CINXE.COM
Dänische Sprache – Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs" lang="de" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Dänische Sprache – Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )dewikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Januar","Februar","März","April","Mai","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","Dezember"],"wgRequestId":"225ea5ef-724b-4985-82ec-5fe20c214b27","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Dänische_Sprache","wgTitle":"Dänische Sprache","wgCurRevisionId":247626221,"wgRevisionId":247626221,"wgArticleId":1105,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"], "wgCategories":["Wikipedia:Defekte Weblinks/Ungeprüfte Archivlinks 2022-10","Wikipedia:Überarbeiten","Dänische Sprache","Amtssprache der Europäischen Union","Einzelsprache"],"wgPageViewLanguage":"de","wgPageContentLanguage":"de","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Dänische_Sprache","wgRelevantArticleId":1105,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"accuracy":{"levels":1}}},"wgStableRevisionId":247626221,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"de","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"de"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":80000,"wgRelatedArticlesCompat":[], "wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":true,"wgVector2022LanguageInHeader":false,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q9035","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.citeRef":"ready","ext.gadget.defaultPlainlinks":"ready","ext.gadget.dewikiCommonHide":"ready","ext.gadget.dewikiCommonLayout":"ready","ext.gadget.dewikiCommonStyle":"ready","ext.gadget.NavFrame":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready", "skins.vector.styles.legacy":"ready","ext.flaggedRevs.basic":"ready","mediawiki.codex.messagebox.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","codex-search-styles":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.legacy.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.createNewSection","ext.gadget.WikiMiniAtlas","ext.gadget.OpenStreetMap","ext.gadget.CommonsDirekt","ext.gadget.donateLink","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.compactlinks","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns", "ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=codex-search-styles%7Cext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cskins.vector.styles.legacy%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector"> <script async="" src="/w/load.php?lang=de&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=ext.gadget.NavFrame%2CciteRef%2CdefaultPlainlinks%2CdewikiCommonHide%2CdewikiCommonLayout%2CdewikiCommonStyle&only=styles&skin=vector"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=site.styles&only=styles&skin=vector"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Dänische Sprache – Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//de.m.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4nische_Sprache"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Seite bearbeiten" href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (de)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//de.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4nische_Sprache"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Atom-Feed für „Wikipedia“" href="/w/index.php?title=Spezial:Letzte_%C3%84nderungen&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin-vector-legacy mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Dänische_Sprache rootpage-Dänische_Sprache skin-vector action-view"><div id="mw-page-base" class="noprint"></div> <div id="mw-head-base" class="noprint"></div> <div id="content" class="mw-body" role="main"> <a id="top"></a> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Dänische Sprache</span></h1> <div id="bodyContent" class="vector-body"> <div id="siteSub" class="noprint">aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie</div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="contentSub2"></div> <div id="jump-to-nav"></div> <a class="mw-jump-link" href="#mw-head">Zur Navigation springen</a> <a class="mw-jump-link" href="#searchInput">Zur Suche springen</a> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="de" dir="ltr"><div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable noprint vorlage-weiterleitungshinweis" style="border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-size:95%; margin-bottom:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;"><div class="noviewer noresize bksicon" style="display: table-cell; padding-bottom: 0.2em; padding-left: 0.25em; padding-right: 1em; padding-top: 0.2em; vertical-align: middle;" aria-hidden="true" role="presentation"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Disambig-dark.svg/25px-Disambig-dark.svg.png" decoding="async" width="25" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Disambig-dark.svg/38px-Disambig-dark.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Disambig-dark.svg/50px-Disambig-dark.svg.png 2x" data-file-width="444" data-file-height="340" /></span></span></div> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div role="navigation"> <i>Dänisch</i> ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel. Weitere Bedeutungen sind unter <a href="/wiki/D%C3%A4nisch_(Begriffskl%C3%A4rung)" class="mw-disambig" title="Dänisch (Begriffsklärung)">Dänisch (Begriffsklärung)</a> aufgeführt.</div> </div></div> <table class="infobox wikitable float-right toptextcells" style="width:330px; font-size:95%; margin-top:0;" summary="Infobox Sprache"> <tbody><tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122; font-size: 1.3em;">Dänisch <i>(dansk)</i> </th></tr> <tr> <td style="background:#F2F2F4; width:33%;"> <p>Gesprochen in </p> </td> <td colspan="2">Siehe unter „Offizieller Status“<br /><br />des Weiteren in:<br /><span style="display:none">Kanada</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Kanada" title="Kanada"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d9/Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg/20px-Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d9/Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg/30px-Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d9/Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg/40px-Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Kanada" title="Kanada">Kanada</a>,<br /><span style="display:none">Argentinien</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Argentinien" title="Argentinien"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Flag_of_Argentina.svg/20px-Flag_of_Argentina.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Flag_of_Argentina.svg/30px-Flag_of_Argentina.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Flag_of_Argentina.svg/40px-Flag_of_Argentina.svg.png 2x" data-file-width="800" data-file-height="500" /></a></span> <a href="/wiki/Argentinien" title="Argentinien">Argentinien</a>,<br /><span style="display:none">Vereinigte Staaten</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Vereinigte_Staaten" title="Vereinigte Staaten"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Flag_of_the_United_States.svg/20px-Flag_of_the_United_States.svg.png" decoding="async" width="20" height="11" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Flag_of_the_United_States.svg/30px-Flag_of_the_United_States.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Flag_of_the_United_States.svg/40px-Flag_of_the_United_States.svg.png 2x" data-file-width="1235" data-file-height="650" /></a></span> <a href="/wiki/Vereinigte_Staaten" title="Vereinigte Staaten">Vereinigte Staaten</a>,<br /><span style="display:none">Schweden</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Schweden" title="Schweden"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Flag_of_Sweden.svg/20px-Flag_of_Sweden.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Flag_of_Sweden.svg/30px-Flag_of_Sweden.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Flag_of_Sweden.svg/40px-Flag_of_Sweden.svg.png 2x" data-file-width="1600" data-file-height="1000" /></a></span> <a href="/wiki/Schweden" title="Schweden">Schweden</a> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Sprecher </td> <td colspan="2">5,3 Millionen (Muttersprachler)<br /> <p>0,3 Millionen (Zweitsprachler) </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Linguistische<br /><a href="/wiki/Sprachfamilie" title="Sprachfamilie">Klassifikation</a> </td> <td colspan="2"> <ul><li><a href="/wiki/Indogermanische_Sprachen" title="Indogermanische Sprachen">Indogermanische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Germanische_Sprachen" title="Germanische Sprachen">Germanische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Skandinavische_Sprachen" class="mw-redirect" title="Skandinavische Sprachen">Skandinavische Sprachen</a> (Nordgermanisch) <dl><dd>Ostskandinavisch</dd> <dd><div style="font-weight:bold;">Dänisch</div></dd></dl></dd></dl></dd></dl></li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Offizieller Status </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Amtssprache in </td> <td colspan="2"><span style="display:none">Danemark</span><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/D%C3%A4nemark" title="Dänemark"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Flag_of_Denmark.svg/20px-Flag_of_Denmark.svg.png" decoding="async" width="20" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Flag_of_Denmark.svg/30px-Flag_of_Denmark.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Flag_of_Denmark.svg/40px-Flag_of_Denmark.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="387" /></a></span> <a href="/wiki/D%C3%A4nemark" title="Dänemark">Dänemark</a><br /><span style="display:none">Faroer</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/F%C3%A4r%C3%B6er" title="Färöer"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/Flag_of_the_Faroe_Islands.svg/20px-Flag_of_the_Faroe_Islands.svg.png" decoding="async" width="20" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/Flag_of_the_Faroe_Islands.svg/30px-Flag_of_the_Faroe_Islands.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/Flag_of_the_Faroe_Islands.svg/40px-Flag_of_the_Faroe_Islands.svg.png 2x" data-file-width="1100" data-file-height="800" /></a></span> <a href="/wiki/F%C3%A4r%C3%B6er" title="Färöer">Färöer</a><br /><span style="display:none">Europaische Union</span><span style="white-space:nowrap"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Europ%C3%A4ische_Union" title="Europäische Union"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Flag_of_Europe.svg/20px-Flag_of_Europe.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Flag_of_Europe.svg/30px-Flag_of_Europe.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Flag_of_Europe.svg/40px-Flag_of_Europe.svg.png 2x" data-file-width="810" data-file-height="540" /></a></span> <a href="/wiki/Europ%C3%A4ische_Union" title="Europäische Union">Europäische Union</a></span><br /><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Datei:Norden_symbol.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/de/thumb/4/4c/Norden_symbol.svg/20px-Norden_symbol.svg.png" decoding="async" width="20" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/de/thumb/4/4c/Norden_symbol.svg/30px-Norden_symbol.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/de/thumb/4/4c/Norden_symbol.svg/40px-Norden_symbol.svg.png 2x" data-file-width="768" data-file-height="768" /></a></span> <a href="/wiki/Nordischer_Rat" title="Nordischer Rat">Nordischer Rat</a> <small>(<a href="/wiki/Arbeitssprache" title="Arbeitssprache">Arbeitssprache</a>)<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></small> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Anerkannte Minderheiten-/<br />Regionalsprache in </td> <td colspan="2"><span style="display:none">Gronland</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Gr%C3%B6nland" title="Grönland"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Flag_of_Greenland.svg/20px-Flag_of_Greenland.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Flag_of_Greenland.svg/30px-Flag_of_Greenland.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Flag_of_Greenland.svg/40px-Flag_of_Greenland.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Gr%C3%B6nland" title="Grönland">Grönland</a> (Verkehrssprache)<br /><span style="display:none;">Deutschland</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Deutschland" title="Deutschland"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Flag_of_Germany.svg/20px-Flag_of_Germany.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Flag_of_Germany.svg/30px-Flag_of_Germany.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Flag_of_Germany.svg/40px-Flag_of_Germany.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Deutschland" title="Deutschland">Deutschland</a> (<a href="/wiki/S%C3%BCdschleswig" title="Südschleswig">Südschleswig</a>)<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Sprachcodes </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-1 </td> <td colspan="2"> <p>da </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-2 </td> <td colspan="2"> <p>dan </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-3 </td> <td colspan="2"> <p>dan </p> </td></tr> </tbody></table> <p>Die <b>dänische Sprache</b> (dänisch <i>det danske sprog</i>), kurz <b>Dänisch</b> <i>(dansk),</i> gehört zu den <a href="/wiki/Germanische_Sprachen" title="Germanische Sprachen">germanischen Sprachen</a> und dort zur Gruppe der <a href="/wiki/Nordgermanische_Sprachen" title="Nordgermanische Sprachen">skandinavischen (nordgermanischen) Sprachen</a>. Zusammen mit <a href="/wiki/Schwedische_Sprache" title="Schwedische Sprache">Schwedisch</a> bildet es den <i>ostskandinavischen</i> Zweig. </p><p>Dänisch ist die alleinige Landessprache von <a href="/wiki/D%C3%A4nemark" title="Dänemark">Dänemark</a> und als <a href="/wiki/Reichsd%C3%A4nisch" class="mw-redirect" title="Reichsdänisch">Reichsdänisch</a> <i>(rigsdansk)</i> standardisiert. </p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="de" dir="ltr"><h2 id="mw-toc-heading">Inhaltsverzeichnis</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#Verbreitung"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Verbreitung</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#Status"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Status</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-3"><a href="#Skandinavische_Sprachgemeinschaft"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Skandinavische Sprachgemeinschaft</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-4"><a href="#Dänisch,_Norwegisch_und_Schwedisch"><span class="tocnumber">3.1</span> <span class="toctext">Dänisch, Norwegisch und Schwedisch</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-5"><a href="#Von_Ostskandinavisch_zu_Südskandinavisch"><span class="tocnumber">3.2</span> <span class="toctext">Von Ostskandinavisch zu Südskandinavisch</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-6"><a href="#Dialekte,_Soziolekte_und_Mischsprachen"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Dialekte, Soziolekte und Mischsprachen</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-7"><a href="#Dialekte"><span class="tocnumber">4.1</span> <span class="toctext">Dialekte</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-8"><a href="#Soziolekte"><span class="tocnumber">4.2</span> <span class="toctext">Soziolekte</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-9"><a href="#Mischsprachen"><span class="tocnumber">4.3</span> <span class="toctext">Mischsprachen</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-10"><a href="#Schriftsprache"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Schriftsprache</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-11"><a href="#Danistik_und_Dänischunterricht_in_Deutschland"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Danistik und Dänischunterricht in Deutschland</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-12"><a href="#Danismen"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Danismen</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-13"><a href="#Fremdsprachliche_Einflüsse_auf_das_Dänische"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Fremdsprachliche Einflüsse auf das Dänische</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-14"><a href="#Das_dänische_Alphabet"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Das dänische Alphabet</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-15"><a href="#Phonologie"><span class="tocnumber">10</span> <span class="toctext">Phonologie</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-16"><a href="#Vokale"><span class="tocnumber">10.1</span> <span class="toctext">Vokale</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-17"><a href="#Konsonanten"><span class="tocnumber">10.2</span> <span class="toctext">Konsonanten</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-18"><a href="#Aussprache"><span class="tocnumber">11</span> <span class="toctext">Aussprache</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-19"><a href="#Der_Stoßlaut_(Stød)"><span class="tocnumber">11.1</span> <span class="toctext">Der Stoßlaut (Stød)</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-20"><a href="#Vokalqualitäten"><span class="tocnumber">11.2</span> <span class="toctext">Vokalqualitäten</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-21"><a href="#Stumme_Konsonanten"><span class="tocnumber">11.3</span> <span class="toctext">Stumme Konsonanten</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-22"><a href="#Lautentsprechungen"><span class="tocnumber">11.4</span> <span class="toctext">Lautentsprechungen</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-23"><a href="#Moderne_Standard-Grammatik"><span class="tocnumber">12</span> <span class="toctext">Moderne Standard-Grammatik</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-24"><a href="#Das_Substantiv"><span class="tocnumber">12.1</span> <span class="toctext">Das Substantiv</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-25"><a href="#Grammatische_Geschlechter"><span class="tocnumber">12.1.1</span> <span class="toctext">Grammatische Geschlechter</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-26"><a href="#Flexion"><span class="tocnumber">12.1.2</span> <span class="toctext">Flexion</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-27"><a href="#Bestimmtheit"><span class="tocnumber">12.1.3</span> <span class="toctext">Bestimmtheit</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-28"><a href="#Das_Adjektiv"><span class="tocnumber">12.2</span> <span class="toctext">Das Adjektiv</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-29"><a href="#Flexion_des_Positivs"><span class="tocnumber">12.2.1</span> <span class="toctext">Flexion des Positivs</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-30"><a href="#Steigerung"><span class="tocnumber">12.2.2</span> <span class="toctext">Steigerung</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-31"><a href="#Die_Pronomen"><span class="tocnumber">12.3</span> <span class="toctext">Die Pronomen</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-32"><a href="#Personalpronomen"><span class="tocnumber">12.3.1</span> <span class="toctext">Personalpronomen</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-33"><a href="#Possessivpronomen"><span class="tocnumber">12.3.2</span> <span class="toctext">Possessivpronomen</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-34"><a href="#Die_Zahlwörter"><span class="tocnumber">12.4</span> <span class="toctext">Die Zahlwörter</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-35"><a href="#Grundzahlen"><span class="tocnumber">12.4.1</span> <span class="toctext">Grundzahlen</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-36"><a href="#Ordnungszahlen"><span class="tocnumber">12.4.2</span> <span class="toctext">Ordnungszahlen</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-37"><a href="#Stückzahlen"><span class="tocnumber">12.4.3</span> <span class="toctext">Stückzahlen</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-38"><a href="#Das_Verb"><span class="tocnumber">12.5</span> <span class="toctext">Das Verb</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-39"><a href="#Infinitiv"><span class="tocnumber">12.5.1</span> <span class="toctext">Infinitiv</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-40"><a href="#Person"><span class="tocnumber">12.5.2</span> <span class="toctext">Person</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-41"><a href="#Konjugationsklassen"><span class="tocnumber">12.5.3</span> <span class="toctext">Konjugationsklassen</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-42"><a href="#Passiv"><span class="tocnumber">12.5.4</span> <span class="toctext">Passiv</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-43"><a href="#Modus"><span class="tocnumber">12.5.5</span> <span class="toctext">Modus</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-44"><a href="#Satzbau_(Syntax)"><span class="tocnumber">12.6</span> <span class="toctext">Satzbau (Syntax)</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-45"><a href="#Hauptsatz"><span class="tocnumber">12.6.1</span> <span class="toctext">Hauptsatz</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-46"><a href="#Nebensatz"><span class="tocnumber">12.6.2</span> <span class="toctext">Nebensatz</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-47"><a href="#Fragen"><span class="tocnumber">12.6.3</span> <span class="toctext">Fragen</span></a></li> </ul> </li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-48"><a href="#Sprachbeispiel"><span class="tocnumber">13</span> <span class="toctext">Sprachbeispiel</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-49"><a href="#Siehe_auch"><span class="tocnumber">14</span> <span class="toctext">Siehe auch</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-50"><a href="#Literatur"><span class="tocnumber">15</span> <span class="toctext">Literatur</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-51"><a href="#Linguistische_Einführung"><span class="tocnumber">15.1</span> <span class="toctext">Linguistische Einführung</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-52"><a href="#Geschichte_der_dänischen_Sprache"><span class="tocnumber">15.2</span> <span class="toctext">Geschichte der dänischen Sprache</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-53"><a href="#Lehrbücher"><span class="tocnumber">15.3</span> <span class="toctext">Lehrbücher</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-54"><a href="#Grammatiken"><span class="tocnumber">15.4</span> <span class="toctext">Grammatiken</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-55"><a href="#Wörterbücher"><span class="tocnumber">15.5</span> <span class="toctext">Wörterbücher</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-56"><a href="#Dänisch–Dänisch"><span class="tocnumber">15.5.1</span> <span class="toctext">Dänisch–Dänisch</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-57"><a href="#Dänisch–Deutsch"><span class="tocnumber">15.5.2</span> <span class="toctext">Dänisch–Deutsch</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-58"><a href="#Deutsch–Dänisch"><span class="tocnumber">15.5.3</span> <span class="toctext">Deutsch–Dänisch</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-59"><a href="#Dänisch–Deutsch/Deutsch–Dänisch"><span class="tocnumber">15.5.4</span> <span class="toctext">Dänisch–Deutsch/Deutsch–Dänisch</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-60"><a href="#Spezialwörterbücher"><span class="tocnumber">15.5.5</span> <span class="toctext">Spezialwörterbücher</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-61"><a href="#Aussprachewörterbücher"><span class="tocnumber">15.5.6</span> <span class="toctext">Aussprachewörterbücher</span></a></li> </ul> </li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-62"><a href="#Weblinks"><span class="tocnumber">16</span> <span class="toctext">Weblinks</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-63"><a href="#Wörterbücher_2"><span class="tocnumber">16.1</span> <span class="toctext">Wörterbücher</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-64"><a href="#Sprachhistorische_Wörterbücher"><span class="tocnumber">16.2</span> <span class="toctext">Sprachhistorische Wörterbücher</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-65"><a href="#Korpora"><span class="tocnumber">16.3</span> <span class="toctext">Korpora</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-66"><a href="#Links_zum_Dänischlernen"><span class="tocnumber">16.4</span> <span class="toctext">Links zum Dänischlernen</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-67"><a href="#Einzelnachweise"><span class="tocnumber">17</span> <span class="toctext">Einzelnachweise</span></a></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Verbreitung">Verbreitung</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=1" title="Abschnitt bearbeiten: Verbreitung" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=1" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Verbreitung"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In Dänemark wird das Dänische von ca. 5 Millionen <a href="/wiki/Muttersprache" title="Muttersprache">Muttersprachlern</a> gesprochen. Weitere Muttersprachler verteilen sich vor allem auf <a href="/wiki/Gr%C3%B6nland" title="Grönland">Grönland</a> und die <a href="/wiki/F%C3%A4r%C3%B6er" title="Färöer">Färöer</a> (beide politisch zu Dänemark gehörend), <a href="/wiki/S%C3%BCdschleswig" title="Südschleswig">Südschleswig</a> (<a href="/wiki/Deutschland" title="Deutschland">Deutschland</a>), <a href="/wiki/Island" title="Island">Island</a>, <a href="/wiki/Norwegen" title="Norwegen">Norwegen</a> und <a href="/wiki/Schweden" title="Schweden">Schweden</a>, daneben auf <a href="/wiki/Argentinien" title="Argentinien">Argentinien</a>, <a href="/wiki/Kanada" title="Kanada">Kanada</a> und die <a href="/wiki/Vereinigte_Staaten" title="Vereinigte Staaten">USA</a>, z. B. im kalifornischen <a href="/wiki/Solvang_(Kalifornien)" title="Solvang (Kalifornien)">Solvang</a>. </p><p>In den früheren <a href="/wiki/D%C3%A4nische_Kolonien" title="Dänische Kolonien">dänischen Kolonien</a> in West- und Ostindien sowie an der <a href="/wiki/D%C3%A4nische_Besitzungen_an_der_Goldk%C3%BCste" title="Dänische Besitzungen an der Goldküste">Goldküste</a> hatte Dänisch nie mehr als einen marginalen Status; erhalten haben sich dort bis heute gewisse Orts- und Festungsnamen in dänischer Sprache. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Status">Status</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=2" title="Abschnitt bearbeiten: Status" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=2" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Status"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dänisch ist <a href="/wiki/De_facto" class="mw-redirect" title="De facto">de facto</a> die <a href="/wiki/Amtssprache" title="Amtssprache">Amtssprache</a> in <a href="/wiki/D%C3%A4nemark" title="Dänemark">Dänemark</a>, ohne dass dies rechtlich irgendwo festgehalten wäre. Es ist zweite Amtssprache in <a href="/wiki/Gr%C3%B6nland" title="Grönland">Grönland</a> (neben <a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Grönländisch</a>) und auf den <a href="/wiki/F%C3%A4r%C3%B6er" title="Färöer">Färöern</a> (neben <a href="/wiki/F%C3%A4r%C3%B6ische_Sprache" title="Färöische Sprache">Färöisch</a>). Auf <a href="/wiki/Island" title="Island">Island</a> wird es als Pflichtfach unterrichtet, hat aber 1990 den Status als erste <a href="/wiki/Fremdsprache" title="Fremdsprache">Fremdsprache</a> an das <a href="/wiki/Englische_Sprache" title="Englische Sprache">Englische</a> verloren. In Südschleswig hat es den Status einer <a href="/wiki/Europ%C3%A4ische_Charta_der_Regional-_oder_Minderheitensprachen" title="Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen">Regional- und Minderheitensprache</a>. </p><p>Seit 1973, als Dänemark der <a href="/wiki/Europ%C3%A4ische_Union" title="Europäische Union">EU</a> beitrat, ist Dänisch offizielle EU-Sprache. </p><p>Im Norden Deutschlands unmittelbar an der deutsch-dänischen Grenze liegt <a href="/wiki/S%C3%BCdschleswig" title="Südschleswig">Südschleswig</a>. Die Region nördlich der Linie <a href="/wiki/Eckernf%C3%B6rde" title="Eckernförde">Eckernförde</a>-<a href="/wiki/Husum" title="Husum">Husum</a> wurde nach der <a href="/wiki/V%C3%B6lkerwanderung" title="Völkerwanderung">Völkerwanderung</a> (und dem Wegzug eines Großteils der dort zuvor siedelnden <a href="/wiki/Angeln_(Volk)" title="Angeln (Volk)">Angeln</a>) dänisch besiedelt. Bis zum Sprachwechsel im 19. Jh. waren dort noch dänische Varietäten wie das <a href="/wiki/Angeld%C3%A4nisch" title="Angeldänisch">Angeldänische</a> verbreitet. Politisch gehörte die Region zunächst unmittelbar, mit der Etablierung des Herzogtums Schleswig dann als <a href="/wiki/Lehen" class="mw-redirect" title="Lehen">Lehen</a> zu Dänemark, nach dem <a href="/wiki/Deutsch-D%C3%A4nischer_Krieg" title="Deutsch-Dänischer Krieg">Deutsch-Dänischen Krieg</a> 1864 kam Südschleswig schließlich zu Preußen/Deutschland. Heute leben etwa 50.000 <a href="/wiki/D%C3%A4nische_Minderheit" class="mw-redirect" title="Dänische Minderheit">dänische Südschleswiger</a> als anerkannte <a href="/wiki/Nationale_Minderheit" title="Nationale Minderheit">nationale Minderheit</a> in der Region.