CINXE.COM
Bibliografie de Interligue - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="ie" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Bibliografie de Interligue - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )iewikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy" ,"wgMonthNames":["","januar","februar","marte","april","may","junio","julí","august","septembre","octobre","novembre","decembre"],"wgRequestId":"3bab9183-dbf9-4a7c-a3e4-ce1dd50009cf","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Bibliografie_de_Interligue","wgTitle":"Bibliografie de Interligue","wgCurRevisionId":159659,"wgRevisionId":159659,"wgArticleId":18582,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Articules unesim scrit in occidental","Listes pri Interlingue","Litteratura in Interlingue","Bibliografies"],"wgPageViewLanguage":"ie","wgPageContentLanguage":"ie","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Bibliografie_de_Interligue","wgRelevantArticleId":18582,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgRedirectedFrom":"Liste_del_libres_pri_Interlingue","wgNoticeProject":"wikipedia" ,"wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"ie","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"ie"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":30000,"wgInternalRedirectTargetUrl":"/wiki/Bibliografie_de_Interligue#Libres_pri_Interlingue","wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q25686660","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false, "wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["mediawiki.action.view.redirect","ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth", "ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ie&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=ie&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ie&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Bibliografie de Interligue - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//ie.m.wikipedia.org/wiki/Bibliografie_de_Interligue#Libres_pri_Interlingue"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modificar" href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (ie)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//ie.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://ie.wikipedia.org/wiki/Bibliografie_de_Interligue#Libres_pri_Interlingue"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ie"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:Nov_changes&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Bibliografie_de_Interligue rootpage-Bibliografie_de_Interligue skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Saltar por contenete</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Principal_p%C3%A1gine" title="Visitar li principal págine [z]" accesskey="z"><span>Principal págine</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:P%C3%A1gine_del_comunit%C3%A9" title="Pri li projecte, quo tu posse far, u tu posse trovar alquó"><span>Págine del comunité</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Nov_changes" title="Liste de nov changes in li wiki [r]" accesskey="r"><span>Recent modificationes</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Sporadic" title="Cargar un págine in hasard [x]" accesskey="x"><span>Págine in hasarde</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Auxilie" title="Monstrar un págine de auxilie"><span>Auxilie</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Principal_p%C3%A1gine" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="Li Encyclopedie Líber" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-ie.svg" width="121" height="14" style="width: 7.5625em; height: 0.875em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Serchar" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Serchar Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Serchar</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Serchar in Wikipedia" aria-label="Serchar in Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Serchar Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Serchar"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Serchar</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Utensiles personal"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_ie.wikipedia.org&uselang=ie" class=""><span>Donationes</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:Crear_conto&returnto=Bibliografie+de+Interligue" title="Tu es incorageat a crear un conto e intrar, ma it ne es obligatori" class=""><span>Crear conto</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:Intrar&returnto=Bibliografie+de+Interligue" title="Tu es incorageat a crear un conto, ma it ne es obligatori [o]" accesskey="o" class=""><span>Aperter session</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="More options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Utensiles personal" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Utensiles personal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_ie.wikipedia.org&uselang=ie"><span>Donationes</span></a></li><li id="pt-contribute" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Contribute"><span class="vector-icon mw-ui-icon-edit mw-ui-icon-wikimedia-edit"></span> <span>Contribute</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Crear_conto&returnto=Bibliografie+de+Interligue" title="Tu