « <code>Content-ID:</code> »). La syntaxe des références n'est pas spécifiée, elle est laissée à l'intention du protocole utilisé. </p><p>Un des usages courant de ce sous-type est l'envoi d'une page web avec ses images en un seul message. La partie racine contient le document HTML et les images sont stockées dans les parties suivantes. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="report"><code>report</code></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=15" title="Modifier la section : report" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=15" title="Modifier le code source de la section : report"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le type « <code>multipart/report</code> » (défini dans <a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/rfc3462">RFC3462</a>) représente un message qui contient des données formatées pour être lues par un serveur de courriels. Il contient une partie de type « <code>text/plain</code> » (ou tout autre contenu facilement lisible) et une autre de type « <code>message/delivery-status</code> » qui contient les données formatées pour le serveur de courriels. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="signed"><code>signed</code></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=16" title="Modifier la section : signed" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=16" title="Modifier le code source de la section : signed"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le type « <code>multipart/signed</code> » (défini dans <a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/rfc1847#section-2.1">RFC1847, <span class="nowrap">Section 2.1</span></a>) est utilisé pour attacher une <a href="/wiki/Signature_num%C3%A9rique" title="Signature numérique">signature numérique</a> à un message. Il est composé de deux parties : le corps du message et la signature. L'ensemble de la partie corps du message, y compris les en-têtes MIME, est utilisé pour générer la signature. Différents types de signatures sont possibles comme « <code>application/pgp-signature</code> » ou « <code>application/x-pkcs7-signature</code> ». </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="encrypted"><code>encrypted</code></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=17" title="Modifier la section : encrypted" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=17" title="Modifier le code source de la section : encrypted"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le type « <code>multipart/encrypted</code> » (défini dans <a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/rfc1847#section-2.2">RFC1847, <span class="nowrap">Section 2.2</span></a>) est utilisé pour envoyer un contenu <a href="/wiki/Chiffrement" title="Chiffrement">chiffré</a>. Sa première partie définit les informations nécessaires pour déchiffrer sa seconde partie (de type « <code>application/octet-stream</code> »). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="form-data"><code>form-data</code></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=18" title="Modifier la section : form-data" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=18" title="Modifier le code source de la section : form-data"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le type « <code>multipart/form-data</code> » (défini dans <a rel="nofollow" class="external text" href="http://tools.ietf.org/html/rfc2388">RFC2388</a>) est utilisé pour envoyer les données d'un formulaire. Défini à l'origine comme une partie de <span class="nowrap"><a href="/wiki/Hypertext_Markup_Language" title="Hypertext Markup Language">HTML</a> 4.0</span>, il est plus couramment utilisé pour envoyer des fichiers via <a href="/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" title="Hypertext Transfer Protocol">HTTP</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Références"><span id="R.C3.A9f.C3.A9rences"></span>Références</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=19" title="Modifier la section : Références" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=19" title="Modifier le code source de la section : Références"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references-small decimal" style=""><div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-1">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.deb.at/doc/manuals/debian-reference/debian-reference.fr.txt">Manuel Debian</a>.</span> </li> <li id="cite_note-RFC-2045-t-d-2"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-RFC-2045-t-d_2-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2045"><span class="lang-en" lang="en">Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2045, <time class="nowrap" datetime="1996-11" data-sort-value="1996-11">novembre 1996</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2046-t-d-3"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-RFC-2046-t-d_3-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2046"><span class="lang-en" lang="en">Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2046, <time class="nowrap" datetime="1996-11" data-sort-value="1996-11">novembre 1996</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2047-t-d-4"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-RFC-2047-t-d_4-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2047"><span class="lang-en" lang="en">MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part Three: Message Header Extensions for Non-ASCII Text</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2047, <time