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Von ihnen sprechen etwa 8.000–10.000 Dänisch im Alltag<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> bzw. 20.000 Dänisch als Muttersprache<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Viele dänische Südschleswiger sprechen heute ein norddeutsch eingefärbtes <a href="/wiki/Standardd%C3%A4nisch" title="Standarddänisch">Standarddänisch</a> <i>(Rigsdansk),</i> das als <a href="/wiki/S%C3%BCdschleswigd%C3%A4nisch" class="mw-redirect" title="Südschleswigdänisch">Südschleswigdänisch</a> <i>(Sydslesvigdansk)</i> bezeichnet wird. In Grenznähe wird zum Teil auch noch der Dialekt <a href="/wiki/S%C3%B8nderjysk" title="Sønderjysk">Sønderjysk</a> <i>(Südjütländisch)</i> gesprochen. Im Raum Flensburg entwickelte sich mit dem <a href="/wiki/Petuh" title="Petuh">Petuh</a> auch eine deutsch-dänische <a href="/wiki/Mischsprache" title="Mischsprache">Mischsprache</a>. Das in der Region gesprochene <a href="/wiki/Schleswigsch" title="Schleswigsch">schleswigsche Niederdeutsch</a> hat bis heute dänische Substrateinwirkungen. Auch die an der Nordseeküste Südschleswigs verbreiteten <a href="/wiki/Nordfriesische_Sprache" title="Nordfriesische Sprache">nordfriesischen Dialekte</a> sind zum Teil durch das Dänische beeinflusst. Analog zur dänischen Volksgruppe in Südschleswig leben nördlich der Grenze etwa 12.000–20.000 deutsche Nordschleswiger<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, die entsprechend als nationale Minderheit in Dänemark anerkannt sind. Von ihnen sprechen etwa zwei Drittel Dänisch als Alltagssprache, Deutsch ist jedoch weiter Kultursprache<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Analog zum Südschleswigschdänischen hat sich in der deutschen Minderheit eine von der dänischen Umgebungssprache beeinflusste deutsche Varietät entwickelt, die als Nordschleswigdeutsch<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> bezeichnet wird. </p><p>Dänisch ist in <a href="/wiki/Schleswig-Holstein" title="Schleswig-Holstein">Schleswig-Holstein</a> durch dessen <a href="/wiki/Verfassung_des_Landes_Schleswig-Holstein" title="Verfassung des Landes Schleswig-Holstein">Landesverfassung</a> besonders geschützt. <a href="/wiki/D%C3%A4nischunterricht" title="Dänischunterricht">Dänischunterricht</a> gibt es sowohl an dänischen als auch vereinzelt an öffentlichen deutschen Schulen, vor allem im Landesteil Schleswig. Seit 2008 gibt es in <a href="/wiki/Flensburg" title="Flensburg">Flensburg</a> und seit 2016 in <a href="/wiki/Gl%C3%BCcksburg_(Ostsee)" title="Glücksburg (Ostsee)">Glücksburg</a> zweisprachige Ortsschilder (dänisch <i>Flensborg</i> und <i>Lyksborg</i>). </p><p>Obwohl es vom Wortschatz her stark vom <a href="/wiki/Niederdeutsche_Sprache" title="Niederdeutsche Sprache">Niederdeutschen</a> beeinflusst ist, ist die <a href="/wiki/Sprachgrenze" title="Sprachgrenze">Sprachgrenze</a> zu den deutschen Dialekten in linguistischer Hinsicht keine fließende, sondern eine harte (vgl. hingegen die Sprachgrenze zwischen dem Deutschen und dem <a href="/wiki/Niederl%C3%A4ndische_Sprache" title="Niederländische Sprache">Niederländischen</a>). Sie verlief historisch auf einer Linie <a href="/wiki/Eider" title="Eider">Eider</a> – <a href="/wiki/Treene" title="Treene">Treene</a> – <a href="/wiki/Eckernf%C3%B6rde" title="Eckernförde">Eckernförde</a>. Seit dem <a href="/wiki/Hochmittelalter" title="Hochmittelalter">Hochmittelalter</a> (ca. 1050 bis 1250) setzte sich jedoch auch nördlich der Eider die deutsche Sprache immer stärker durch. </p><p>Das in <a href="/wiki/Schonen" title="Schonen">Skåne</a> verbreitete <a href="/wiki/Schonische_Sprache" title="Schonische Sprache">Schonische</a> entwickelte sich aus einem dänischen Dialekt heraus und kann heute aus linguistischer Sicht sowohl als südschwedischer wie auch als ostdänischer Dialekt eingestuft werden.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Das auf der Insel <a href="/wiki/Gotland" title="Gotland">Gotland</a> noch verbreitete <a href="/wiki/Gotl%C3%A4ndisch" title="Gotländisch">Gotländische</a> (Gutamål) weist (bedingt durch die lange Zugehörigkeit der Insel zu Dänemark) ebenfalls noch dänische Einflüsse auf: So lassen sich neben archaischen nordischen Formen auch gewisse <a href="/wiki/Lehnwort" title="Lehnwort">Lehnwörter</a> aus der dänischen Zeit nachweisen wie beispielsweise <i>någle</i> (dän. <i>nogle</i> versus schwed. <i>några</i>, dt. <i>einige</i>), <i>saktens</i> (dän. <i>sagtens</i>, schwed. <i>nog visst</i>, dt. <i>leicht</i>) oder <i>um en trent</i> (dän. <i>omtrent</i>, schwed. <i>ungefär</i>, dt. <i>ungefähr, etwa</i>)<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Skandinavische_Sprachgemeinschaft">Skandinavische Sprachgemeinschaft</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=3" title="Abschnitt bearbeiten: Skandinavische Sprachgemeinschaft" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=3" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Skandinavische Sprachgemeinschaft"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="sieheauch" role="navigation" style="font-style:italic;"><span class="sieheauch-text">Siehe auch</span>: <a href="/wiki/Skandinavische_Sprachen" class="mw-redirect" title="Skandinavische Sprachen">Skandinavische Sprachen</a></div> <p>Zum Teil stehen die heutigen skandinavischen Schriftsprachen einander näher als die am stärksten abweichenden Dialekte des jeweiligen Landes; andererseits gibt es auch spezifische dänische, schwedische bzw. norwegische Sprachcharakteristika. Die Dialektgrenzen zwischen den Sprachen stellen weiche Übergänge dar, man spricht von einem <a href="/wiki/Dialektkontinuum" title="Dialektkontinuum">Dialektkontinuum</a> Dänisch-Norwegisch-Schwedisch. </p><p>Aus politischer und kultureller Tradition wurde jedoch an drei eigenständigen Sprachen festgehalten. Entscheidend dafür ist, dass in Dänemark und Schweden spätestens im 16. Jahrhundert eigene normierte Schriftsprachen entwickelt wurden. In Norwegen geschah dies erst mit der Selbständigkeit im 19. Jahrhundert und führte zu zwei Schriftsprachen, weil die gebildete Schicht bis dahin Dänisch als Hochsprache beibehielt. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dänisch,_Norwegisch_und_Schwedisch"><span id="D.C3.A4nisch.2C_Norwegisch_und_Schwedisch"></span>Dänisch, Norwegisch und Schwedisch</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=4" title="Abschnitt bearbeiten: Dänisch, Norwegisch und Schwedisch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=4" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Dänisch, Norwegisch und Schwedisch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Lenguas_n%C3%B3rdicas.PNG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0a/Lenguas_n%C3%B3rdicas.PNG/220px-Lenguas_n%C3%B3rdicas.PNG" decoding="async" width="220" height="180" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0a/Lenguas_n%C3%B3rdicas.PNG/330px-Lenguas_n%C3%B3rdicas.PNG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0a/Lenguas_n%C3%B3rdicas.PNG/440px-Lenguas_n%C3%B3rdicas.PNG 2x" data-file-width="976" data-file-height="800" /></a><figcaption>Die skandinavischen Sprachen <li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: #800080; padding-left: 0.4em;" title="Farbe #800080"></span>Dänisch</li> <li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: #1E90FF; padding-left: 0.4em;" title="Farbe #1E90FF"></span>Norwegisch (Bokmål und Nynorsk)</li> <li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: #00008B; padding-left: 0.4em;" title="Farbe #00008B"></span>Schwedisch</li> <li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: #00FA9A; padding-left: 0.4em;" title="Farbe #00FA9A"></span>Färöisch</li> <li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: #7CFC00; padding-left: 0.4em;" title="Farbe #7CFC00"></span>Isländisch</li></figcaption></figure> <p>Die <a href="/wiki/Bokm%C3%A5l" title="Bokmål">Bokmål</a>-Variante des <a href="/wiki/Norwegische_Sprache" title="Norwegische Sprache">Norwegischen</a> ist linguistisch gesehen ein dänischer <a href="/wiki/Dialekt" title="Dialekt">Dialekt</a> mit norwegischen Einflüssen. Kulturhistorisch wird es aber als eine der zwei offiziellen norwegischen Schriftsprachen angesehen und auch von seinen Anwendern deutlich als norwegisch empfunden. Die Anhänger des <a href="/wiki/Nynorsk" title="Nynorsk">Nynorsk</a>, das auf den Dialekten basiert, haben dagegen oft gegen diese „dänische“ Sprache der Stadtbevölkerung und Oberschicht polemisiert. </p><p>Vom Linguisten <a href="/wiki/Max_Weinreich" title="Max Weinreich">Max Weinreich</a> wird der Ausspruch „Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Marine“ überliefert, der auch auf <a href="/wiki/Skandinavien" title="Skandinavien">Skandinavien</a> zutrifft. Linguistisch gesehen könnten Dänisch, <a href="/wiki/Schwedische_Sprache" title="Schwedische Sprache">Schwedisch</a> und Norwegisch als Dialekte derselben Sprache angesehen werden, da die Sprachen noch immer gegenseitig verständlich sind. Freilich gibt es keine offizielle Dachsprache, die den Platz des Standardskandinavischen einnehmen könnte. Man bedient sich zur interskandinavischen Kommunikation immer einer der drei Einzelsprachen. So spricht jeder „Skandinavisch“ auf seine Art. </p><p>Dänisch, Schwedisch und Norwegisch bilden die Gruppe der festlandskandinavischen Sprachen. Norwegisch ist im Gegensatz zu Dänisch und Schwedisch eine <a href="/wiki/Westnordisch" class="mw-redirect" title="Westnordisch">westnordische</a> Sprache. Alle drei entwickelten sich aus der gemeinsamen <a href="/wiki/Urnordische_Sprache" title="Urnordische Sprache">urnordischen</a> Sprache; bedeutend war zudem, dass die skandinavischen Länder durch die Jahrhunderte immer in enger politischer, kultureller und wirtschaftlicher Verbindung standen und auch in großem Umfang die gleichen Lehnwörter insbesondere aus dem <a href="/wiki/Niederdeutsche_Sprache" title="Niederdeutsche Sprache">Niederdeutschen</a> und später <a href="/wiki/Deutsche_Sprache" title="Deutsche Sprache">Hochdeutschen</a> übernahmen. Dabei stand das „kontinentale“ Skandinavien im Gegensatz zum Inselskandinavischen auf den Färöern und Island, das ein altertümliches (<a href="/wiki/Altnordisch" class="mw-redirect" title="Altnordisch">altnordisches</a>) Gepräge behalten hat. </p><p>Die Übereinstimmungen im Wortschatz liegen im Falle von Dänisch und Norwegisch (Bokmål) bei schätzungsweise über 95 %, bei Dänisch und Schwedisch um 85–90 %. Dabei kann die faktische Verständigung in der gesprochenen Sprache durchaus von der Angewöhnung abhängen. In neuester Zeit kommt es auch vor, dass sich Skandinavier auf Englisch unterhalten. In der Schriftsprache besteht weitgehende gegenseitige Verständlichkeit, sodass auch Nichtskandinavier mit dänischen Sprachkenntnissen norwegische und schwedische Texte lesen können (und umgekehrt). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Von_Ostskandinavisch_zu_Südskandinavisch"><span id="Von_Ostskandinavisch_zu_S.C3.BCdskandinavisch"></span>Von Ostskandinavisch zu Südskandinavisch</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=5" title="Abschnitt bearbeiten: Von Ostskandinavisch zu Südskandinavisch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=5" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Von Ostskandinavisch zu Südskandinavisch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Der ostskandinavische oder schwedisch-dänische Zweig wird hauptsächlich durch die sog. <i>ostskandinavische <a href="/wiki/Monophthongierung" title="Monophthongierung">Monophthongierung</a></i> (ab 800) von den westskandinavischen Sprachen (Isländisch, Färöisch, Norwegisch) unterschieden.<sup id="cite_ref-Karker_Nudansk_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-Karker_Nudansk-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ol><li>urnordisch /ai/ wird zu altnordisch /ei/ und weiter zu ostskandinavisch /eː/ <ul><li>altnordisch/isländisch <i>steinn,</i> norwegisch <i>stein</i> → dänisch und schwedisch <i>sten</i> ‚Stein‘</li> <li>altnordisch <i>breiðr,</i> isländisch <i>breiður,</i> norwegisch <i>brei</i> → dänisch und schwedisch <i>bred</i> ‚breit‘</li></ul></li> <li>/au/ wird zu /øː/ <ul><li>altnordisch <i>rauðr,</i> isländisch <i>rauður,</i> norwegisch <i>raud</i> → schwedisch <i>röd</i> bzw. dänisch <i>rød</i> ‚rot‘</li></ul></li> <li>urnordisch /au/ mit i-Umlaut wird zu altnordisch /ey/, norwegisch /øy/ und weiter zu ostskandinavisch /ø/ <ul><li>altnordisch/isländisch <i>ey,</i> norwegisch <i>øy</i> → schwedisch <i>ö</i> bzw. dänisch <i>ø</i> ‚Insel‘</li></ul></li></ol> <p>Um 1200 hat sich Dänisch sowohl vom Verband des Ostskandinavischen als auch von demjenigen des Westnordischen entfernt, indem die <a href="/wiki/Verschlusslaut" class="mw-redirect" title="Verschlusslaut">Verschlusslaute</a> /p,t,k/ nach einem Vokal zu /b,d,g/ <a href="/wiki/Lenis" title="Lenis">lenisiert</a> und die in unbetonter Position stehenden Vokale /a,i,o~u/ zum Murmellaut /ǝ/ abgeschwächt wurden. Die bisherige Ost-West-Scheidung Skandinaviens wurde damit von einer neuen Nord-Süd-Gruppierung überlagert.<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Der Vergleich von Schwedisch und Dänisch zeigt diesen Unterschied bis heute: </p> <ul><li>schwedisch <i>köpa</i> versus dänisch <i>købe</i> ‚kaufen‘, schwedisch <i>bita</i> versus dänisch <i>bide</i> ‚beißen‘, schwedisch <i>ryka</i> versus dänische <i>ryge</i> ‚rauchen‘.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Dialekte,_Soziolekte_und_Mischsprachen"><span id="Dialekte.2C_Soziolekte_und_Mischsprachen"></span>Dialekte, Soziolekte und Mischsprachen</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=6" title="Abschnitt bearbeiten: Dialekte, Soziolekte und Mischsprachen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=6" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Dialekte, Soziolekte und Mischsprachen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:DanskeDialekter.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2b/DanskeDialekter.png/220px-DanskeDialekter.png" decoding="async" width="220" height="162" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2b/DanskeDialekter.png/330px-DanskeDialekter.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2b/DanskeDialekter.png/440px-DanskeDialekter.png 2x" data-file-width="927" data-file-height="681" /></a><figcaption>Geografische Verteilung der dänischen Dialekte, die sich grob in jeweils eine jütländische, inseldänische und ostdänische Dialektgruppe einsortieren lassen</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Denmark-gender.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Denmark-gender.png/220px-Denmark-gender.png" decoding="async" width="220" height="258" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Denmark-gender.png/330px-Denmark-gender.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Denmark-gender.png 2x" data-file-width="400" data-file-height="469" /></a><figcaption>Die grammatischen Geschlechter in den dänischen Dialekten:<br /> <span style="background:#6734E8;border:1px solid #010100;color: transparent; width: 12px; line-height:12px;display:inline-block;">_</span> <i>(vestjysk):</i> Ein Geschlecht<br /> <span style="background:#71F42A;border:1px solid #010100;color: transparent; width: 12px; line-height:12px;display:inline-block;">_</span> <i>sønderjysk</i> und <i>østjysk:</i> Zwei Geschlechter (Neutrum und <a href="/wiki/Utrum" class="mw-redirect" title="Utrum">Utrum</a>)<br /> <span style="background:#FEC8C7;border:1px solid #010100;color: transparent; width: 12px; line-height:12px;display:inline-block;">_</span> <i>(ødansk):</i> Drei Geschlechter<br /> <span style="background:#F4C72A;border:1px solid #010100;color: transparent; width: 12px; line-height:12px;display:inline-block;">_</span> Auf Seeland kannte man in den älteren Mundarten drei Genera, verwendet aber heute nur noch zwei<br /> <span style="background:#FD0F0F;color: transparent; width: 12px; line-height:2px;display:inline-block;">_</span> Westlich der Linie wird der bestimmte Artikel vor das Hauptwort gestellt.</figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dialekte">Dialekte</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=7" title="Abschnitt bearbeiten: Dialekte" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=7" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Dialekte"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="hauptartikel" role="navigation"><span class="hauptartikel-pfeil" title="siehe" aria-hidden="true" role="presentation">→ </span><i><span class="hauptartikel-text">Hauptartikel</span>: <a href="/wiki/D%C3%A4nische_Dialekte" title="Dänische Dialekte">Dänische Dialekte</a></i></div> <p>Dänisch zerfällt in drei Hauptdialekte: </p> <ol><li><a href="/wiki/J%C3%BCtisch" title="Jütisch">Jütisch</a> <i>(jysk)</i> oder Westdänisch <i>(vestdansk)</i> oder Festlandsdänisch in <a href="/wiki/J%C3%BCtland" title="Jütland">Jütland</a> <ul><li><a href="/wiki/S%C3%B8nderjysk" title="Sønderjysk">Südjütisch</a> <i>(sønderjysk)</i> in <a href="/wiki/S%C3%B8nderjylland" title="Sønderjylland">Sønderjylland</a> (<a href="/wiki/Nordschleswig" title="Nordschleswig">Nordschleswig</a> und Teilen <a href="/wiki/S%C3%BCdschleswig" title="Südschleswig">Südschleswigs</a>)</li> <li>Westjütisch <i>(vestjysk)</i> an der Westküste (z. B. <a href="/wiki/Esbjerg" title="Esbjerg">Esbjerg</a>)</li> <li>Ostjütisch <i>(østjysk)</i> an der Ostküste (z. B. <a href="/wiki/Aarhus" title="Aarhus">Aarhus</a>)</li></ul></li> <li>Inseldänisch <i>(ødansk)</i> auf <a href="/wiki/F%C3%BCnen" title="Fünen">Fünen</a>, <a href="/wiki/Seeland_(Insel)" class="mw-redirect" title="Seeland (Insel)">Seeland</a> (mit dem <a href="/wiki/Kopenhagen" title="Kopenhagen">Kopenhagener</a> Dialekt <a href="/wiki/K%C3%B8benhavnsk" title="Københavnsk">Københavnsk</a>), <a href="/wiki/%C3%86r%C3%B8" title="Ærø">Ærø</a>, <a href="/wiki/Langeland" title="Langeland">Langeland</a>, <a href="/wiki/Lolland" title="Lolland">Lolland</a>, <a href="/wiki/Falster" title="Falster">Falster</a> und <a href="/wiki/M%C3%B8n" title="Møn">Møn</a></li> <li>Ostdänisch <i>(østdansk)</i> auf <a href="/wiki/Bornholm" title="Bornholm">Bornholm</a> (<a href="/wiki/Bornholmisch" title="Bornholmisch">Bornholmisch</a>) und in <a href="/wiki/Schonen" title="Schonen">Schonen</a>, <a href="/wiki/Halland" title="Halland">Halland</a> und <a href="/wiki/Blekinge" title="Blekinge">Blekinge</a> (<a href="/wiki/Schonische_Sprache" title="Schonische Sprache">Schonisch</a> hat sich seit 1658 zunehmend dem <a href="/wiki/Schwedische_Sprache" title="Schwedische Sprache">Schwedischen</a> angepasst)</li></ol> <p>Die auf der Ostseeinsel Bornholm und in Jütland gesprochenen Dialekte sind für Nichtmuttersprachler nur schwer verständlich. Das Schonische wird aus dänischer Sicht als ostdänischer,<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> in schwedischer Sicht als südschwedischer Dialekt aufgefasst. </p><p>Das von vielen <a href="/wiki/D%C3%A4nische_Minderheit_in_Deutschland" title="Dänische Minderheit in Deutschland">dänischen Südschleswigern</a> gesprochene <a href="/wiki/Sydslesvigdansk" title="Sydslesvigdansk">Südschleswigdänische</a> ist eine stark norddeutsch beeinflusste Variante des Reichsdänischen, deren linguistische Eingruppierung als bloße Varietät, Dialekt oder Kontaktsprache noch nicht abgeschlossen ist.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Soziolekte">Soziolekte</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=8" title="Abschnitt bearbeiten: Soziolekte" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=8" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Soziolekte"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die traditionellen Dialekte wurden in den letzten Jahrzehnten zunehmend von der Standardsprache verdrängt. In den größeren Städten sind urbane <a href="/wiki/Soziolekt" title="Soziolekt">Soziolekte</a> entstanden (z. B. <i>vulgärkopenhagenerisch</i>)<sup id="cite_ref-Karker_Nudansk_12-1" class="reference"><a href="#cite_note-Karker_Nudansk-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, die sich auch auf das Land ausbreiten. Die soziale Ausdifferenzierung des Dänischen findet besonders seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts statt. Die Aussprachevarietäten verschiedener sozialer Schichten und Generationen sind im Dänischen ausgeprägter als in den meisten anderen germanischen Sprachen; nur <a href="/wiki/Englische_Sprache" title="Englische Sprache">Englisch</a> ist hier vergleichbar.<sup id="cite_ref-Braunmüller86_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-Braunmüller86-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Mischsprachen">Mischsprachen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=9" title="Abschnitt bearbeiten: Mischsprachen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=9" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Mischsprachen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Verwandt mit dem Dänischen ist das <a href="/wiki/Petuh" title="Petuh">Petuh</a> in Flensburg. Das Petuh, auch als <i>Petuh-Tanten-Deutsch</i> bekannt, beruht teilweise auf dänischer Grammatik (Satzbau) und beherbergt eine Reihe von <a href="/wiki/Danismus" title="Danismus">Danismen</a>, ist aber vom Wortschatz her dem Hoch- und Niederdeutschen sehr ähnlich, so dass es eher dem letzteren zugeordnet wird. Es stammt aus dem 19. Jahrhundert und kann verstanden werden als der Versuch von Dänen, Deutsch zu sprechen. Das <a href="/wiki/Schleswigsch" title="Schleswigsch">Schleswigsche</a> in <a href="/wiki/Angeln_(Halbinsel)" title="Angeln (Halbinsel)">Angeln</a>, das dort das einstige <a href="/wiki/Angeld%C3%A4nisch" title="Angeldänisch">Angeldänisch</a> verdrängt hat, ist ebenfalls von Danismen geprägt und weicht von den südlicheren <a href="/wiki/Niederdeutsche_Sprache" title="Niederdeutsche Sprache">niederdeutschen Dialekten</a> ab; der Sprachenwechsel fand hier erst im 19. Jahrhundert statt.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Bible_of_Christian_III_1550.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/52/Bible_of_Christian_III_1550.jpg/220px-Bible_of_Christian_III_1550.jpg" decoding="async" width="220" height="308" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/52/Bible_of_Christian_III_1550.jpg/330px-Bible_of_Christian_III_1550.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/52/Bible_of_Christian_III_1550.jpg/440px-Bible_of_Christian_III_1550.jpg 2x" data-file-width="1931" data-file-height="2707" /></a><figcaption>Die erste auf Dänisch gedruckte Vollbibel von 1550 (Christian 3.s Bibel), basierend auf den Kopenhagener und Malmöer Sprachnormen orientierte sich nicht nur mit dem Deckblatt an der <a href="/wiki/Lutherbibel" title="Lutherbibel">Lutherbibel</a></figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Schriftsprache">Schriftsprache</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=10" title="Abschnitt bearbeiten: Schriftsprache" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=10" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Schriftsprache"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die dänische <a href="/wiki/Orthographie" title="Orthographie">Orthographie</a> beruht auf dem <a href="/wiki/Mittelalter" title="Mittelalter">mittelalterlichen</a> seeländischen Dialekt. Damals war es der zentrale Dialekt Dänemarks, da <a href="/wiki/Schonen" title="Schonen">Schonen</a> ebenfalls zum Reich gehörte. Die Aussprache der Oberschicht in Kopenhagen ist heute tonangebend. Dabei ist die dänische Rechtschreibung relativ konservativ; das heißt, viele ehemalige Laute, die im Laufe der Sprachgeschichte stumm geworden sind, werden nach wie vor geschrieben – oder sogar auf analogischem Wege eingefügt, wo sie historisch ohne Berechtigung sind. Beispiele sind: </p> <ul><li>das <h> vor <v> und <j>, welches nur noch im nordjütischen Dialekt zu hören ist und ein Überbleibsel aus der altnordischen Sprachstufe darstellt, etwa <i>hvid</i> [viðˀ] ‚weiß‘ (altnordisch <i>hvít</i>), <i>hjul</i> [juːˀl] ‚Rad‘ (altostnordisch <i>hjúl</i>).</li> <li>das <d> in Verbindungen wie <ld>, <nd>, <rd>, das ebenfalls eine historische Lautung widerspiegelt, darüber hinaus allerdings teilweise auch nur eine analogische Schreibung ist, etwa (etymologisch basiert) in <i>land</i> [lænˀ] ‚Land‘ (altnordisch <i>land</i>), (analogisch eingeführt) in <i>fuld</i> [fʊlˀ] ‚voll‘ (altnordisch <i>fullr</i>).</li></ul> <p>Auch einige Charakteristika im Vokalismus werden in der Schrift nicht zum Ausdruck gebracht: </p> <ul><li>das gesenkte kurze /e/ in Wörtern wie <i>fisk</i> [fesg] ‚Fisch‘ und <i>til</i> [te(l)] ‚zu‘</li> <li>das gesenkte kurze /o/ in <i>hugge</i> [hogə] ‚hauen, hacken‘, <i>tung</i> [toŋ] ‚schwer‘<sup id="cite_ref-Karker_Nudansk_12-2" class="reference"><a href="#cite_note-Karker_Nudansk-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <p>Die erste dänische Übersetzung des <a href="/wiki/Neues_Testament" title="Neues Testament">Neuen Testaments</a>, das sogenannte <a href="/wiki/Neues_Testament_Christians_II." title="Neues Testament Christians II.">Neue Testament Christians II.</a> (Christian 2.s danske oversættelse af Det Nye Testamente), erschien im Jahr 1524. Sie litt noch an zahlreichen <a href="/wiki/Orthographie" title="Orthographie">orthographischen</a> Problemen. Die erste dänische Vollbibel erschien erst im Jahr 1550.<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Danistik_und_Dänischunterricht_in_Deutschland"><span id="Danistik_und_D.C3.A4nischunterricht_in_Deutschland"></span>Danistik und Dänischunterricht in Deutschland</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=11" title="Abschnitt bearbeiten: Danistik und Dänischunterricht in Deutschland" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=11" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Danistik und Dänischunterricht in Deutschland"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><i><a href="/wiki/Danistik" title="Danistik">Danistik</a></i> ist die dänische <a href="/wiki/Philologie" title="Philologie">Philologie</a>. In der Praxis wird sie immer in Zusammenhang mit den anderen skandinavischen Sprachen als <a href="/wiki/Skandinavistik" title="Skandinavistik">Skandinavistik</a> (auch: Nordistik) ausgeübt. Größere Institute für Skandinavistik befinden sich in <a href="/wiki/Berlin" title="Berlin">Berlin</a>, <a href="/wiki/Greifswald" title="Greifswald">Greifswald</a> und <a href="/wiki/Kiel" title="Kiel">Kiel</a>. </p><p>In <a href="/wiki/S%C3%BCdschleswig" title="Südschleswig">Südschleswig</a> gibt es eine Reihe dänischer Schulen, die für die <a href="/wiki/D%C3%A4nische_Minderheit_in_Deutschland" title="Dänische Minderheit in Deutschland">dänische Minderheit</a> gedacht sind. Da sie seit mittlerweile über 60 Jahren auch von Kindern deutscher Muttersprachler besucht werden – was möglich ist, wenn sich die Eltern ebenfalls Dänisch aneignen (Elternabende finden in der Regel auf Dänisch statt) –, sind die <a href="/wiki/D%C3%A4nen" title="Dänen">dänischen Muttersprachler</a> hier inzwischen in der Minderheit. Innerhalb der Minderheit ist deswegen die Frage strittig, ob der Erfolg des dänischen Schulwesens über die Kerngruppe hinaus erwünscht sei oder ob er eher zu einer Verdünnung der Identität führe. Da jedoch das Prinzip des freien Bekenntnisses für die Zugehörigkeit zur Minderheit gilt, lassen sich keine ethnischen Kriterien aufstellen. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Learn_Danish_in_Germany,_2012,_ubt.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Learn_Danish_in_Germany%2C_2012%2C_ubt.JPG/220px-Learn_Danish_in_Germany%2C_2012%2C_ubt.JPG" decoding="async" width="220" height="124" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Learn_Danish_in_Germany%2C_2012%2C_ubt.JPG/330px-Learn_Danish_in_Germany%2C_2012%2C_ubt.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Learn_Danish_in_Germany%2C_2012%2C_ubt.JPG/440px-Learn_Danish_in_Germany%2C_2012%2C_ubt.JPG 2x" data-file-width="1854" data-file-height="1046" /></a><figcaption>Werbung für Dänisch-Sprachkurse in <a href="/wiki/Flensburg" title="Flensburg">Flensburg</a></figcaption></figure> <p>Bekannteste und traditionsreichste dänische Schule in Deutschland ist die <a href="/wiki/Duborg-Skolen" title="Duborg-Skolen">Duborg-Skolen</a> in <a href="/wiki/Flensburg" title="Flensburg">Flensburg</a>, die bis 2008 das einzige dänische Gymnasium in <a href="/wiki/Deutschland" title="Deutschland">Deutschland</a> war. Mit der <a href="/wiki/A._P._M%C3%B8ller-Skolen" title="A. P. Møller-Skolen">A. P. Møller-Skolen</a> wurde am 1. September 2008 in <a href="/wiki/Schleswig" title="Schleswig">Schleswig</a> ein weiteres dänisches Gymnasium eröffnet; es ist ein Geschenk im Wert von 40 Mio. € des Kopenhagener Schiffsreeders <a href="/wiki/M%C3%A6rsk_Mc-Kinney_M%C3%B8ller" title="Mærsk Mc-Kinney Møller">Mærsk Mc-Kinney Møller</a> an die dänische Minderheit in Deutschland. </p><p>In <a href="/wiki/Schleswig-Holstein" title="Schleswig-Holstein">Schleswig-Holstein</a> gibt es darüber hinaus einzelne öffentliche deutsche Schulen, an denen <a href="/wiki/D%C3%A4nischunterricht" title="Dänischunterricht">Dänischunterricht</a> als Fremdsprache angeboten wird. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Danismen">Danismen</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=12" title="Abschnitt bearbeiten: Danismen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=12" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Danismen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Als <b>Danismus</b> wird eine dänische Ausdrucksweise oder Bedeutung bezeichnet, die in eine andere <a href="/wiki/Sprache" title="Sprache">Sprache</a> eingeflossen ist. </p> <div class="hauptartikel" role="navigation"><span class="hauptartikel-pfeil" title="siehe" aria-hidden="true" role="presentation">→ </span><i><span class="hauptartikel-text">Hauptartikel</span>: <a href="/wiki/Danismus" title="Danismus">Danismus</a></i></div> <p>Einen starken Einfluss übte das Dänische im Mittelalter auf das <a href="/wiki/Altenglisch" title="Altenglisch">Altenglische</a> und damit auf die moderne <a href="/wiki/Englische_Sprache" title="Englische Sprache">englische Sprache</a> aus, da Teile des <a href="/wiki/Angelsachsen" title="Angelsachsen">angelsächsischen</a> Ostenglands (<a href="/wiki/Danelag" title="Danelag">Danelag</a>) vom unter anderem aus Dänemark stammenden <a href="/wiki/Gro%C3%9Fes_Heidnisches_Heer" title="Großes Heidnisches Heer">Großen Heidnischen Heer</a> besetzt worden waren und in der Folge dauerhaft besiedelt wurden; genetisch sind sie kaum von den norwegischen Lehnwörtern zu unterscheiden. Oft stehen im heutigen Englisch das skandinavische Lehnwort und das aus dem Altenglischen ererbte Erbwort nebeneinander, wobei das Erbwort bedeutungsmäßig eingeschränkt oder sonst wie spezialisiert ist. Beispiele sind: dän. <i>dø</i> ‚sterben‘ → engl. <i>die</i> (daneben noch: <i>starve</i> ‚hungers sterben, verhungern‘), altdän. <i>take</i> (bzw. neudän. <i>tage</i>) ‚nehmen‘ → engl. <i>take</i> (daneben noch: <i>nim</i> ‚stibitzen, klauen‘; <i>numb</i> ‚benommen, taub, vom Finger‘), dän. <i>kaste</i> ‚werfen‘ → engl. <i>cast</i> (daneben noch: <i>warp</i> ‚werfen, verziehen, vom Holz‘), dän. <i>sky</i> ‚Wolke‘ → engl. <i>sky</i> ‚Himmel‘, veraltet ‚Wolke‘ (daneben noch: <i>heaven</i> ‚Himmel im religiösen Sinn‘). Weitere Beispiele sind <i>they, them, their</i> ‚sie (Plural), ihnen/sie (Objekt), ihr (Possessiv)‘, das während der mittelenglischen Epoche von Norden nach Süden vorgedrungen ist (das heutige umgangssprachliche <i>’em</i> setzt das auf das Altenglische zurückgehende autochthone <i>hem</i> fort), <i>are</i> ‚[wir, sie] sind, [ihr] seid‘, <i>anger</i> ‚Ärger‘, <i>bark</i> ‚Rinde‘, <i>call</i> ‚rufen‘, <i>egg</i> ‚Ei‘, <i>get</i> ‚bekommen‘ (die westgermanischen Sprachen kennen sonst nur das Gegenteil <i>forget</i> ‚vergessen‘), <i>gosling</i> ‚junge Gans‘, <i>ill</i> ‚krank‘, <i>knife</i> ‚Messer‘, <i>leg</i> ‚Bein‘, <i>root</i> ‚Wurzel‘, <i>rotten</i> ‚faul‘, <i>skin</i> ‚Haut‘, <i>ugly</i> ‚hässlich‘, <i>until, till</i> ‚bis‘, <i>wing</i> ‚Flügel‘. Die skandinavischen Lehnwörter finden sich am stärksten in den Dialekten Nordenglands und der East Midlands, und über die Standardisierung des East Midland Dialect haben sie den Weg in die heutige Standardsprache gefunden. </p><p>Eine nennenswert von Danismen beeinflusste Sprache ist im Weiteren das <a href="/wiki/F%C3%A4r%C3%B6ische_Sprache" title="Färöische Sprache">Färöische</a>, wobei viele als Danismen empfundene Wörter ihrerseits Lehnwörter aus dem Deutschen bzw. Niederdeutschen sind (siehe <a href="/wiki/F%C3%A4r%C3%B6ische_Sprachpolitik" title="Färöische Sprachpolitik">Färöische Sprachpolitik</a>). </p><p><a href="/wiki/Norwegische_Sprache" title="Norwegische Sprache">Norwegisch</a> wurde aufgrund der Jahrhunderte anhaltenden politischen Verbindung des Landes mit Dänemark stark dänisch beeinflusst. Die Variante <a href="/wiki/Bokm%C3%A5l" title="Bokmål">Bokmål</a> ist deshalb eine Standardvariante, die das norwegische und das dänische Erbe zu verbinden versucht, wogegen <a href="/wiki/Nynorsk" title="Nynorsk">Nynorsk</a> auf den autochthonen norwegischen Dialekten aufbaut. