CINXE.COM

Luke 15:19 I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants."'

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 15:19 I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants."'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/15-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/42_Luk_15_19.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 15:19 - The Parable of the Prodigal Son" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/15-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/15-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad19.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/15-18.htm" title="Luke 15:18">&#9668;</a> Luke 15:19 <a href="/luke/15-20.htm" title="Luke 15:20">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/15.htm">New International Version</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/15.htm">New Living Translation</a></span><br />and I am no longer worthy of being called your son. Please take me on as a hired servant.&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/15.htm">English Standard Version</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />no longer am I worthy to be called your son. Make me like one of your servants."'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/15.htm">King James Bible</a></span><br />And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/15.htm">New King James Version</a></span><br />and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.&#8221; &#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired laborers.&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/15.htm">NASB 1995</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men."&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men.&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men.&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son; [just] treat me like one of your hired men.&#8221;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I&#8217;m no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired workers.&#8221; &#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I&#8217m no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired hands.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/15.htm">American Standard Version</a></span><br />I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I am no longer good enough to be called your son. Treat me like one of your workers.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/15.htm">English Revised Version</a></span><br />I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I don't deserve to be called your son anymore. Make me one of your hired men."'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/15.htm">Good News Translation</a></span><br />I am no longer fit to be called your son; treat me as one of your hired workers."' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/15.htm">International Standard Version</a></span><br />I don't deserve to be called your son anymore. Treat me like one of your hired men."'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/15.htm">NET Bible</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired workers."'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants."'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I no longer deserve to be called a son of yours: treat me as one of your hired men.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/15.htm">World English Bible</a></span><br />I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.&#8221;&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />no longer am I worthy to be called your son. Make me like one of your servants."'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and no more am I worthy to be called thy son; make me as one of thy hirelings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I am not worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I am not worthy to be called your son. Make me one of your hired hands.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/15.htm">New American Bible</a></span><br />I no longer deserve to be called your son; treat me as you would treat one of your hired workers.&#8221;&#8239;&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired hands.&#8221;&#8217;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I am no longer worthy to be called your son; just make me like one of your hired workers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;Now I am not worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />and am no longer worthy to be called your son: make me as one of your hired servants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>and I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hirelings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />I am no longer worthy to be called your son: treat me as one of your hir'd servants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I no longer deserve to be called a son of yours: treat me as one of your hired men.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>and am no longer worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/15-19.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=6297" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/15.htm">The Parable of the Prodigal Son</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">18</span>I will get up and go back to my father and say to him, &#8220;Father, I have sinned against heaven and against you. <span class="reftext">19</span><span class="highl"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">I am</a> <a href="/greek/3765.htm" title="3765: ouketi (Adv) -- No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.">no longer</a> <a href="/greek/514.htm" title="514: axios (Adj-NMS) -- Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.">worthy</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kl&#275;th&#275;nai (V-ANP) -- (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to call.">to be called</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huios (N-NMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">son.</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poi&#275;son (V-AMA-2S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">Make</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">like</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena (Adj-AMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">one</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3407.htm" title="3407: misthi&#333;n (Adj-GMP) -- A paid worker, hired servant, hireling (contrasted with a slave). From misthos; a wage-earner.">hired servants.&#8221;&#8217;</a> </span> <span class="reftext">20</span>So he got up and went to his father. But while he was still in the distance, his father saw him and was filled with compassion. He ran to his son, embraced him, and kissed him.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-21.htm">Matthew 18:21-35</a></span><br />Then Peter came to Jesus and asked, &#8220;Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?