es incorageat a crear un conto e intrar, ma it ne es obligatori"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Crear conto</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Intrar&returnto=Bibliografie+de+Interligue" title="Tu es incorageat a crear un conto, ma it ne es obligatori [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Aperter session</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Auxilie:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Mi_discussion" title="Discussion pri redactiones de adresses de IP [n]" accesskey="n"><span>Discussion por ti ci IP</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Beginning</div> </a> </li> <li id="toc-Litteratura" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Litteratura"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Litteratura</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Litteratura-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Litteratura subsection</span> </button> <ul id="toc-Litteratura-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Original_litteratura" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Original_litteratura"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Original litteratura</span> </div> </a> <ul id="toc-Original_litteratura-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Traductiones_de_litteratura_in_Interlingue" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Traductiones_de_litteratura_in_Interlingue"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>Traductiones de litteratura in Interlingue</span> </div> </a> <ul id="toc-Traductiones_de_litteratura_in_Interlingue-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Libres_in_Interlingue" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Libres_in_Interlingue"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Libres in Interlingue</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Libres_in_Interlingue-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Libres in Interlingue subsection</span> </button> <ul id="toc-Libres_in_Interlingue-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Chimie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Chimie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Chimie</span> </div> </a> <ul id="toc-Chimie-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Interlinguistica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Interlinguistica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Interlinguistica</span> </div> </a> <ul id="toc-Interlinguistica-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Linguistica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Linguistica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Linguistica</span> </div> </a> <ul id="toc-Linguistica-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Matematica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Matematica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4</span> <span>Matematica</span> </div> </a> <ul id="toc-Matematica-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Altri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Altri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.5</span> <span>Altri</span> </div> </a> <ul id="toc-Altri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Libres_pri_Interlingue" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Libres_pri_Interlingue"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Libres pri Interlingue</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Libres_pri_Interlingue-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Libres pri Interlingue subsection</span> </button> <ul id="toc-Libres_pri_Interlingue-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Interlingue" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Interlingue"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Interlingue</span> </div> </a> <ul id="toc-Interlingue-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dansk" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dansk"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>Dansk</span> </div> </a> <ul id="toc-Dansk-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Deutsch" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Deutsch"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>Deutsch</span> </div> </a> <ul id="toc-Deutsch-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.4</span> <span>English</span> </div> </a> <ul id="toc-English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Español" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Español"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.5</span> <span>Español</span> </div> </a> <ul id="toc-Español-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Français" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Français"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.6</span> <span>Français</span> </div> </a> <ul id="toc-Français-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Italiano" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Italiano"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.7</span> <span>Italiano</span> </div> </a> <ul