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Fremdsprachliche_Einflüsse_auf_das_Dänische"><span id="Fremdsprachliche_Einfl.C3.BCsse_auf_das_D.C3.A4nische"></span>Fremdsprachliche Einflüsse auf das Dänische</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=13" title="Abschnitt bearbeiten: Fremdsprachliche Einflüsse auf das Dänische" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=13" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Fremdsprachliche Einflüsse auf das Dänische"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Besonders bedeutend ist der Einfluss des <a href="/wiki/Deutsche_Sprache" title="Deutsche Sprache">Deutschen</a>, speziell (und über Vermittlung durch die geographische Nähe und den Handel) des <a href="/wiki/Niederdeutsche_Sprache" title="Niederdeutsche Sprache">Niederdeutschen</a> im ausgehenden Mittelalter und der frühen Neuzeit. So besteht ein großer Teil des dänischen <a href="/wiki/Vokabular" class="mw-redirect" title="Vokabular">Vokabulars</a> (25 %)<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> aus niederdeutschen Lehnwörtern und Lehnübersetzungen. Überdies war Hochdeutsch bis ins 19. Jahrhundert Sprache am dänischen Hof und galt damit als vornehm, ähnlich wie <a href="/wiki/Franz%C3%B6sische_Sprache" title="Französische Sprache">Französisch</a> am <a href="/wiki/Preu%C3%9Fen" title="Preußen">preußischen Hof</a>, was die Übernahme deutscher Begriffe ebenfalls förderte. </p><p>Im heutigen Dänisch gibt es sodann – wie im Deutschen auch – eine große Anzahl sogenannter <a href="/wiki/Internationalismus_(Sprache)" title="Internationalismus (Sprache)">Internationalismen</a> (in den letzten Jahrzehnten verstärkt <a href="/wiki/Anglizismus" title="Anglizismus">Anglizismen</a>). </p><p>Dennoch ist Dänisch eine skandinavische Sprache, es existiert also eine harte Sprachgrenze zum Hochdeutschen. Diese andere Herkunft unterscheidet es in Genese und Struktur der Sprache mehr vom Deutschen als etwa das <a href="/wiki/Englische_Sprache" title="Englische Sprache">Englische</a>, das wie das Deutsche westgermanischer Herkunft ist. Wenn dennoch des Öfteren besonders im Bereich des Wortschatzes eine größere Ähnlichkeit des Deutschen mit dem Dänischen als mit dem Englischen festzustellen ist, dann beruht das allein auf sekundären Gründen, nämlich einerseits auf der erwähnten nieder- und hochdeutschen Beeinflussung des Dänischen und andererseits auf der starken Beeinflussung des Englischen während des Mittelalters durch das Französische. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Das_dänische_Alphabet"><span id="Das_d.C3.A4nische_Alphabet"></span>Das dänische Alphabet</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=14" title="Abschnitt bearbeiten: Das dänische Alphabet" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=14" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Das dänische Alphabet"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Illuminated_keyboard_2.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Illuminated_keyboard_2.JPG/220px-Illuminated_keyboard_2.JPG" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Illuminated_keyboard_2.JPG/330px-Illuminated_keyboard_2.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Illuminated_keyboard_2.JPG/440px-Illuminated_keyboard_2.JPG 2x" data-file-width="2048" data-file-height="1536" /></a><figcaption>Dänische Tastatur mit den Buchstaben Æ, Ø, und Å.</figcaption></figure> <p>Das dänische <a href="/wiki/Alphabet" title="Alphabet">Alphabet</a> enthält unter anderem alle 26 Standardbuchstaben des <a href="/wiki/Lateinisches_Alphabet" title="Lateinisches Alphabet">lateinischen Alphabets</a>. Die Buchstaben C, Q, W, X, und Z kommen nur in Fremdwörtern vor, wiewohl sie teilweise ersetzt worden sind: </p> <ul><li><i>center</i> ‚Zentrum‘, <i>censur</i> ‚Zensur‘, <i>charmerende</i> ‚charmant‘, <i>chokolade</i> ‚Schokolade‘, <i>computer</i> ‚Computer‘, <i>cølibat</i> ‚Zölibat‘.</li> <li><i>quasi, quiz,</i> aber: <i>kvalitet</i> ‚Qualität‘, <i>kvotient</i> ‚Quotient‘</li> <li><i>walisisk</i> ‚walisisch‘, <i>whisky, Wikipedia</i></li> <li><i>xylofon</i> ‚Xylophon‘, <i>saxofon</i> ‚Saxophon‘, aber: <i>sakser</i> ‚Sachse‘</li> <li><i>zar, zebra, zenit, zone, zulu,</i> aber: <i>dominans, konsekvens</i>.</li></ul> <p>Dazu gibt es drei Sonderzeichen: </p> <ul><li><b><a href="/wiki/%C3%86" title="Æ">Æ</a>, æ</b>: <a href="/wiki/Typografie" title="Typografie">Typographisch</a> gesehen ist das Æ eine <a href="/wiki/Ligatur_(Typografie)" title="Ligatur (Typografie)">Ligatur</a> aus A und E. Es entspricht dem deutschen Ä.</li> <li><b><a href="/wiki/%C3%98" title="Ø">Ø</a>, ø</b>: Graphiegeschichtlich handelte es sich beim Ø ursprünglich um eine Ligatur von O und E. Es entspricht dem deutschen Ö.</li> <li><b><a href="/wiki/%C3%85" title="Å">Å</a>, å</b>: Das Å (auch „bolle-Å“ genannt, was so viel bedeutet wie „Kringel-Å“) ist mit der <a href="/wiki/D%C3%A4nische_Rechtschreibreform_von_1948" title="Dänische Rechtschreibreform von 1948">dänischen Rechtschreibreform von 1948</a> eingeführt worden. Es ersetzt das ältere <i>Doppel-A</i> <b>(Aa, aa)</b>, das nur noch für <a href="/wiki/Eigenname" title="Eigenname">Eigennamen</a> und auf „antiken“ Beschriftungen, aber nicht mehr in der sonstigen <a href="/wiki/Geschriebene_Sprache" title="Geschriebene Sprache">Schriftsprache</a> verwendet wird. Seit 1984 ist bei <a href="/wiki/Ortsname" title="Ortsname">Ortsnamen</a> jedoch wieder die Schreibung mit Aa zulässig, und einige Orte wünschen diese alte Schreibweise ausdrücklich (<i>siehe hierzu</i> <a href="/wiki/Aabenraa" title="Aabenraa">Aabenraa</a>). Der Kringel auf dem Å ist graphiegeschichtlich ein kleines O, womit angedeutet wird, dass es sich um einen ursprünglich (langen) A-Laut gehandelt hat, der im Laufe der Sprachgeschichte – wie in vielen germanischen Sprachen und den meisten deutschen Dialekten – in Richtung O verdumpft wurde. Die Stadt Ålborg z. B. wird somit wie „Ollbor“ ausgesprochen. Im Übrigen kennt das Dänische keine Vokalverdopplungen in der Schrift, wohl aber bei <a href="/wiki/Konsonant" title="Konsonant">Konsonanten</a>.</li></ul> <p>Diese drei Sonderbuchstaben stehen am Ende des Alphabets: <i>A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, Æ, Ø, Å (Aa).</i> </p><p>Im <i>deutschen <a href="/wiki/Satz_(Druck)" title="Satz (Druck)">Schriftsatz</a></i> gilt, dass diese drei Buchstaben in dänischen Namen, Stichwörtern und Zitaten oder gar im Gebrauch des Dänischen selbst niemals mit Ä, Ö, und Aa umschrieben werden sollen (obwohl Dänen das dennoch entziffern könnten). Dies gilt analog für das Internet, mit Ausnahme von <a href="/wiki/Domain_(Internet)" title="Domain (Internet)">Domains</a>, wobei im letzteren Fall die Umschrift nicht immer eindeutig ist: beispielsweise ist der Sänger Stig Møller unter <i>stigm<b>oe</b>ller.dk</i> im WWW vertreten, während die Sängerin Lis Sørensen unter der Adresse <i>liss<b>o</b>rensen.dk</i> zu finden ist. Weitere Ausnahmen außerhalb des Internets bilden nur Personennamen wie z. B. <a href="/wiki/Kierkegaard" class="mw-redirect" title="Kierkegaard">Kierkegaard</a>, hierbei handelt es sich um die Erhaltung der alten Rechtschreibung. Früher wurde in der Handschrift <i>Ø</i> und <i>ø</i> oft durch <i><a href="/wiki/%C3%93" title="Ó">Ó</a></i> und <i>ó</i> ersetzt. Heute sieht man das etwas seltener, aber es dreht sich da nur um die verwendete Schreibschrift. Bis 1875 wurde die <a href="/wiki/Fraktur_(Schrift)" title="Fraktur (Schrift)">Frakturschrift</a>, genannt <i>gotisk skrift</i> ‚gotische Schrift‘ verwendet, danach die <i>skråskrift,</i> bis diese am Ende des 20. Jahrhunderts allmählich von der <i>formskrift</i> (1952 nach norwegischer Vorlage von Alvhild Bjerkenes von Christian Clemens Hansen in Dänemark eingeführt) fast ersetzt wurde. Als <a href="/wiki/Schreibschrift" title="Schreibschrift">Schreibschrift</a> wurde im 19. Jahrhundert eine dänische Variante der <a href="/wiki/Deutsche_Kurrentschrift" title="Deutsche Kurrentschrift">deutschen Kurrentschrift</a> verwendet, später dann die <a href="/wiki/Lateinische_Schreibschrift" title="Lateinische Schreibschrift">lateinische Schreibschrift</a>. </p> <table class="wikitable float-right"> <tbody><tr> <th>Buchstabe</th> <th>HTML/XML</th> <th>Windows</th> <th>macOS</th> <th>Unix/Linux </th></tr> <tr> <td align="center">æ</td> <td><code>&aelig;</code></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">Alt</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">1</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">4</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">5</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⌥</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">ä</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⎄</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">a</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">e</kbd> oder <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">AltGr</kbd> +<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">a</kbd> </td></tr> <tr> <td align="center">Æ</td> <td><code>&AElig;</code></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">Alt</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">1</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">4</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">6</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⌥</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">ä</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⎄</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">a</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">e</kbd> oder <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">AltGr</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">a</kbd> </td></tr> <tr> <td align="center">ø</td> <td><code>&oslash;</code></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">Alt</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">1</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">5</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">5</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⌥</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">o</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⎄</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">/</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">o</kbd> oder <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">AltGr</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">o</kbd> </td></tr> <tr> <td align="center">Ø</td> <td><code>&Oslash;</code></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">Alt</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">1</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">5</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">7</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⌥</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">o</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⎄</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">/</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">o</kbd> oder <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">AltGr</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">o</kbd> </td></tr> <tr> <td align="center">å</td> <td><code>&aring;</code></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">Alt</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">1</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">3</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">4</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⌥</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">a</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⎄</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">*</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">a</kbd> oder <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">AltGr</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">ü</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">a</kbd> </td></tr> <tr> <td align="center">Å</td> <td><code>&Aring;</code></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">Alt</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">1</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">4</kbd><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">3</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⌥</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">a</kbd></td> <td><kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⎄</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">*</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">a</kbd> oder <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">AltGr</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">ü</kbd>, <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧</kbd>+<kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">a</kbd> </td></tr></tbody></table> <p>Für Computerbenutzer gibt es zahlreiche Hilfsmittel, die die Verwendung dänischer und anderer Buchstaben und Akzente erleichtern. Beispielsweise kann auf Zeichentabellen (z. B. <a href="/w/index.php?title=Kcharselect&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kcharselect (Seite nicht vorhanden)">kcharselect</a>, <a href="/wiki/Zeichentabelle" title="Zeichentabelle">charmap.exe</a>) zurückgegriffen werden. </p><p>Für diese Buchstaben existieren auch <a href="/wiki/Entit%C3%A4ten_in_Auszeichnungssprachen" class="mw-redirect" title="Entitäten in Auszeichnungssprachen">Entitäten in Auszeichnungssprachen</a> zum Umschreiben in sprachfremden <a href="/wiki/Zeichensatz" title="Zeichensatz">Zeichensätzen</a>. </p><p>Unter <a href="/wiki/Microsoft_Windows" title="Microsoft Windows">Windows</a> können die Zeichen durch Halten der <kbd><a href="/wiki/Alt_(Taste)" title="Alt (Taste)">Alt</a></kbd>-Taste <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">Alt</kbd> und Tippen der Ziffern des Zeichencodes auf dem <a href="/wiki/Ziffernblock" title="Ziffernblock">Ziffernblock</a> der Tastatur eingegeben werden. </p><p>Unter macOS kann mit Halten der <kbd><a href="/wiki/Wahltaste" title="Wahltaste">Wahltaste</a></kbd> <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⌥ Option</kbd> (entspricht der <kbd>Alt</kbd>-Taste auf PC-Tastaturen) in die dritte Belegungsebene der Tastatur gewechselt werden – hier finden sich dänische Kleinbuchstaben. Wird zusätzlich die <kbd><a href="/wiki/Umschalttaste" title="Umschalttaste">Umschalttaste</a></kbd> <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⇧ Shift</kbd> gehalten, wird in die vierte Belegungsebene mit dänischen Großbuchstaben gewechselt. </p><p>Bei <a href="/wiki/Unix" title="Unix">Unix</a>-, <a href="/wiki/Linux" title="Linux">Linux</a>- und <a href="/wiki/Unixoides_System" title="Unixoides System">ähnlichen</a> Systemen können diese Buchstaben eingegeben werden, indem zuerst die <kbd><a href="/wiki/Compose-Taste" title="Compose-Taste">Compose</a></kbd>-Taste <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">⎄ Compose</kbd> und danach mehrere andere Tasten getippt werden. Auf deutschen Tastaturen ist zudem die Erstellung mittels <kbd style="background: #F7F7F7; color: #202122; background-image:linear-gradient(rgba(255,255,255,.4),rgba(127,127,127,.2)); border-color:#DDDDDD #AAAAAA #888888 #CCCCCC; border-radius:2px; border-style:solid; border-width:1px; font-family:inherit; padding:0 .4em; text-shadow:0 1px rgba(255,255,255,.2); white-space:nowrap;">AltGr</kbd> Taste möglich. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Phonologie">Phonologie</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=15" title="Abschnitt bearbeiten: Phonologie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=15" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Phonologie"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vokale">Vokale</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=16" title="Abschnitt bearbeiten: Vokale" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=16" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Vokale"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Danish_monophthongs_chart.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Danish_monophthongs_chart.svg/250px-Danish_monophthongs_chart.svg.png" decoding="async" width="250" height="190" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Danish_monophthongs_chart.svg/375px-Danish_monophthongs_chart.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Danish_monophthongs_chart.svg/500px-Danish_monophthongs_chart.svg.png 2x" data-file-width="982" data-file-height="746" /></a><figcaption><a href="/wiki/Monophthong" title="Monophthong">Monophthonge</a> des Dänischen</figcaption></figure> <p>Das Dänische besitzt 15 kurze und 12 lange <a href="/wiki/Monophthong" title="Monophthong">Monophthonge</a>. </p> <table class="wikitable" style="text-align: center; font-size: 95%;"> <caption>Monophthonge des Dänischen (in <a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen">IPA-Lautschrift</a>) </caption> <tbody><tr> <th rowspan="3"> </th> <th colspan="4">vorne </th> <th colspan="4">zentral </th> <th colspan="4">hinten </th></tr> <tr> <th colspan="2">ungerundet </th> <th colspan="2">gerundet </th> <th colspan="2">ungerundet </th> <th colspan="2">gerundet </th> <th colspan="2">ungerundet </th> <th colspan="2">gerundet </th></tr> <tr> <th><i>lang</i> </th> <th><i>kurz</i> </th> <th><i>lang</i> </th> <th><i>kurz</i> </th> <th><i>lang</i> </th> <th><i>kurz</i> </th> <th><i>lang</i> </th> <th><i>kurz</i> </th> <th><i>lang</i> </th> <th><i>kurz</i> </th> <th><i>lang</i> </th> <th><i>kurz</i> </th></tr> <tr> <th style="text-align:left">geschlossen </th> <td><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r227981795">.mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}</style><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">iː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_geschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal">i</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">yː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_geschlossener_Vorderzungenvokal" title="Gerundeter geschlossener Vorderzungenvokal">y</a>​</span> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">uː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_geschlossener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter geschlossener Hinterzungenvokal">u</a>​</span> </td></tr> <tr> <th style="text-align:left">halbgeschlossen </th> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">eː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_halbgeschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal">e</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">øː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_halbgeschlossener_Vorderzungenvokal" title="Gerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal">ø</a>​</span> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">oː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_halbgeschlossener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter halbgeschlossener Hinterzungenvokal">o</a>​</span> </td></tr> <tr> <th style="text-align:left">mittel </th> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td>  </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Mittlerer_Zentralvokal" class="mw-redirect" title="Mittlerer Zentralvokal">ə</a>​</span><sup>1</sup> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <th style="text-align:left">halboffen </th> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɛː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal">ɛ</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">œː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_halboffener_Vorderzungenvokal" title="Gerundeter halboffener Vorderzungenvokal">œ</a>​</span> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td>  </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Hinterzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Hinterzungenvokal">ʌ</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɔː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_halboffener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter halboffener Hinterzungenvokal">ɔ</a>​</span> </td></tr> <tr> <th style="text-align:left">fast offen </th> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen">æː</a>​</span> <sup>2</sup> </td> <td>  </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <th style="text-align:left">offen </th> <td>  </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_offener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter offener Vorderzungenvokal">a</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɶː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_offener_Vorderzungenvokal" title="Gerundeter offener Vorderzungenvokal">ɶ</a>​</span> </td> <td colspan="2"> </td> <td colspan="2"> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɑː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_offener_Hinterzungenvokal" title="Ungerundeter offener Hinterzungenvokal">ɑ</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɒː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_offener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter offener Hinterzungenvokal">ɒ</a>​</span> </td></tr></tbody></table> <ol><li>Das <a href="/wiki/Schwa" title="Schwa">Schwa</a> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Mittlerer_Zentralvokal" class="mw-redirect" title="Mittlerer Zentralvokal">ə</a>⁠]​</span> ist der unbetonte Vokal. Beispiel: <i>mile</i> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈmiːlə]</span></a></span></span>.</li> <li>Der fast offene Vokal <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">/æː/</span></a></span></span> ist das lange Gegenstück zum offenen Vokal <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​/⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_offener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter offener Vorderzungenvokal">a</a>⁠/​</span>.</li></ol> <table class="wikitable" style="text-align: center; font-size: 95%;"> <caption>Zuordnung Buchstabe – Laut: </caption> <tbody><tr> <th colspan="1">Buchstabe </th> <th colspan="4">Laut </th></tr> <tr> <td>a </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_offener_Hinterzungenvokal" title="Ungerundeter offener Hinterzungenvokal">ɑ</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɑː</span></a></span></span> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <td>e </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_halbgeschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal">e</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">eː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Mittlerer_Zentralvokal" class="mw-redirect" title="Mittlerer Zentralvokal">ə</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Hinterzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Hinterzungenvokal">ʌ</a>​</span> </td></tr> <tr> <td>i </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_geschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal">i</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">iː</span></a></span></span> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <td>o </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_halbgeschlossener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter halbgeschlossener Hinterzungenvokal">o</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">oː</span></a></span></span> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <td>u </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_geschlossener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter geschlossener Hinterzungenvokal">u</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">uː</span></a></span></span> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <td>y </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_geschlossener_Vorderzungenvokal" title="Gerundeter geschlossener Vorderzungenvokal">y</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">yː</span></a></span></span> </td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <td>æ </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_offener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter offener Vorderzungenvokal">a</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">æː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal">ɛ</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɛː</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>ø </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_offener_Vorderzungenvokal" title="Gerundeter offener Vorderzungenvokal">ɶ</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɶː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_halbgeschlossener_Vorderzungenvokal" title="Gerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal">ø</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">øː</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>å </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_offener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter offener Hinterzungenvokal">ɒ</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɒː</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Gerundeter_halboffener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter halboffener Hinterzungenvokal">ɔ</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɔː</span></a></span></span> </td></tr></tbody></table> <p>Das Dänische besitzt 25 <a href="/wiki/Diphthong" title="Diphthong">Diphthonge</a>: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[e:ɪ > e:]</span></a></span></span> (eg, Stege), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɛ:ɪ > ɛ:]</span></a></span></span> (læge), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[æ:ɪ > æ:]</span></a></span></span> (bag, hage), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɑ(:)ɪ]</span></a></span></span> (leg, maj), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[u(:)ɪ]</span></a></span></span> (huje), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʌ(:)ɪ]</span></a></span></span> (løg, øje)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[i(:)ʊ]</span></a></span></span> (liv, blive), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[e(:)ʊ]</span></a></span></span> (blev, leve), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɛ(:)ʊ]</span></a></span></span> (bæve, hævne), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[æ(:)ʊ]</span></a></span></span> (lav), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[a(:)ʊ]</span></a></span></span> (hav, brage), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[y(:)ʊ]</span></a></span></span> (lyve), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ø(:)ʊ]</span></a></span></span> (løve), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[œʊ]</span></a></span></span> (neutrum), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɔ(:)ʊ]</span></a></span></span> (lov, sove), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʌ(:)ʊ]</span></a></span></span> (låge, love)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[i(:)ʌ]</span></a></span></span> (Birte, fire), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[e(:)ʌ]</span></a></span></span> (flertal, mere), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɛ(:)ʌ]</span></a></span></span> (lærte, lære), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[æ(:)ʌ]</span></a></span></span> (verden, værre), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[y(:)ʌ]</span></a></span></span> (hyrde, hyre), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ø(:)ʌ]</span></a></span></span> (hørte, høre), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[œ(:)ʌ]</span></a></span></span> (gørtler, gøre), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[u(:)ʌ]</span></a></span></span> (urmager, ure), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[o(:)ʌ]</span></a></span></span> (spurgte, bore)</li></ul> <p>Alternativ können sie analysiert werden als bestehend aus Vokal und <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">/j ʋ r/</span></a></span></span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Konsonanten">Konsonanten</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=17" title="Abschnitt bearbeiten: Konsonanten" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=17" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Konsonanten"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Dänische hat 17 <a href="/wiki/Konsonant" title="Konsonant">Konsonanten</a>. </p> <table class="wikitable" style="text-align: center; font-size: 95%;"> <caption>Konsonanten des Dänischen </caption> <tbody><tr> <th> </th> <th><a href="/wiki/Bilabial" title="Bilabial">bilabial</a> </th> <th><a href="/wiki/Labiodental" title="Labiodental">labio-<br />dental</a> </th> <th><a href="/wiki/Dental" title="Dental">dental</a> </th> <th><a href="/wiki/Alveolar" title="Alveolar">alveolar</a> </th> <th><a href="/wiki/Palatal" title="Palatal">palatal</a> </th> <th><a href="/wiki/Velar" title="Velar">velar</a> </th> <th><a href="/wiki/Uvular" title="Uvular">uvular</a> </th> <th><a href="/wiki/Glottal" title="Glottal">glottal</a> </th></tr> <tr> <th style="text-align:left"><a href="/wiki/Plosiv" title="Plosiv">Plosive</a> </th> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">pʰ</span></a></span></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">b̥</span></a></span></span> </td> <td>  </td> <td> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">tˢ</span></a></span></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">d̥</span></a></span></span> </td> <td>  </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">kʰ</span></a></span></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">g̊</span></a></span></span> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th style="text-align:left"><a href="/wiki/Nasal_(Phonetik)" title="Nasal (Phonetik)">Nasale</a> </th> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_bilabialer_Nasal" title="Stimmhafter bilabialer Nasal">m</a>​</span> </td> <td> </td> <td> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_alveolarer_Nasal" title="Stimmhafter alveolarer Nasal">n</a>​</span> </td> <td> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_velarer_Nasal" title="Stimmhafter velarer Nasal">ŋ</a>​</span> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th style="text-align:left"><a href="/wiki/Frikativ" title="Frikativ">Frikative</a> </th> <td> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmloser_labiodentaler_Frikativ" title="Stimmloser labiodentaler Frikativ">f</a>​</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_labiodentaler_Frikativ" title="Stimmhafter labiodentaler Frikativ">v</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ð</span></a></span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmloser_alveolarer_Frikativ" title="Stimmloser alveolarer Frikativ">s</a>​</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_alveolarer_Frikativ" title="Stimmhafter alveolarer Frikativ">z</a>​</span> </td> <td> </td> <td> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_uvularer_Frikativ" title="Stimmhafter uvularer Frikativ">ʁ</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmloser_glottaler_Frikativ" title="Stimmloser glottaler Frikativ">h</a>​</span> </td></tr> <tr> <th style="text-align:left"><a href="/wiki/Approximant" title="Approximant">Approximanten</a> </th> <td> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_labiodentaler_Approximant" title="Stimmhafter labiodentaler Approximant">ʋ</a>​</span> </td> <td> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_lateraler_alveolarer_Approximant" title="Stimmhafter lateraler alveolarer Approximant">l</a>​</span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_palataler_Approximant" title="Stimmhafter palataler Approximant">j</a>​</span> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr></tbody></table> <p>Zuordnung Buchstabe - Laut: </p> <ul><li>b <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">b̥</span></a></span></span></li> <li>d <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ð</span></a></span></span></li> <li>f <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmloser_labiodentaler_Frikativ" title="Stimmloser labiodentaler Frikativ">f</a>​</span>; im Auslaut: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_labiodentaler_Frikativ" title="Stimmhafter labiodentaler Frikativ">v</a>​</span></li> <li>g <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">g̊</span></a></span></span></li> <li>h <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmloser_glottaler_Frikativ" title="Stimmloser glottaler Frikativ">h</a>​</span></li> <li>j <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_palataler_Approximant" title="Stimmhafter palataler Approximant">j</a>​</span></li> <li>k <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">kʰ</span></a></span></span></li> <li>l <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_lateraler_alveolarer_Approximant" title="Stimmhafter lateraler alveolarer Approximant">l</a>​</span></li> <li>m <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_bilabialer_Nasal" title="Stimmhafter bilabialer Nasal">m</a>​</span></li> <li>n <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_alveolarer_Nasal" title="Stimmhafter alveolarer Nasal">n</a>​</span>; vor <i><b>g</b></i> und <i><b>k</b></i>: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_velarer_Nasal" title="Stimmhafter velarer Nasal">ŋ</a>​</span></li> <li>p <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">pʰ</span></a></span></span></li> <li>r <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_uvularer_Frikativ" title="Stimmhafter uvularer Frikativ">ʁ</a>​</span></li> <li>s <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmloser_alveolarer_Frikativ" title="Stimmloser alveolarer Frikativ">s</a>​</span>; im Auslaut: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_alveolarer_Frikativ" title="Stimmhafter alveolarer Frikativ">z</a>​</span></li> <li>t <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">d̥</span></a></span></span>; im Anlaut: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">tˢ</span></a></span></span></li> <li>v <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​<a href="/wiki/Stimmhafter_labiodentaler_Approximant" title="Stimmhafter labiodentaler Approximant">ʋ</a>​</span></li></ul> <p>Folgende Zeichenfolgen haben eine eigene Aussprache: </p> <ul><li>id <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɛ:</span></a></span></span></li> <li>ud <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɔ:</span></a></span></span></li> <li>yd <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɶ:</span></a></span></span></li></ul> <p><i>Quelle:</i> Hans Basbøll, <i>The phonology of Danish,</i> Oxford 2005. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Aussprache">Aussprache</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=18" title="Abschnitt bearbeiten: Aussprache" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=18" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Aussprache"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Der_Stoßlaut_(Stød)"><span id="Der_Sto.C3.9Flaut_.28St.C3.B8d.29"></span>Der Stoßlaut (Stød)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=19" title="Abschnitt bearbeiten: Der Stoßlaut (Stød)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=19" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Der Stoßlaut (Stød)"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Denmark-stoed.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Denmark-stoed.png/220px-Denmark-stoed.png" decoding="async" width="220" height="258" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Denmark-stoed.png/330px-Denmark-stoed.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/Denmark-stoed.png 2x" data-file-width="400" data-file-height="469" /></a><figcaption><li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: #FEC8C7; padding-left: 0.4em;" title="Farbe #FEC8C7"></span>Stød wird verwendet</li> Nur die Dialekte im Südosten haben keinen <i>stød</i>: <li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: #BFF643; padding-left: 0.4em;" title="Farbe #BFF643"></span>Stattdessen tonaler Akzent</li> <li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: #6281E7; padding-left: 0.4em;" title="Farbe #6281E7"></span>Weder Akzent noch Stoßton</li></figcaption></figure> <div class="hauptartikel" role="navigation"><span class="hauptartikel-pfeil" title="siehe" aria-hidden="true" role="presentation">→ </span><i><span class="hauptartikel-text">Hauptartikel</span>: <a href="/wiki/Sto%C3%9Fton_(D%C3%A4nisch)" class="mw-redirect" title="Stoßton (Dänisch)">Stoßton (Dänisch)</a></i></div> <p>Der <b>Stød</b> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">['sd̥øð]</span></a></span></span> ist eine Laryngalisierung, die lange Vokale und gewisse Konsonanten begleitet. Es gibt heute keine einheitlichen Regeln mehr dafür, wo und wann der Stød Anwendung findet; ursprünglich war der Stød ein Merkmal im Satz betonter einsilbiger Wörter mit langem Vokal oder mit stimmhaften Konsonanten im Auslaut. Dies ist nicht nur eine Frage des <a href="/wiki/Dialekt" title="Dialekt">Dialekts</a>, sondern auch des <a href="/wiki/Soziolekt" title="Soziolekt">Soziolekts</a>, wobei gilt, dass gehobenere Schichten den Stød öfter verwenden und dass er im Süden des gesamten Sprachgebiets fehlt. Zudem gibt es einige Fälle, in denen gleichgeschriebene Wörter durch den Stød einen Bedeutungsunterschied erfahren, z. B. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">['ænən]</span></a></span></span> ‚anderer‘ ~ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">['ænˀən]</span></a></span></span> ‚die Ente‘, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">['ånən]</span></a></span></span> ‚das Atmen‘ ~ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">['ånˀən]</span></a></span></span> ‚der Geist‘, ['hεnɐ] ‚geschieht‘ ~ ['hɛnˀɐ] ‚Hände‘. </p><p>Der dänische Stød hat in seinen skandinavischen Verwandten, dem Schwedischen und dem Norwegischen, seine Entsprechung im „einfachen“ musikalischen Akzent 1, der ursprünglich auch nur in einsilbigen Wörtern vorkam. Siehe auch: <a href="/wiki/Akzente_in_den_skandinavischen_Sprachen" title="Akzente in den skandinavischen Sprachen">Akzente in den skandinavischen Sprachen</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vokalqualitäten"><span id="Vokalqualit.C3.A4ten"></span>Vokalqualitäten</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=20" title="Abschnitt bearbeiten: Vokalqualitäten" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=20" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Vokalqualitäten"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die dänischen <a href="/wiki/Vokal" title="Vokal">Vokale</a> ähneln den deutschen, doch sind manche nicht identisch. Grundsätzlich sind alle Vokale vor oder nach dem /r/ (das uvular gesprochen oder vokalisiert wird) offener. Das /a/ wird heller ausgesprochen (ähnlich dem Englischen). Das <b><a href="/wiki/%C3%85" title="Å">Å</a></b> wird kurz und in der Stellung nach <i>r</i> ausgesprochen wie das deutsche <i>o</i> in <i>Torte;</i> sonst ungefähr wie im französischen <i>chose</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Stumme_Konsonanten">Stumme Konsonanten</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=21" title="Abschnitt bearbeiten: Stumme Konsonanten" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=21" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Stumme Konsonanten"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Wenn beklagt wird, dass das Dänische bei weitem nicht so gesprochen werde, wie man es schreibe, so liegt das zum großen Teil nicht nur am <i>weichen D</i> (das weicher ist als das englische <i>th</i> in <i>that</i>), sondern auch daran, dass diverse historische Konsonanten stumm geworden sind bzw. umgekehrt gesagt: dass längst nicht mehr gesprochene Konsonanten immer noch geschrieben werden. </p><p>Betroffen hiervon sind meist im <a href="/wiki/Auslaut" title="Auslaut">Auslaut</a> oder im Wortinneren befindliche /d/, /g/, /t/ und andere <a href="/wiki/Konsonant" title="Konsonant">Konsonanten</a>. Zum Beispiel wird <i>det</i> ‚das‘ nicht etwa [det] ausgesprochen, sondern immer [de]. Auch z. B. die Pronomen <i>mig</i> ‚mich‘ und <i>dig</i> ‚dich‘ werden anders gesprochen als geschrieben: ['mai] bzw. ['dai]. Nicht alle dieser stummen Konsonanten, die die Schrift kennt, sind etymologisch gerechtfertigt; so wurde das /d/ etwa in <i>finde</i> ursprünglich gesprochen (vgl. deutsch <i>finden</i>), wogegen es etwa in <i>mand</i> eine rein analogische Schreibung repräsentiert (vgl. deutsch <i>Mann</i>). </p><p><i>-er</i> im Auslaut verfärbt sich wie im Deutschen zu einem Vokal, etwa <i>hammer</i> = <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">['hamɐ]</span></a></span></span> (ähnlich dem deutschen <i>Hammer</i>). </p><p>Ein bekannter Liedrefrain findet zur Veranschaulichung der <a href="/wiki/Diphthong" title="Diphthong">Diphthongbildung</a> von [ei] Verwendung: </p><p><i>En snegl på vejen er tegn på regn i Spanien</i><br /><b><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[en ˈsnɑɪˀl pʰɔ ˈʋɑɪˀɪn æɐ ˈtˢɑɪˀn pʰɔ ˈʁɑɪˀn i ˈsb̥ænjən]</span></a></span></span></b><br />Eine Schnecke auf dem Weg ist ein Zeichen für Regen in Spanien </p><p>(Aus: <a href="/wiki/My_Fair_Lady" title="My Fair Lady">My Fair Lady</a>, die dänische Version von: <i>Es grünt so grün, wenn Spaniens Blüten blühen</i>) </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Lautentsprechungen">Lautentsprechungen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=22" title="Abschnitt bearbeiten: Lautentsprechungen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=22" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Lautentsprechungen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Einige Regeln kann man (bei einigen Ausnahmen) aufstellen. </p> <table border="2" cellpadding="5" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #F9F9F9; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse: collapse; text-align: center; font-size: 95%;"> <tbody><tr> <th>Urgermanisch </th> <th>Deutsch </th> <th>Dänisch </th> <th>Beispiele </th></tr> <tr> <th colspan="4">Konsonanten </th></tr> <tr> <td>*p </td> <td>pf-, -ff- (-pf-) </td> <td>p-, -b- (-pp-) </td> <td>Pfeffer = peber (b wird wie deutsches w ausgesprochen), stopfen = stoppe </td></tr> <tr> <td>*b </td> <td>b </td> <td>b-, -v- </td> <td>Biber = bæver </td></tr> <tr> <td>*f </td> <td>v, f </td> <td>f </td> <td>Vater = fa(de)r </td></tr> <tr> <td>*t </td> <td>z-, -ß- (-tz-) </td> <td>t-, -d- (-tt-) </td> <td>zwei = to, saß = sad, setzen = sætte </td></tr> <tr> <td>*d </td> <td>t </td> <td>d </td> <td>tot = død </td></tr> <tr> <td>*þ- </td> <td>d </td> <td>t, -d- </td> <td>Ding = ting, Bruder = bro(de)r </td></tr> <tr> <td>*k </td> <td>k-, -ch- (-ck-) </td> <td>k-, -g- (-kk-) </td> <td>können = kunne, Dach = tag </td></tr> <tr> <td>*sk </td> <td>sch </td> <td>sk </td> <td>Schale = skål </td></tr> <tr> <td>*g </td> <td>g </td> <td>g-, -g/v/j- </td> <td>gut = god, fliegen = flyve (Prät. fløj) </td></tr> <tr> <th colspan="4">Vokale </th></tr> <tr> <td>*a </td> <td>a </td> <td>a, å, o </td> <td>anderer = anden, Band = bånd, halten = holde </td></tr> <tr> <td>*a (<a href="/wiki/I-Umlaut" title="I-Umlaut">i-Umlaut</a>) </td> <td rowspan="4">e, ä </td> <td rowspan="2">e, æ </td> <td>Männer = mænd, besser = bedre </td></tr> <tr> <td>*e </td> <td>selber = selv </td></tr> <tr> <td>*e (<a href="/wiki/A-Umlaut" class="mw-redirect" title="A-Umlaut">a-Umlaut</a>) </td> <td>je, jæ </td> <td>Herz = hjerte </td></tr> <tr> <td>*e (<a href="/wiki/U-Umlaut" class="mw-redirect" title="U-Umlaut">u-Umlaut</a>) </td> <td>jo, jø </td> <td>Erde = jord, Bär = bjørn </td></tr> <tr> <td>*ē<sup>1</sup> </td> <td>a </td> <td>å </td> <td>Maß = måde </td></tr> <tr> <td>*ē<sup>1</sup> (i-Umlaut) </td> <td>äh </td> <td>æ </td> <td>  </td></tr> <tr> <td>*ō </td> <td>uh </td> <td>o </td> <td>Kuh = ko </td></tr> <tr> <td>*ō (i-Umlaut) </td> <td>üh </td> <td rowspan="3">ø </td> <td>Kühe = køer </td></tr> <tr> <td>*au (vor r, h) </td> <td>oh </td> <td>Ohr = øre </td></tr> <tr> <td>*au </td> <td rowspan="2">au </td> <td>Auge = øje </td></tr> <tr> <td>*ū </td> <td rowspan="2">u </td> <td>Haus = hus </td></tr> <tr> <td>*u </td> <td>u </td> <td>Kunde = kunde </td></tr> <tr> <td>*u (a-Umlaut) </td> <td>o </td> <td>u. o </td> <td>Vogel = fugl, Horn = horn </td></tr> <tr> <td>*u (i-Umlaut) </td> <td>ü </td> <td rowspan="4">y </td> <td>Sünde = synd </td></tr> <tr> <td>*ū (i-Umlaut) </td> <td>äu, eu </td> <td>äußerst = yderst </td></tr> <tr> <td>*eu (i-Umlaut) </td> <td>eu </td> <td>deuten = tyde </td></tr> <tr> <td>*eu </td> <td rowspan="2">ie </td> <td>fliegen = flyve </td></tr> <tr> <td>ē<sup>2</sup> </td> <td>e, æ </td> <td>hier = her, Knie = knæ </td></tr> <tr> <td>*ai </td> <td rowspan="2">ei </td> <td>e </td> <td>Stein = sten </td></tr> <tr> <td>*ī </td> <td rowspan="2">i </td> <td>Eis = is </td></tr> <tr> <td>*i </td> <td>i </td> <td>finden = finde </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Moderne_Standard-Grammatik">Moderne Standard-Grammatik</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=23" title="Abschnitt bearbeiten: Moderne Standard-Grammatik" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=23" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Moderne Standard-Grammatik"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Das_Substantiv">Das Substantiv</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=24" title="Abschnitt bearbeiten: Das Substantiv" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=24" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Das Substantiv"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Grammatische_Geschlechter">Grammatische Geschlechter</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=25" title="Abschnitt bearbeiten: Grammatische Geschlechter" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=25" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Grammatische Geschlechter"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die dänische Standardsprache kennt zwei grammatikalische Geschlechter, das <a href="/wiki/Neutrum" class="mw-redirect" title="Neutrum">Neutrum</a> und das <a href="/wiki/Utrum" class="mw-redirect" title="Utrum">Utrum</a>. Im Utrum sind die ursprünglichen indogermanischen Genera <a href="/wiki/Maskulinum" class="mw-redirect" title="Maskulinum">Maskulinum</a> und <a href="/wiki/Femininum" class="mw-redirect" title="Femininum">Femininum</a> zusammengefallen. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Flexion">Flexion</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=26" title="Abschnitt bearbeiten: Flexion" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=26" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Flexion"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Dänische kennt mit Ausnahme des Genitivs keine Kasusbeugung der Substantive. Der Genitiv wird einheitlich durch Anhängen der Endung <i>-s</i> gebildet: <i>Fars/mors/barnets hat</i> ‚der Hut des Vaters, der Mutter, des Kindes‘ </p><p>Zur Bildung des Plurals gibt es mehrere Möglichkeiten: </p> <ul><li>Der <a href="/wiki/Plural" title="Plural">Plural</a> wird in den meisten Fällen durch Anhängen von <b>-er</b> bzw. (wenn der Singular auf Vokal endet) <b>-r</b> gebildet, z. B.: <i>køkken</i> ‚Küche‘ → <i>køkkener</i> ‚Küchen‘; <i>værelse</i> ‚Zimmer‘ → <i>værelser</i> ‚Zimmer, Pl.‘ <ul><li>15 Wörter haben im Plural <a href="/wiki/Umlaut" title="Umlaut">Umlaut</a>; die drei Typen sind <i>nat</i> ‚Nacht‘ → <i>nætter</i> ‚Nächte‘; <i>hånd</i> ‚Hand‘ → <i>hænder</i> ‚Hände‘, <i>bog</i> ‚Buch‘ → <i>bøger</i> ‚Bücher‘</li></ul></li> <li>Die zweithäufigste Pluralbildung ist das Anhängen von <b>-e</b>: <i>bord</i> ‚Tisch‘ → <i>borde</i> <ul><li>Vier Wörter haben im Plural Umlaut: <i>fa(de)r</i> ‚Vater‘ → <i>fædre</i> ‚Väter‘; <i>bro(de)r</i> ‚Bruder‘ → <i>brødre</i> ‚Brüder‘; <i>mo(de)r</i> ‚Mutter‘ → <i>mødre</i> ‚Mütter‘; <i>datter</i> ‚Tochter‘ → <i>døtre</i> ‚Töchter‘</li></ul></li> <li>Eine kleine Gruppe von Substantiven hat im Plural keine Endung: <i>tog</i> ‚Zug‘ → <i>tog</i> ‚Züge‘ <ul><li>Drei Wörter haben im Plural Umlaut: <i>mand</i> ‚Mann‘ → <i>mænd</i> ‚Männer‘; <i>gås</i> ‚Gans‘ → <i>gæs</i> ‚Gänse‘; <i>barn</i> ‚Kind‘ → <i>børn</i> ‚Kinder‘</li></ul></li> <li>Eine heute nur mehr lexikalisiert vorkommende Pluralbildung kennt <i>øje</i> ‚Auge‘ → <i>øjne</i> ‚Augen‘</li> <li>Gewisse Fremdwörter behalten den Plural aus der Originalsprache bei: <i>check</i> ‚Check‘ → <i>checks</i> ‚Checks‘; <i>faktum</i> ‚Fakt‘ → <i>fakta</i> ‚Fakten‘</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Bestimmtheit">Bestimmtheit</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=27" title="Abschnitt bearbeiten: Bestimmtheit" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=27" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Bestimmtheit"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Dänische kennt zwei <a href="/wiki/Artikel_(Wortart)" title="Artikel (Wortart)">unbestimmte Artikel</a>: </p> <ul><li><b>en</b> für das Utrum (fælleskøn) und</li> <li><b>et</b> für das Neutrum (intetkøn)</li></ul> <p>Beispiele: </p> <ul><li><i>mand</i> ‚Mann‘ → <i>en mand</i> ‚ein Mann‘</li> <li><i>kvinde</i> ‚Frau‘ → <i>en kvinde</i> ‚eine Frau‘</li> <li><i>barn</i> ‚Kind‘ → <i>et barn</i> ‚ein Kind‘</li></ul> <p>Um zu unterscheiden, dass es sich um <i>ein</i> Kind handelt, und nicht <i>zwei,</i> kann man einen Akzent setzen: <i>ét barn – to børn</i> ‚<i>ein</i> Kind‘ – ‚zwei Kinder‘. </p><p>Einfache Bestimmtheit wird durch einen suffigierten (angehängten, also nicht wie im Deutschen vorangestellten) Artikel ausgedrückt. Das hat Dänisch mit allen skandinavischen Sprachen gemein: </p> <ul><li><i>-(e)n</i> für Utrum Singular</li> <li><i>-(e)t</i> für Neutrum Singular</li> <li><i>-(e)ne</i> für den Plural</li></ul> <p>Beispiele: </p> <ul><li><i>mand</i> ‚Mann‘ → <i>manden</i> ‚der Mann‘; <i>kvinde</i> ‚Frau‘ → <i>kvinden</i> ‚die Frau‘; <i>opera</i> ‚Oper‘ → <i>operaen</i> ‚die Oper‘; <i>hus</i> ‚Haus‘ → <i>huset</i> ‚das Haus‘, <i>værelse</i> ‚Zimmer‘ → <i>værelset</i> ‚das Zimmer‘</li> <li><i>mænd</i> ‚Männer‘ → <i>mændene</i> ‚die Männer‘; <i>kvinder</i> ‚Frauen‘ → <i>kvinderne</i> ‚die Frauen‘; <i>huse</i> ‚Häuser‘ → <i>husene</i> ‚die Häuser‘; <i>tog</i> ‚Züge‘ → <i>togene</i> ‚die Züge‘; <i>værelser</i> ‚Zimmer (Pl.)‘ → <i>værelserne</i> ‚die Zimmer‘</li></ul> <p>Ist der Stammvokal kurz, so muss der auslautende Konsonant verdoppelt werden: <i>rum</i> ‚Raum‘ → <i>rummet</i> ‚der Raum‘ bzw. <i>rummene</i> ‚die Räume‘. </p><p>Tritt ein Adjektiv hinzu, wird die Bestimmtheit wie im Deutschen durch einen vorangestellten bestimmten Artikel ausgedrückt: </p> <ul><li><i>de</i> im Plural</li> <li><i>den</i> im Utrum Singular</li> <li><i>det</i> im Neutrum Singular</li></ul> <p>Anders als im Schwedischen und Norwegischen findet keine doppelte Artikelsetzung statt – die Anhängung des Artikels unterbleibt also bei Voranstellung: </p> <ul><li><i>de to brødre</i> ‚die beiden Brüder‘</li> <li><i>den store kunstner</i> ‚der große Künstler‘</li> <li><i>det røde billede</i> ‚das rote Bild‘</li></ul> <p>Daneben gibt es einige Sonderfälle wie </p> <ul><li><i>hele dagen</i> ‚den ganzen Tag‘</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Das_Adjektiv">Das Adjektiv</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=28" title="Abschnitt bearbeiten: Das Adjektiv" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=28" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Das Adjektiv"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Flexion_des_Positivs">Flexion des Positivs</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=29" title="Abschnitt bearbeiten: Flexion des Positivs" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=29" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Flexion des Positivs"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Wie alle germanischen Sprachen außer dem Englischen kennt auch das Dänische eine bestimmte und eine unbestimmte Flexion. Die bestimmte Form lautet unabhängig von Genus und Numerus <b>-e</b>, die unbestimmte Form ist im Singular Utrum Nullendung, im Neutrum <b>-t</b> und im Plural <b>-e</b>: </p> <ul><li>bestimmt: <i>den store mand</i> ‚der große Mann‘, <i>det store barn</i> ‚das große Kind‘, <i>de store mænd, børn</i> ‚die großen Männer, Kinder‘</li> <li>unbestimmt: <i>en stor mand</i> ‚ein großer Mann‘, <i>et stort barn</i> ‚ein großes Kind‘, <i>store mænd, børn</i> ‚große Männer, Kinder‘</li></ul> <p>Bei mehrsilbigen Adjektiven fällt vor <b>-l, -n, -r</b> unbetontes <b>-e-</b> weg: </p> <ul><li><i>en gammel mand</i> ‚ein alter Mann‘, <i>gamle mænd</i> ‚alte Männer‘</li></ul> <p>Ausnahmen: </p> <ul><li>Adjektive, die auf unbetontes <b>-e</b> (dazu zählen auch der Komparativ und das Partizip Präsens) und unbetontes <b>-a</b> enden, werden nicht flektiert: <i>ægte</i> ‚echt‘ → <i>ægte, ægte</i>. Weitere Beispiele im unbestimmten Neutrum: <i>et lille barn</i> ‚ein kleines Kind‘, <i>et moderne hus</i> ‚ein modernes Haus‘; <i>et lilla tørklæde</i> ‚ein lila Kopftuch‘</li> <li>Adjektive, die auf betontes <b>-u</b> und <b>-y</b> sowie unbetontes <b>-es</b> enden, werden nicht flektiert: <i>snu</i> ‚schlau‘ → <i>snu, snu; sky</i> ‚scheu‘ → <i>sky, sky; fælles</i> ‚gemeinsam‘ → <i>fælles, fælles</i>. Beispiele: <i>et snu barn</i> ‚ein schlaues Kind‘; <i>et fælles anliggende</i> ‚ein gemeinsames Anliegen‘; <i>sky fugle</i> ‚scheue Vögel‘.</li> <li>Adjektive, die auf betontes <b>-å</b> enden, haben zwar eine Neutrumform, aber keine spezifische Pluralendung: <i>blå</i> ‚blau‘ → <i>blåt, blå</i>. Beispiel: <i>et blåt øje</i> ‚ein blaues Auge‘, <i>blå øjne</i> ‚blaue Augen‘</li> <li>zweisilbige Adjektive, die auf unbetontes <b>-ed</b> enden, haben zwar die e-Form, aber keine unbestimmte Neutrumsform: <i>fremmed</i> ‚fremd‘ → <i>fremmed, fremmede</i>. Beispiel: <i>et fremmed menneske</i> ‚ein fremder Mensch‘, <i>fremmede mennesker</i> ‚fremde Menschen‘</li> <li>Adjektive auf <b>-sk</b> haben keine unbestimmte Neutrumform, wenn es sich um ein Adjektiv zu einem geografischen Gebiet handelt: <i>dansk</i> ‚dänisch‘ → <i>dansk, danske;</i> andere Adjektive auf <b>-sk</b> können optional ein <b>-t</b> im Neutrum haben.</li> <li><i>ny</i> ‚neu‘ und <i>fri</i> ‚frei‘ kennen Formen mit und ohne <b>-e</b>: <i>ny</i> → <i>nyt, nye/ny; fri</i> → <i>frit, frie/fri</i></li> <li>der Plural von <i>lille</i> ‚klein‘ ist <i>små: et lille barn</i> ‚ein kleines Kind‘ → <i>små børn</i> ‚kleine Kinder‘</li></ul> <p>Anders als im Deutschen, aber wie in allen skandinavischen Sprachen, wird das Adjektiv auch in prädikativer Stellung flektiert: </p> <ul><li><i>Manden er stor, barnet er stort, børn er store</i> ‚der Mann ist groß, das Kind ist groß, die Kinder sind groß‘</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Steigerung">Steigerung</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=30" title="Abschnitt bearbeiten: Steigerung" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=30" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Steigerung"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Der Komparativ wird gewöhnlich durch <b>-ere</b>, der Superlativ durch <b>-est</b> zum Ausdruck gebracht: </p> <ul><li><i>ny</i> ‚neu‘ → <i>nyere</i> ‚neuer‘, <i>nyest</i> ‚neu(e)st‘</li></ul> <p>Der Komparativ zeigt keine weiteren Flexionsformen, der Superlativ kennt Nullendung und <i>-e</i>. </p><p>Eine kleine Zahl Adjektive kennt in Komparativ und Superlativ Umlaut plus Endung <b>-re</b>: </p> <ul><li><i>få</i> ‚wenig‘ → <i>færre, færrest</i></li> <li><i>lang</i> ‚lang‘ → <i>længre, længst</i></li> <li><i>stor</i> ‚groß‘ → <i>større, størst</i></li> <li><i>ung</i> ‚jung‘ → <i>yngre, yngst</i></li></ul> <p>Einige Adjektive wechseln den Wortstamm, wobei auch hier Umlaut auftreten kann: </p> <ul><li><i>dårlig</i> ‚schlecht‘, <i>ond</i> ‚böse‘ → <i>værre, værst</i></li> <li><i>gammel</i> ‚alt‘ → <i>ældre, ældst</i></li> <li><i>god</i> ‚gut‘ → <i>bedre, bedst</i></li> <li><i>lille/lidt</i> ‚klein‘ → <i>mindre, mindst</i></li> <li><i>mange</i> ‚viel‘ → <i>flere, flest</i></li></ul> <p>Unregelmäßig sind sodann </p> <ul><li><i>megen/meget</i> ‚viel‘ → <i>mere, mest</i></li> <li><i>nær</i> ‚nahe‘ → <i>nærmere, nærmest</i></li></ul> <p>Bei den meisten drei- und mehrsilbigen Adjektiven sowie bei Fremdwörtern und Partizipien ist die Steigerung auch mit <b>mere</b> und <b>mest</b> möglich: <i>intelligent → mere intelligent, mest intelligent</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Die_Pronomen">Die Pronomen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=31" title="Abschnitt bearbeiten: Die Pronomen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=31" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Die Pronomen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Personalpronomen">Personalpronomen</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=32" title="Abschnitt bearbeiten: Personalpronomen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=32" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Personalpronomen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Personalpronomen kennen fast alle eine eigene Objektsform: </p> <ul><li><i>jeg</i> ‚ich‘ → <i>mig</i> ‚mich, mir‘</li> <li><i>du</i> ‚du‘ → <i>dig</i> ‚dich, dir‘</li> <li><i>han</i> ‚er‘ (persönlich) → <i>ham</i> ‚ihn, ihm‘</li> <li><i>hun</i> ‚sie‘ (persönlich) → <i>hende</i> ‚ihr, sie‘</li> <li><i>den</i> ‚er, sie, es‘ (unpersönlich) → <i>den</i> ‚ihm, ihn, es, ihr, sie‘</li> <li><i>det</i> ‚es‘ (persönlich); ‚er, sie, es‘ (unpersönlich) → <i>det</i> ‚ihm, es‘; ‚ihm, ihn, es, ihr, sie‘</li> <li><i>vi</i> ‚wir‘ → <i>os</i> ‚uns‘</li> <li><i>I</i> ‚ihr‘ → <i>jer</i> ‚euch‘</li> <li><i>de</i> ‚sie‘ → <i>dem</i> ‚sie, ihnen‘</li></ul> <p>Die 2. Personen Plural <i>I</i> wird im Nominativ immer groß geschrieben, die 3. Person Plural in Nominativ und Objektiv dann, wenn sie als Höflichkeitsform <i>De, Dem</i> fungiert. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Possessivpronomen">Possessivpronomen</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=33" title="Abschnitt bearbeiten: Possessivpronomen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=33" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Possessivpronomen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Possessivpronomen kennen teilweise eine Flexion nach Genus (utrum, neutrum) und Numerus (Singular, Plural): </p> <ul><li><i>jeg</i> → <i>min</i> (utrum Sg.), <i>mit</i> (neutrum Sg.), <i>mine</i> (Pl.)</li> <li><i>du</i> → <i>din, dit, dine</i></li> <li><i>han</i> → <i>hans</i> (wenn auf eine andere Person bezogen) bzw. <i>sin, sit, sine</i> (wenn reflexiv)</li> <li><i>hun</i> → <i>hendes</i> bzw. <i>sin, sit, sine</i></li> <li><i>den</i> → <i>dens</i> bzw. <i>sin, sit, sine</i></li> <li><i>det</i> → <i>dets</i> bzw. <i>sin, sit, sine</i></li> <li><i>vi</i> → <i>vores</i> oder (förmlicher) <i>vor, vort, vore</i></li> <li><i>I</i> → <i>jeres</i></li> <li><i>de</i> → <i>deres</i></li></ul> <p>In der 3. Person Plural wird <i>De, Deres</i> mit Großbuchstaben geschrieben, wenn sie als Höflichkeitsformen fungieren. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Die_Zahlwörter"><span id="Die_Zahlw.C3.B6rter"></span>Die Zahlwörter</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=34" title="Abschnitt bearbeiten: Die Zahlwörter" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=34" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Die Zahlwörter"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Grundzahlen">Grundzahlen</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=35" title="Abschnitt bearbeiten: Grundzahlen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=35" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Grundzahlen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Bis zur Zahl 49 folgt das Dänische dem gleichen Muster wie das Deutsche: Die Zahlen werden von 0 bis 12 mittels eigenständiger Wörter wiedergegeben, diejenigen von 13 bis 19 als Kombination aus der teilweise abgeänderten Einerstelle und <i>-ten</i> für 10:<br /> 0 <i>nul,</i> 1 <i>en</i> (utrum), <i>et</i> (neutrum), 2 <i>to,</i> 3 <i>tre,</i> 4 <i>fire,</i> 5 <i>fem,</i> 6 <i>seks,</i> 7 <i>syv,</i> 8 <i>otte,</i> 9 <i>ni,</i> 10 <i>ti,</i> 11 <i>elleve,</i> 12 <i>tolv</i><br /> 13 <i>treten,</i> 14 <i>fjorten,</i> 15 <i>femten,</i> 16 <i>seksten,</i> 17 <i>sytten,</i> 18 <i>atten,</i> 19 <i>nitten</i> </p><p>Die Dezimalzahlen sind Vielfache von 10:<br /> 20 <i>tyve,</i> 30 <i>tredive</i> (oder <i>tredve</i>), 40 <i>fyrre</i>.<br /> Neben <i>fyrre</i> gibt es die ältere, manchmal noch in Emphase verwendete Langform <i>fyrretyve,</i> eigentlich ‚vier Zehner‘.