CINXE.COM

1.Samuel 4 Parallel Kapitel

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>1.Samuel 4 Parallel Kapitel</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/1_samuel/4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001p.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/1_samuel/4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/1_samuel/4-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > 1.Samuel 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/3.htm" title="1 Samuel 3">&#9668;</a> 1.Samuel 4 <a href="../1_samuel/5.htm" title="1 Samuel 5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Kapitel</div><div class="chap"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">Israel aber zog aus, den Philistern entgegen, in den Streit, und lagerten sich bei Eben-Ezer. Die Philister aber hatten sich gelagert zu Aphek</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext2">So erging Samuels Ruf an ganz Israel, und die Israeliten zogen in den Kampf gegen die Philister und lagerten sich bei Eben Ha-eser, während die Philister sich bei Aphek gelagert hatten.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext3">Und Samuel fing an zu predigen dem ganzen Israel. Israel aber zog aus den Philistern entgegen in den Streit; und lagerten sich bei Eben-Ezer. Die Philister aber hatten sich gelagert zu Aphek</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">und stellten sich gegen Israel. Und der Streit teilte sich weit, und Israel ward vor den Philistern geschlagen; und sie schlugen in der Ordnung im Felde bei viertausend Mann. </span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext2">Die Philister griffen Israel an; der Kampf aber ward ungleich: die Israeliten unterlagen den Philistern, und es wurden auf dem Kampfplatz auf freiem Felde gegen 4000 Mann erschlagen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext3">und rüsteten sich gegen Israel. Und der Streit teilete sich weit. Und Israel ward vor den Philistern geschlagen, und schlugen in der Ordnung im Felde bei viertausend Mann.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">Und da das Volk ins Lager kam, sprachen die Ältesten Israels: Warum hat uns der HERR heute schlagen lassen vor den Philistern? Laßt uns zu uns nehmen die Lade des Bundes des HERRN von Silo und laßt sie unter uns kommen, daß sie uns helfe von der Hand unsrer Feinde.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext2">Als aber das Volk ins Lager zurückgekommen war, sprachen die Vornehmen Israels: Warum hat uns Jahwe heute den Philistern unterliegen lassen? Wir wollen die Lade mit dem Gesetze Jahwes aus Silo zu uns herholen, daß er in unsere Mitte komme und uns aus der Gewalt unserer Feinde errette!</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext3">Und da das Volk ins Lager kam, sprachen die Ältesten Israels: Warum hat uns der HERR heute schlagen lassen vor den Philistern? Laßt uns zu uns nehmen die Lade des Bundes des HERRN von Silo und laßt sie, unter uns kommen, daß sie uns helfe von der Hand unserer Feinde.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">Und das Volk sandte gen Silo und ließ von da holen die Lade des Bundes des HERRN Zebaoth, der über den Cherubim sitzt. Und es waren da die zwei Söhne Elis mit der Lade des Bundes Gottes, Hophni und Pinehas.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext2">Da sandte das Volk nach Silo und man holte von dort die Lade mit dem Gesetze Jahwes der Heerscharen, der über den Keruben thront, und die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, begleiteten die Lade mit dem Gesetze Gottes.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext3">Und das Volk sandte gen Silo und ließ von dannen holen die Lade des Bundes des HERRN Zebaoth, der über den Cherubim sitzet. Und waren da die zween Söhne Elis mit der Lade des Bundes Gottes, Hophni und Pinehas.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">Und da die Lade des Bundes des HERRN ins Lager kam, jauchzte das ganze Israel mit großem Jauchzen, daß die Erde erschallte.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext2">Als aber die Lade mit dem Gesetze Jahwes ins Lager einzog, da erhob ganz Israel ein so lautes Jubelgeschrei, daß die Erde erdröhnte.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext3">Und da die Lade des Bundes des HERRN in das Lager kam, jauchzete das ganze Israel mit einem großen Jauchzen, daß die Erde erschallete.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">Da aber die Philister hörten das Geschrei solches Jauchzens, sprachen sie: Was ist das Geschrei solches großen Jauchzens in der Hebräer Lager? Und da sie erfuhren, daß die Lade des HERRN ins Lager gekommen wäre,</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext2">Als nun die Philister das Jubelgeschrei erschallen hörten, fragten sie: Was bedeutet dieses lautschallende Jubelgeschrei im Lager der Hebräer? Und als sie nun erfuhren, daß die Lade Jahwes ins Lager gelangt sei,</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext3">Da aber die Philister höreten das Geschrei solches Jauchzens, sprachen sie: Was ist das Geschrei solches großen Jauchzens in der Ebräer Lager? Und da sie erfuhren, daß die Lade des HERRN ins Lager kommen wäre,</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">fürchteten sie sich und sprachen: Gott ist ins Lager gekommen; und sprachen weiter: Wehe uns! denn es ist zuvor nicht also gestanden. </span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext2">da fürchteten sich die Philister, denn sie dachten: Gott ist zu ihnen ins Lager gekommen, und riefen: Wehe uns nunmehr, denn dergleichen ist früher nie geschehen!