id="toc-Italiano-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Nederlands" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Nederlands"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.8</span> <span>Nederlands</span> </div> </a> <ul id="toc-Nederlands-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Português" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Português"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.9</span> <span>Português</span> </div> </a> <ul id="toc-Português-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tchek" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Tchek"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.10</span> <span>Tchek</span> </div> </a> <ul id="toc-Tchek-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Dictionariums" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Dictionariums"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Dictionariums</span> </div> </a> <ul id="toc-Dictionariums-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Vide_anc" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Vide_anc"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Vide anc</span> </div> </a> <ul id="toc-Vide_anc-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Referenties" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Referenties"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Referenties</span> </div> </a> <ul id="toc-Referenties-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Bibliografie de Interligue</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 2 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-2" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">2 lingues</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/Appendice:Lista_de_dictionarios_de_interlingue" title="Appendice:Lista de dictionarios de interlingue – Interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Appendice:Lista de dictionarios de interlingue" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="Interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Bibliografio_di_Occidental" title="Bibliografio di Occidental – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Bibliografio di Occidental" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q25686660#sitelinks-wikipedia" title="Redacter interlingual ligamentes" class="wbc-editpage">Redacter ligamentes</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Spacies nominal"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Bibliografie_de_Interligue" title="Vider li articul [c]" accesskey="c"><span>Articul</span></a></li><li id="ca-talk" class="new vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Discussion:Bibliografie_de_Interligue&action=edit&redlink=1" rel="discussion" class="new" title="Discussion pri li articul. (págine ne existe) [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Interlingue</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Aspectes"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Bibliografie_de_Interligue"><span>Leer</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit" title="Redacter ti págine [v]" accesskey="v"><span>Redacter</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit" title="Redacter li fonte-code de ti págine [e]" accesskey="e"><span>Redacter fonte</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=history" title="Passat versiones de ti págine [h]" accesskey="h"><span>Historico de versiones</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Buxe de utensiles" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Buxe de utensiles</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Bibliografie_de_Interligue"><span>Leer</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit" title="Redacter ti págine [v]" accesskey="v"><span>Redacter</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit" title="Redacter li fonte-code de ti págine [e]" accesskey="e"><span>Redacter fonte</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=history"><span>Historico de versiones</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Quo_catenunes_ci/Bibliografie_de_Interligue" title="Liste de omni págines ligant a ci. [j]" accesskey="j"><span>Ligat págines</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Changes_referet/Bibliografie_de_Interligue" rel="nofollow" title="Nov changes in págines ligat de ti págine [k]" accesskey="k"><span>Changes in págines relatet</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="//commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard?uselang=ie" title="Cargar files [u]" accesskey="u"><span>Cargar file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:P%C3%A1gines_special" title="Liste de omni special págines [q]" accesskey="q"><span>Special págines</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&oldid=159659" title="Permanent referentie a ti version del págine"><span>Permanent referentie</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=info" title="More information about this page"><span>Information pri li págine</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&page=Bibliografie_de_Interligue&id=159659&wpFormIdentifier=titleform" title="Information pri qualmen citar ti págine"><span>Citar ti