CINXE.COM
2 Corinthians 8:23 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Corinthians 8:23 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/8-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/2_corinthians/8-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 2 Corinthians 8:23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/8-22.htm" title="2 Corinthians 8:22">◄</a> 2 Corinthians 8:23 <a href="../2_corinthians/8-24.htm" title="2 Corinthians 8:24">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/2_corinthians/8-23.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1535.htm" title="Strong's Greek 1535: And if, whether. From ei and te; if too.">1535</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1535.htm" title="Englishman's Greek: 1535">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἴτε<br /><span class="translit"><a href="/greek/eite_1535.htm" title="eite: Whether.">eite</a></td><td class="eng" valign="top">Whether</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5228.htm" title="Strong's Greek 5228: Gen: in behalf of; acc: above. ">5228</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5228.htm" title="Englishman's Greek: 5228">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπὲρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/uper_5228.htm" title="hyper: as regards.">hyper</a></td><td class="eng" valign="top">as regards</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5103.htm" title="Strong's Greek 5103: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian.">5103</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5103.htm" title="Englishman's Greek: 5103">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Τίτου,<br /><span class="translit"><a href="/greek/titou_5103.htm" title="Titou: Titus.">Titou</a></td><td class="eng" valign="top">Titus,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2844.htm" title="Strong's Greek 2844: A sharer, partner, companion. From koinos; a sharer, i.e. Associate.">2844</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2844.htm" title="Englishman's Greek: 2844">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κοινωνὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/koino_nos_2844.htm" title="koinōnos: [he is] partner.">koinōnos</a></td><td class="eng" valign="top">[he is] partner</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1699.htm" title="Strong's Greek 1699: My, mine. From the oblique cases of ego; my.">1699</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1699.htm" title="Englishman's Greek: 1699">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐμὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/emos_1699.htm" title="emos: my.">emos</a></td><td class="eng" valign="top">my</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 1st Person Singular">PPro-NM1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμᾶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/umas_4771.htm" title="hymas: ye.">hymas</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4904.htm" title="Strong's Greek 4904: A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor.">4904</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4904.htm" title="Englishman's Greek: 4904">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συνεργός·<br /><span class="translit"><a href="/greek/sunergos_4904.htm" title="synergos: a fellow-worker.">synergos</a></td><td class="eng" valign="top">a fellow worker;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1535.htm" title="Strong's Greek 1535: And if, whether. From ei and te; if too.">1535</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1535.htm" title="Englishman's Greek: 1535">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἴτε<br /><span class="translit"><a href="/greek/eite_1535.htm" title="eite: or.">eite</a></td><td class="eng" valign="top">or</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/80.htm" title="Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">80</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_80.htm" title="Englishman's Greek: 80">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀδελφοὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/adelphoi_80.htm" title="adelphoi: brothers.">adelphoi</a></td><td class="eng" valign="top">brothers</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμῶν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: of us.">hēmōn</a></td><td class="eng" valign="top">our,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/652.htm" title="Strong's Greek 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">652</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_652.htm" title="Englishman's Greek: 652">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπόστολοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/apostoloi_652.htm" title="apostoloi: [they are] apostles.">apostoloi</a></td><td class="eng" valign="top">[they are] apostles</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1577.htm" title="Strong's Greek 1577: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.">1577</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1577.htm" title="Englishman's Greek: 1577">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκκλησιῶν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekkle_sio_n_1577.htm" title="ekklēsiōn: of churches.">ekklēsiōn</a></td><td class="eng" valign="top">of [the] churches,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1391.htm" title="Strong's Greek 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.">1391</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1391.htm" title="Englishman's Greek: 1391">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δόξα<br /><span class="translit"><a href="/greek/doxa_1391.htm" title="doxa: glory.">doxa</a></td><td class="eng" valign="top">[the] glory</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek: 5547">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Χριστοῦ.<br /><span class="translit"><a href="/greek/christou_5547.htm" title="Christou: of Christ.">Christou</a></td><td class="eng" valign="top">of Christ.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/2_corinthians/8.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:23 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὑπὲρ Τίτου, κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός· εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν, ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν, δόξα Χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/2_corinthians/8.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὑπὲρ Τίτου, κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός· εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν, ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν, δόξα Χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/2_corinthians/8.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὑπὲρ Τίτου, κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός· εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν, ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν, δόξα Χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/2_corinthians/8.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Εἴτε ὑπὲρ Tίτου, κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός· εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν, ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν, δόξα χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/2_corinthians/8.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:23 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὑπὲρ Τίτου, κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός· εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν, ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν, δόξα Χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/2_corinthians/8.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὑπὲρ Τίτου, κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός· εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν, ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν, δόξα Χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/2_corinthians/8.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὑπὲρ Τίτου, κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός· εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν, ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν, δόξα Χριστοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/2_corinthians/8.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">εἴτε ὑπὲρ Τίτου κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός· εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν δόξα Χριστοῦ</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/2_corinthians/8.htm">2 Corinthians 8:23 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/2_corinthians/8.