class="nowrap" datetime="1996-11" data-sort-value="1996-11">novembre 1996</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2048-t-d-5"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-RFC-2048-t-d_5-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2048"><span class="lang-en" lang="en">Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2048, <time class="nowrap" datetime="1996-11" data-sort-value="1996-11">novembre 1996</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2049-t-d-6"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-RFC-2049-t-d_6-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2049"><span class="lang-en" lang="en">Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Five: Conformance Criteria and Examples</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2049, <time class="nowrap" datetime="1996-11" data-sort-value="1996-11">novembre 1996</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2077-t-d-7"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-RFC-2077-t-d_7-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2077"><span class="lang-en" lang="en">The Model Primary Content Type for Multipurpose Internet Mail Extensions</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2077, <time class="nowrap" datetime="1997-01" data-sort-value="1997-01">janvier 1997</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-6838-t-d-8"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-RFC-6838-t-d_8-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc6838"><span class="lang-en" lang="en">Media Type Specifications and Registration Procedures</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 6838, <time class="nowrap" datetime="2013-01" data-sort-value="2013-01">janvier 2013</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-4289-t-d-9"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-RFC-4289-t-d_9-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc4289"><span class="lang-en" lang="en">Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 4289, <time class="nowrap" datetime="2005-12" data-sort-value="2005-12">décembre 2005</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-2822-t-d-10"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-RFC-2822-t-d_10-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc2822"><span class="lang-en" lang="en">Internet Message Format</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2822, <time class="nowrap" datetime="2001-04" data-sort-value="2001-04">avril 2001</time> </span> </li> <li id="cite_note-RFC-822-t-d-11"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-RFC-822-t-d_11-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://tools.ietf.org/html/rfc822"><span class="lang-en" lang="en">STANDARD FOR THE FORMAT OF ARPA INTERNET TEXT MESSAGES</span></a> », <span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Request_for_comments" title="Request for comments">Request for comments</a></span> <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 822, <time class="nowrap" datetime="1982-08-13" data-sort-value="1982-08-13">13 août 1982</time> </span> </li> </ol></div> </div> <dl><dt><a href="//tools.ietf.org/html/rfc1847" class="extiw" title="rfc:1847">RFC 1847</a></dt> <dd><i><span class="lang-en" lang="en">Security Multiparts for MIME: Multipart/Signed and Multipart/Encrypted</span></i></dd> <dt><a href="//tools.ietf.org/html/rfc2231" class="extiw" title="rfc:2231">RFC 2231</a></dt> <dd><i><span class="lang-en" lang="en">MIME Parameter Value and Encoded Word Extensions: Character Sets, Languages, and Continuations. N. Freed, K. Moore. November 1997.</span></i></dd> <dt><a href="//tools.ietf.org/html/rfc2387" class="extiw" title="rfc:2387">RFC 2387</a></dt> <dd><i><span class="lang-en" lang="en">The MIME Multipart/Related Content-type</span></i></dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voir_aussi">Voir aussi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=20" title="Modifier la section : Voir aussi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=20" title="Modifier le code source de la section : Voir aussi"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Articles_connexes">Articles connexes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=21" title="Modifier la section : Articles connexes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=21" title="Modifier le code source de la section : Articles connexes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Type_de_m%C3%A9dia_internet" class="mw-redirect" title="Type de média internet">Type de média internet</a></li> <li><a href="/wiki/Courrier_%C3%A9lectronique" title="Courrier électronique">Courrier électronique</a></li> <li><a href="/wiki/MIME_Encapsulation_of_Aggregate_Documents,_such_as_HTML" title="MIME Encapsulation of Aggregate Documents, such as HTML">MHTML</a></li> <li><a href="/wiki/S/MIME" title="S/MIME">S/MIME (<span class="lang-en" lang="en">Secure MIME</span>)</a></li> <li><a href="/wiki/File_(Unix)" title="File (Unix)"><code>file</code></a> est une commande Unix qui détermine le type MIME de fichiers.