págine</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fie.wikipedia.org%2Fwiki%2FBibliografie_de_Interligue%23Libres_pri_Interlingue"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&url=https%3A%2F%2Fie.wikipedia.org%2Fwiki%2FBibliografie_de_Interligue%23Libres_pri_Interlingue"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Printar/exportar </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Book&bookcmd=book_creator&referer=Bibliografie+de+Interligue"><span>Crear un libre</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&page=Bibliografie_de_Interligue&action=show-download-screen"><span>Descargar quam PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&printable=yes" title="Printabil version de ti-ci págine [p]" accesskey="p"><span>Printabil version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In altri projectes </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q25686660" title="Ligament a conexet articul del depositoria de data [g]" accesskey="g"><span>Element Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-badge-featured-article" class="mw-indicator"><div class="mw-parser-output"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Categorie:Articules_unesim_scrit_in_occidental" title="Articules unesim scrit in occidental"><img alt="Articules unesim scrit in occidental" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Primer_puesto.png/25px-Primer_puesto.png" decoding="async" width="25" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Primer_puesto.png/38px-Primer_puesto.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Primer_puesto.png/50px-Primer_puesto.png 2x" data-file-width="161" data-file-height="154" /></a></span></div></div> </div> <div id="siteSub" class="noprint">De Wikipedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"><span class="mw-redirectedfrom">(Redirectet de <a href="/w/index.php?title=Liste_del_libres_pri_Interlingue&redirect=no" class="mw-redirect" title="Liste del libres pri Interlingue">Liste del libres pri Interlingue</a>)</span></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="ie" dir="ltr"><p><span></span> </p><p>Ti-ci articul es un <b>bibliografie de Interlingue</b>. It prova esser un liste exhaustiv de tot ovres scrit in li <a href="/wiki/Interlingue" title="Interlingue">lingue</a> creat in 1922 de <a href="/wiki/Edgar_de_Wahl" title="Edgar de Wahl">Edgar de Wahl</a>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Litteratura">Litteratura</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=1" title="Redacter section: Litteratura" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=1" title="Edit section's source code: Litteratura"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Original_litteratura">Original litteratura</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=2" title="Redacter section: Original litteratura" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=2" title="Edit section's source code: Original litteratura"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1938: <i>Krasina, raconta del subterrania del Moravian carst</i>, de <a href="/wiki/Jan_Amos_Kaj%C5%A1" title="Jan Amos Kajš">Jan Amos Kajš</a>, Brno, Ed. Occidental, , 52 p.</li> <li>1935/1947: <i>Li astres del Verne</i> (original poemas), de <a href="/wiki/Jaroslav_Podobsk%C3%BD" title="Jaroslav Podobský">Jaroslav Podobský</a>.</li> <li>1929: <i>Pro principie, Un parábol</i>, per Engelbert Pigal, aparit in Cosmoglotta A 066 (nov 1929).</li> <li>1933: <i>Li censor</i>, de A. Kofman, publicat in Cosmoglotta A 086 (jan-feb 1933).</li> <li>1949: Li raconta <i>Cacuma</i>, per P. Dimitriev, esset publicat in Cosmoglotta A 143 (jan 1949).</li> <li>1935: <i>Curt amore</i>, publicat in Cosmoglotta A 105 (nov-dec 1935).</li> <li>1938: <i>Vive li passate</i>, de S. W. Beer, in Cosmoglotta A 120 (mar 1938)</li> <li>1944: <i>Li squale e li marinero</i>, in Cosmoglotta B 064 (nov 1944).</li> <li>1944: <i>Li savagi Ganse</i> in Cosmoglotta B 064 (nov 1944).</li> <li>1945: <i>Li vive pende a un fil, de A.E. Cortinas, publicat in Cosmoglotta B 069 (apr 1945).</i></li> <li>1945: <i>Li mendico</i> de A.E. Cortinas, in Cosmoglotta B 074 (sep 1945).</li> <li>1946: <i>Pro amore al musica</i>, de A.E. Cortinas, in Cosmoglotta B 080 (apr 1946).</li> <li>1947: <i>Quiet vicinos</i>, de Ilmari Federn, in Cosmoglotta B 088 (mar 1947).</li> <li>1947: <i>Li incarcerat princessa</i> de A.E. Cortinas, in Cosmoglotta A 133 (apr 1947)</li> <li>1948: <i>In Obscuritá</i> de J. Podobský, in Cosmoglotta A 137 (apr 1948).</li> <li>2012: <i>Li Munde de Sandra</i>, publicat per Thomas Schmidt in li jurnal Posta Mundi li 21 decembre 2012<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li>2020: <i>Li puella avan li porta - Raconta de Halloween</i> de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a>, novembre 2020. Vide <a rel="nofollow" class="external text" href="https://puellesses.wordpress.com/2020/11/15/li-puella-avan-li-porta/">textu in li blog Puellesses</a>.</li> <li>2021: <i>Li últim rendevú o esque rendevús es dangerosi?</i>, de Dorlota Burdon in li internet che <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/final_rendeveu_libre">archive.org</a> (mar 2021).