<sup id="cite_ref-deo_20-0" class="reference"><a href="#cite_note-deo-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Ab der Zahl 50 folgen die Dezimalzahlen dem <a href="/wiki/Vigesimalsystem" title="Vigesimalsystem">Vigesimalsystem</a>, d. h., sie basieren auf dem Vielfachen von 20:<sup id="cite_ref-deo_20-1" class="reference"><a href="#cite_note-deo-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>50 = <i>halvtreds,</i> verkürzte Form von <i>halvtredsindstyve,</i> bedeutet <i>halvtredje sinde tyve</i> ‚halb-dritt mal 20‘ (= 3 weniger 0,5 mal 20)</li> <li>60 = <i>tres,</i> verkürzte Form von <i>tresindstyve,</i> bedeutet <i>tre sinde tyve</i> ‚3 mal 20‘</li> <li>70 = <i>halvfjerds,</i> verkürzte Form von <i>halvfjerdsindstyve,</i> bedeutet <i>halvfjerde sinde tyve</i> ‚halb-viert mal 20‘ (= 4 weniger 0,5 mal 20)</li> <li>80 = <i>firs,</i> verkürzte Form von <i>firsindstyve,</i> bedeutet <i>fire sinde tyve</i> ‚4 mal 20‘</li> <li>90 = <i>halvfems,</i> verkürzte Form von <i>halvfemsindstyve,</i> bedeutet <i>halvfemte sinde tyve</i> ‚halb-fünft mal 20‘ (= 5 weniger 0,5 mal 20)</li></ul> <p>Neben dieser spezifisch dänischen Zählweise ist im Bankwesen auch der gemeinnordische Typus „einfache Zahl + Zehner“ vertreten:<br /> 20 <i>toti</i> (wörtlich: ‚zwei Zehner‘), 30 <i>treti,</i> 40 <i>firti,</i> 50 <i>femti,</i> 60 <i>seksti,</i> 70 <i>syvti,</i> 80 <i>otti,</i> 90 <i>niti</i><br /> Dieses Zahlensystem ist keine Entlehnung aus dem Schwedischen, wie vielfach angenommen wird, sondern war schon im Altdänischen bekannt. Mit der Einführung der Dezimalwährung in Dänemark 1875 wurde es für den Handel wiederbelebt, gewann aber keine breite Anwendung mehr.<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Das auf dem 50-Kronen-Schein stehende „FEMTI KRONER“ wurde deshalb 2009 wieder aufgegeben. </p><p>Selbständige Wörter sind schließlich wieder:<br /> 100 <i>hundrede,</i> 1000 <i>tusinde</i> (oder <i>tusind</i>), 1.000.000 <i>en million,</i> 1.000.000.000 <i>en milliard,</i> 1.000.000.000.000 <i>en billion</i> </p><p>Eine Gemeinsamkeit mit dem Deutschen ist, dass die Einerstelle vor der Zehnerstelle ausgesprochen wird. So wird etwa die Zahl 21 als <i>enogtyve</i> ausgesprochen (<i>en</i> ‚ein‘, <i>og</i> ‚und‘, <i>tyve</i> ‚zwanzig‘), die Zahl 32 als <i>toogtredive</i> (<i>to</i> ‚zwei‘, <i>og</i> ‚und‘, <i>tredive</i> ‚dreißig‘), die Zahl 53 als <i>treoghalvtreds,</i> 67 als <i>syvogtres,</i> 89 als <i>niogfirs,</i> 95 als <i>femoghalvfems</i>. Wendet man hingegen die Zahlen des Bankwesens an, gilt die englische oder schwedische Wortfolge; 21 heißt dann <i>totien</i>. </p><p>Die Hunderterstellen werden durch das entsprechende Zahlwort von 1 bis 9 plus <i>hundrede</i> gebildet: 100 <i>et hundrede,</i> 300 <i>tre hundrede</i>. Werden Zehner und/oder Einerstellen benutzt, wird das Zahlwort zusammengeschrieben: 754 <i>syvhundredefireoghalvtreds</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Ordnungszahlen">Ordnungszahlen</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=36" title="Abschnitt bearbeiten: Ordnungszahlen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=36" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Ordnungszahlen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Ordinalzahlen von 1 und 2 sind ganz unregelmäßig: <i>første</i> ‚erste(r/s)‘, <i>anden</i> ‚zweite(r/s)‘. Die weiteren werden, wie in allen germanischen Sprachen, durch das Anhängen eines Dentalsuffixes (im Dänischen <i>-t, -d;</i> gefolgt von der Endung <i>-e</i>) gebildet, wobei zahlreiche kleinere und größere Irregularitäten auftreten:<br /> 1. <i>første,</i> 2. <i>anden</i> (utrum), <i>andet</i> (neutrum), 3. <i>tredje,</i> 4. <i>fjerde,</i> 5. <i>femte,</i> 6. <i>sjette,</i> 7. <i>syvende,</i> 8. <i>ottende,</i> 9. <i>niende,</i> 10. <i>tiende,</i><br /> 11. <i>ellevte</i> oder <i>elvte,</i> 12. <i>tolvte,</i> 13. <i>trettende,</i> 14. <i>fjortende,</i> 15. <i>femtende,</i> 16. <i>sekstende,</i> 17. <i>syttende,</i> 18. <i>attende,</i> 19. <i>nittende,</i><br /> 20. <i>tyvende,</i> 30. <i>trevide</i> oder <i>trevde</i>. </p><p>Die Ordinalzahl von 40 wird von der Langform <i>fyrretyve</i> (vgl. oben) gebildet und lautet <i>fyrretyvende</i>. </p><p>Zu 50 bis 90 wird die Ordinalzahl von der Langform des Vigesimalsystems gebildet; vgl. oben:<br /> 50. <i>halvtredsindstyvende,</i> 60. <i>tresindstyvende,</i> 70. <i>halvfjerdsindstyvende,</i> 80. <i>firsindstyvende,</i> 90. <i>halvfemsindstyvende</i>. </p><p>Unverändert bleiben die Ordinalzahlen von <i>hundrede</i> und <i>tusinde:</i> 100. <i>hundrede,</i> 1000. <i>tusinde</i>. Die (selten gebrauchten) Ordinalzahlen von <i>million, milliard, billion</i> werden mit <i>-te</i> gebildet: <i>millionte, milliardte, billionte</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Stückzahlen"><span id="St.C3.BCckzahlen"></span>Stückzahlen</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=37" title="Abschnitt bearbeiten: Stückzahlen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=37" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Stückzahlen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <dl><dd><i>et dusin</i> ‚ein Dutzend, 12 Stück‘</dd> <dd><i>en snes</i> ‚20 Stück‘</dd> <dd><i>et gros</i> ‚ein Gros, 144 Stück‘</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Das_Verb">Das Verb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=38" title="Abschnitt bearbeiten: Das Verb" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=38" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Das Verb"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Infinitiv">Infinitiv</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=39" title="Abschnitt bearbeiten: Infinitiv" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=39" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Infinitiv"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das dänische Verb endet im Infinitiv auf <b>-e</b>, das bei stammschließendem Vokal entfällt:<br /> <i>komme</i> ‚kommen‘, <i>tro</i> ‚glauben‘. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Person">Person</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=40" title="Abschnitt bearbeiten: Person" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=40" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Person"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Anders als im Deutschen gibt es im Dänischen keine Flexion nach Personen, sondern nur eine einheitliche Form. Die Präsensendung lautet durchgängig <b>-er</b> (bzw. bei den auf stammschließenden Vokal endenden Verben <b>-r</b>), die Präteritumendung bei den schwachen Verben <b>-ede</b> oder <b>-te</b>, bei den starken Verben gilt Nullendung: </p> <ul><li><i>jeg kommer, du kommer, han/hun/det kommer, vi kommer, I kommer, de kommer</i> ‚ich komme, du kommst, er/sie/es kommt, wir kommen, ihr kommt, sie kommen‘ bzw. <i>jeg tror</i> ‚ich glaube‘ usw.</li> <li><i>jeg lavede, du lavede, han/hun/det lavede, vi lavede, I lavede, de lavede</i> ‚ich machte‘ usw.</li> <li><i>jeg sang, du sang, han/hun/det sang, vi sang, I sang, de sang</i> ‚ich sang‘ usw.</li></ul> <p>Einige wenige Verben zeigen im Präsens eine unregelmäßige Endung, siehe unten. </p><p>In der älteren Literatur kommen noch Pluralformen vor, die auf <b>-e</b> enden; ihre Anwendung war bis 1900 in der Schriftsprache obligatorisch:<br /> (Singular:) <i>jeg/du/han synger</i> → (Plural:) <i>vi/I/de synge</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Konjugationsklassen">Konjugationsklassen</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=41" title="Abschnitt bearbeiten: Konjugationsklassen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=41" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Konjugationsklassen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dänisch kennt zwei <a href="/wiki/Schwaches_Verb" class="mw-redirect" title="Schwaches Verb">schwache</a> Konjugationsklassen (mit den Dentalendungen <b>-ede, -et</b> versus <b>-te, -t</b>), die <a href="/wiki/Starkes_Verb" title="Starkes Verb">starke</a> Konjugation (mit <a href="/wiki/Ablaut" title="Ablaut">Ablaut</a>, im Partizip zudem Dentalendung) sowie verschiedene Typen ganz unregelmäßiger Verben: </p> <ul><li><i>lave</i> → <i>jeg lavede</i> ‚ich machte‘, <i>jeg har lavet</i> ‚ich habe gemacht‘, <i>jeg tro</i> → <i>troede</i> ‚ich glaubte‘, <i>jeg har troet</i> ‚ich habe geglaubt‘</li> <li><i>rejse</i> → <i>jeg rejste</i> ‚ich reiste‘, <i>jeg har rejst</i> ‚ich bin gereist‘</li> <li><i>synge</i> → <i>jeg sang</i> ‚ich sang‘, <i>jeg har sunget</i> ‚ich habe gesungen‘, weitere ablautende Hauptgruppen repräsentieren: <i>drive</i> ‚treiben‘ → <i>drev, drevet; bide</i> ‚beißen‘ → <i>bed, bidt; krybe</i> ‚kriechen‘ → <i>krøb, krøbet; bryde</i> ‚brechen‘ → <i>brød, brudt; gyde</i> ‚gießen‘ → <i>gød, gydt; drikke</i> ‚trinken‘ → <i>drakk, drukket; sprække</i> ‚zerspringen‘ → <i>sprak, sprukket; bære</i> ‚tragen‘ → <i>bar, båret; være</i> ‚sein‘ → <i>var, været; give</i> ‚geben‘ → <i>gav, givet; fare</i> ‚fahren‘ → <i>for, faret; gå</i> ‚gehen‘ → <i>gikk, gået;</i> mit Einheitsablaut: <i>falde</i> ‚fallen‘ → <i>faldt, faldet; græde</i> ‚weinen‘ → <i>græd, grædt, hedde</i> ‚heißen‘ → <i>hed, heddet; komme</i> ‚kommen‘ → <i>kom, kommet; løbe</i> ‚laufen‘ → <i>løb, løbet</i></li></ul> <p>Eine gewisse Anzahl Verben gehören den <a href="/wiki/R%C3%BCckumlaut" title="Rückumlaut">rückumlautenden</a> Verben an, die Vokalwechsel und Dentalendung verbinden; die verschiedenen Typen sind:<br /> <i>lægge</i> ‚legen‘ → <i>lagde, lagt; tælle</i> ‚zählen‘ → <i>talte, talt; kvæle</i> ‚ersticken‘ → <i>kvalte, kvalt; træde</i> ‚treten‘ → <i>trådte, trådt; sælge</i> ‚verkaufen‘ → <i>solgte, solgt; sige</i> ‚sagen‘ → <i>sagde, sagt; bringe</i> ‚bringen‘ → <i>bragte, bragt; gøre</i> ‚machen‘ → <i>gjorde, gjort; følge</i> ‚folgen‘ → <i>fulgte, fulgt</i>. </p><p>Größere und kleinere (weitere) flexivische Unregelmäßigkeiten zeigen das Verbum substantivum, die Verben <i>have, gøre, vide</i> und <i>ville</i> sowie die <a href="/wiki/Pr%C3%A4teritopr%C3%A4sens" title="Präteritopräsens">Präteritopräsentia</a> (aufgeführt werden Infinitiv, Präsens, Präteritum und Perfekt): </p> <ul><li><i>burde</i> ‚sollen‘ → <i>jeg bør, jeg burde, jeg har burdet</i></li> <li><i>gøre</i> ‚machen‘ → <i>jeg gør</i> (im Übrigen rückumlautendes Verb, siehe oben)</li> <li><i>have</i> ‚haben‘ → <i>jeg har, jeg havde, jeg har haft</i></li> <li><i>kunne</i> ‚können‘ → <i>jeg kan, jeg kunne, jeg har kunnet</i></li> <li><i>måtte</i> ‚müssen; dürfen‘ → <i>jeg må, jeg måtte, jeg har måttet</i></li> <li><i>skulle</i> ‚sollen; werden‘ → <i>jeg skal, jeg skulle, jeg har skullet</i></li> <li><i>turde</i> ‚wagen‘ → <i>jeg tør, jeg turde, jeg har turdet</i></li> <li><i>være</i> ‚sein‘ → <i>jeg er</i> (im Übrigen ablautendes starkes Verb, siehe oben)</li> <li><i>vide</i> ‚wissen‘ → <i>jeg ved, jeg vidste, jeg har vidst</i></li> <li><i>ville</i> ‚wollen; werden‘ → <i>jeg vil, jeg ville, jeg har villet</i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Passiv">Passiv</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=42" title="Abschnitt bearbeiten: Passiv" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=42" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Passiv"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Passiv wird entweder durch Anhängen eines <b>-s</b> gebildet oder aber mit dem Hilfsverb <i>blive</i> (wörtlich: ‚bleiben‘) plus Partizip Perfekt gebildet: </p> <ul><li><i>Zebraen jages / bliver jaget af løven</i> ‚das Zebra wird vom Löwen gejagt‘</li> <li><i>De ventes på søndag</i> ‚sie werden am Sonntag erwartet‘</li></ul> <p>Das <i>s</i>-Passiv wird häufiger verwendet, um einen Zustand oder eine Regelmäßigkeit auszudrücken, das umschriebene Passiv häufiger, wenn es um eine Handlung geht, man vergleiche etwa: </p> <ul><li><i>Slottet ejes af staten</i> ‚Das Schloss ist im Besitz des Staates‘ (wörtlich: ‚wird vom Staat besessen‘)</li> <li><i>Dørene lukkes kl. 7</i> ‚die Türen schließen um sieben Uhr; die Türen werden um 7 Uhr geschlossen‘, aber gewöhnlich: <i>Dørene bliver lukket nu</i> ‚die Türen werden jetzt geschlossen‘.</li></ul> <p>Das <i>s</i>-Passiv kommt sodann besonders im Infinitiv und im Präsens vor; im Perfekt und im Präteritum ist es nicht bei allen Verben möglich: </p> <ul><li><i>Hun sås ofte i teatret</i> ‚sie wurde oft im Theater gesehen; man sah sie oft im Theater‘</li> <li>aber: <i>Hun blev væltet af cyklen</i> ‚sie wurde vom Rad geworfen‘</li></ul> <p>Das <i>s</i>-Passiv wird im Dänischen auch zur Bildung unpersönlicher Konstruktionen verwendet: </p> <ul><li><i>Der må ikke spises i bussen</i> ‚man darf im Bus nicht essen; Essen im Bus verboten‘ (wörtlich: ‚es darf nicht gegessen werden‘)</li></ul> <p>Das <i>s</i>-Passiv kommt sodann bei reziproken Verben vor; hier kann man noch nachvollziehen, dass die Endung <i>-s</i> aus einem suffigierten <i>sig</i> ‚sich‘ entstanden ist: </p> <ul><li><i>Vi mødes i morgen aften</i> ‚wir treffen uns morgen abend‘</li> <li><i>Vi skiltes som gode venner</i> ‚wir trennten uns (schieden) als gute Freunde‘</li></ul> <p>Schließlich kommen eine Reihe Verben als sog. <a href="/wiki/Deponens" title="Deponens">Deponentia</a> im <i>s</i>-Passiv vor; auch hier ist die Herkunft aus <i>sig</i> ‚sich‘ oft noch deutlich. Es handelt sich dabei um Verben, die formal passiv sind, aber eine aktive Bedeutung haben: </p> <ul><li><i>findes</i> ‚sich finden, vorkommen, geben‘: <i>Der findes mange dyrearter</i> ‚Es gibt viele Tierarten‘</li> <li><i>mindes</i> ‚sich erinnern‘: <i>Jeg mindes ikke hans tale</i> ‚ich erinnere mich nicht an seine Rede‘</li> <li><i>synes</i> ‚scheinen‘: <i>Jeg synes, at det er en god idé</i> ‚mir scheint, dass das eine gute Idee ist‘</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modus">Modus</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=43" title="Abschnitt bearbeiten: Modus" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=43" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Modus"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Der <b>Imperativ</b> endet auf den Wortstamm und kennt nur eine einzige Form: <i>kom!</i> ‚komm[e]! kommt!‘.<br /> Alte Texte kennen eine besondere Pluralendung <i>-er: Kommer hid, I Pige smaa!</i> ‚Kommet her, ihr kleinen Mädchen!‘ (<a href="/wiki/Nikolai_Frederik_Severin_Grundtvig" title="Nikolai Frederik Severin Grundtvig">N. F. S. Grundtvig</a>). </p><p>Ein morphologisch selbständiger <b>Konjunktiv</b> existiert nur noch in feststehenden Wendungen, er endet auf <b>-e</b> bzw. bei auf Vokal schließenden Verben auf Nullendung, ist also formal mit dem Infinitiv identisch. Beispiele sind etwa:<br /> <i>leve Dronningen</i> ‚es lebe die Königin‘, <i>Herren være med jer</i> ‚der Herr sei mit euch‘, <i>Gud ske lov</i> ‚Gott sei Dank‘ (wörtlich: ‚Gott geschehe Lob‘).<br /> Im Übrigen ist er entweder vom Indikativ verdrängt worden oder aber, im Irrealis, mit dem Indikativ des Präteritums zusammengefallen: <i>hvis jeg var rig …</i> ‚wenn ich reich wäre‘. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Satzbau_(Syntax)"><span id="Satzbau_.28Syntax.29"></span>Satzbau (Syntax)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=44" title="Abschnitt bearbeiten: Satzbau (Syntax)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=44" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Satzbau (Syntax)"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Hauptsatz">Hauptsatz</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=45" title="Abschnitt bearbeiten: Hauptsatz" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=45" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Hauptsatz"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dem dänischen Satzbau liegt das Schema <a href="/wiki/Subjekt-Verb-Objekt" title="Subjekt-Verb-Objekt">Subjekt + Prädikat + Objekt</a> zugrunde, er ist im Hauptsatz jedoch durch eine <a href="/wiki/V2-Stellung" title="V2-Stellung">Verbzweit-Regel</a> erweitert, wie sie auch im Deutschen vorliegt. Das heißt, der Hauptsatz besitzt ein sogenanntes Vorfeld und anschließend eine vorgezogene Position für das <a href="/wiki/Finite_Verbform" title="Finite Verbform">finite Verb</a>. Im Vorfeld stehen können außer dem finiten Verb prinzipiell alle Satzteile, am häufigsten allerdings das Subjekt. Wenn ein Satzteil ins Vorfeld gestellt wird, so bleibt dessen Platz im Satzinneren unbesetzt (dies gilt auch für das Subjekt). </p><p>Das folgende <a href="/wiki/Feldermodell_des_deutschen_Satzes" title="Feldermodell des deutschen Satzes">Feldschema</a>, das auf den dänischen Linguisten <a href="/wiki/Paul_Diderichsen" title="Paul Diderichsen">Paul Diderichsen</a> zurückgeht, zeigt die Struktur des dänischen Hauptsatzes an einigen Beispielen. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Vorfeld </th> <th>finites<br />Verb </th> <th>Subjekt </th> <th>Adverb A:<br />Satz-<br />adverbial </th> <th>infinites<br />Verb </th> <th>Objekt </th> <th>Adverb B:<br />Art +<br />Weise </th> <th>Adverb B:<br />Ort </th> <th>Adverb B:<br />Zeit </th></tr> <tr> <td>Jeg </td> <td>læser </td> <td> </td> <td>ikke </td> <td> </td> <td>en bog </td> <td> </td> <td>i parken </td> <td>i dag </td></tr> <tr> <td>Jeg </td> <td>skal </td> <td> </td> <td>ikke </td> <td>læse </td> <td>en bog </td> <td> </td> <td>i parken </td> <td>i dag </td></tr> <tr> <td>I dag </td> <td>skal </td> <td>jeg </td> <td>ikke </td> <td>læse </td> <td>en bog </td> <td> </td> <td>i parken </td> <td> </td></tr> <tr> <td>I dag </td> <td>har </td> <td>jeg </td> <td>ikke </td> <td>læst </td> <td>en bog </td> <td> </td> <td>i parken </td> <td> </td></tr> <tr> <td>Jeg </td> <td>læser </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td>bogen </td> <td>tavs </td> <td> </td> <td>i dag </td></tr> <tr> <td>Jeg </td> <td>spiser </td> <td> </td> <td>altid </td> <td> </td> <td>en rulle </td> <td> </td> <td> </td> <td>til frokost </td></tr> <tr> <td>Til frokost </td> <td>spiser </td> <td>jeg </td> <td> </td> <td> </td> <td>en rulle </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <td>Hvad </td> <td>hedder </td> <td>du </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Nebensatz">Nebensatz</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=46" title="Abschnitt bearbeiten: Nebensatz" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=46" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Nebensatz"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Im Nebensatz steht das finite Verb in der Regel weiter innen im Satz, nämlich zusammen mit der Position, in der im Hauptsatz infinite Verbformen vorkommen. Es folgt dann, anders als im Hauptsatz, nach dem Subjekt und nach dem Satzadverbial: </p><p><i>(Christian svarede, …)</i> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Bindefeld </th> <th>Subjekt </th> <th>Adverb A:<br />Satz-<br />adverbial </th> <th>finites<br />Verb </th> <th>infinites<br />Verb </th> <th>Objekt(e) </th> <th>Adverb B:<br />Ort </th> <th>Adverb B:<br />Zeit </th></tr> <tr> <td>at </td> <td>han </td> <td>ikke </td> <td>ville </td> <td>køre </td> <td> </td> <td>til byen </td> <td> </td></tr> <tr> <td>at </td> <td>han </td> <td>snart </td> <td>kunne </td> <td>møde </td> <td>hende </td> <td>på torvet </td> <td> </td></tr> <tr> <td>at </td> <td>han </td> <td>ikke </td> <td>ville </td> <td>give </td> <td>hende gaver </td> <td> </td> <td>til jul </td></tr></tbody></table> <p>In wenigen Fällen kann allerdings auch die Hauptsatzform, also ein Verbzweit-Satz, nach der Konjunktion <i>at</i> folgen. Näheres siehe unter <a href="/wiki/V2-Stellung#Verbzweitsätze_als_Nebensätze" title="V2-Stellung">V2-Stellung#Verbzweitsätze als Nebensätze</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Fragen">Fragen</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=47" title="Abschnitt bearbeiten: Fragen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=47" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Fragen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable noprint Vorlage_Uberarbeiten" style="border-style: solid; border-width: 1px; clear: left; margin-bottom:1em; margin-top:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;"><div class="noviewer noresize" style="display: table-cell; padding-bottom: 0.2em; padding-left: 0.25em; padding-right: 1em; padding-top: 0.2em; vertical-align: middle;" aria-hidden="true" role="presentation"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Diskussion:D%C3%A4nische_Sprache" title="Diskussion:Dänische Sprache"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Qsicon_Ueberarbeiten.svg/24px-Qsicon_Ueberarbeiten.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Qsicon_Ueberarbeiten.svg/36px-Qsicon_Ueberarbeiten.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Qsicon_Ueberarbeiten.svg/48px-Qsicon_Ueberarbeiten.svg.png 2x" data-file-width="24" data-file-height="24" /></a></span></div> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div> Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer grundsätzlichen Überarbeitung: <div style="font-style:italic;">Ungenau bis fehlerhaft, sollte abgestimmt werden mit <a href="/wiki/Schwedische_Sprache#Syntax" title="Schwedische Sprache">Schwedische Sprache#Syntax</a>.</div> Bitte hilf mit, ihn zu <a href="/wiki/Wikipedia:Wie_schreibe_ich_gute_Artikel" title="Wikipedia:Wie schreibe ich gute Artikel">verbessern</a>, und entferne anschließend diese Markierung.<span class="editoronly" style="display:none;"></span></div> </div></div> <p>Bei Fragen hat der Satz folgenden Aufbau: </p> <dl><dd>Prädikat + Subjekt + Objekt</dd></dl> <table class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="4"> <tbody><tr> <td>Hedder du Christian?</td> <td>Heißt du Christian? </td></tr></tbody></table> <p>Bei Fragen, die nicht mit „ja“ oder „nein“ zu beantworten sind, wird ein Fragewort vorangestellt. Der Satz hat in diesem Fall folgenden Aufbau: </p> <dl><dd>Fragewort + Prädikat + Subjekt (+ Objekt)</dd></dl> <table class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="4"> <tbody><tr> <td>Hvad hedder du?</td> <td>Wie heißt du? </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sprachbeispiel">Sprachbeispiel</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=48" title="Abschnitt bearbeiten: Sprachbeispiel" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=48" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Sprachbeispiel"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Allgemeine_Erkl%C3%A4rung_der_Menschenrechte" title="Allgemeine Erklärung der Menschenrechte">Allgemeine Erklärung der Menschenrechte</a>, Artikel 1: </p> <dl><dd><span lang="da">Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd.</span></dd> <dd><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_0" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="12" data-mwtitle="Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_dns_-_me_-_Art1.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_dns_-_me_-_Art1.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_dns_-_me_-_Art1.ogg/Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_dns_-_me_-_Art1.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></dd> <dd>Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Siehe_auch">Siehe auch</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=49" title="Abschnitt bearbeiten: Siehe auch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=49" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Siehe auch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/D%C3%A4nische_Rechtschreibreform_von_1948" title="Dänische Rechtschreibreform von 1948">Dänische Rechtschreibreform von 1948</a> (mit den Rechtschreibregeln zur Kleinschreibung)</li> <li><a href="/wiki/Dansk_Sprogn%C3%A6vn" title="Dansk Sprognævn">Dansk Sprognævn</a> (dänische Sprachkommission)</li> <li><a href="/wiki/Liste_d%C3%A4nischsprachiger_Schriftsteller" title="Liste dänischsprachiger Schriftsteller">Liste dänischsprachiger Schriftsteller</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Literatur">Literatur</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=50" title="Abschnitt bearbeiten: Literatur" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=50" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Literatur"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die <a href="/wiki/D%C3%A4nische_Zentralbibliothek_f%C3%BCr_S%C3%BCdschleswig" title="Dänische Zentralbibliothek für Südschleswig">Dänische Zentralbibliothek für Südschleswig</a> enthält die größte Sammlung dänischer Titel in Deutschland. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Linguistische_Einführung"><span id="Linguistische_Einf.C3.BChrung"></span>Linguistische Einführung</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=51" title="Abschnitt bearbeiten: Linguistische Einführung" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=51" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Linguistische Einführung"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Kurt_Braunm%C3%BCller" title="Kurt Braunmüller">Kurt Braunmüller</a>: <i>Die skandinavischen Sprachen im Überblick.</i> Francke, Tübingen. 3., aktualisierte und erweiterte Auflage 2007 (UTB 1635), <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783825216351" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-8252-1635-1</a>, S. 86–133.</li> <li>Hartmut Haberland: <i>Danish.</i> In: Ekkehard König, Johan van der Auwera (Hrsg.): <i>The Germanic Languages.</i> Routledge, London / New York 1994, S. 1994, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9780415057684" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-415-05768-4</a>, S. 313–348.</li> <li>Hartmut Haberland: <i>Dänisch.</i> In: Ulrich Ammon, Harald Haarmann (Hrsg.): <i>Wieser Enzyklopädie der Sprachen des europäischen Westens,</i> Band 1. Wieser, Klagenfurt 2008, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783851297959" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-85129-795-9</a>, S. 131–153.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Geschichte_der_dänischen_Sprache"><span id="Geschichte_der_d.C3.A4nischen_Sprache"></span>Geschichte der dänischen Sprache</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=52" title="Abschnitt bearbeiten: Geschichte der dänischen Sprache" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=52" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Geschichte der dänischen Sprache"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Peter_Skautrup" title="Peter Skautrup">Peter Skautrup</a>: <i>Det danske sprogs historie.</i> Bd. 1–4, Kopenhagen 1944–1968 (unveränderter Nachdruck 1968) und 1 Registerband, Kopenhagen 1970.</li> <li><a href="/wiki/Johannes_Br%C3%B8ndum-Nielsen" title="Johannes Brøndum-Nielsen">Johannes Brøndum-Nielsen</a>: <i>Gammeldansk Grammatik i sproghistorisk Fremstilling.</i> Bände I–VIII Kopenhagen 1928–1973; Bände I–II 2., überarbeitete Auflage 1950/57.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Lehrbücher"><span id="Lehrb.C3.BCcher"></span>Lehrbücher</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=53" title="Abschnitt bearbeiten: Lehrbücher" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=53" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Lehrbücher"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Marlene Hastenplug: <i>Langenscheidts Praktischer Sprachlehrgang Dänisch.</i> Langenscheidt Verlag, München/Berlin 2009. <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783468803611" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-468-80361-1</a>.</li></ul> <ul><li><i>Vi snakkes ved. Dänischlehrwerk für Erwachsene</i>. Hueber, Ismaning 2007.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Grammatiken">Grammatiken</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=54" title="Abschnitt bearbeiten: Grammatiken" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=54" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Grammatiken"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Robin Allan, Philip Holmes, Tom Lundskær-Nielsen: <i>Danish. A Comprehensive Grammar.</i> London / New York 1995, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0415082064" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-415-08206-4</a>.</li> <li>Åge Hansen: <i>Moderne Dansk.</i> Bde. 1–3 Kopenhagen 1967.</li></ul> <p><i>Basisgrammatiken:</i> </p> <ul><li>Christian Becker-Christensen, Peter Widell: <i>Politikens Nudansk Grammatik</i>. Gyldendal, Kopenhagen 4. Aufl. 2003, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8756771525" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-567-7152-5</a>. (Wichtige Abschnitte wie Wortstellung fehlen.)</li> <li>Barbara Fischer-Hansen, Ann Kledal: <i>Grammatikken. Håndbog i dansk grammatik for udlændinge.</i> Special-pædagogisk forlag, Kopenhagen 1998.</li></ul> <p><i>Syntax:</i> </p> <ul><li>Kristian Mikkelsen: <i>Dansk Ordföjningslære.</i> Kopenhagen 1911 (Nachdruck Kopenhagen 1975).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Wörterbücher"><span id="W.C3.B6rterb.C3.BCcher"></span>Wörterbücher</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=55" title="Abschnitt bearbeiten: Wörterbücher" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=55" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Wörterbücher"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Dänisch–Dänisch"><span id="D.C3.A4nisch.E2.80.93D.C3.A4nisch"></span>Dänisch–Dänisch</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=56" title="Abschnitt bearbeiten: Dänisch–Dänisch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=56" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Dänisch–Dänisch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (Hrsg.): <i><a href="/wiki/Ordbog_over_det_danske_Sprog" title="Ordbog over det danske Sprog">Ordbog over det danske Sprog</a>.</i> Bd. 1–28. Gyldendal, Kopenhagen 1918–1956, <i>Supplementbind</i> 1–5. Gyldendal, Kopenhagen 1992–2005, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8700233013" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-00-23301-3</a>. Etwa 200.000 Stichwörter mit Stellennachweisen. Der Wortschatz umfasst die Zeit von 1700 bis 1950. Im Internet unter <a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.ordnet.dk/ods">http://www.ordnet.dk/ods</a> oder <a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.dsl.dk/">http://www.dsl.dk/</a> verfügbar.</li> <li>Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (Hrsg.): <i>Den Danske Ordbog</i>. 6 Bände, Gyldendal, Kopenhagen 2003–2005, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8702024012" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-02-02401-2</a>. Versteht sich als Fortsetzung des vorgenannten ODS. Im Internet unter <a rel="nofollow" class="external free" href="http://ordnet.dk/ddo">http://ordnet.dk/ddo</a> verfügbar.</li> <li>Christian Becker-Christensen u. a.: <i>Politikens nudansk ordbog.</i> Politikens Forlag, Kopenhagen, 19. Aufl. 2005, (ca. 60.000 Stichwörter mit CD-ROM für Windows 2000 und Windows XP), <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8756765045" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-567-6504-5</a>. Gilt als Standardwerk.</li> <li>Christian Becker-Christensen u. a.: <i>Politikens nudansk ordbog med etymologi.</i> Politikens Forlag, Kopenhagen 3. Aufl. 2005, 2 Bd. (ca. 60.000 Stichwörter mit Etymologie; Rechtschreibregeln (Dansk Sprognævn). CD-ROM für Windows 2000 und XP, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8756765053" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-567-6505-3</a>. Im Wortschatz identisch mit <i>Politikens nudansk ordbog</i>).</li> <li><i>Politikens Retskrivningsordbog + CD-ROM.