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Liens_externes">Liens externes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&veaction=edit&section=22" title="Modifier la section : Liens externes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&action=edit&section=22" title="Modifier le code source de la section : Liens externes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.iana.org/assignments/media-types/">Liste des types MIMES enregistrés par l'IANA</a></li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.iana.org/assignments/character-sets">Liste des jeux de caractères</a></li></ul> <div class="navbox-container" style="clear:both;"> <table class="navbox collapsible noprint autocollapse" style="background:#fdfdfd;"> <tbody><tr><th class="navbox-title" colspan="2" style=""><div style="float:left; width:6em; text-align:left"><div class="noprint plainlinks nowrap tnavbar" style="padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-emphasized, #000000);"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Palette_Mod%C3%A8le_OSI" title="Modèle:Palette Modèle OSI"><abbr class="abbr" title="Voir ce modèle.">v</abbr></a> · <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mod%C3%A8le:Palette_Mod%C3%A8le_OSI&action=edit"><abbr class="abbr" title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</abbr></a></div></div><div style="font-size:110%"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le_OSI" title="Modèle OSI">Couches du modèle OSI</a></div></th> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">7. <a href="/wiki/Couche_application" title="Couche application">Application</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Advanced_Message_Queuing_Protocol" title="Advanced Message Queuing Protocol">AMQP</a></li> <li><a href="/wiki/Border_Gateway_Protocol" title="Border Gateway Protocol">BGP</a></li> <li><a href="/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol" title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</a></li> <li><a href="/wiki/Domain_Name_System" title="Domain Name System">DNS</a></li> <li><a href="/wiki/File_Transfer_Protocol" title="File Transfer Protocol">FTP</a></li> <li><a href="/wiki/File_Transfer_Protocol_Secure" title="File Transfer Protocol Secure">FTPS</a></li> <li><a href="/wiki/SSH_File_Transfer_Protocol" title="SSH File Transfer Protocol">SFTP</a></li> <li><a href="/wiki/File_eXchange_Protocol" title="File eXchange Protocol">FXP</a></li> <li><a href="/wiki/Gemini_(protocole)" title="Gemini (protocole)">Gemini</a></li> <li><a href="/wiki/Gopher" title="Gopher">Gopher</a></li> <li><a href="/wiki/H.323" title="H.323">H.323</a></li> <li><a href="/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" title="Hypertext Transfer Protocol">HTTP</a></li> <li><a href="/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol_Secure" title="Hypertext Transfer Protocol Secure">HTTPS</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" title="Internet Message Access Protocol">IMAP</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Printing_Protocol" title="Internet Printing Protocol">IPP</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Relay_Chat" title="Internet Relay Chat">IRC</a></li> <li><a href="/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol" title="Lightweight Directory Access Protocol">LDAP</a></li> <li><a href="/wiki/Local_Mail_Transfer_Protocol" title="Local Mail Transfer Protocol">LMTP</a></li> <li><a href="/wiki/Modbus" title="Modbus">MODBUS</a></li> <li><a href="/wiki/MQTT" title="MQTT">MQTT</a></li> <li><a href="/wiki/Network_File_System" title="Network File System">NFS</a></li> <li><a href="/wiki/Network_News_Transfer_Protocol" title="Network News Transfer Protocol">NNTP</a></li> <li><a href="/wiki/Post_Office_Protocol" title="Post Office Protocol">POP</a></li> <li><a href="/wiki/Remote_Desktop_Protocol" title="Remote Desktop Protocol">RDP</a></li> <li><a href="/wiki/Real_Time_Streaming_Protocol" title="Real Time Streaming Protocol">RTSP</a></li> <li><a href="/wiki/Secure_Internet_Live_Conferencing" title="Secure Internet Live Conferencing">SILC</a></li> <li><a href="/wiki/SIP_for_Instant_Messaging_and_Presence_Leveraging_Extensions" title="SIP for Instant Messaging and Presence Leveraging Extensions">SIMPLE</a></li> <li><a href="/wiki/Session_Initiation_Protocol" title="Session Initiation Protocol">SIP</a></li> <li><a href="/wiki/Server_Message_Block" title="Server Message Block">SMB-CIFS</a></li> <li><a href="/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol" title="Simple Mail Transfer Protocol">SMTP</a></li> <li><a href="/wiki/Simple_Network_Management_Protocol" title="Simple Network Management Protocol">SNMP</a></li> <li><a href="/wiki/SOAP" title="SOAP">SOAP</a></li> <li><a href="/wiki/Secure_Shell" title="Secure Shell">SSH</a></li> <li><a href="/wiki/Transaction_Capabilities_Application_Part" title="Transaction Capabilities Application Part">TCAP</a></li> <li><a href="/wiki/Telnet" title="Telnet">Telnet</a></li> <li><a href="/wiki/Trivial_File_Transfer_Protocol" title="Trivial File Transfer Protocol">TFTP</a></li> <li><a href="/wiki/Voix_sur_IP" title="Voix sur IP">VoIP</a></li> <li><a href="/wiki/WebDAV" title="WebDAV">WebDAV</a></li> <li><a href="/wiki/Extensible_Messaging_and_Presence_Protocol" title="Extensible Messaging and Presence Protocol">XMPP</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">6. <a href="/wiki/Couche_pr%C3%A9sentation" title="Couche présentation">Présentation</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style="background:#f7f7f7;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Apple_Filing_Protocol" title="Apple Filing Protocol">AFP</a></li> <li><a href="/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange" title="American Standard Code for Information Interchange">ASCII</a></li> <li><a href="/wiki/ASN.1" title="ASN.1">ASN.1</a></li> <li><a href="/wiki/Hypertext_Markup_Language" title="Hypertext Markup