</li> <li>2021: <i>Li unesim impression</i> de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a>. Vide <a rel="nofollow" class="external text" href="https://puellesses.wordpress.com/2021/08/23/li-unesim-impression/">textu in li blog Puellesses</a> (aug 2021).</li> <li>2021: <i>Alrond e li magic fox</i> de <a href="/w/index.php?title=Evgeny_A._Khvalkov&action=edit&redlink=1" class="new" title="Evgeny A. Khvalkov (págine ne existe)">Evgeny A. Khvalkov</a> in: <a href="/wiki/Cosmoglotta" title="Cosmoglotta">Cosmoglotta</a> nró. 327 (2021) p. 2-7.</li> <li>2021: <i><a href="/wiki/Li_sercha_in_li_castelle_Dewahl_e_altri_racontas" title="Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas">Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas</a></i>, de <a href="/wiki/Vicente_Costalago" title="Vicente Costalago">Vicente Costalago</a><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li> <li>2021 : <i>Atention cámera</i>, de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a> novembre 2021 in: Posta Mundi 36, p. 14-15 che <a rel="nofollow" class="external text" href="https://drive.google.com/file/d/1pjaZ_3AScOpQMXC6Ji3cfwiO0fZYeHeH/view">Posta Mundi 36</a>.</li> <li>2022: <i>Li tresor de Fluvglant</i>, de Vicente Costalago in Lulu.com<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>2022: <i>Li balansuore</i> de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a>, februar 2022: in Posta Mundi 37, p. 18-20 che <a rel="nofollow" class="external text" href="https://drive.google.com/file/d/1-CO1VxGKSfZkb2ONCoooFTlUYA5D5XqB/view">Posta Mundi 37</a></li> <li>2022: <i>Subuqti</i>, de Vicente Costalago in Lulu.com<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>2022: <i>Fratres e demones</i> de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a>, august 2022, in: Posta Mundi 39, p. 11-12 che <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ia601501.us.archive.org/33/items/posta-mundi-39/39.pdf">Posta Mundi 39</a></li> <li>2022: <i>Verses escapat de mi mente</i>, de Vicente Costalago<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>2022: <i>Anidros</i><sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>2022: <i>Li Crímines de Cnocorran</i>, de Vicente Costalago <sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>2023: <i>Fratres e demones II - Li porta</i> de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a>, februar 2023, in: Posta Mundi 40, p.7-8 che <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ia801600.us.archive.org/28/items/posta-mundi-40/40.pdf">Posta Mundi 40</a></li> <li>2023: <i>Yo have ancor alquó a dir</i>, de Vicente Costalago</li> <li>2023: <i>Exea!</i>, de Vicente Costalago <sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>2023: <i>Li Portale</i>, de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a>, junio 2023, in: Posta Mundu 41, p. 11-13 <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ia802607.us.archive.org/19/items/posta-mundi-41/41.pdf">Posta Mundi 41</a></li> <li>2023: <i>Transparent in li matine</i>, de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a>, octobre 2023, in: Posta Mundi 42, p. 12-13 <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ia800505.us.archive.org/35/items/42_20231103/42.pdf">Posta Mundi 42</a></li> <li>2024: <i>Heroicitás</i>, de Vicente Costalago <sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>2024: <i>Pro quo yo odia Cristnascentie</i>, de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a>, marte 2024 in: Posta Mundi 43, p. 16-18 <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/posta-mundi-43">Posta Mundi 43</a></li> <li>2024: <i>Poesies de amore e desamore</i>, de <a href="/wiki/Vicente_Costalago" title="Vicente Costalago">Vicente Costalago</a> <sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>2024: <i>Li via a hem</i> de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a>, junio 2024 in: Posta Mundi 44, p. 10 <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/posta-mundi-44">Posta Mundi 44</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Traductiones_de_litteratura_in_Interlingue">Traductiones de litteratura in Interlingue</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=3" title="Redacter section: Traductiones de litteratura in Interlingue" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=3" title="Edit section's source code: Traductiones de litteratura in Interlingue"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Un_Ad%C3%ADo,_de_Arvid_Brenner,_traductet_in_1958_per_Eric_Ahlstr%C3%B6m.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Un_Ad%C3%ADo%2C_de_Arvid_Brenner%2C_traductet_in_1958_per_Eric_Ahlstr%C3%B6m.jpg/179px-Un_Ad%C3%ADo%2C_de_Arvid_Brenner%2C_traductet_in_1958_per_Eric_Ahlstr%C3%B6m.jpg" decoding="async" width="179" height="262" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Un_Ad%C3%ADo%2C_de_Arvid_Brenner%2C_traductet_in_1958_per_Eric_Ahlstr%C3%B6m.jpg/269px-Un_Ad%C3%ADo%2C_de_Arvid_Brenner%2C_traductet_in_1958_per_Eric_Ahlstr%C3%B6m.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Un_Ad%C3%ADo%2C_de_Arvid_Brenner%2C_traductet_in_1958_per_Eric_Ahlstr%C3%B6m.jpg/358px-Un_Ad%C3%ADo%2C_de_Arvid_Brenner%2C_traductet_in_1958_per_Eric_Ahlstr%C3%B6m.jpg 2x" data-file-width="2531" data-file-height="3699" /></a><figcaption>Un Adío, de Arvid Brenner, traductet in 1958 per Eric Ahlström.