CINXE.COM
Psalm 19:3 Parallel: There is no speech nor language, where their voice is not heard.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 19:3 Parallel: There is no speech nor language, where their voice is not heard.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/19-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/19-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/19-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 19:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/19-2.htm" title="Psalm 19:2">◄</a> Psalm 19:3 <a href="../psalms/19-4.htm" title="Psalm 19:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/19.htm">New International Version</a></span><br />They have no speech, they use no words; no sound is heard from them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/19.htm">New Living Translation</a></span><br />They speak without a sound or word; their voice is never heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/19.htm">English Standard Version</a></span><br />There is no speech, nor are there words, whose voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Without speech or language, without a sound to be heard,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />There is no speech, nor are there words; Their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/19.htm">NASB 1995</a></span><br />There is no speech, nor are there words; Their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />There is no speech, nor are there words; Their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />There is no speech, nor are there [spoken] words [from the stars]; Their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />There is no speech; there are no words; their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />There is no speech; there are no words; their voice is not heard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They don't speak a word, and there is never the sound of a voice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/19.htm">Good News Translation</a></span><br />No speech or words are used, no sound is heard; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />without talking, without words, without their voices being heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/19.htm">International Standard Version</a></span><br />There is no speech nor are there words— their voice is not heard—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/19.htm">NET Bible</a></span><br />There is no actual speech or word, nor is its voice literally heard. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/19.htm">King James Bible</a></span><br /><i>There is</i> no speech nor language, <i>where</i> their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/19.htm">New King James Version</a></span><br /><i>There is</i> no speech nor language <i>Where</i> their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/19.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />There is no speech nor language, where their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />There is no speech nor language, where their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/19.htm">World English Bible</a></span><br />There is no speech nor language, where their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/19.htm">American King James Version</a></span><br />There is no speech nor language, where their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/19.htm">American Standard Version</a></span><br />There is no speech nor language; Their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/19.htm">A Faithful Version</a></span><br />There is no speech nor language where their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/19.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />There is no speech and there are no words, yet their voice is heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/19.htm">English Revised Version</a></span><br />There is no speech nor language; their voice cannot be heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />There is no speech nor language, where their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/19.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />There is no speach nor language, where their voyce is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/19.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />No language, no wordes, no voyce of theirs is hearde:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/19.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />There is nether speach ner laguage, but their voyces are herde amoge the.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />There is no speech, and there are no words. Their voice has not been heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> There is no speech, and there are no words. Their voice hath not been heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />No saying and no words without their voice being heard.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />There are no speeches nor languages, where their voices are not heard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 18:4>There are no speeches or conversations, where their voices are not being heard.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/19.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />There is no speech nor words whose voice will not be heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />There is no speech nor language where their voice is not heard.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/19.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />There is no speech, there are no words, Neither is their voice heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/19.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />There are no speeches or words, in which their voices are not heard.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/369.htm" title="369: ’ên- (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">Without</a> <a href="/hebrew/562.htm" title="562: ’ō·mer (N-ms) -- Promise, speech, thing, word. The same as 'emer.">speech</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: wə·’ên (Conj-w:: Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">or</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: də·ḇā·rîm (N-mp) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">language,</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: qō·w·lām (N-msc:: 3mp) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">without a sound</a> <a href="/hebrew/1097.htm" title="1097: bə·lî (Adv) -- From balah; properly, failure, i.e. Nothing or destruction; usually without, not yet, because not, as long as, etc."></a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: niš·mā‘ (V-Nifal-Prtcpl-ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">to be heard,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">There is no</a><a href="/hebrew/562.htm" title="562. 'omer (o'-mer) -- promise, speech, thing, word "> speech</a><a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">, and there are no</a><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word"> words</a><a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">. Their voice</a><a href="/hebrew/1097.htm" title="1097. bliy (bel-ee') -- a wearing out"> hath not</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> been heard.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369">There is no</a> <a href="/hebrew/562.htm" title="אֹמֶר ncmsa 562"> speech</a>; <a href="/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369">there are no</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="דָּבָר ncmpa 1697"> words</a>; <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp">their</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="קֹול ncmsc 6963"> voice</a> <a href="/hebrew/1097.htm" title="בְּלִי Pd 1097"> is not</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vnPmsa 8085"> heard</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">There</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">is no</a> <a href="/hebrew/561.htm" title="561. 'emer (ay'-mer) -- speech, word">speech,</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">nor</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">are there</a> <a href="/hebrew/561.htm" title="561. 'emer (ay'-mer) -- speech, word">words;</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">Their voice</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">is not heard.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/562.htm" title="562. 'omer (o'-mer) -- promise, speech, thing, word ">[There is] no speech</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">nor language,</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">[where] their voice</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">is not heard.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/19-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 19:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 19:2" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/19-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 19:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 19:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>