Language">HTML</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">MIME</a></li> <li><a href="/wiki/Novell" title="Novell">NCP</a></li> <li><a href="/wiki/Transport_Driver_Interface" title="Transport Driver Interface">TDI</a></li> <li><a href="/wiki/Transport_Layer_Security" title="Transport Layer Security">TLS</a></li> <li><a href="/wiki/Type-length-value" title="Type-length-value">TLV</a></li> <li><a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a></li> <li><a href="/wiki/Unix_to_Unix_Copy" title="Unix to Unix Copy">UUCP</a></li> <li><a href="/wiki/Vid%C3%A9otex" title="Vidéotex">Vidéotex</a></li> <li><a href="/wiki/Repr%C3%A9sentation_externe_des_donn%C3%A9es" title="Représentation externe des données">XDR</a></li> <li><a href="/wiki/Extensible_Markup_Language" title="Extensible Markup Language">XML</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">5. <a href="/wiki/Couche_session" title="Couche session">Session</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/AppleTalk" title="AppleTalk">AppleTalk</a></span></li> <li><a href="/wiki/Datagram_Transport_Layer_Security" title="Datagram Transport Layer Security">DTLS</a></li> <li><a href="/wiki/NetBIOS" title="NetBIOS">NetBIOS</a></li> <li><a href="/wiki/Appel_de_proc%C3%A9dure_%C3%A0_distance" title="Appel de procédure à distance">RPC</a></li> <li><a href="/wiki/Reliable_Server_Pooling" title="Reliable Server Pooling">RSerPool</a></li> <li><a href="/wiki/SOCKS" title="SOCKS">SOCKS</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">4. <a href="/wiki/Couche_transport" title="Couche transport">Transport</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style="background:#f7f7f7;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Datagram_Congestion_Control_Protocol" title="Datagram Congestion Control Protocol">DCCP</a></li> <li><a href="/wiki/QUIC" title="QUIC">QUIC</a></li> <li><a href="/wiki/Resource_Reservation_Protocol" title="Resource Reservation Protocol">RSVP</a></li> <li><a href="/wiki/Real-time_Transport_Protocol" title="Real-time Transport Protocol">RTP</a></li> <li><a href="/wiki/Stream_Control_Transmission_Protocol" title="Stream Control Transmission Protocol">SCTP</a></li> <li><a href="/wiki/Sequenced_Packet_Exchange" title="Sequenced Packet Exchange">SPX</a></li> <li><a href="/wiki/Transmission_Control_Protocol" title="Transmission Control Protocol">TCP</a></li> <li><a href="/wiki/User_Datagram_Protocol" title="User Datagram Protocol">UDP</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">3. <a href="/wiki/Couche_r%C3%A9seau" title="Couche réseau">Réseau</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Address_Resolution_Protocol" title="Address Resolution Protocol">ARP</a></li> <li><a href="/wiki/Babel_(protocole)" title="Babel (protocole)">Babel</a></li> <li><a href="/wiki/Bootstrap_Protocol" title="Bootstrap Protocol">BOOTP</a></li> <li><a href="/wiki/Connectionless_Network_Protocol" title="Connectionless Network Protocol">CLNP</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Control_Message_Protocol" title="Internet Control Message Protocol">ICMP</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Group_Management_Protocol" title="Internet Group Management Protocol">IGMP</a></li> <li><a href="/wiki/IPv4" title="IPv4">IPv4</a></li> <li><a href="/wiki/IPv6" title="IPv6">IPv6</a></li> <li><a href="/wiki/Internetwork_Packet_Exchange" title="Internetwork Packet Exchange">IPX</a></li> <li><a href="/wiki/IS-IS" title="IS-IS">IS-IS</a></li> <li><a href="/wiki/NetBEUI" title="NetBEUI">NetBEUI</a></li> <li><a href="/wiki/Neighbor_Discovery_Protocol" title="Neighbor Discovery Protocol">NDP</a></li> <li><a href="/wiki/Routing_Information_Protocol" title="Routing Information Protocol">RIP</a></li> <li><a href="/wiki/Enhanced_Interior_Gateway_Routing_Protocol" title="Enhanced Interior Gateway Routing Protocol">EIGRP</a></li> <li><a href="/wiki/Open_Shortest_Path_First" title="Open Shortest Path First">OSPF</a></li> <li><a href="/wiki/Reverse_Address_Resolution_Protocol" title="Reverse Address Resolution Protocol">RARP</a></li> <li><a href="/wiki/X.25" title="X.25">X.25</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">2. <a href="/wiki/Couche_liaison_de_donn%C3%A9es" title="Couche liaison de données">Liaison</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style="background:#f7f7f7;"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Token_ring" title="Token ring">Anneau à jeton (<span class="lang-en" lang="en">token ring</span>)</a></li> <li><a href="/wiki/Token_bus" title="Token bus">Anneau à jeton adressé (<span class="lang-en" lang="en">Token Bus</span>)</a></li> <li><a href="/wiki/ARINC_429" title="ARINC 429">ARINC 429</a></li> <li><a href="/wiki/Avionics_Full_DupleX" title="Avionics Full DupleX">AFDX</a></li> <li><a href="/wiki/Mode_de_transfert_asynchrone" title="Mode de transfert asynchrone">ATM</a></li> <li><a href="/wiki/Bitnet" title="Bitnet">Bitnet</a></li> <li><a href="/wiki/Bus_de_donn%C3%A9es_CAN" title="Bus de données CAN">CAN</a></li> <li><a href="/wiki/Ethernet" title="Ethernet">Ethernet</a></li> <li><a href="/wiki/Fiber_Distributed_Data_Interface" title="Fiber Distributed Data Interface">FDDI</a></li> <li><a href="/wiki/Relais_de_trames" title="Relais de trames"><span class="lang-en" lang="en">Frame Relay</span></a></li> <li><a href="/wiki/High-Level_Data_Link_Control" title="High-Level Data Link Control">HDLC</a></li> <li><a href="/wiki/I2C" title="I2C">I²C</a></li> <li><a href="/wiki/IEEE_802.3ad" title="IEEE 802.3ad">IEEE 802.3ad (LACP)</a></li> <li><a