</figcaption></figure> <ul><li>1954: <i>Li matre parla</i>, de <a href="/w/index.php?title=Marek,_Ji%C5%99i&action=edit&redlink=1" class="new" title="Marek, Jiři (págine ne existe)">Marek, Jiři</a>, traductet ex li tchec per <a href="/w/index.php?title=Josef_K%C5%99sina&action=edit&redlink=1" class="new" title="Josef Křsina (págine ne existe)">Josef Křsina</a>. 8 págines.</li> <li>1955: <i>Li Alocution al chefes de Lebak</i>, de Multatuli. Traduction ex li originale nederlandés de P. Cleij. Baarn, Interlingue Institute Nederland, . 8p. €5.</li> <li>1957: <i>Camises Nuptial</i>, de Karel Jaromir Erben, traductet de Josef Křesina.</li> <li>1958: <i>Un adío</i>, de Arvid Brenner, traductet de Eric Ahlström.</li> <li>1958: <i>Un Desertor</i>, de Bo Bergman. Traductor e editor: Eric Ahlström. Malmö, 1958, 8p. Litteratura in Interlingue (Occidental) I. 8p.</li> <li>1958: <i>Episode con perspectives</i>, de Harald Herdal, traductet de Eric Ahlström.</li> <li>1964: <i>15 poemas traductet ex divers nationes</i>, de <a href="/wiki/Francis_R._Pope" title="Francis R. Pope">Francis R. Pope</a>. 12 págines.</li> <li>2011: <i><a href="/wiki/Li_Cartusie_de_Parma" title="Li Cartusie de Parma">Li Cartusie de Parma</a></i>, de Stendhal. Traduction de <a href="/w/index.php?title=Robert_Winter&action=edit&redlink=1" class="new" title="Robert Winter (págine ne existe)">Robert Winter</a></li> <li>2014: <i>Li Litt Prince</i>, de <a href="/wiki/Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry" title="Antoine de Saint-Exupéry">Antoine de Saint-Exupéry</a>. Traduction per <a href="/wiki/Thomas_Schmidt_(Interlingueist)" title="Thomas Schmidt (Interlingueist)">Thomas Schmidt</a>. 75 págines.</li> <li>2019: <i><a href="/wiki/Li_Romance_de_Photogen_e_Nycteris" title="Li Romance de Photogen e Nycteris">Li Romance de Photogen e Nycteris</a></i> de George MacDonald. Traduction per David MacLeod (<a href="/wiki/Usator:Mithridates" title="Usator:Mithridates">Mithridates</a>). 96 págines.</li> <li>2021: <i>Antologie hispan</i>, excerptes del litteratura hispan traductet de <a href="/wiki/Vicente_Costalago" title="Vicente Costalago">Vicente Costalago</a></li> <li>2021: <i>Fabules, racontas e mites</i>, de <a href="/wiki/Vicente_Costalago" title="Vicente Costalago">Vicente Costalago</a></li> <li>2024: <i>Li Lunatico. Su Parabóles e Poemas</i>, de <a href="/wiki/Khalil_Gibran" title="Khalil Gibran">Khalil Gibran</a> traductet de <a href="/wiki/Dorlota_Burdon" title="Dorlota Burdon">Dorlota Burdon</a>. 50 págines.</li></ul> <p>Inter li textus o fragmentes de textus quel on trova in Cosmoglotta, hay: </p> <ul><li>1925: <i>Hymne de Kaarlo Hammar</i>, traductet in Kosmoglott 1925.</li> <li>1926: <i>Li reva pri li eternitá</i>, de Hjalmar Söderberg, traductet in Supplement al Kosmoglott 5 (1926)<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>1926: <i>Li responsabilitá del printat parole</i>, de Zacharias Topelius, traductet in Supplement al Kosmoglott 5.</li> <li>1926: <i>Li "micri tormentes" del Continente</i>, de Sent M'Ahesa, traductet Supplement al Kosmoglott 6 (1926).</li> <li>1926: Partes del <i>Rubaiyat</i>, traductet Supplement al Kosmoglott 6 (1926).</li> <li>1927: <i>Persian sententies</i> de Saadi traductet in Supplement al Cosmoglotta 7 (1927)</li> <li>1927: <i>Li Francia depos li guerre</i> de Hermann Keyserling, traductet in Supplement al Cosmoglotta 8 (Marte 1927)</li> <li>1927: <i>Suicide</i> de T. G. Masaryk, traductet in Supplement al Cosmoglotta 8 (Marte 1927)</li> <li>1928: <i>Prega sur Acropolis</i>, de Ernest Renan, traductet in Cosmoglotta A 045 (feb 1928).</li> <li>1928: <i>Vive</i>, de N. V. Gogol, traductet in Cosmoglotta A 049 (jun 1928).</li> <li>1929: <i>Mi amic Kakut</i>, de Thiery Mallet, traductet in Cosmoglotta A 059 (apr 1929).</li> <li>1929: <i>Sociologie del film</i>, de Eugen Gürster, traductet in Cosmoglotta A 060 (may 1929).</li> <li>1929: <i>Pisc volant</i>, de Max Hayek, traductet in Cosmoglotta A 060 (may 1929).</li> <li>1929: <i>Du episodes</i>, de Tolstoy, traductet in Cosmoglotta A 060 (may 1929).</li> <li>1929: <i>Contrabandistes</i>, de Th. M. Dostoyevski, traductet in Cosmoglotta A 061 (jun 1929).</li> <li>1929: <i>Colonnes resonant</i>, de Marie Luise Becker, traductet in Cosmoglotta A 061 (jun 1929).</li> <li>1929: <i>Du epigrammas</i>, de Karel Havliček Borovský, traductet in Cosmoglotta A 061 (jun 1929).</li> <li>1929: <i>Fortun in negocie</i>, de John T. Flynn, traductet in Cosmoglotta A 062-063 (jul-aug 1929).</li> <li>1929: <i>Interiore de un atom</i>, de Arnold Sommerfeld, traductet in Cosmoglotta A 062-063 (jul-aug 1929).</li> <li>1929: <i>Cicade e Formíca</i>, de Lafontaine, traductet in Cosmoglotta A 062-063 (jul-aug 1929).</li> <li>1930: <i>Fabul</i>, de Klabund, traductet in Cosmoglotta A 068 (jan-feb 1930).</li> <li>1930: <i>Nationalitá</i>, de J.W. Goethe, traductet in Cosmoglotta A 069 (mar-apr 1930).</li> <li>1931: <i>Historiette del dirigente Kalina</i>, de Karel Capek, traductet in Cosmoglotta A 074 (jan-feb 1931).</li> <li>1931: <i>Radio e li munde</i>, de Karel Capek, traductet in Cosmoglotta A 075 (mar-apr 1931).</li> <li>1931: <i>Li matre e li lupos</i>, de O.M. Fontana, traductet in Cosmoglotta A 076 (may-jun 1931).</li> <li>1931: <i>Li lucio, li creve e li cigne</i>, de J. A. Krylov, traductet in Cosmoglotta A 079 (nov-dec 1931).