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/2_corinthians/8.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1535.htm" title="eite: whether -- 1535: if -- if, whether -- or -- Conjunction">εἴτε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5228.htm" title="uper: on behalf -- 5228: over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning -- Preposition">ὑπὲρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5103.htm" title="titou: of titus -- 5103: Titus, a Christian -- Noun - Genitive Singular Masculine">Τίτου,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2844.htm" title="koinōnos: partner -- 2844: a sharer -- Noun - Nominative Singular Masculine">κοινωνὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1699.htm" title="emos: my -- 1699: my -- Possessive Pronoun - Nominative Singular Masculine">ἐμὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: among -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="umas: you -- 5209: you -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural">ὑμᾶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4904.htm" title="sunergos: fellowhelper -- 4904: a fellow worker -- Adjective - Nominative Singular Masculine">συνεργός·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1535.htm" title="eite: or -- 1535: if -- if, whether -- or -- Conjunction">εἴτε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/80.htm" title="adelphoi: brethren -- 80: a brother -- Noun - Nominative Plural Masculine">ἀδελφοὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="ēmōn: of us -- 2257: our company, us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ἡμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/652.htm" title="apostoloi: messengers -- 652: a messenger, one sent on a mission, an apostle -- Noun - Nominative Plural Masculine">ἀπόστολοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1577.htm" title="ekklēsiōn: of congregations -- 1577: an assembly, a (religious) congregation -- Noun - Genitive Plural Feminine">ἐκκλησιῶν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1391.htm" title="doxa: glory -- 1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory -- Noun - Nominative Singular Feminine">δόξα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="christou: of anointed -- 5547: the Anointed One, Messiah, Christ -- Noun - Genitive Singular Masculine">Χριστοῦ.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/2_corinthians/8.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1535.htm" title="eite (i'-teh) -- if, or, whether">Whether</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5228.htm" title="huper (hoop-er') -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning ">any do enquire of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5103.htm" title="Titos (tee'-tos) -- Titus">Titus</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1699.htm" title="emos (em-os') -- of me, mine (own), my">he is my</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2844.htm" title="koinonos (koy-no-nos') -- companion, X fellowship, partaker, partner">partner</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4904.htm" title="sunergos (soon-er-gos') -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow">fellowhelper</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">concerning</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="humas (hoo-mas') -- ye, you (+ -ward), your (+ own)">you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1535.htm" title="eite (i'-teh) -- if, or, whether">or</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="hemon (hay-mone') -- our (company), us, we">our</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/80.htm" title="adephos (ad-el-fos') -- brother">brethren</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/652.htm" title="apostolos (ap-os'-tol-os) -- apostle, messenger, he that is sent">be enquired of they are the messengers</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1577.htm" title="ekklesia (ek-klay-see'-ah) -- assembly, church">of the churches</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1391.htm" title="doxa (dox'-ah) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship">and the glory</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="Christos (khris-tos') -- Christ">of Christ</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/2_corinthians/8.htm">2 Corinthians 8:23 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">אם לטיטוס הנה חברי הוא ועזרי בכם ואם לאחינו הנה שלוחי הקהלות הם ותפארת המשיח׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/2_corinthians/8.htm">2 Corinthians 8:23 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܢ ܗܟܝܠ ܛܛܘܤ ܫܘܬܦܐ ܗܘ ܕܝܠܝ ܘܡܥܕܪܢܐ ܒܟܘܢ ܘܐܢ ܐܚܝܢ ܐܚܪܢܐ ܫܠܝܚܐ ܐܢܘܢ ܕܥܕܬܐ ܕܫܘܒܚܗ ܕܡܫܝܚܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/2_corinthians/8-23.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_corinthians/8.htm">New American Standard Bible </a></span><br />As for Titus, he is my partner and fellow worker among you; as for our brethren, they are messengers of the churches, a glory to Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_corinthians/8.htm">King James Bible</a></span><br />Whether <i>any do inquire</i> of Titus, <i>he is</i> my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren <i>be inquired of, they are</i> the messengers of the churches, <i>and</i> the glory of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_corinthians/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As for Titus, he is my partner and coworker serving you; as for our brothers, they are the messengers of the churches, the glory of Christ.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Titus.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/8-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 8:6,16</span> So that we desired Titus, that as he had begun, so he would also …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/7-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 7:6</span> Nevertheless God, that comforts those that are cast down, comforted …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/12-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 12:18</span> I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a …</a></p><p class="hdg">is my.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/5-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 5:7,10</span> And they beckoned to their partners, which were in the other ship, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philemon/1-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philemon 1:17</span> If you count me therefore a partner, receive him as myself.</a></p><p class="hdg">and fellow-helper.</p><p class="tskverse"><a href="/philippians/2-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 2:25</span> Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/4-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 4:3</span> And I entreat you also, true yoke fellow, help those women which …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 1:7</span> As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/2-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 2:2</span> But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philemon/1-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philemon 1:24</span> Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow laborers.</a></p><p class="tskverse"><a href="/3_john/1-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">3 John 1:8</span> We therefore ought to receive such, that we might be fellow helpers …</a></p><p class="hdg">the messengers.</p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/8-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 8:19</span> And not that only, but who was also chosen of the churches to travel …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/2-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 2:25</span> Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23</a> • <a href="/niv/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23 NIV</a> • <a href="/nlt/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23 NLT</a> • <a href="/esv/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23 ESV</a> • <a href="/nasb/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23 NASB</a> • <a href="/kjv/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/2_corinthians/8-23.htm">2 Corinthians 8:23 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/8-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 8:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 8:22" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/8-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 8:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 8:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>