href="/wiki/IEEE_802.1aq" title="IEEE 802.1aq">IEEE 802.1aq (SPB)</a></li> <li><a href="/wiki/Contr%C3%B4le_de_la_liaison_logique" title="Contrôle de la liaison logique">LLC</a></li> <li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/LocalTalk" title="LocalTalk">LocalTalk</a></span></li> <li><a href="/wiki/MIL-STD-1553" title="MIL-STD-1553">MIL-STD-1553</a></li> <li><a href="/wiki/Point-to-Point_Protocol" title="Point-to-Point Protocol">PPP</a></li> <li><a href="/wiki/Spanning_Tree_Protocol" title="Spanning Tree Protocol">STP</a></li> <li><a href="/wiki/Wi-Fi" title="Wi-Fi">Wi-Fi</a></li> <li><a href="/wiki/X.21" title="X.21">X.21</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="text-align:left;">1. <a href="/wiki/Couche_physique" title="Couche physique">Physique</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Code_en_bloc_4B5B" title="Code en bloc 4B5B">4B5B</a></li> <li><a href="/wiki/ADSL" title="ADSL">ADSL</a></li> <li><a href="/wiki/Codage_BHDn" title="Codage BHDn">BHDn</a></li> <li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Bluetooth" title="Bluetooth">Bluetooth</a></span></li> <li><a href="/wiki/C%C3%A2ble_coaxial" title="Câble coaxial">Câble coaxial</a></li> <li><a href="/wiki/Codage_bipolaire" title="Codage bipolaire">Codage bipolaire</a></li> <li><a href="/wiki/Carrier_Sense_Multiple_Access_with_Collision_Avoidance" title="Carrier Sense Multiple Access with Collision Avoidance">CSMA/CA</a></li> <li><a href="/wiki/Carrier_Sense_Multiple_Access_with_Collision_Detection" title="Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection">CSMA/CD</a></li> <li><a href="/wiki/Direct-sequence_spread_spectrum" title="Direct-sequence spread spectrum">DSSS</a></li> <li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/E-carrier" title="E-carrier">E-carrier</a></span></li> <li><a href="/wiki/RS-232" title="RS-232">EIA-232</a></li> <li><a href="/wiki/EIA-422" title="EIA-422">EIA-422</a></li> <li><a href="/wiki/RS-449" title="RS-449">EIA-449</a></li> <li><a href="/wiki/EIA-485" title="EIA-485">EIA-485</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%89talement_de_spectre_par_saut_de_fr%C3%A9quence" title="Étalement de spectre par saut de fréquence">FHSS</a></li> <li><a href="/wiki/HomeRF" title="HomeRF">HomeRF</a></li> <li><a href="/wiki/FireWire" title="FireWire">IEEE 1394 (<span class="lang-en" lang="en">FireWire</span>)</a></li> <li><a href="/wiki/Infrared_Data_Association" title="Infrared Data Association">IrDA</a></li> <li><a href="/wiki/R%C3%A9seau_num%C3%A9rique_%C3%A0_int%C3%A9gration_de_services" title="Réseau numérique à intégration de services">ISDN</a></li> <li><a href="/wiki/Codage_Manchester" title="Codage Manchester">Manchester</a></li> <li><a href="/wiki/Codage_Manchester_diff%C3%A9rentiel" title="Codage Manchester différentiel">Manchester différentiel</a></li> <li><a href="/wiki/Codage_Miller" title="Codage Miller">Miller</a></li> <li><a href="/wiki/Multi_Level_Transmit_3" title="Multi Level Transmit 3">MLT-3</a></li> <li><a href="/wiki/Non_Return_to_Zero" title="Non Return to Zero">NRZ</a></li> <li><a href="/wiki/Non_Return_to_Zero_Inverted" title="Non Return to Zero Inverted">NRZI</a></li> <li><a href="/wiki/Non_Return_to_Zero_Mark" title="Non Return to Zero Mark">NRZM</a></li> <li><a href="/wiki/Paire_torsad%C3%A9e" title="Paire torsadée">Paire torsadée</a></li> <li><a href="/wiki/Hi%C3%A9rarchie_num%C3%A9rique_pl%C3%A9siochrone" title="Hiérarchie numérique plésiochrone">PDH</a></li> <li><a href="/wiki/Hi%C3%A9rarchie_num%C3%A9rique_synchrone" title="Hiérarchie numérique synchrone">SDH</a></li> <li><a href="/wiki/Symmetric_Digital_Subscriber_Line" title="Symmetric Digital Subscriber Line">SDSL</a></li> <li><a href="/wiki/Synchronous_Optical_Network" title="Synchronous Optical Network">SONET</a></li> <li><a href="/wiki/Serial_Peripheral_Interface" title="Serial Peripheral Interface">SPI</a></li> <li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/T-carrier" title="T-carrier">T-carrier</a></span></li> <li><a href="/wiki/USB" title="USB">USB</a></li> <li><a href="/wiki/VDSL" title="VDSL">VDSL</a></li> <li><a href="/wiki/VDSL2" title="VDSL2">VDSL2</a></li> <li><a href="/wiki/V.21" title="V.21">V.21</a>-<a href="/wiki/Liste_des_normes_de_l%27Union_internationale_des_t%C3%A9l%C3%A9communications" title="Liste des normes de l'Union internationale des télécommunications">V.23</a></li> <li><a href="/wiki/Liste_des_normes_de_l%27Union_internationale_des_t%C3%A9l%C3%A9communications" title="Liste des normes de l'Union internationale des télécommunications">V.42</a>-<a href="/wiki/V.90" title="V.90">V.90</a></li> <li><span class="lang-en" lang="en"><a href="/wiki/Wireless_USB" title="Wireless USB">Wireless USB</a></span></li> <li><a href="/wiki/10BASE-T" title="10BASE-T">10BASE-T</a></li> <li><a href="/wiki/10BASE2" title="10BASE2">10BASE2</a></li> <li><a href="/wiki/10BASE5" title="10BASE5">10BASE5</a></li> <li><a href="/wiki/100BASE-TX" title="100BASE-TX">100BASE-TX</a></li> <li><a href="/wiki/1000BASE-T" title="1000BASE-T">1000BASE-T</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <td class="navbox-banner" style="" colspan="2"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><b>Articles connexes</b> : <a href="/wiki/Pile_de_protocoles" title="Pile de protocoles">Pile de protocoles</a></li> <li><a href="/wiki/Suite_des_protocoles_Internet" title="Suite des protocoles Internet">Modèle Internet</a></li> <li><a href="/wiki/Couche_8" title="Couche 8">Couche 8</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table> <table