</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext3">fürchteten sie sich und sprachen: Gott ist ins Lager kommen; und sprachen weiter: Wehe uns! denn es ist vorhin nicht also gestanden.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">Wehe uns! Wer will uns erretten von der Hand dieser mächtigen Götter, die Ägypten schlugen mit allerlei Plage in der Wüste. </span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext2">Wehe uns! Wer wird uns aus der Gewalt dieser gewaltigen Gottheit erretten? Das ist dieselbe Gottheit, die die Ägypter mit allerlei Plagen und mit der Pest schlug!</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext3">Wehe uns! Wer will uns erretten von der Hand dieser mächtigen Götter? Das sind die Götter, die Ägypten schlugen mit allerlei Plage in der Wüste.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">So seid nun getrost ihr Männer, ihr Philister, daß ihr nicht dienen müßt den Hebräern, wie sie euch gedient haben! Seid Männer und streitet!</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext2">Rafft euch zusammen und zeigt euch als Männer, ihr Philister, damit ihr nicht den Hebräern dienstbar werdet, wie sie euch dienstbar waren! So zeigt euch denn als Männer und kämpft!</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext3">So seid nun getrost und Männer, ihr Philister, daß ihr nicht dienen müsset den Ebräern, wie sie euch gedienet haben. Seid Männer und streitet!</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">Da stritten die Philister, und Israel ward geschlagen, und ein jeglicher floh in seine Hütte; und es war eine sehr große Schlacht, daß aus Israel fielen dreißigtausend Mann Fußvolk.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext2">Da kämpften die Philister; die Israeliten aber unterlagen und flohen, ein jeder in seine Heimat. Die Niederlage war eine sehr schwere: es fielen von Israel 30000 Mann Fußvolk.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext3">Da stritten die Philister, und Israel ward geschlagen, und ein jeglicher floh in seine Hütte. Und es war eine sehr große Schlacht, daß aus Israel fielen dreißigtausend Mann Fußvolks.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">Und die Lade Gottes ward genommen, und die zwei Söhne Elis, Hophni und Pinehas, starben.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext2">Die Lade Gottes aber wurde weggenommen, und die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, kamen um.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext3">Und die Lade Gottes ward genommen, und die zween Söhne Elis, Hophni und Pinehas, starben.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">Da lief einer von Benjamin aus dem Heer und kam gen Silo desselben Tages und hatte seine Kleider zerrissen und hatte Erde auf sein Haupt gestreut.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext2">Ein Benjaminit nun lief von der Wahlstatt weg und gelangte noch am selben Tage nach Silo mit zerrissenen Kleidern und mit Erde auf dem Haupte.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext3">Da lief einer von Benjamin aus dem Heer und kam gen Silo desselben Tages; und hatte seine Kleider zerrissen und hatte Erde auf sein Haupt gestreuet.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">Und siehe, als er hineinkam, saß Eli auf dem Stuhl, daß er den Weg sähe; denn sein Herz war zaghaft über die Lade Gottes. Und da der Mann in die Stadt kam, sagte er's an, und die ganze Stadt schrie.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext2">Als er ankam, saß Eli auf einem Stuhle neben dem Thor und spähte nach der Straße aus, denn sein Herz bangte um die Lade Gottes. Als nun der Mann kam, um der Stadt die Kunde zu bringen, da schrie die ganze Stadt auf.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext3">Und siehe, als er hineinkam, saß Eli auf dem Stuhl, daß er auf den Weg sähe; denn sein Herz war zaghaft über der Lade Gottes. Und da der Mann in die Stadt kam, sagte er's an; und die ganze Stadt schrie.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">Und da Eli das laute Schreien hörte, fragte er: Was ist das für ein lautes Getümmel? Da kam der Mann eilend und sagte es Eli an.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext2">Als Eli das laute Geschrei hörte, fragte er: Was bedeutet dieses laute Geschrei? Da trat der Mann eilends herzu und brachte Eli die Kunde.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext3">Und da Eli das laute Schreien hörete, fragte er: Was ist das für ein laut Getümmel? Da kam der Mann eilend und sagte es Eli an.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">Eli aber war achtundneunzig Jahre alt, und seine Augen waren dunkel, daß er nicht sehen konnte.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext2">Eli war aber achtundneunzig Jahre alt, und seine Augen waren starr geworden, so daß er nicht mehr sehen konnte.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext3">(Eli aber war achtundneunzig Jahre alt, und seine Augen waren dunkel, daß er nicht sehen konnte.)