</li> <li>1932: <i>Prejudicies</i>, de H.L. Mencken, traductet in Cosmoglotta A 080 (jan-feb 1932).</li> <li>1932: <i>Recreation</i>, de Aldous Huxley, traductet in Cosmoglotta A 081 (mar-apr 1932).</li> <li>1932: <i>Heróes</i>, de Georges Chennevière, traductet in Cosmoglotta A 082 (may-jun 1932).</li> <li>1932: <i>Vision</i>, de Robert Bohaty, traductet in Cosmoglotta A 084 (sep-oct 1932).</li> <li>1933: <i>Li prisoneros</i>, de Friedrich Nietzsche, traductet in Cosmoglotta A 086 (jan-feb 1933).</li> <li>1933: <i>Li tri amicos</i>, de Jean Christoph de Romain Rolland, traductet in Cosmoglotta A 086 (jan-feb 1933).</li> <li>1933: <i>Li Banquette</i>, del Bible (Lucas 14:15-24), traductet in Cosmoglotta A 087 (mar-apr 1933).</li> <li>1933: <i>Viage de yun Djambi in Pinguinia</i>, Fragment del libre "L'ile des Pingouins" de Anatole France, traductet in Cosmoglotta A 088 (may-jun 1933).</li> <li>1934: <i>Li perle de amore</i>, de H. G. Wells, traductet in Cosmoglotta A 092 (jan 1934).</li> <li>1934: <i>André e li postmastre</i>, de Mark Twain, traductet in Cosmoglotta A 094 (mar 1934).</li> <li>1934: <i>Mersí</i>, de A Koffman, publicat in Cosmoglotta A 1934</li> <li>1935: <i>Li cruce de diamantes</i>, de Karl Federn, traductet in Cosmoglotta A 101 (mar-apr 1935).</li> <li>1935: <i>Li verd parapluvie</i> de Karl Federn, traductet in Cosmoglotta A 103 (jul-aug 1935).</li> <li>1935: <i>Li besa in li tunel</i>, traductet in Cosmoglotta A 104 (sep-oct 1935).</li> <li>1935: <i>Ex li ombres</i>, de Duhamel, traductet in Cosmoglotta A 105 (nov-dec 1935)</li> <li>1936: <i>Langore</i>, de Niels Kaas-Johansen, traductet in Cosmoglotta A 106 (jan-feb 1936).</li> <li>1936: <i>Toine</i>, de Guy de Maupassant, traductet in Cosmoglotta A 108 (may-jun 1936).</li> <li>1936: <i>Un primitive</i> in Cosmoglotta A 109 (jul-aug 1936).</li> <li>1936: <i>Li don</i>, de Karl Federn, traductet in Cosmoglotta A 109 (jul-aug 1936)</li> <li>1936: <i>Li cobold marin</i>, de Luis Tadde, traductet in Cosmoglotta A 111 (nov-dec 1936).</li> <li>1937: <i>Li trist ballade pri li grand chef del indianos del nordic forestes</i>, in Cosmoglotta B 009 (feb 1937).</li> <li>1937: <i>Li vrec</i>, de Guy de Maupassant, traductet in Cosmoglotta A 115 (jul 1937)</li> <li>1937: <i>Li testament de odie</i>, de J.-H. Rosny, traductet in Cosmoglotta A 117 (sep-oct 1937).</li> <li>1938: <i>Li old castell, traductet in Cosmoglotta A 120 (mar 1938)</i></li> <li>1938: <i>Li vision de senior de Brion</i>, traductet in Cosmoglotta A 120 (mar 1938)</li> <li>1938: <i>Conversationes con Goethe</i>, traductet in Cosmoglotta A 120 (mar 1938)</li> <li>1938: <i>Li rey del Alnes 1</i>, de Goethe, traductet in Cosmoglotta A 121 (may 1938).</li> <li>1939: <i>Li chapel</i>, traductet in Cosmoglotta A 124 (jan 1939).</li> <li>1942: <i>Pelmel quo es li vive?</i>, traductet in Cosmoglotta B 036 (jul 1942).</li> <li>1942: <i>Li land del storc</i>, traductet in Cosmoglotta B 037 (aug 1942).</li> <li>1942: <i>Le dentage aurin</i>, traductet in Cosmoglotta B 038 (sep 1942).</li> <li>1942: <i>In li protection del ciclope</i>, traductet in Cosmoglotta B 039 (oct 1942).</li> <li>1942: <i>Sorcieríe in li gardarobe</i>, traductet in Cosmoglotta B 041 (dec 1942).</li> <li>1943: <i>Li old urs sur li abiete</i>, de Pestazzoli, traductet in Cosmoglotta B 044 (mar 1943).</li> <li>1943: <i>Li turre de Babilonia</i>, traductet in Cosmoglotta B 047 (jun 1943).</li> <li>1944: <i>Odisseus e Polifem</i>, de <a href="/wiki/Homeros" title="Homeros">Homeros</a>, traductet in Cosmoglotta B 063 (oct 1944).</li> <li>1945: <i>Li obstinat vaca</i>, traductet in Cosmoglotta B 068 (mar 1945).</li> <li>1945: <i>Li storm-avie</i>, traductet in Cosmoglotta B 069 (apr 1945).</li> <li>1945: <i>Un drama in li deserte</i>, traductet in Cosmoglotta B 076 (nov 1945).</li> <li>1946: <i>Li melolonte</i>, in Cosmoglotta A 129 (mar 1946)</li> <li>1946: <i>Un ascension sur Rigi-Kulm</i>, de Mark Twain, in Cosmoglotta A 131 (oct 1946).</li> <li>1947: <i>Canzon al verne</i>, traductet in Cosmoglotta B 089 (may 1947).</li> <li>1948: <i>Boxero e furtard</i>, de Mark Twain, traductet in Cosmoglotta A 135 (jan 1948).</li> <li>1948: <i>Un somnie realisabil</i>, traductet in Cosmoglotta B 096 (feb 1948)</li> <li>1948: <i>Li viageante</i>, de František Ladislav Čelakovský, traductet in Cosmoglotta A 138 (jun 1948)</li> <li>1948: <i>Li specialist</i> de Multamuli, traductet in Cosmoglotta A 138 (jun 1948).</li> <li>1948: <i>Un aventura in Calabria</i>, de Paul-Louis Courier, traductet in Cosmoglotta A 138 (jun 1948)</li> <li>1948: <i>Li aventura de Johanillo</i>, traductet in Cosmoglotta A 138 (jun 1948)</li> <li>1948: <i>Flores de autune</i>, de A.P. Beauchemin, traductet in Cosmoglotta A 139 (jul 1948)</li> <li>1948: <i>Jan li botte-lapero de Brabant</i>, de Antoon Coolen, traductet in Cosmoglotta A 139 (jul 1948)</li> <li>1948:<i>Yo ama, quels me ama!</i>, de Friedrich Bodenstedt, traductet in Cosmoglotta A 139 (jul 1948)</li> <li>1948: <i>Li prince e li amore</i> de A. Goldschmidt, traductet in Cosmoglotta A 142 (dec 1948).</li> <li>1949: <i>Li poete</i>, de William Wordsworth, traductet in Cosmoglotta A 146 (jun 1949).