class="navbox collapsible noprint autocollapse" style=""> <tbody><tr><th class="navbox-title" colspan="2" style=""><div style="float:left; width:6em; text-align:left"><div class="noprint plainlinks nowrap tnavbar" style="padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-emphasized, #000000);"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Palette_Sch%C3%A9ma_d%27URI" title="Modèle:Palette Schéma d'URI"><abbr class="abbr" title="Voir ce modèle.">v</abbr></a> · <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mod%C3%A8le:Palette_Sch%C3%A9ma_d%27URI&action=edit"><abbr class="abbr" title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</abbr></a></div></div><div style="font-size:110%"><a href="/wiki/Sch%C3%A9ma_d%27URI" title="Schéma d'URI">Schéma d’URI</a></div></th> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Officiel</th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Protocole_AAA" title="Protocole AAA">aaa</a></li> <li><a href="/wiki/Protocole_AAA" title="Protocole AAA">aaas</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Application_Configuration_Access_Protocol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Application Configuration Access Protocol (page inexistante)">acap</a></li> <li><a href="//tools.ietf.org/html/rfc4324" class="extiw" title="rfc:4324">cap</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">cid</a></li> <li><a href="/wiki/Content_Reference_Identifier" title="Content Reference Identifier">crid</a></li> <li><a href="/wiki/Data_URI_scheme" title="Data URI scheme">data</a></li> <li><a href="/wiki/WebDAV" title="WebDAV">dav</a></li> <li><a href="/wiki/Protocole_DICT" title="Protocole DICT">dict</a></li> <li><a href="/wiki/Domain_Name_System" title="Domain Name System">dns</a></li> <li><a href="/wiki/T%C3%A9l%C3%A9copieur" title="Télécopieur">fax</a></li> <li><a href="/wiki/File_URI_scheme" title="File URI scheme">file</a></li> <li><a href="/wiki/File_Transfer_Protocol" title="File Transfer Protocol">ftp</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Geo_URI&action=edit&redlink=1" class="new" title="Geo URI (page inexistante)">geo</a></li> <li><a href="//tools.ietf.org/html/rfc3368" class="extiw" title="rfc:3368">go</a></li> <li><a href="/wiki/Gopher" title="Gopher">gopher</a></li> <li><a href="/wiki/H.323" title="H.323">h323</a></li> <li><a href="/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" title="Hypertext Transfer Protocol">http</a></li> <li><a href="/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol_Secure" title="Hypertext Transfer Protocol Secure">https</a></li> <li><a href="/wiki/Messagerie_instantan%C3%A9e" title="Messagerie instantanée">im</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" title="Internet Message Access Protocol">imap</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Info_URI_scheme&action=edit&redlink=1" class="new" title="Info URI scheme (page inexistante)">info</a></li> <li><a href="/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol" title="Lightweight Directory Access Protocol">ldap</a></li> <li><a href="/wiki/Mailto" title="Mailto">mailto</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">mid</a></li> <li><a href="/wiki/Usenet" title="Usenet">news</a></li> <li><a href="/wiki/Network_File_System" title="Network File System">nfs</a></li> <li><a href="/wiki/Network_News_Transfer_Protocol" title="Network News Transfer Protocol">nntp</a></li> <li><a href="/wiki/Post_Office_Protocol" title="Post Office Protocol">pop</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Presence_information&action=edit&redlink=1" class="new" title="Presence information (page inexistante)">pres</a></li> <li><a href="/wiki/Real_Time_Streaming_Protocol" title="Real Time Streaming Protocol">rtsp</a></li> <li><a href="/wiki/Session_Initiation_Protocol" title="Session Initiation Protocol">sip</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Sips_URI_scheme&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sips URI scheme (page inexistante)">sips</a></li> <li><a href="/wiki/Simple_Network_Management_Protocol" title="Simple Network Management Protocol">snmp</a></li> <li><a href="/wiki/Tag_URI" title="Tag URI">tag</a></li> <li><a href="/wiki/Plain_old_telephone_service" title="Plain old telephone service">tel</a></li> <li><a href="/wiki/Telnet" title="Telnet">telnet</a></li> <li><a href="/wiki/Uniform_Resource_Name" title="Uniform Resource Name">urn</a></li> <li><a href="/wiki/Wide_Area_Information_Servers" title="Wide Area Information Servers">wais</a></li> <li><a href="/wiki/Extensible_Messaging_and_Presence_Protocol" title="Extensible Messaging and Presence Protocol">xmpp</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Non-officiel</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/About:" title="About:">about</a></li> <li><a href="/wiki/Apple_Filing_Protocol" title="Apple Filing Protocol">afp</a></li> <li><a href="/wiki/AOL_Instant_Messenger" title="AOL Instant Messenger">aim</a></li> <li><a href="/wiki/Advanced_Packaging_Tool" title="Advanced Packaging Tool">apt</a></li> <li><a href="/wiki/Bazaar_(logiciel)" title="Bazaar (logiciel)">bzr</a></li> <li><a href="/wiki/Skype" title="Skype">callto</a></li> <li><a href="/wiki/Hyper_Text_Coffee_Pot_Control_Protocol" title="Hyper Text Coffee Pot Control Protocol">coffee</a></li> <li><a href="/wiki/Concurrent_versions_system" title="Concurrent versions system">cvs</a></li> <li><a href="/wiki/Digital_Audio_Access_Protocol" title="Digital Audio Access