</i> Politikens Forlag, Kopenhagen 1. Aufl. 2001, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9788756764551" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-87-567-6455-1</a>. (Rechtschreibwörterbuch, 80.000 Stichwörter + CD-ROM für Windows 98/2000, ME, NT). Offizielles Rechtschreibwörterbuch, das von „Dansk Sprognævn“ festgesetzt wird („Der dänische Duden“).</li> <li>Dansk Sprognævn (Hrsg.): <i>Retskrivningsordbogen</i>. Alinea Aschehoug, Kopenhagen 3. Aufl. 2006 + CD-ROM. <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8723010479" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-23-01047-9</a>. Das offizielle Buch der dänischen Rechtschreibung („Der dänische Duden“), weitgehend identisch mit den im Politiken-, Gad- und Gyldendal-Verlag erschienenen Rechtschreibbüchern. Etwa 85.000 Stichwörter. Internetversion unter <a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.dsn.dk/">http://www.dsn.dk/</a>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Dänisch–Deutsch"><span id="D.C3.A4nisch.E2.80.93Deutsch"></span>Dänisch–Deutsch</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=57" title="Abschnitt bearbeiten: Dänisch–Deutsch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=57" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Dänisch–Deutsch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Henrik Bergstrøm-Nielsen u. a.: <i>Dansk-tysk ordbog</i>. Munksgaard, Kopenhagen, 2. Aufl. 1996, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8716108450" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-16-10845-0</a>. Zurzeit größtes und umfassendstes Dänisch-Deutsches Wörterbuch mit ca. 100.000 Stichwörtern. Wie in der dänisch-deutschen Lexikographie üblich werden die dänischen Stichwörter ohne Genus, Konjugation oder Deklination angegeben. Keine Ausspracheangaben.</li> <li>Jens Erik Mogensen u. a.: <i>Dansk-Tysk Ordbog</i>. Gyldendal, Kopenhagen, 11. Aufl. 1999, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8700317586" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-00-31758-6</a>. Etwa 73.000 Stichwörter. (Siehe Bemerkung zu vorhergehendem Werk).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Deutsch–Dänisch"><span id="Deutsch.E2.80.93D.C3.A4nisch"></span>Deutsch–Dänisch</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=58" title="Abschnitt bearbeiten: Deutsch–Dänisch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=58" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Deutsch–Dänisch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Bergstrøm-Nielsen u. a.: <i>Tysk-Dansk Ordbog – Stor.</i> Gyldendal, Kopenhagen 2005, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8700400580" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-00-40058-0</a>. Zurzeit mit ca. 153.000 Stichwörtern umfangreichstes Deutsch-Dänisches Wörterbuch, das das geplante, aber nie erschienene Wörterbuch <i>Tysk-Dansk</i> desselben Verfassers (Munksgaard, s. o.) ersetzt.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Dänisch–Deutsch/Deutsch–Dänisch"><span id="D.C3.A4nisch.E2.80.93Deutsch.2FDeutsch.E2.80.93D.C3.A4nisch"></span>Dänisch–Deutsch/Deutsch–Dänisch</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=59" title="Abschnitt bearbeiten: Dänisch–Deutsch/Deutsch–Dänisch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=59" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Dänisch–Deutsch/Deutsch–Dänisch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Langenscheidt-Redaktion (Hrsg.): <i>Taschenwörterbuch Dänisch. Dänisch-Deutsch. Deutsch-Dänisch</i>. Langenscheidt, Berlin 2007, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783468111037" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-468-11103-7</a>. Jeweils etwa 40.000 Stichwörter mit grammatikalischen Angaben. Ausspracheangaben. Sehr gutes Hilfsmittel für Anfänger und Fortgeschrittene.</li> <li><i>Dansk-Tysk / Tysk-Dansk Ordbog,</i> CD-ROM. Ab Windows 98 und Microsoft Word 95. Gyldendal, Kopenhagen 2003, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8702014955" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-02-01495-5</a>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Spezialwörterbücher"><span id="Spezialw.C3.B6rterb.C3.BCcher"></span>Spezialwörterbücher</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=60" title="Abschnitt bearbeiten: Spezialwörterbücher" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=60" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Spezialwörterbücher"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Niels Åge Nielsen: <i>Dansk Etymologisk Ordbog. Ordenes Historie</i>. Gyldendal, Kopenhagen 5. Aufl. 2004, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8702035545" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-02-03554-5</a>. 13.000 Stichwörter.</li> <li>Ole Lauridsen u. a.: <i>Dansk-Tysk Erhvervsordbog</i>. Gyldendal, Kopenhagen 2. Aufl. 2005, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8702037181" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-02-03718-1</a>. 8300 Stichwörter.</li> <li>Wilhelm Gubba: <i>Dansk-Tysk Juridisk Ordbog</i>. Gyldendal, Kopenhagen 4. Aufl. 2005, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8702039869" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-02-03986-9</a>.</li> <li>Aage Hansen u. a. (Det Danske Sprog- og Litteraturselskab Hrsg.): <i>Holberg-ordbog. Ordbog over Ludvig Holbergs sprog</i>. 5 Bände, Reitzel, Kopenhagen 1981–1988, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8774212788" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-7421-278-8</a>. (Das Spezialwörterbuch über die Sprache Ludvig Holbergs sowie über das Dänische des 18. Jahrhunderts.)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Aussprachewörterbücher"><span id="Aussprachew.C3.B6rterb.C3.BCcher"></span>Aussprachewörterbücher</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=61" title="Abschnitt bearbeiten: Aussprachewörterbücher" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=61" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Aussprachewörterbücher"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Lars Brink, Jørn Lund u. a.: <i>Den Store Danske Udtaleordbog.</i> Munksgaard, Kopenhagen 1991, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8716066499" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-16-06649-9</a>. Ca. 45.000 Stichwörter. Nur noch antiquarisch erhältlich. Führendes wissenschaftliches Werk.</li> <li>Peter Molbæk Hansen: <i>Udtaleordbog. Dansk udtale.</i> Gyldendal, Kopenhagen 1990, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8700779423" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-00-77942-3</a>. Ca. 41.000 Stichwörter.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Weblinks">Weblinks</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=62" title="Abschnitt bearbeiten: Weblinks" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=62" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Weblinks"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><span class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wiktionary"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span></span></span><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/D%C3%A4nisch" class="extiw" title="wikt:Dänisch">Wiktionary: Dänisch</a></b> – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen</div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><span class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wiktionary"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span></span></span><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/Kategorie:D%C3%A4nisch" class="extiw" title="wikt:Kategorie:Dänisch">Wiktionary: Kategorie:Dänisch</a></b> – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen</div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size skin-invert-image" typeof="mw:File"><span title="Wikiquote"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/13px-Wikiquote-logo.svg.png" decoding="async" width="13" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/20px-Wikiquote-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/27px-Wikiquote-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="355" /></span></span></div><b><a href="https://de.wikiquote.org/wiki/D%C3%A4nische_Sprichw%C3%B6rter" class="extiw" title="q:Dänische Sprichwörter">Wikiquote: Dänische Sprichwörter</a></b> – Zitate </div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noresize noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Commons"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/12px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="12" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/24px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span></div><b><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Danish_language?uselang=de"><span lang="en">Commons</span>: Dänische Sprache</a></span></b> – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien</div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noresize noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Commons"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/12px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="12" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/24px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span></div><b><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Danish_pronunciation?uselang=de"><span lang="en">Commons</span>: Dänische Aussprache</a></span></b> – Album mit Bildern, Videos und Audiodateien</div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Wörterbücher_2"><span id="W.C3.B6rterb.C3.BCcher_2"></span>Wörterbücher</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=63" title="Abschnitt bearbeiten: Wörterbücher" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=63" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Wörterbücher"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wikisource"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/15px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/23px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/30px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></span></span></div><b><a href="https://de.wikisource.org/wiki/W%C3%B6rterb%C3%BCcher#Dänisch" class="extiw" title="s:Wörterbücher">Wikisource: Dänische Wörterbücher</a></b> – Quellen und Volltexte</div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ordnet.dk/ddo">Den Danske Ordbog</a> Wörterbuch der dänischen Sprache nach 1950</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://retskrivningsordbogen.dk/">Retskrivningsordbogen</a> Dänische Rechtschreibung</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://sproget.dk/">sproget.dk</a> Metasuche über <i>Retskrivningsordbogen, Den Danske Ordbog</i> und <i><a href="/wiki/Ordbog_over_det_danske_Sprog" title="Ordbog over det danske Sprog">Ordbog over det danske Sprog</a></i> sowie weitere Definitionen</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ddoo.dk/">Den Danske Online Ordbog</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sprachhistorische_Wörterbücher"><span id="Sprachhistorische_W.C3.B6rterb.C3.BCcher"></span>Sprachhistorische Wörterbücher</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=64" title="Abschnitt bearbeiten: Sprachhistorische Wörterbücher" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=64" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Sprachhistorische Wörterbücher"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ordnet.dk/ods/">Ordbog over det Danske Sprog</a> Wörterbuch der dänischen Sprache 1700–1950</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://renæssancesprog.dk/">Renæssancens sprog i Danmark</a> Die dänische Sprache der Renaissance</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Korpora">Korpora</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=65" title="Abschnitt bearbeiten: Korpora" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=65" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Korpora"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ordnet.dk/korpusdk">KorpusDK</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/?dict=dk">Leipziger Korpus Dänisch</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://corp.hum.sdu.dk/cqp.html">corpuseye</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Links_zum_Dänischlernen"><span id="Links_zum_D.C3.A4nischlernen"></span>Links zum Dänischlernen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=66" title="Abschnitt bearbeiten: Links zum Dänischlernen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=66" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Links zum Dänischlernen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://podcast.dr.dk/p4/rssfeed/sproghjoernet.xml">Podcast-Feed der wöchentlichen Sendung <i>Sproghjørnet</i> über die dänische Sprache</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.faecher.lernnetz.de/index.php?hv=98&link=98&action=baum#top05">Fächerportal Dänisch des Institut für Qualitätssicherung an Schulen Schleswig-Holstein</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.datyl.dk/">Deutsch-Dänischer Lehrerverein/Dansk-Tysk Lærerforening</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.grammarexplorer.eu/">GrammarExplorer Dänisch (deutsch und englisch)</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dansk.nu/">dansk.nu</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.danskopgaver.dk/">danskopgaver.dk</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://hval.dk/web/bruger/sb/cfumv_dansksomandetsprog/dansksomandetsprog/links_til_faget/">Dänisch als Fremdsprache – Linksammlung</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einzelnachweise">Einzelnachweise</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit&section=67" title="Abschnitt bearbeiten: Einzelnachweise" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit&section=67" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Einzelnachweise"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="cite"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.norden.org/da/fakta-om-norden/sprog"><i>Sprog.</i></a> In: <i>norden.org.</i> <a href="/wiki/Nordischer_Rat" title="Nordischer Rat">Nordischer Rat</a>,<span class="Abrufdatum"> abgerufen am 24. April 2014</span> (dänisch).</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AD%C3%A4nische+Sprache&rft.title=Sprog&rft.description=Sprog&rft.identifier=http%3A%2F%2Fwww.norden.org%2Fda%2Ffakta-om-norden%2Fsprog&rft.publisher=%5B%5BNordischer+Rat%5D%5D&rft.language=da"> </span></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="cite"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20071014223840/http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/de1_en.html"><i>EUROPA - Education and Training - Europa - Regional and minority languages - Euromosaïc study.</i></a> 14. Oktober 2007, archiviert vom <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r235239667">.mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-position:center right;background-repeat:no-repeat}body.skin-minerva .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-image:url("https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/OOjs_UI_icon_external-link-ltr-progressive.svg")!important;background-size:10px;padding-right:13px!important}body.skin-timeless .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a,body.skin-monobook .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-image:url("https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/MediaWiki_external_link_icon.svg")!important;padding-right:13px!important}body.skin-vector .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-image:url("https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/Link-external-small-ltr-progressive.svg")!important;background-size:0.857em;padding-right:1em!important}</style><span class="dewiki-iconexternal"><a class="external text" href="https://redirecter.toolforge.org/?url=http%3A%2F%2Fec.europa.eu%2Feducation%2Fpolicies%2Flang%2Flanguages%2Flangmin%2Feuromosaic%2Fde1_en.html">Original</a></span> (nicht mehr online verfügbar) am <span style="white-space:nowrap;">14. Oktober 2007</span><span>;</span><span class="Abrufdatum"> abgerufen am 28. Februar 2015</span> (englisch).</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3AD%C3%A4nische+Sprache&rft.title=EUROPA+-+Education+and+Training+-+Europa+-+Regional+and+minority+languages+-+Euromosa%C3%AFc+study&rft.description=EUROPA+-+Education+and+Training+-+Europa+-+Regional+and+minority+languages+-+Euromosa%C3%AFc+study&rft.identifier=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20071014223840%2Fhttp%3A%2F%2Fec.europa.eu%2Feducation%2Fpolicies%2Flang%2Flanguages%2Flangmin%2Feuromosaic%2Fde1_en.html&rft.date=2007-10-14&rft.source=http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/de1_en.html&rft.language=en"> </span></span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r246413598">.mw-parser-output .webarchiv-memento{color:var(--color-base,#202122)!important}</style><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150703103018/http://www.landtag.ltsh.de/parlament/minderheitenpolitik/dk-minderheit.html">Landtag Schleswig-Holstein</a> (<a href="/wiki/Web-Archivierung#Begrifflichkeiten" title="Web-Archivierung"><span class="webarchiv-memento">Memento</span></a> vom 3. Juli 2015 im <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>)</span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-4">↑</a></span> <span class="reference-text">Quellen: Gesellschaft für bedrohte Völker, Institut für Grenzregionsforschung, Universität von Süddänemark</span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r246413598"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160303174404/http://www.hum.uit.no/a/svenonius/lingua/flow/li/about/daom_da.html">Universität von Tromsø</a> (<a href="/wiki/Web-Archivierung#Begrifflichkeiten" title="Web-Archivierung"><span class="webarchiv-memento">Memento</span></a> vom 3. März 2016 im <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>)</span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-6">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bdn.dk/">Bund Deutscher Nordschleswiger</a>, 2008</span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-7">↑</a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r246413598"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160708043553/http://denmark.dk/en/society/greenland-the-faroes-and-the-german-minority/the-german-minority-in-denmark/">Denmark.dk: <i>The German Minority in Denmark</i></a> (<a href="/wiki/Web-Archivierung#Begrifflichkeiten" title="Web-Archivierung"><span class="webarchiv-memento">Memento</span></a> des <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r235239667"><span class="dewiki-iconexternal"><a class="external text" href="https://redirecter.toolforge.org/?url=http%3A%2F%2Fdenmark.dk%2Fen%2Fsociety%2Fgreenland-the-faroes-and-the-german-minority%2Fthe-german-minority-in-denmark%2F">Originals</a></span> vom 8. Juli 2016 im <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>) <small class="archiv-bot"><span class="wp_boppel noviewer" aria-hidden="true" role="presentation"><span typeof="mw:File"><span title="i"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Pictogram_voting_info.svg/15px-Pictogram_voting_info.svg.png" decoding="async" width="15" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Pictogram_voting_info.svg/23px-Pictogram_voting_info.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Pictogram_voting_info.svg/30px-Pictogram_voting_info.svg.png 2x" data-file-width="250" data-file-height="250" /></span></span></span> <b>Info:</b> Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß <a href="/wiki/Benutzer:InternetArchiveBot/Anleitung/Archivlink" title="Benutzer:InternetArchiveBot/Anleitung/Archivlink">Anleitung</a> und entferne dann diesen Hinweis.</small><span style="display:none"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://IABotmemento.invalid/http://denmark.dk/en/society/greenland-the-faroes-and-the-german-minority/the-german-minority-in-denmark/">@1</a></span><span style="display:none"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://denmark.dk/en/society/greenland-the-faroes-and-the-german-minority/the-german-minority-in-denmark/">@2</a></span><span style="display:none"><a href="/w/index.php?title=Vorlage:Webachiv/IABot/denmark.dk&action=edit&redlink=1" class="new" title="Vorlage:Webachiv/IABot/denmark.dk (Seite nicht vorhanden)">Vorlage:Webachiv/IABot/denmark.dk</a></span></span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-8">↑</a></span> <span class="reference-text"><i>Den Store Danske Encyclopædi,</i> 4. Band, Kopenhagen 1996</span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-9">↑</a></span> <span class="reference-text">Christel Stolz: <i>Neben Deutsch: Die autochthonen Minderheiten- und Regionalsprachen Deutschlands.</i> Bochum 2009, Seite 18</span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-10">↑</a></span> <span class="reference-text">Niels Åge Nielsen: <cite style="font-style:italic">Dansk dialektantologi. I Østdansk og Ømål</cite>. Hernov, Odense 1978, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8772156236" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-7215-623-6</a>, <span style="white-space:nowrap">S.<span style="display:inline-block;width:.2em"> </span>9, 15</span>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:D%C3%A4nische+Sprache&rft.au=Niels+%C3%85ge+Nielsen&rft.btitle=Dansk+dialektantologi.+I+%C3%98stdansk+og+%C3%98m%C3%A5l&rft.date=1978&rft.genre=book&rft.isbn=8772156236&rft.pages=9%2C+15&rft.place=Odense&rft.pub=Hernov" style="display:none"> </span></span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-11">↑</a></span> <span class="reference-text">Bengt Pamp: <cite style="font-style:italic">Svenska dialekter</cite>. Natur och Kultur, Stockholm 1978, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9127003442" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 91-27-00344-2</a>, <span style="white-space:nowrap">S.<span style="display:inline-block;width:.2em"> </span>76</span>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:D%C3%A4nische+Sprache&rft.au=Bengt+Pamp&rft.btitle=Svenska+dialekter&rft.date=1978&rft.genre=book&rft.isbn=9127003442&rft.pages=76&rft.place=Stockholm&rft.pub=Natur+och+Kultur" style="display:none"> </span></span> </li> <li id="cite_note-Karker_Nudansk-12"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Karker_Nudansk_12-0">a</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Karker_Nudansk_12-1">b</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Karker_Nudansk_12-2">c</a></sup></span> <span class="reference-text">Allan Karker: „Sproghistorisk oversigt“. In: <i>Nudansk Ordbog</i> (1974), S. 17 ff.</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-13">↑</a></span> <span class="reference-text">Vgl. <a href="/wiki/Oskar_Bandle" title="Oskar Bandle">Oskar Bandle</a>: <i>Die Gliederung des Nordgermanischen.</i> Basel/Stuttgart 1973 (seither neu aufgelegt); Arne Torp: <i>Nordiske språk i nordisk og germansk perspektiv.</i> Oslo 1998.</span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-14">↑</a></span> <span class="reference-text">Peter Skautrup: <i>Det danske sprogs historie</i>.</span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-15">↑</a></span> <span class="reference-text">Karen Margrethe Pedersen: <cite style="font-style:italic">Dansk Sprog i Sydslesvig</cite>. <span style="white-space:nowrap">Band<span style="display:inline-block;width:.2em"> </span>1</span>. Institut for grænseregionsforskning, Aabenraa 2000, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/8790163907" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 87-90163-90-7</a>, <span style="white-space:nowrap">S.<span style="display:inline-block;width:.2em"> </span>225<span style="display:inline-block;width:.2em"> </span>ff</span>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:D%C3%A4nische+Sprache&rft.au=Karen+Margrethe+Pedersen&rft.btitle=Dansk+Sprog+i+Sydslesvig&rft.date=2000&rft.genre=book&rft.isbn=8790163907&rft.pages=225+ff.&rft.place=Aabenraa&rft.pub=Institut+for+gr%C3%A6nseregionsforskning&rft.volume=1" style="display:none"> </span></span> </li> <li id="cite_note-Braunmüller86-16"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-Braunmüller86_16-0">↑</a></span> <span class="reference-text">Kurt Braunmüller: <i>Die skandinavischen Sprachen im Überblick.</i> 2007, S. 86 ff.</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-17">↑</a></span> <span class="reference-text">Karl Nielsen Bock: <i>Niederdeutsch auf dänischem Substrat. Studien zur Dialektgeographie Südostschleswigs.</i></span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-18">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Hans_Volz" title="Hans Volz">Hans Volz</a>: <i>Martin Luthers deutsche Bibel,</i> Hamburg 1978, S. 244</span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-19">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="http://germanic-studies.org/Mittelniederdeutsche-Lehnwoerter-in-den-skandinavischen-Sprachen.htm">http://germanic-studies.org/Mittelniederdeutsche-Lehnwoerter-in-den-skandinavischen-Sprachen.htm</a></span> </li> <li id="cite_note-deo-20"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-deo_20-0">a</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-deo_20-1">b</a></sup></span> <span class="reference-text">Der Wortbestandteil <i>tyve</i> im letztgenannten Beispiel geht auf altdänisch <i>tiughu</i> ‚Zehner‘ zurück und ist, obwohl letztlich gleicher Herkunft, nicht mit <i>tyve</i> ‚zwanzig‘ zu verwechseln; vgl. Niels Åge Nielsen: <i>Dansk Etymologisk Ordbog. Ordenes Historie.</i> Gyldendal, Kopenhagen 1966, mit zahlreichen Neuauflagen.</span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-21">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="http://sproget.dk/raad-og-regler/artikler-mv/svarbase/SV00000047/?exact_terms=tal&inexact_terms=talt,talendes,taltes,tallet,tals,tales,taler,talte,tale,tallets,talende,talts,tallenes,tallene">http://sproget.dk/raad-og-regler/artikler-mv/svarbase/SV00000047/?exact_terms=tal&inexact_terms=talt,talendes,taltes,tallet,tals,tales,taler,talte,tale,tallets,talende,talts,tallenes,tallene</a></span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-22">↑</a></span> <span class="reference-text">Robin Allan, Philip Holmes, Tom Lundskær-Nielsen: <i>Danish. A Comparative Grammar.</i> Routledge, London / New York 1995, S. 128.</span> </li> </ol> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r248673343">.mw-parser-output div.NavFrame{border-width:1px;border-style:solid;border-left-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-right-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-top-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-bottom-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);clear:both;font-size:95%;margin-top:1.5em;min-height:0;padding:2px;text-align:center}.mw-parser-output div.NavPic{float:left;padding:2px}.mw-parser-output div.NavHead{background-color:var(--dewiki-hintergrundfarbe5);font-weight:bold}.mw-parser-output div.NavFrame:after{clear:both;content:"";display:block}.mw-parser-output div.NavFrame+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+link+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+style+div.NavFrame{margin-top:-1px}.mw-parser-output .NavToggle{float:right;font-size:x-small}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}</style><div class="NavFrame navigation-not-searchable" role="navigation"> <div class="NavHead">Wikipedia-Schwesterprojekte in dänischer Sprache</div> <div class="NavContent"> <table style="margin:0 auto; text-align:left; border-spacing:4px;"> <tbody><tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/18px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="18" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/26px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/35px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="da:">Wikipedia</a></b> </td> <td>– die freie Enzyklopädie auf Dänisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/13px-Wikiquote-logo.svg.png" decoding="async" width="13" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/20px-Wikiquote-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/27px-Wikiquote-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="355" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikiquote.org/wiki/da:" class="extiw" title="q:da:">Wikiquote</a></b> </td> <td>– Zitate auf Dänisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/da:" class="extiw" title="wikt:da:">Wiktionary</a></b> </td> <td>– das freie Wörterbuch auf Dänisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/16px-Wikibooks-logo.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/24px-Wikibooks-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/32px-Wikibooks-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="300" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikibooks.org/wiki/da:" class="extiw" title="b:da:">Wikibooks</a></b> </td> <td>– Lern- und Lehrmaterialien auf Dänisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/15px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/23px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/30px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikisource.org/wiki/da:" class="extiw" title="s:da:">Wikisource</a></b> </td> <td>– Quellentexte auf Dänisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/16px-Wikivoyage-logo.