&#8221; / Jesus answered, &#8220;I tell you, not just seven times, but seventy-seven times! / Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-15.htm">Romans 8:15</a></span><br />For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of adoption to sonship, by whom we cry, &#8220;Abba! Father!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/4-7.htm">Galatians 4:7</a></span><br />So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, you are also an heir through God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-1.htm">1 John 3:1</a></span><br />Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God. And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-35.htm">John 8:35-36</a></span><br />A slave does not remain in the house forever, but a son remains forever. / So if the Son sets you free, you will be free indeed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-19.htm">Ephesians 2:19</a></span><br />Therefore you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God&#8217;s household,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-15.htm">1 Timothy 1:15</a></span><br />This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17-21</a></span><br />Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come! / All this is from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: / that God was reconciling the world to Himself in Christ, not counting men&#8217;s trespasses against them. And He has committed to us the message of reconciliation. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-6.htm">Isaiah 53:6</a></span><br />We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/51-4.htm">Psalm 51:4</a></span><br />Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/64-6.htm">Isaiah 64:6</a></span><br />Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/3-12.htm">Jeremiah 3:12-14</a></span><br />Go, proclaim this message toward the north: &#8216;Return, O faithless Israel,&#8217; declares the LORD. &#8216;I will no longer look on you with anger, for I am merciful,&#8217; declares the LORD. &#8216;I will not be angry forever. / Only acknowledge your guilt, that you have rebelled against the LORD your God. You have scattered your favors to foreign gods under every green tree and have not obeyed My voice,&#8217;&#8221; declares the LORD. / &#8220;Return, O faithless children,&#8221; declares the LORD, &#8220;for I am your master, and I will take you&#8212;one from a city and two from a family&#8212;and bring you to Zion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/14-1.htm">Hosea 14:1-2</a></span><br />Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled by your iniquity. / Bring your confessions and return to the LORD. Say to Him: &#8220;Take away all our iniquity and receive us graciously, that we may present the fruit of our lips.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/103-10.htm">Psalm 103:10-14</a></span><br />He has not dealt with us according to our sins or repaid us according to our iniquities. / For as high as the heavens are above the earth, so great is His loving devotion for those who fear Him. / As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-18.htm">Isaiah 1:18</a></span><br />&#8220;Come now, let us reason together,&#8221; says the LORD. &#8220;Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And am no more worthy to be called your son: make me as one of your hired servants.</p><p class="hdg">no.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/5-8.htm">Luke 5:8</a></b></br> When Simon Peter saw <i>it</i>, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/7-6.htm">Luke 7:6,7</a></b></br> Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/32-10.htm">Genesis 32:10</a></b></br> I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.</p><p class="hdg">make.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24,25</a></b></br> And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/84-10.htm">Psalm 84:10</a></b></br> For a day in thy courts <i>is</i> better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/15-26.htm">Matthew 15:26,27</a></b></br> But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast <i>it</i> to dogs&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/7-6.htm">Deserve</a> <a href="/luke/15-17.htm">Enough</a> <a href="/luke/15-7.htm">Good</a> <a href="/luke/15-17.htm">Hired</a> <a href="/luke/15-17.htm">Hirelings</a> <a href="/mark/10-8.htm">Longer</a> <a href="/luke/15-17.htm">Servants</a> <a href="/luke/6-31.htm">Treat</a> <a href="/luke/12-48.htm">Worthy</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/15-21.htm">Deserve</a> <a href="/luke/15-21.htm">Enough</a> <a href="/luke/15-21.htm">Good</a> <a href="/john/10-12.htm">Hired</a> <a href="/luke/15-17.htm">Hirelings</a> <a href="/luke/15-21.htm">Longer</a> <a href="/luke/15-22.htm">Servants</a> <a href="/john/15-21.htm">Treat</a> <a href="/luke/15-21.htm">Worthy</a><div class="vheading2">Luke 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-1.htm">The parable of the lost sheep;</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-8.htm">of the piece of silver;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-11.htm">of the prodigal son.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>I am no longer worthy to be called your son.</b><br>This phrase reflects the deep remorse and humility of the prodigal son, acknowledging his unworthiness due to his past actions. In the cultural context of the time, a son who squandered his inheritance would bring shame upon his family, and the prodigal son recognizes this. The concept of worthiness is significant in biblical teachings, as it often relates to one's standing before God. This mirrors the human condition of sin and the need for repentance, as seen in passages like <a href="/romans/3-23.htm">Romans 3:23</a>, which states that all have sinned and fall short of the glory of God. The prodigal son's admission is a step towards reconciliation, echoing the biblical theme of repentance leading to restoration.<p><b>Make me like one of your hired servants.&#8221;</b><br>In this request, the son expresses a desire to return to his father not as a son, but as a servant. This reflects a complete surrender and a willingness to accept a lower status, which is significant in the cultural context where family honor and status were paramount. The hired servant in ancient times was often a day laborer, without the security or privileges of a household servant. This request highlights the son's understanding of his lost status and his hope for mercy. Theologically, this can be seen as a type of Christ's teaching on humility and servanthood, as Jesus Himself came to serve (<a href="/mark/10-45.htm">Mark 10:45</a>). The son's plea also foreshadows the grace and forgiveness that the father will extend, illustrating the boundless mercy of God towards repentant sinners, as seen in passages like <a href="/ephesians/2-8.htm">Ephesians 2:8-9</a>, which emphasize salvation by grace through faith, not by works.