Protocol">daap</a></li> <li><a href="/wiki/EDonkey2000" title="EDonkey2000">ed2k</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Feed_URI_scheme&action=edit&redlink=1" class="new" title="Feed URI scheme (page inexistante)">feed</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Files_transferred_over_shell_protocol&action=edit&redlink=1" class="new" title="Files transferred over shell protocol (page inexistante)">fish</a></li> <li><a href="/wiki/Gadu-Gadu" title="Gadu-Gadu">gg</a></li> <li><a href="/wiki/Git" title="Git">git</a></li> <li>gizmoproject</li> <li><a href="/w/index.php?title=Iax&action=edit&redlink=1" class="new" title="Iax (page inexistante)">iax2</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Relay_Chat" title="Internet Relay Chat">irc</a></li> <li><a href="/wiki/Internet_Relay_Chat" title="Internet Relay Chat">ircs</a></li> <li><a href="/wiki/ITunes_Store" title="ITunes Store">itms</a></li> <li><a href="/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol" title="Lightweight Directory Access Protocol">ldaps</a></li> <li><a href="/wiki/Magnet_(standard)" title="Magnet (standard)">magnet</a></li> <li><a href="/wiki/Microsoft_Media_Server" title="Microsoft Media Server">mms</a></li> <li><a href="/wiki/Windows_Live_Messenger" title="Windows Live Messenger">msnim</a></li> <li><a href="/wiki/Rsync" title="Rsync">rsync</a></li> <li><a href="/wiki/Second_Life" title="Second Life">secondlife</a></li> <li><a href="/wiki/Skype" title="Skype">skype</a></li> <li><a href="/wiki/Spotify" title="Spotify">spotify</a></li> <li><a href="/wiki/Secure_Shell" title="Secure Shell">ssh</a></li> <li><a href="/wiki/Apache_Subversion" title="Apache Subversion">svn</a></li> <li><a href="/wiki/SSH_File_Transfer_Protocol" title="SSH File Transfer Protocol">sftp</a></li> <li><a href="/wiki/Server_Message_Block" title="Server Message Block">smb</a></li> <li><a href="/wiki/Short_Message_Service" title="Short Message Service">sms</a></li> <li><a href="/wiki/Steam" title="Steam">steam</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=View-source&action=edit&redlink=1" class="new" title="View-source (page inexistante)">view-source</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Vzochat&action=edit&redlink=1" class="new" title="Vzochat (page inexistante)">vzochat</a></li> <li><a href="/wiki/Webcal" title="Webcal">webcal</a></li> <li><a href="/wiki/Winamp" title="Winamp">winamp</a></li> <li><a href="/wiki/What_you_click_is_what_you_get" title="What you click is what you get">wyciwyg</a></li> <li><a href="/wiki/Xfire" title="Xfire">xfire</a></li> <li><a href="/wiki/Yahoo!_Messenger" title="Yahoo! Messenger">ymsgr</a></li></ul> </div></td> </tr> </tbody></table> </div> <ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail"><li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:T%C3%A9l%C3%A9communications" title="Portail des télécommunications"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Circle-icons-phone.svg/24px-Circle-icons-phone.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Circle-icons-phone.svg/36px-Circle-icons-phone.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Circle-icons-phone.svg/48px-Circle-icons-phone.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:T%C3%A9l%C3%A9communications" title="Portail:Télécommunications">Portail des télécommunications</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Internet" title="Portail d’Internet"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Circle-icons-email.svg/24px-Circle-icons-email.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Circle-icons-email.svg/36px-Circle-icons-email.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Circle-icons-email.svg/48px-Circle-icons-email.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Internet" title="Portail:Internet">Portail d’Internet</a></span> </span></li> </ul> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐f69cdc8f6‐4fsrh Cached time: 20241124020014 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.319 seconds Real time usage: 0.427 seconds Preprocessor visited node count: 2935/1000000 Post‐expand include size: 110659/2097152 bytes Template argument size: 28774/2097152 bytes Highest expansion depth: 13/100 Expensive parser function count: 2/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 10138/5000000 bytes Lua time usage: 0.098/10.000 seconds Lua memory usage: 4775598/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 315.844 1 -total 29.99% 94.730 10 Modèle:RFC 16.50% 52.122 1 Modèle:Portail 10.90% 34.415 1 Modèle:Palette 10.16% 32.100 10 Modèle:Langue 7.26% 22.929 10 Modèle:Date- 7.04% 22.246 2 Modèle:Méta_palette_de_navigation 6.97% 22.001 1 Modèle:Titre_en_italique 6.96% 21.989 1 Modèle:Catégorisation_badges 6.89% 21.770 30 Modèle:Lang --> <!-- Saved in parser cache with key frwiki:pcache:idhash:27232-0!canonical and timestamp 20241124020014 and revision id 215001725. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Ce document provient de « <a dir="ltr" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&oldid=215001725">https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&oldid=215001725</a> ».