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/24px-Wikivoyage-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/32px-Wikivoyage-logo.svg.png 2x" data-file-width="193" data-file-height="193" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikivoyage.org/wiki/da:" class="extiw" title="voy:da:">Wikivoyage</a></b> </td> <td>– Reiseinformationen auf Dänisch </td></tr></tbody></table> </div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r248673343"><div class="NavFrame navigation-not-searchable" role="navigation"> <div class="NavPic"><span class="nomobile noviewer" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Datei:Germanische_sprachen.PNG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Germanische_sprachen.PNG/100px-Germanische_sprachen.PNG" decoding="async" width="100" height="46" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Germanische_sprachen.PNG/150px-Germanische_sprachen.PNG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Germanische_sprachen.PNG/200px-Germanische_sprachen.PNG 2x" data-file-width="1357" data-file-height="628" /></a></span></span></div> <div class="NavHead"><a href="/wiki/Moderne_Sprache" title="Moderne Sprache">Moderne</a> <a href="/wiki/Germanische_Sprachen" title="Germanische Sprachen">germanische Sprachen</a></div> <div class="NavContent"> <div class="centered" style="display: table"> <p><b><a href="/wiki/Westgermanische_Sprachen" title="Westgermanische Sprachen">Westgermanisch</a>:</b><br /> <a href="/wiki/Afrikaans" title="Afrikaans">Afrikaans</a> | <a href="/wiki/Deutsche_Sprache" title="Deutsche Sprache">Deutsch</a> | <a href="/wiki/Englische_Sprache" title="Englische Sprache">Englisch</a> | <a href="/wiki/Jiddisch" title="Jiddisch">Jiddisch</a> | <a href="/wiki/Limburgisch" class="mw-redirect" title="Limburgisch">Limburgisch</a> | <a href="/wiki/Luxemburgische_Sprache" title="Luxemburgische Sprache">Luxemburgisch</a> | <a href="/wiki/Niederdeutsche_Sprache" title="Niederdeutsche Sprache">Niederdeutsch</a> | <a href="/wiki/Niederl%C3%A4ndische_Sprache" title="Niederländische Sprache">Niederländisch</a> | <a href="/wiki/Nordfriesische_Sprache" title="Nordfriesische Sprache">Nordfriesisch</a> | <a href="/wiki/Saterfriesische_Sprache" title="Saterfriesische Sprache">Saterfriesisch</a> | <a href="/wiki/Scots" title="Scots">Scots</a> | <a href="/wiki/Westfriesische_Sprache" title="Westfriesische Sprache">Westfriesisch</a> </p><p><b><a href="/wiki/Nordgermanische_Sprachen" title="Nordgermanische Sprachen">Nordgermanisch</a>:</b><br /> <a class="mw-selflink selflink">Dänisch</a> | <a href="/wiki/F%C3%A4r%C3%B6ische_Sprache" title="Färöische Sprache">Färöisch</a> | <a href="/wiki/Isl%C3%A4ndische_Sprache" title="Isländische Sprache">Isländisch</a> | <a href="/wiki/Norwegische_Sprache" title="Norwegische Sprache">Norwegisch</a> | <a href="/wiki/Schwedische_Sprache" title="Schwedische Sprache">Schwedisch</a> </p> </div> </div> </div> <div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable normdaten-typ-s" style="border-style: solid; border-width: 1px; clear: left; margin-bottom:1em; margin-top:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;" id="normdaten"> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div> Normdaten (Sachbegriff): <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a>: <span class="plainlinks-print"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4113262-2">4113262-2</a></span> <span class="noprint">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://lobid.org/gnd/4113262-2">lobid</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/SET=1/TTL=1/CMD?retrace=0&trm_old=&ACT=SRCHA&IKT=2999&SRT=RLV&TRM=4113262-2">OGND</a><span class="metadata">, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://prometheus.lmu.de/gnd/4113262-2">AKS</a></span>)</span> <span class="metadata"></span></div> </div></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Abgerufen von „<a dir="ltr" href="https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Dänische_Sprache&oldid=247626221">https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Dänische_Sprache&oldid=247626221</a>“</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Wikipedia:Kategorien" title="Wikipedia:Kategorien">Kategorien</a>: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:D%C3%A4nische_Sprache" title="Kategorie:Dänische Sprache">Dänische Sprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Amtssprache_der_Europ%C3%A4ischen_Union" title="Kategorie:Amtssprache der Europäischen Union">Amtssprache der Europäischen Union</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Einzelsprache" title="Kategorie:Einzelsprache">Einzelsprache</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Versteckte Kategorien: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Wikipedia:Defekte_Weblinks/Ungepr%C3%BCfte_Archivlinks_2022-10" title="Kategorie:Wikipedia:Defekte Weblinks/Ungeprüfte Archivlinks 2022-10">Wikipedia:Defekte Weblinks/Ungeprüfte Archivlinks 2022-10</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Wikipedia:%C3%9Cberarbeiten" title="Kategorie:Wikipedia:Überarbeiten">Wikipedia:Überarbeiten</a></li></ul></div></div> </div> </div> <div id="mw-navigation"> <h2>Navigationsmenü</h2> <div id="mw-head"> <nav id="p-personal" class="mw-portlet mw-portlet-personal vector-user-menu-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-personal-label" > <h3 id="p-personal-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Meine Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anonuserpage" class="mw-list-item"><span title="Benutzerseite der IP-Adresse, von der aus du Änderungen durchführst">Nicht angemeldet</span></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Diskussionsseite" title="Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse [n]" accesskey="n"><span>Diskussionsseite</span></a></li><li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Beitr%C3%A4ge" title="Eine Liste der Bearbeitungen, die von dieser IP-Adresse gemacht wurden [y]" accesskey="y"><span>Beiträge</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Benutzerkonto_anlegen&returnto=D%C3%A4nische+Sprache" title="Wir ermutigen dich dazu, ein Benutzerkonto zu erstellen und dich anzumelden. Es ist jedoch nicht zwingend erforderlich."><span>Benutzerkonto erstellen</span></a></li><li id="pt-login" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&returnto=D%C3%A4nische+Sprache" title="Anmelden ist zwar keine Pflicht, wird aber gerne gesehen. [o]" accesskey="o"><span>Anmelden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <div id="left-navigation"> <nav id="p-namespaces" class="mw-portlet mw-portlet-namespaces vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-namespaces-label" > <h3 id="p-namespaces-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Namensräume</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/D%C3%A4nische_Sprache" title="Seiteninhalt anzeigen [c]" accesskey="c"><span>Artikel</span></a></li><li id="ca-talk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Diskussion:D%C3%A4nische_Sprache" rel="discussion" title="Diskussion zum Seiteninhalt [t]" accesskey="t"><span>Diskussion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-variants" class="mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-variants-label" > <input type="checkbox" id="p-variants-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-variants" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-variants-label" > <label id="p-variants-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Deutsch</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation"> <nav id="p-views" class="mw-portlet mw-portlet-views vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-views-label" > <h3 id="p-views-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Ansichten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/D%C3%A4nische_Sprache"><span>Lesen</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&veaction=edit" title="Diese Seite mit dem VisualEditor bearbeiten [v]" accesskey="v"><span>Bearbeiten</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=edit" title="Den Quelltext dieser Seite bearbeiten [e]" accesskey="e"><span>Quelltext bearbeiten</span></a></li><li id="ca-history" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=history" title="Frühere Versionen dieser Seite [h]" accesskey="h"><span>Versionsgeschichte</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-cactions" class="mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-cactions-label" title="Weitere Optionen" > <input type="checkbox" id="p-cactions-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-cactions" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-cactions-label" > <label id="p-cactions-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Weitere</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <h3 >Suche</h3> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="vector-search-box-form"> <div id="simpleSearch" class="vector-search-box-inner" data-search-loc="header-navigation"> <input class="vector-search-box-input" type="search" name="search" placeholder="Wikipedia durchsuchen" aria-label="Wikipedia durchsuchen" autocapitalize="sentences" title="Durchsuche die Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <input type="hidden" name="title" value="Spezial:Suche"> <input id="mw-searchButton" class="searchButton mw-fallbackSearchButton" type="submit" name="fulltext" title="Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten" value="Suchen"> <input id="searchButton" class="searchButton" type="submit" name="go" title="Gehe direkt zu der Seite mit genau diesem Namen, falls sie vorhanden ist." value="Artikel"> </div> </form> </div> </div> </div> <div id="mw-panel" class="vector-legacy-sidebar"> <div id="p-logo" role="banner"> <a class="mw-wiki-logo" href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite"></a> </div> <nav id="p-navigation" class="mw-portlet mw-portlet-navigation vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-navigation-label" > <h3 id="p-navigation-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Navigation</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite besuchen [z]" accesskey="z"><span>Hauptseite</span></a></li><li id="n-topics" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Wikipedia_nach_Themen"><span>Themenportale</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Zuf%C3%A4llige_Seite" title="Zufällige Seite aufrufen [x]" accesskey="x"><span>Zufälliger Artikel</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-Mitmachen" class="mw-portlet mw-portlet-Mitmachen vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-Mitmachen-label" > <h3 id="p-Mitmachen-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Mitmachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-Artikel-verbessern" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Beteiligen"><span>Artikel verbessern</span></a></li><li id="n-Neuerartikel" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:Neuen_Artikel_anlegen"><span>Neuen Artikel anlegen</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Autorenportal" title="Info-Zentrum über Beteiligungsmöglichkeiten"><span>Autorenportal</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:%C3%9Cbersicht" title="Übersicht über Hilfeseiten"><span>Hilfe</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Letzte_%C3%84nderungen" title="Liste der letzten Änderungen in Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Letzte Änderungen</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Kontakt" title="Kontaktmöglichkeiten"><span>Kontakt</span></a></li><li id="n-sitesupport" class="mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_de.wikipedia.org&uselang=de" title="Unterstütze uns"><span>Spenden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-tb" class="mw-portlet mw-portlet-tb vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-tb-label" > <h3 id="p-tb-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Linkliste/D%C3%A4nische_Sprache" title="Liste aller Seiten, die hierher verlinken [j]" accesskey="j"><span>Links auf diese Seite</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:%C3%84nderungen_an_verlinkten_Seiten/D%C3%A4nische_Sprache" rel="nofollow" title="Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind [k]" accesskey="k"><span>Änderungen an verlinkten Seiten</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Spezialseiten" title="Liste aller Spezialseiten [q]" accesskey="q"><span>Spezialseiten</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&oldid=247626221" title="Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion"><span>Permanenter Link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&action=info" title="Weitere Informationen über diese Seite"><span>Seiteninformationen</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Zitierhilfe&page=D%C3%A4nische_Sprache&id=247626221&wpFormIdentifier=titleform" title="Hinweise, wie diese Seite zitiert werden kann"><span>Artikel zitieren</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:URL-K%C3%BCrzung&url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FD%25C3%25A4nische_Sprache"><span>Kurzlink</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:QrCode&url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FD%25C3%25A4nische_Sprache"><span>QR-Code herunterladen</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-coll-print_export" class="mw-portlet mw-portlet-coll-print_export vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-coll-print_export-label" > <h3 id="p-coll-print_export-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Drucken/exportieren</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:DownloadAsPdf&page=D%C3%A4nische_Sprache&action=show-download-screen"><span>Als PDF herunterladen</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&printable=yes" title="Druckansicht dieser Seite [p]" accesskey="p"><span>Druckversion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-wikibase-otherprojects" class="mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-wikibase-otherprojects-label" > <h3 id="p-wikibase-otherprojects-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Projekten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Danish_language" hreflang="en"><span>Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikivoyage badge-Q17559452 badge-recommendedarticle mw-list-item" title="empfohlener Artikel"><a href="https://de.wikivoyage.org/wiki/Sprachf%C3%BChrer_D%C3%A4nisch" hreflang="de"><span>Wikivoyage</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wiktionary mw-list-item"><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:D%C3%A4nisch" hreflang="de"><span>Wiktionary</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q9035" title="Link zum verbundenen Objekt im Datenrepositorium [g]" accesskey="g"><span>Wikidata-Datenobjekt</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-lang" class="mw-portlet mw-portlet-lang vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-lang-label" > <h3 id="p-lang-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Sprachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ab mw-list-item"><a href="https://ab.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%B0%D1%82_%D0%B1%D1%8B%D0%B7%D1%88%D3%99%D0%B0" title="Адат бызшәа – Abchasisch" lang="ab" hreflang="ab" data-title="Адат бызшәа" data-language-autonym="Аԥсшәа" data-language-local-name="Abchasisch" class="interlanguage-link-target"><span>Аԥсшәа</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ace mw-list-item"><a href="https://ace.wikipedia.org/wiki/Bahsa_D%C3%A8nmark" title="Bahsa Dènmark – Aceh" lang="ace" hreflang="ace" data-title="Bahsa Dènmark" data-language-autonym="Acèh" data-language-local-name="Aceh" class="interlanguage-link-target"><span>Acèh</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Deens" title="Deens – Afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Deens" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="Afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4nische_Sprache" title="Dänische Sprache – Schweizerdeutsch" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Dänische Sprache" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="Schweizerdeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%8B%B3%E1%8A%95%E1%8A%9B" title="ዳንኛ – Amharisch" lang="am" hreflang="am" data-title="ዳንኛ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="Amharisch" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Idioma_dan%C3%A9s" title="Idioma danés – Aragonesisch" lang="an" hreflang="an" data-title="Idioma danés" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="Aragonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ang mw-list-item"><a href="https://ang.wikipedia.org/wiki/Denisc_spr%C7%A3c" title="Denisc sprǣc – Altenglisch" lang="ang" hreflang="ang" data-title="Denisc sprǣc" data-language-autonym="Ænglisc" data-language-local-name="Altenglisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ænglisc</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-anp mw-list-item"><a href="https://anp.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%A1%E0%A5%87%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="डेनिश भाषा – Angika" lang="anp" hreflang="anp" data-title="डेनिश भाषा" data-language-autonym="अंगिका" data-language-local-name="Angika" class="interlanguage-link-target"><span>अंगिका</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%86%D9%85%D8%A7%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الدنماركية – Arabisch" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اللغة الدنماركية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ary mw-list-item"><a href="https://ary.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%85%D8%A7%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9" title="دانماركية – Marokkanisches Arabisch" lang="ary" hreflang="ary" data-title="دانماركية" data-language-autonym="الدارجة" data-language-local-name="Marokkanisches Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>الدارجة</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D9%86%D9%85%D8%A7%D8%B1%D9%83%D9%89" title="دنماركى – Ägyptisches Arabisch" lang="arz" hreflang="arz" data-title="دنماركى" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Ägyptisches Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Idioma_dan%C3%A9s" title="Idioma danés – Asturisch" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Idioma danés" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturisch" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-avk mw-list-item"><a href="https://avk.wikipedia.org/wiki/Danmarkava" title="Danmarkava – Kotava" lang="avk" hreflang="avk" data-title="Danmarkava" data-language-autonym="Kotava" data-language-local-name="Kotava" class="interlanguage-link-target"><span>Kotava</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Dan_dili" title="Dan dili – Aserbaidschanisch" lang="az" hreflang="az" data-title="Dan dili" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Aserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%85%D8%A7%D8%B1%DA%A9_%D8%AF%DB%8C%D9%84%DB%8C" title="دانمارک دیلی – Südaserbaidschanisch" lang="azb" hreflang="azb" data-title="دانمارک دیلی" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="Südaserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ba mw-list-item"><a href="https://ba.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Дан теле – Baschkirisch" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Дан теле" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="Baschkirisch" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ban mw-list-item"><a href="https://ban.wikipedia.org/wiki/Basa_D%C3%A9nmark" title="Basa Dénmark – Balinesisch" lang="ban" hreflang="ban" data-title="Basa Dénmark" data-language-autonym="Basa Bali" data-language-local-name="Balinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Basa Bali</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Danu_kalba" title="Danu kalba – Samogitisch" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Danu kalba" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="Samogitisch" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Дацкая мова – Belarussisch" lang="be" hreflang="be" data-title="Дацкая мова" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarussisch" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Дацкая мова – Weißrussisch (Taraschkewiza)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Дацкая мова" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Weißrussisch (Taraschkewiza)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Датски език – Bulgarisch" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Датски език" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%A1%E0%A7%87%E0%A6%A8%E0%A7%80%E0%A6%AF%E0%A6%BC_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE" title="ডেনীয় ভাষা – Bengalisch" lang="bn" hreflang="bn" data-title="ডেনীয় ভাষা" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="Bengalisch" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Daneg" title="Daneg – Bretonisch" lang="br" hreflang="br" data-title="Daneg" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Bretonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/Danski_jezik" title="Danski jezik – Bosnisch" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Danski jezik" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="Bosnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Dan%C3%A8s" title="Danès – Katalanisch" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Danès" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Katalanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cdo mw-list-item"><a href="https://cdo.wikipedia.org/wiki/D%C4%83ng-m%C4%83h-ng%E1%B9%B3%CC%84" title="Dăng-măh-ngṳ̄ – Min Dong" lang="cdo" hreflang="cdo" data-title="Dăng-măh-ngṳ̄" data-language-autonym="閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄" data-language-local-name="Min Dong" class="interlanguage-link-target"><span>閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ce mw-list-item"><a href="https://ce.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%82%D1%85%D0%BE%D0%B9%D0%BD_%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%82" title="Датхойн мотт – Tschetschenisch" lang="ce" hreflang="ce" data-title="Датхойн мотт" data-language-autonym="Нохчийн" data-language-local-name="Tschetschenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Нохчийн</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ceb mw-list-item"><a href="https://ceb.wikipedia.org/wiki/Pinulongang_Danes" title="Pinulongang Danes – Cebuano" lang="ceb" hreflang="ceb" data-title="Pinulongang Danes" data-language-autonym="Cebuano" data-language-local-name="Cebuano" class="interlanguage-link-target"><span>Cebuano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%85%D8%A7%D8%B1%DA%A9%DB%8C" title="زمانی دانمارکی – Zentralkurdisch" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="زمانی دانمارکی" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Zentralkurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wikipedia.org/wiki/Lingua_danese" title="Lingua danese – Korsisch" lang="co" hreflang="co" data-title="Lingua danese" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="Korsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://crh.wikipedia.org/wiki/Dan_tili" title="Dan tili – Krimtatarisch" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Dan tili" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="Krimtatarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/D%C3%A1n%C5%A1tina" title="Dánština – Tschechisch" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Dánština" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Tschechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD_%D1%87%C4%95%D0%BB%D1%85%D0%B8" title="Дан чĕлхи – Tschuwaschisch" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Дан чĕлхи" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="Tschuwaschisch" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Daneg" title="Daneg – Walisisch" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Daneg" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Walisisch" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Dansk_(sprog)" title="Dansk (sprog) – Dänisch" lang="da" hreflang="da" data-title="Dansk (sprog)" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Dänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/Danki" title="Danki – Zazaki" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Danki" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dsb mw-list-item"><a href="https://dsb.wikipedia.org/wiki/Da%C5%84%C5%A1%C4%87ina" title="Dańšćina – Niedersorbisch" lang="dsb" hreflang="dsb" data-title="Dańšćina" data-language-autonym="Dolnoserbski" data-language-local-name="Niedersorbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Dolnoserbski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%94%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Δανική γλώσσα – Griechisch" lang="el" hreflang="el" data-title="Δανική γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Griechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/Dan%C3%A9%C5%9B" title="Danéś – Emilianisch" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Danéś" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emilianisch" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="lesenswerter Artikel"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Danish_language" title="Danish language – Englisch" lang="en" hreflang="en" data-title="Danish language" data-language-autonym="English" data-language-local-name="Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Dana_lingvo" title="Dana lingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Dana lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_dan%C3%A9s" title="Idioma danés – Spanisch" lang="es" hreflang="es" data-title="Idioma danés" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Taani_keel" title="Taani keel – Estnisch" lang="et" hreflang="et" data-title="Taani keel" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Daniera" title="Daniera – Baskisch" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Daniera" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Baskisch" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%85%D8%A7%D8%B1%DA%A9%DB%8C" title="زبان دانمارکی – Persisch" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان دانمارکی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persisch" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Tanskan_kieli" title="Tanskan kieli – Finnisch" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Tanskan kieli" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://fo.wikipedia.org/wiki/Danskt_m%C3%A1l" title="Danskt mál – Färöisch" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Danskt mál" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="Färöisch" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Danois" title="Danois – Französisch" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Danois" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="Französisch" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frp mw-list-item"><a href="https://frp.wikipedia.org/wiki/Danou%C3%A8s" title="Danouès – Frankoprovenzalisch" lang="frp" hreflang="frp" data-title="Danouès" data-language-autonym="Arpetan" data-language-local-name="Frankoprovenzalisch" class="interlanguage-link-target"><span>Arpetan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4%C3%A4nsk" title="Däänsk – Nordfriesisch" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Däänsk" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="Nordfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Deensk" title="Deensk – Westfriesisch" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Deensk" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="Westfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/An_Danmhairgis" title="An Danmhairgis – Irisch" lang="ga" hreflang="ga" data-title="An Danmhairgis" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="Irisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gag mw-list-item"><a href="https://gag.wikipedia.org/wiki/Dan_dili" title="Dan dili – Gagausisch" lang="gag" hreflang="gag" data-title="Dan dili" data-language-autonym="Gagauz" data-language-local-name="Gagausisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gagauz</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gd mw-list-item"><a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/Danmhairgis" title="Danmhairgis – Gälisch (Schottland)" lang="gd" hreflang="gd" data-title="Danmhairgis" data-language-autonym="Gàidhlig" data-language-local-name="Gälisch (Schottland)" class="interlanguage-link-target"><span>Gàidhlig</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_dinamarquesa" title="Lingua dinamarquesa – Galicisch" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua dinamarquesa" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galicisch" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gn mw-list-item"><a href="https://gn.wikipedia.org/wiki/Ndinamaka%C3%B1e%E2%80%99%E1%BA%BD" title="Ndinamakañe’ẽ – Guaraní" lang="gn" hreflang="gn" data-title="Ndinamakañe’ẽ" data-language-autonym="Avañe'ẽ" data-language-local-name="Guaraní" class="interlanguage-link-target"><span>Avañe'ẽ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gv mw-list-item"><a href="https://gv.wikipedia.org/wiki/Danvargish" title="Danvargish – Manx" lang="gv" hreflang="gv" data-title="Danvargish" data-language-autonym="Gaelg" data-language-local-name="Manx" class="interlanguage-link-target"><span>Gaelg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/T%C3%A2n-ma%CC%8Dk-ng%C3%AE" title="Tân-ma̍k-ngî – Hakka" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Tân-ma̍k-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="Hakka" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%93%D7%A0%D7%99%D7%AA" title="דנית – Hebräisch" lang="he" hreflang="he" data-title="דנית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebräisch" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%A1%E0%A5%87%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="डेनिश भाषा – Hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="डेनिश भाषा" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Danish_bhasa" title="Danish bhasa – Fidschi-Hindi" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Danish bhasa" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fidschi-Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Danski_jezik" title="Danski jezik – Kroatisch" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Danski jezik" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Kroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/Dan%C5%A1%C4%87ina" title="Danšćina – Obersorbisch" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Danšćina" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="Obersorbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/D%C3%A1n_nyelv" title="Dán nyelv – Ungarisch" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Dán nyelv" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Ungarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B4%D5%A1%D5%B6%D5%AB%D5%A5%D6%80%D5%A5%D5%B6" title="Դանիերեն – Armenisch" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Դանիերեն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/Lingua_danese" title="Lingua danese – Interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Lingua danese" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="Interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Denmark" title="Bahasa Denmark – Indonesisch" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Denmark" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ilo mw-list-item"><a href="https://ilo.wikipedia.org/wiki/Pagsasao_a_Danes" title="Pagsasao a Danes – Ilokano" lang="ilo" hreflang="ilo" data-title="Pagsasao a Danes" data-language-autonym="Ilokano" data-language-local-name="Ilokano" class="interlanguage-link-target"><span>Ilokano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Daniana_linguo" title="Daniana linguo – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Daniana linguo" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/Danska" title="Danska – Isländisch" lang="is" hreflang="is" data-title="Danska" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="Isländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_danese" title="Lingua danese – Italienisch" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua danese" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italienisch" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%83%B3%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AF%E8%AA%9E" title="デンマーク語 – Japanisch" lang="ja" hreflang="ja" data-title="デンマーク語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanisch" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Basa_Dh%C3%A9nemarken" title="Basa Dhénemarken – Javanisch" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Basa Dhénemarken" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="Javanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%93%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90" title="დანიური ენა – Georgisch" lang="ka" hreflang="ka" data-title="დანიური ენა" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="Georgisch" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kaa mw-list-item"><a href="https://kaa.wikipedia.org/wiki/Dan_tili" title="Dan tili – Karakalpakisch" lang="kaa" hreflang="kaa" data-title="Dan tili" data-language-autonym="Qaraqalpaqsha" data-language-local-name="Karakalpakisch" class="interlanguage-link-target"><span>Qaraqalpaqsha</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kab mw-list-item"><a href="https://kab.wikipedia.org/wiki/Tadanict" title="Tadanict – Kabylisch" lang="kab" hreflang="kab" data-title="Tadanict" data-language-autonym="Taqbaylit" data-language-local-name="Kabylisch" class="interlanguage-link-target"><span>Taqbaylit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kbd mw-list-item"><a href="https://kbd.