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_prodigal_son.htm">The Prodigal Son</a></b><br>A young man who squanders his inheritance in reckless living and finds himself in dire need, leading to his return to his father in repentance.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_father.htm">The Father</a></b><br>Represents God, who is loving, forgiving, and eager to restore the repentant sinner to a place of honor and relationship.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_hired_servants.htm">The Hired Servants</a></b><br>Symbolize those who work for the father, representing a lower status than a son, yet still under the father's care.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_far_country.htm">The Far Country</a></b><br>Represents a place of sin and separation from the father, where the prodigal son wastes his inheritance.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_return.htm">The Return</a></b><br>The pivotal event where the prodigal son decides to return to his father, acknowledging his unworthiness and seeking mercy.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/repentance_and_humility.htm">Repentance and Humility</a></b><br>The prodigal son's statement, "I am no longer worthy," reflects true repentance and humility. Believers are called to approach God with a contrite heart, acknowledging their need for His grace.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_unconditional_love.htm">God's Unconditional Love</a></b><br>The father's willingness to accept the son back as a son, not a servant, illustrates God's unconditional love and readiness to restore us to fellowship with Him.<br><br><b><a href="/topical/i/identity_in_christ.htm">Identity in Christ</a></b><br>Despite our failures, our identity as children of God remains intact. We are not defined by our past sins but by our relationship with the Father.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_sin.htm">The Danger of Sin</a></b><br>The "far country" serves as a warning of the consequences of living apart from God's will. It is a call to remain close to the Father and avoid the allure of worldly pleasures.<br><br><b><a href="/topical/r/restoration_and_celebration.htm">Restoration and Celebration</a></b><br>The father's response to the son's return is one of celebration, teaching us that heaven rejoices over every sinner who repents.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_15.htm">Top 10 Lessons from Luke 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_key_events_in_1_samuel.htm">What are the key events in 1 Samuel?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_mary_redemptrix_and_mediatrix.htm">Is Mary considered Redemptrix and Mediatrix?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_spiritual_emptiness.htm">What defines spiritual emptiness?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_ignore_the_older_brother's_grievances.htm">Why does the parable of the prodigal son in Luke 15:11-32 not address the older brother's grievances more directly?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/15-19.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">I am</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#956;&#8054;</span> <span class="translit">(eimi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">no longer</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#954;&#941;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(ouketi)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3765.htm">Strong's 3765: </a> </span><span class="str2">No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.</span><br /><br /><span class="word">worthy</span><br /><span class="grk">&#7940;&#958;&#953;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(axios)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_514.htm">Strong's 514: </a> </span><span class="str2">Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.</span><br /><br /><span class="word">to be called</span><br /><span class="grk">&#954;&#955;&#951;&#952;&#8134;&#957;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(kl&#275;th&#275;nai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2564.htm">Strong's 2564: </a> </span><span class="str2">(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">&#963;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">son.</span><br /><span class="grk">&#965;&#7985;&#972;&#962;</span> <span class="translit">(huios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">Make</span><br /><span class="grk">&#960;&#959;&#943;&#951;&#963;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(poi&#275;son)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">me</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;</span> <span class="translit">(me)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">like</span><br /><span class="grk">&#8033;&#962;</span> <span class="translit">(h&#333;s)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5613.htm">Strong's 5613: </a> </span><span class="str2">Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.</span><br /><br /><span class="word">one</span><br /><span class="grk">&#7957;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(hena)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1520.htm">Strong's 1520: </a> </span><span class="str2">One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">&#963;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">hired servants.&#8221;&#8217;</span><br /><span class="grk">&#956;&#953;&#963;&#952;&#943;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(misthi&#333;n)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3407.htm">Strong's 3407: </a> </span><span class="str2">A paid worker, hired servant, hireling (contrasted with a slave). From misthos; a wage-earner.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/15-19.htm">Luke 15:19 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/15-19.htm">Luke 15:19 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/15-19.htm">Luke 15:19 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/15-19.htm">Luke 15:19 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/15-19.htm">Luke 15:19 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/15-19.htm">Luke 15:19 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/15-19.htm">Luke 15:19 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/15-19.htm">Luke 15:19 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/15-19.htm">Luke 15:19 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/15-19.htm">Luke 15:19 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/15-19.htm">NT Gospels: Luke 15:19 I am no more worthy to be (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/15-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 15:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 15:18" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/15-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 15:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 15:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10