</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Accueil" title="Catégorie:Accueil">Catégories</a> : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Courrier_%C3%A9lectronique" title="Catégorie:Courrier électronique">Courrier électronique</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Format_de_donn%C3%A9es_num%C3%A9riques" title="Catégorie:Format de données numériques">Format de données numériques</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Format_ouvert" title="Catégorie:Format ouvert">Format ouvert</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Protocole_r%C3%A9seau_sur_la_couche_pr%C3%A9sentation" title="Catégorie:Protocole réseau sur la couche présentation">Protocole réseau sur la couche présentation</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Catégories cachées : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_contenant_un_appel_%C3%A0_traduction_en_anglais" title="Catégorie:Article contenant un appel à traduction en anglais">Article contenant un appel à traduction en anglais</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:T%C3%A9l%C3%A9communications/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Télécommunications/Articles liés">Portail:Télécommunications/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Technologies/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Technologies/Articles liés">Portail:Technologies/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Internet/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Internet/Articles liés">Portail:Internet/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Informatique/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Informatique/Articles liés">Portail:Informatique/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:M%C3%A9dias/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Médias/Articles liés">Portail:Médias/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Soci%C3%A9t%C3%A9/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Société/Articles liés">Portail:Société/Articles liés</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> La dernière modification de cette page a été faite le 11 mai 2024 à 08:44.</li> <li id="footer-info-copyright"><span style="white-space: normal"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Citation_et_r%C3%A9utilisation_du_contenu_de_Wikip%C3%A9dia" title="Wikipédia:Citation et réutilisation du contenu de Wikipédia">Droit d'auteur</a> : les textes sont disponibles sous <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions</a> ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/fr">conditions d’utilisation</a> pour plus de détails, ainsi que les <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Cr%C3%A9dits_graphiques" title="Wikipédia:Crédits graphiques">crédits graphiques</a>. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Citer/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions" title="Spécial:Citer/Multipurpose Internet Mail Extensions">comment citer les auteurs et mentionner la licence</a>.<br /> Wikipedia® est une marque déposée de la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, organisation de bienfaisance régie par le paragraphe <a href="/wiki/501c" title="501c">501(c)(3)</a> du code fiscal des États-Unis.</span><br /></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/fr">Politique de confidentialité</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:%C3%80_propos_de_Wikip%C3%A9dia">À propos de Wikipédia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Avertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux">Avertissements</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Contact">Contact</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code de conduite</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Développeurs</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/fr.wikipedia.org">Statistiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Déclaration sur les témoins (cookies)</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//fr.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Multipurpose_Internet_Mail_Extensions&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Version mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-w7plk","wgBackendResponseTime":143,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.319","walltime":"0.427","ppvisitednodes":{"value":2935,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":110659,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":28774,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":13,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":2,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":10138,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 315.844 1 -total"," 29.99% 94.730 10 Modèle:RFC"," 16.50% 52.122 1 Modèle:Portail"," 10.90% 34.415 1 Modèle:Palette"," 10.16% 32.100 10 Modèle:Langue"," 7.26% 22.929 10 Modèle:Date-"," 7.04% 22.246 2 Modèle:Méta_palette_de_navigation"," 6.97% 22.001 1 Modèle:Titre_en_italique"," 6.96% 21.989 1 Modèle:Catégorisation_badges"," 6.89% 21.770 30 Modèle:Lang"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.098","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":4775598,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-4fsrh","timestamp":"20241124020014","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Multipurpose Internet Mail Extensions","url":"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Multipurpose_Internet_Mail_Extensions","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q192902","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q192902","author":{"@type":"Organization","name":"Contributeurs aux projets Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Fondation Wikimedia, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2003-09-05T03:48:00Z","dateModified":"2024-05-11T07:44:34Z"}</script> </body> </html>