</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">Der Mann aber sprach zu Eli: Ich komme und bin heute aus dem Heer geflohen. Er aber sprach: Wie geht es zu, mein Sohn? </span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext2">Als nun der Mann zu Eli sagte: Ich bin der, der von der Wahlstatt gekommen ist, und zwar bin ich heute von der Wahlstatt geflohen! da fragte er: Wie ist es gegangen, mein Sohn?</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext3">Der Mann aber sprach zu Eli: Ich komme und bin heute aus dem Heer geflohen. Er aber sprach: Wie gehet es zu, mein Sohn?</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">Da antwortete der Verkündiger und sprach: Israel ist geflohen vor den Philistern, und ist eine große Schlacht im Volk geschehen, und deine zwei Söhne, Hophni und Pinehas, sind gestorben; dazu die Lade Gottes ist genommen.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext2">Der Bote gab ihm zur Antwort: geflohen ist Israel vor den Philistern. Dazu ist dem Volk eine große Niederlage beigebracht; auch deine beiden Söhne, Hophni und Pinehas, sind tot, und die Lade Gottes ist genommen!</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext3">Da antwortete der Verkündiger und sprach: Israel ist geflohen vor den Philistern, und ist eine große Schlacht im Volk geschehen; und deine zween Söhne, Hophni und Pinehas, sind gestorben; dazu die Lade Gottes ist genommen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">Da er aber der Lade Gottes gedachte, fiel er zurück vom Stuhl am Tor und brach seinen Hals entzwei und starb; denn er war alt und ein schwerer Mann. Er richtete aber Israel vierzig Jahre. </span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext2">Da nun, als er von der Lade Gottes berichtete, fiel jener neben dem Thore rücklings vom Stuhle, brach das Genick und starb; denn er war alt und ein schwerer Mann. Vierzig Jahre war er Richter über Israel gewesen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext3">Da er aber der Lade Gottes gedachte, fiel er zurück vom Stuhl am Tor und brach seinen Hals entzwei und starb; denn er war alt und ein schwerer Mann. Er richtete aber Israel vierzig Jahre.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">Seine Schwiegertochter aber, des Pinehas Weib, war schwanger und sollte gebären. Da sie das Gerücht hörte, daß die Lade Gottes genommen und ihr Schwiegervater und ihr Mann tot war, krümmte sie sich und gebar; denn es kam sie ihre Wehe an.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext2">Seine Schwiegertochter aber, das Weib des Pinehas, war hochschwanger. Als sie nun die Kunde vom Verluste der Lade Gottes vernahm, und daß ihr Schwiegervater und ihr Gatte tot seien, da sank sie nieder und gebar, da die Wehen über sie kamen.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext3">Seine Schnur aber, Pinehas Weib, war schwanger und sollte schier geliegen. Da sie das Gerücht hörete, daß die Lade Gottes genommen und ihr Schwäher und Mann tot wäre, krümmete sie sich und gebar, denn es kam sie ihr Wehe an.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">Und da sie jetzt starb, sprachen die Weiber, die neben ihr standen: Fürchte dich nicht, du hast einen jungen Sohn. Aber sie antwortete nicht und nahm's auch nicht zu Herzen. </span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext2">Als es nun mit ihr zum Sterben ging, sprachen die Weiber, die sie umstanden: Sei getrost, du hast einen Sohn geboren! Sie gab jedoch keine Antwort und achtete nicht darauf,</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext3">Und da sie jetzt starb, sprachen die Weiber, die neben ihr stunden: Fürchte dich nicht, du hast einen jungen Sohn. Aber sie antwortete nichts und nahm's auch nicht zu Herzen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/1_samuel/4.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">Und sie hieß den Knaben Ikabod und sprach: Die Herrlichkeit ist dahin von Israel! weil die Lade Gottes genommen war, und wegen ihres Schwiegervaters und ihres Mannes.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext2">sondern nannte den Knaben Ikabod, indem sie sprach: Dahin ist die Ehre von Israel! - wegen des Verlustes der Gotteslade und wegen ihres Schwiegervaters und Gatten.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext3">Und sie hieß den Knaben Ikabod und sprach: Die HERRLIchkeit ist dahin von Israel; weil die Lade Gottes genommen war und ihr Schwäher und ihr Mann.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">Und sprach abermals: Die Herrlichkeit ist dahin von Israel; denn die Lade Gottes ist genommen.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext2">Und sie rief aus: Dahin ist die Ehre von Israel, denn die Lade Gottes ist genommen!</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/1_samuel/4-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext3">Und sprach abermal: Die HERRLIchkeit ist dahin von Israel; denn die Lade Gottes ist genommen.</span></td></span></td></tr></table></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">Lutherbibel 1912<br /><br />Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<br /><br />Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 3" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10