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8D%D0%B1%D0%B7%D1%8D" title="Даниэбзэ – Kabardinisch" lang="kbd" hreflang="kbd" data-title="Даниэбзэ" data-language-autonym="Адыгэбзэ" data-language-local-name="Kabardinisch" class="interlanguage-link-target"><span>Адыгэбзэ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kge mw-list-item"><a href="https://kge.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Denmark" title="Bahasa Denmark – Komering" lang="kge" hreflang="kge" data-title="Bahasa Denmark" data-language-autonym="Kumoring" data-language-local-name="Komering" class="interlanguage-link-target"><span>Kumoring</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%82_%D1%82%D1%96%D0%BB%D1%96" title="Дат тілі – Kasachisch" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Дат тілі" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="Kasachisch" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kl mw-list-item"><a href="https://kl.wikipedia.org/wiki/Qallunaatut" title="Qallunaatut – Grönländisch" lang="kl" hreflang="kl" data-title="Qallunaatut" data-language-autonym="Kalaallisut" data-language-local-name="Grönländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kalaallisut</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-km mw-list-item"><a href="https://km.wikipedia.org/wiki/%E1%9E%97%E1%9E%B6%E1%9E%9F%E1%9E%B6%E1%9E%8A%E1%9E%B6%E1%9E%8E%E1%9E%BA%E1%9E%98%E1%9F%89%E1%9E%B6%E1%9E%80" title="ភាសាដាណឺម៉ាក – Khmer" lang="km" hreflang="km" data-title="ភាសាដាណឺម៉ាក" data-language-autonym="ភាសាខ្មែរ" data-language-local-name="Khmer" class="interlanguage-link-target"><span>ភាសាខ្មែរ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kn mw-list-item"><a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%A1%E0%B3%8D%E0%B2%AF%E0%B2%BE%E0%B2%A8%E0%B2%BF%E0%B2%B7%E0%B3%8D_%E0%B2%AD%E0%B2%BE%E0%B2%B7%E0%B3%86" title="ಡ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆ – Kannada" lang="kn" hreflang="kn" data-title="ಡ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆ" data-language-autonym="ಕನ್ನಡ" data-language-local-name="Kannada" class="interlanguage-link-target"><span>ಕನ್ನಡ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8D%B4%EB%A7%88%ED%81%AC%EC%96%B4" title="덴마크어 – Koreanisch" lang="ko" hreflang="ko" data-title="덴마크어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Koreanisch" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Ziman%C3%AA_dan%C3%AEmark%C3%AE" title="Zimanê danîmarkî – Kurdisch" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Zimanê danîmarkî" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kv mw-list-item"><a href="https://kv.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD_%D0%BA%D1%8B%D0%B2" title="Дан кыв – Komi" lang="kv" hreflang="kv" data-title="Дан кыв" data-language-autonym="Коми" data-language-local-name="Komi" class="interlanguage-link-target"><span>Коми</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Danek" title="Danek – Kornisch" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Danek" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="Kornisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8" title="Дания тили – Kirgisisch" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Дания тили" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="Kirgisisch" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Danica" title="Lingua Danica – Latein" lang="la" hreflang="la" data-title="Lingua Danica" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latein" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lb mw-list-item"><a href="https://lb.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4nesch" title="Dänesch – Luxemburgisch" lang="lb" hreflang="lb" data-title="Dänesch" data-language-autonym="Lëtzebuergesch" data-language-local-name="Luxemburgisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lëtzebuergesch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Dansce_(lingua)" title="Dansce (lingua) – Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Dansce (lingua)" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wikipedia.org/wiki/Deens_(taol)" title="Deens (taol) – Limburgisch" lang="li" hreflang="li" data-title="Deens (taol)" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="Limburgisch" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/Lengoa_daneise" title="Lengoa daneise – Ligurisch" lang="lij" hreflang="lij" data-title="Lengoa daneise" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="Ligurisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/L%C3%A8ngua_dan%C3%A9za" title="Lèngua danéza – Lombardisch" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Lèngua danéza" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="Lombardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Dan%C5%B3_kalba" title="Danų kalba – Litauisch" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Danų kalba" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Litauisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ltg mw-list-item"><a href="https://ltg.wikipedia.org/wiki/Dan%C4%AB%C5%A1u_vol%C5%ABda" title="Danīšu volūda – Lettgallisch" lang="ltg" hreflang="ltg" data-title="Danīšu volūda" data-language-autonym="Latgaļu" data-language-local-name="Lettgallisch" class="interlanguage-link-target"><span>Latgaļu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/D%C4%81%C5%86u_valoda" title="Dāņu valoda – Lettisch" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Dāņu valoda" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Lettisch" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mdf mw-list-item"><a href="https://mdf.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D1%8C_%D0%BA%D1%8F%D0%BB%D1%8C" title="Данонь кяль – Mokschanisch" lang="mdf" hreflang="mdf" data-title="Данонь кяль" data-language-autonym="Мокшень" data-language-local-name="Mokschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Мокшень</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Fiteny_dano%C3%A0" title="Fiteny danoà – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Fiteny danoà" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mhr mw-list-item"><a href="https://mhr.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%82%D1%87%D0%B0%D0%BD_%D0%B9%D1%8B%D0%BB%D0%BC%D0%B5" title="Датчан йылме – Ostmari" lang="mhr" hreflang="mhr" data-title="Датчан йылме" data-language-autonym="Олык марий" data-language-local-name="Ostmari" class="interlanguage-link-target"><span>Олык марий</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Дански јазик – Mazedonisch" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Дански јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Mazedonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%A1%E0%B4%BE%E0%B4%A8%E0%B4%BF%E0%B4%B7%E0%B5%8D_%E0%B4%AD%E0%B4%BE%E0%B4%B7" title="ഡാനിഷ് ഭാഷ – Malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="ഡാനിഷ് ഭാഷ" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="Malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8_%D1%85%D1%8D%D0%BB" title="Дани хэл – Mongolisch" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Дани хэл" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="Mongolisch" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mni mw-list-item"><a href="https://mni.wikipedia.org/wiki/%EA%AF%97%EA%AF%A6%EA%AF%85%EA%AF%A4%EA%AF%81_%EA%AF%82%EA%AF%A3%EA%AF%9F" title="ꯗꯦꯅꯤꯁ ꯂꯣꯟ – Meithei" lang="mni" hreflang="mni" data-title="ꯗꯦꯅꯤꯁ ꯂꯣꯟ" data-language-autonym="ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ" data-language-local-name="Meithei" class="interlanguage-link-target"><span>ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%A1%E0%A5%85%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="डॅनिश भाषा – Marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="डॅनिश भाषा" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="Marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Denmark" title="Bahasa Denmark – Malaiisch" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Denmark" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malaiisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-myv mw-list-item"><a href="https://myv.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BD%D1%8C_%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C" title="Датонь кель – Ersja-Mordwinisch" lang="myv" hreflang="myv" data-title="Датонь кель" data-language-autonym="Эрзянь" data-language-local-name="Ersja-Mordwinisch" class="interlanguage-link-target"><span>Эрзянь</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%85%D8%A7%D8%B1%DA%A9%DB%8C" title="دانمارکی – Masanderanisch" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="دانمارکی" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="Masanderanisch" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4%C3%A4nsche_Spraak" title="Däänsche Spraak – Niederdeutsch" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Däänsche Spraak" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="Niederdeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds-nl mw-list-item"><a href="https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4%C3%A4nsk" title="Däänsk – Niedersächsisch" lang="nds-NL" hreflang="nds-NL" data-title="Däänsk" data-language-autonym="Nedersaksies" data-language-local-name="Niedersächsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nedersaksies</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Deens" title="Deens – Niederländisch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Deens" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Niederländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Dansk" title="Dansk – Norwegisch (Nynorsk)" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Dansk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norwegisch (Nynorsk)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Dansk" title="Dansk – Norwegisch (Bokmål)" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Dansk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegisch (Bokmål)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Dan%C3%A9s" title="Danés – Okzitanisch" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Danés" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Okzitanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-olo mw-list-item"><a href="https://olo.wikipedia.org/wiki/Danien_kieli" title="Danien kieli – Olonetzisch" lang="olo" hreflang="olo" data-title="Danien kieli" data-language-autonym="Livvinkarjala" data-language-local-name="Olonetzisch" class="interlanguage-link-target"><span>Livvinkarjala</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D0%B3_%C3%A6%D0%B2%D0%B7%D0%B0%D0%B3" title="Даниаг æвзаг – Ossetisch" lang="os" hreflang="os" data-title="Даниаг æвзаг" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="Ossetisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%A1%E0%A9%88%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC_%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%BE" title="ਡੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ – Punjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਡੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pam mw-list-item"><a href="https://pam.wikipedia.org/wiki/Amanung_Danes" title="Amanung Danes – Pampanggan" lang="pam" hreflang="pam" data-title="Amanung Danes" data-language-autonym="Kapampangan" data-language-local-name="Pampanggan" class="interlanguage-link-target"><span>Kapampangan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pap mw-list-item"><a href="https://pap.wikipedia.org/wiki/Dan%C3%A9s" title="Danés – Papiamento" lang="pap" hreflang="pap" data-title="Danés" data-language-autonym="Papiamentu" data-language-local-name="Papiamento" class="interlanguage-link-target"><span>Papiamentu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pcd mw-list-item"><a href="https://pcd.wikipedia.org/wiki/Dano%C3%A9" title="Danoé – Picardisch" lang="pcd" hreflang="pcd" data-title="Danoé" data-language-autonym="Picard" data-language-local-name="Picardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Picard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pih mw-list-item"><a href="https://pih.wikipedia.org/wiki/Danish" title="Danish – Pitcairn-Englisch" lang="pih" hreflang="pih" data-title="Danish" data-language-autonym="Norfuk / Pitkern" data-language-local-name="Pitcairn-Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>Norfuk / Pitkern</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_du%C5%84ski" title="Język duński – Polnisch" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język duński" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenga_dan%C3%A8isa" title="Lenga danèisa – Piemontesisch" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenga danèisa" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piemontesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%DA%88%D9%86%D9%85%D8%A7%D8%B1%DA%A9%DB%8C" title="ڈنمارکی – Westliches Panjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="ڈنمارکی" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Westliches Panjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%DA%89%DB%90%D9%86%D9%85%D8%A7%D8%B1%DA%A9%D9%8A_%DA%98%D8%A8%D9%87" title="ډېنمارکي ژبه – Paschtu" lang="ps" hreflang="ps" data-title="ډېنمارکي ژبه" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="Paschtu" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_dinamarquesa" title="Língua dinamarquesa – Portugiesisch" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua dinamarquesa" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portugiesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Thanis_simi" title="Thanis simi – Quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Thanis simi" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="Quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Limba_danez%C4%83" title="Limba daneză – Rumänisch" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Limba daneză" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Rumänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Датский язык – Russisch" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Датский язык" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russisch" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rue mw-list-item"><a href="https://rue.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D1%81%D0%BA%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Даньскый язык – Russinisch" lang="rue" hreflang="rue" data-title="Даньскый язык" data-language-autonym="Русиньскый" data-language-local-name="Russinisch" class="interlanguage-link-target"><span>Русиньскый</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%B0%D0%BD_%D1%82%D1%8B%D0%BB%D0%B0" title="Даан тыла – Jakutisch" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Даан тыла" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="Jakutisch" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%B0%E1%B1%AE%E1%B1%B1%E1%B1%A4%E1%B1%A5_%E1%B1%AF%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4" title="ᱰᱮᱱᱤᱥ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ – Santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱰᱮᱱᱤᱥ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="Santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_danesa" title="Limba danesa – Sardisch" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba danesa" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="Sardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Dens_leid" title="Dens leid – Schottisch" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Dens leid" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="Schottisch" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-se mw-list-item"><a href="https://se.wikipedia.org/wiki/D%C3%A1nskkagiella" title="Dánskkagiella – Nordsamisch" lang="se" hreflang="se" data-title="Dánskkagiella" data-language-autonym="Davvisámegiella" data-language-local-name="Nordsamisch" class="interlanguage-link-target"><span>Davvisámegiella</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Danski_jezik" title="Danski jezik – Serbokroatisch" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Danski jezik" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Serbokroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Danish_language" title="Danish language – einfaches Englisch" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Danish language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="einfaches Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/D%C3%A1n%C4%8Dina" title="Dánčina – Slowakisch" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Dánčina" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="Slowakisch" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-skr mw-list-item"><a href="https://skr.wikipedia.org/wiki/%DA%88%DB%8C%D9%86%D8%B4_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="ڈینش زبان – Saraiki" lang="skr" hreflang="skr" data-title="ڈینش زبان" data-language-autonym="سرائیکی" data-language-local-name="Saraiki" class="interlanguage-link-target"><span>سرائیکی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Dan%C5%A1%C4%8Dina" title="Danščina – Slowenisch" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Danščina" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slowenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sm mw-list-item"><a href="https://sm.wikipedia.org/wiki/Fa%CA%BBa_Tenimaka" title="Faʻa Tenimaka – Samoanisch" lang="sm" hreflang="sm" data-title="Faʻa Tenimaka" data-language-autonym="Gagana Samoa" data-language-local-name="Samoanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gagana Samoa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-smn mw-list-item"><a href="https://smn.wikipedia.org/wiki/Tanskakiel%C3%A2" title="Tanskakielâ – Inari-Samisch" lang="smn" hreflang="smn" data-title="Tanskakielâ" data-language-autonym="Anarâškielâ" data-language-local-name="Inari-Samisch" class="interlanguage-link-target"><span>Anarâškielâ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Gjuha_daneze" title="Gjuha daneze – Albanisch" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Gjuha daneze" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="Albanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Дански језик – Serbisch" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Дански језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-stq mw-list-item"><a href="https://stq.wikipedia.org/wiki/Deensk" title="Deensk – Saterfriesisch" lang="stq" hreflang="stq" data-title="Deensk" data-language-autonym="Seeltersk" data-language-local-name="Saterfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Seeltersk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Danska" title="Danska – Schwedisch" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Danska" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Schwedisch" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Kideni" title="Kideni – Suaheli" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Kideni" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Suaheli" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%9F%E0%AF%87%E0%AE%A9%E0%AE%BF%E0%AE%AF_%E0%AE%AE%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AE%BF" title="டேனிய மொழி – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="டேனிய மொழி" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D0%B3%D3%A3" title="Забони даниягӣ – Tadschikisch" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Забони даниягӣ" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="Tadschikisch" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B9%80%E0%B8%94%E0%B8%99%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B8%81" title="ภาษาเดนมาร์ก – Thailändisch" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาเดนมาร์ก" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thailändisch" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Wikang_Danes" title="Wikang Danes – Tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Wikang Danes" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="Tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tly mw-list-item"><a href="https://tly.wikipedia.org/wiki/Dani_zyvon" title="Dani zyvon – Talisch" lang="tly" hreflang="tly" data-title="Dani zyvon" data-language-autonym="Tolışi" data-language-local-name="Talisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tolışi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tpi mw-list-item"><a href="https://tpi.wikipedia.org/wiki/Tok_Denmak" title="Tok Denmak – Neumelanesisch" lang="tpi" hreflang="tpi" data-title="Tok Denmak" data-language-autonym="Tok Pisin" data-language-local-name="Neumelanesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tok Pisin</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Danca" title="Danca – Türkisch" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Danca" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Türkisch" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Дания теле – Tatarisch" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Дания теле" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="Tatarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-udm mw-list-item"><a href="https://udm.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8_%D0%BA%D1%8B%D0%BB" title="Дани кыл – Udmurtisch" lang="udm" hreflang="udm" data-title="Дани кыл" data-language-autonym="Удмурт" data-language-local-name="Udmurtisch" class="interlanguage-link-target"><span>Удмурт</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%89%D8%B4_%D8%AA%D9%89%D9%84%D9%89" title="دانىش تىلى – Uigurisch" lang="ug" hreflang="ug" data-title="دانىش تىلى" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="Uigurisch" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Данська мова – Ukrainisch" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Данська мова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainisch" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%DA%88%DB%8C%D9%86%D8%B4_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="ڈینش زبان – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="ڈینش زبان" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Dan_tili" title="Dan tili – Usbekisch" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Dan tili" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Usbekisch" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%A9ngua_daneze" title="Łéngua daneze – Venetisch" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Łéngua daneze" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="Venetisch" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vep mw-list-item"><a href="https://vep.wikipedia.org/wiki/Danijan_kel%27" title="Danijan kel' – Wepsisch" lang="vep" hreflang="vep" data-title="Danijan kel'" data-language-autonym="Vepsän kel’" data-language-local-name="Wepsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Vepsän kel’</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_%C4%90an_M%E1%BA%A1ch" title="Tiếng Đan Mạch – Vietnamesisch" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Đan Mạch" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vls mw-list-item"><a href="https://vls.wikipedia.org/wiki/Deens" title="Deens – Westflämisch" lang="vls" hreflang="vls" data-title="Deens" data-language-autonym="West-Vlams" data-language-local-name="Westflämisch" class="interlanguage-link-target"><span>West-Vlams</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vo mw-list-item"><a href="https://vo.wikipedia.org/wiki/Dan%C3%A4nap%C3%BCk" title="Danänapük – Volapük" lang="vo" hreflang="vo" data-title="Danänapük" data-language-autonym="Volapük" data-language-local-name="Volapük" class="interlanguage-link-target"><span>Volapük</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wikipedia.org/wiki/Daenw%C3%A8s" title="Daenwès – Wallonisch" lang="wa" hreflang="wa" data-title="Daenwès" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="Wallonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Danes" title="Danes – Waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Danes" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="Waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%B9%E9%BA%A6%E8%AF%AD" title="丹麦语 – Wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="丹麦语" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%93%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98_%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%90" title="დანიური ნინა – Mingrelisch" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="დანიური ნინა" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="Mingrelisch" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%93%D7%A2%D7%A0%D7%99%D7%A9" title="דעניש – Jiddisch" lang="yi" hreflang="yi" data-title="דעניש" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="Jiddisch" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%B9%E9%BA%A6%E8%AF%AD" title="丹麦语 – Chinesisch" lang="zh" hreflang="zh" data-title="丹麦语" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Tan-be%CC%8Dh-g%C3%AD" title="Tan-be̍h-gí – Min Nan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Tan-be̍h-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Min Nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%B9%E9%BA%A5%E6%96%87" title="丹麥文 – Kantonesisch" lang="yue" hreflang="yue" data-title="丹麥文" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Kantonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q9035#sitelinks-wikipedia" title="Links auf Artikel in anderen Sprachen bearbeiten" class="wbc-editpage">Links bearbeiten</a></span></div> </div> </nav> </div> </div> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Diese Seite wurde zuletzt am 12. August 2024 um 09:32 Uhr bearbeitet.</li> <li id="footer-info-copyright"><div id="footer-info-copyright-stats" class="noprint"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://pageviews.wmcloud.org/?pages=D%C3%A4nische_Sprache&project=de.wikipedia.org">Abrufstatistik</a> · <a rel="nofollow" class="external text" href="https://xtools.wmcloud.org/authorship/de.wikipedia.org/D%C3%A4nische_Sprache?uselang=de">Autoren</a> </div><div id="footer-info-copyright-separator"><br /></div><div id="footer-info-copyright-info"> <p>Der Text ist unter der Lizenz <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">„Creative-Commons Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“</a> verfügbar; Informationen zu den Urhebern und zum Lizenzstatus eingebundener Mediendateien (etwa Bilder oder Videos) können im Regelfall durch Anklicken dieser abgerufen werden. Möglicherweise unterliegen die Inhalte jeweils zusätzlichen Bedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit den <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/de">Nutzungsbedingungen</a> und der <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutzrichtlinie</a></span> einverstanden.<br /> </p> Wikipedia® ist eine eingetragene Marke der Wikimedia Foundation Inc.</div></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutz</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:%C3%9Cber_Wikipedia">Über Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Impressum">Impressum</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Verhaltenskodex</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Entwickler</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/de.wikipedia.org">Statistiken</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Stellungnahme zu Cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//de.m.wikipedia.org/w/index.php?title=D%C3%A4nische_Sprache&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile Ansicht</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("This page is using the deprecated ResourceLoader module \"codex-search-styles\".\n[1.43] Use a CodexModule with codexComponents to set your specific components used: https://www.mediawiki.org/wiki/Codex#Using_a_limited_subset_of_components");mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-svl76","wgBackendResponseTime":230,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.717","walltime":"0.904","ppvisitednodes":{"value":18801,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":133096,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":19625,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":15,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":7,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":41439,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 645.497 1 -total"," 12.91% 83.347 2 Vorlage:Internetquelle"," 12.75% 82.328 76 Vorlage:IPA"," 12.63% 81.546 85 Vorlage:Taste"," 11.00% 71.006 56 Vorlage:IPA-Zeichen"," 8.34% 53.858 85 Vorlage:Standardfarbe"," 7.41% 47.808 112 Vorlage:IPA-Zeichen/Artikel"," 7.29% 47.043 1 Vorlage:Commonscat"," 6.57% 42.394 2 Vorlage:Wikidata-Registrierung"," 6.07% 39.213 1 Vorlage:Infobox_Sprache"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.179","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":4941776,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-5dc468848-8dkhh","timestamp":"20241121234407","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"D\u00e4nische Sprache","url":"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/D%C3%A4nische_Sprache","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q9035","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q9035","author":{"@type":"Organization","name":"Autoren der Wikimedia-Projekte"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2002-05-08T07:29:21Z","headline":"nordgermanische Sprache"}</script> </body> </html>