</li> <li>1949: <i>Li confession</i>, de Louis Merlet, traductet in Cosmoglotta A 146 (jun 1949).</li> <li>1949: <i>Terribil nocte</i>, traductet in Cosmoglotta A 147 (jul 1949).</li> <li>1949: <i>Gulliver in Lagado</i>, de Jonathan Swift, traductet in Cosmoglotta A 149 (oct 1949).</li> <li>1949: <i>Esser yun</i>, de Samuel Ullman, traductet in Cosmoglotta A 149 (oct 1949).</li> <li>1950: <i>Ration e Fortuna</i>, publicat in Cosmoglotta A 153 (apr 1950)</li> <li>1950: <i>Li vive</i>, de Carl A. Pfeiffer, tradcutet in Cosmoglotta A 157 (oct 1950)</li></ul> <p>In Helvetia, on trova li sequent textus: </p> <ul><li>1928: <i>Cante</i>, de Alfred de Musset, traductet in Helvetia (nov 1928).</li> <li>1928: <i>Li flech e li cant</i>, de Lonfellow, traductet in Helvetia (nov 1928).</li> <li>1929: <i>Li lupo e l'agnello</i>, de A. Creux in Helvetia (jun 1929).</li> <li>1929: <i>Un raconta de Boccace: Li cocinero</i> in Helvetia (jun 1929).</li> <li>1929: <i>Der Bauer und der Teufel</i> in Helvetia (jul 1929).</li> <li>1929: <i>Ho! Parvules</i>, poesie original de A. Creux, in Helvetia (jul 1929).</li> <li>1929: <i>Cambillon</i> (raconta de Alfred Ceresole) in Helvetia (jul 1929) e in Helvetia (aug 1929).</li> <li>1929: <i>Tartempion ne es content</i> (Traductet del "Feuille d'Avis de Lausanne") in Helvetia (jul 1929).</li> <li>1929: <i>Li doaneros e li contrabanderos</i>, traductet in Helvetia (aug 1929).</li> <li>1929: Un extracte de "A Buddhist Catechism", traductet de sr. C. T. Strauss in Helvetia (nov 1929)</li> <li>1929: <i>Li querco e li canne</i>, de Lafointaine, traductet in Helvetia (nov 1929)</li> <li>1930: <i>Li Moscas</i>, in Helvetia (jan ).</li> <li>1930: <i>Li petroleo-lampe</i>, de J. C. Rummel , traductet in Helvetia (jan 1930).</li> <li>1930: <i>Li magic cassette</i>, de Christoph von Schmid, traductet in Helvetia (jan 1930).</li> <li>1930: <i>Li hirund ex paper</i>, de Karl Erne, traductet in Helvetia (jan 1930).</li> <li>1930: <i>Li river</i> de Noelle Roger, traductet in Helvetia (mar 1930)</li> <li>1930: <i>Criterie</i>, de A. Kofman, in Helvetia (may 1930).</li> <li>1930: <i>Li arabo e su cavall</i>, de Comte Hellmuth von Moltke, traductet de J .R. Hoerbiger in Helvetia (may 1930).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Libres_in_Interlingue">Libres in Interlingue</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=4" title="Redacter section: Libres in Interlingue" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=4" title="Edit section's source code: Libres in Interlingue"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Ti section have un liste de libres (queles ne es part del litteratura in Interlingue) scrit in interlingue. Ili es agruppat secun lor tema. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Chimie">Chimie</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=5" title="Redacter section: Chimie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=5" title="Edit section's source code: Chimie"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1998: <i>Functionament del Atom</i>, de Frantisek Kysela<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Interlinguistica">Interlinguistica</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=6" title="Redacter section: Interlinguistica" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=6" title="Edit section's source code: Interlinguistica"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1929: <i>Historiettes in occidental</i>, de Ric Berger, Chapelle, Sviss Association por occidental; Occidental-Buro</li> <li>1935: <i>Cours complet d'occidental : grammaire et exercices</i>, de Ric Berger, Chapelle, Occidental-Buro</li> <li>1938: <i>Ortografic decisiones del Francés Academie</i>, de Ric Berger, Cosmoglotta XVII</li> <li>1947: <i>Remarcas pri li activitá del Central Oficie durant li guerre e response al propositiones del vienneses</i>, de Ric Berger, Chapelle, Institute Occidental</li> <li>1955: <i>Proverbies interlinguistic</i>, de Wilfrid E. Reeve, West Ewell: The British interlingue association</li> <li>1955: <i>Unesco e Mundlingue</i>, de <a href="/wiki/Kurt_Hamburger-Padrun" class="mw-redirect" title="Kurt Hamburger-Padrun">Kurt Hamburger</a>, Interlingue-Centrale, St.Gallen, . 16p.</li> <li>1957: <i>Defectes inacceptabil de Interlingua Gode. Li Factes fundamental presentat de F. Haas</i>, de <a href="/wiki/Fritz_Haas" title="Fritz Haas">Fritz Haas</a>, Interlingue-Servicie Winterthur.</li> <li>1957: <i>Pro quo Interlingua Gode ne posse devenir mundlingue auxiliari? Factes fundamental</i>, de <a href="/wiki/Fritz_Haas" title="Fritz Haas">Fritz Haas</a>, Witerthur: Interlingue-Servicie, 4p.</li> <li>1958: <i>Pro quo Interlingue es li definitiv mundlingue auxiliari? Factes fundamental</i>, de <a href="/wiki/Fritz_Haas" title="Fritz Haas">Fritz Haas</a>, Winterthur: Interlingue-Servicie, 16p.</li> <li>1964: Tra li interlinguistica. Biblioteca de Interlingue. Contenete: <a href="/wiki/Armas_Ramstedt" title="Armas Ramstedt">A.Z. Ramstedt</a>: Li psichologic e sociologic caractere de lingues. L.M. de Guesnet: Reminiscenties de un veteran mundlinguiste. <a href="/wiki/Carl_Hanns_Pollog" title="Carl Hanns Pollog">C.H. Pollog</a>: Un lingue international existe ja. Interlingue-Institute, Cheseaux. 31p.</li> <li><i>Aplication de Interlingue in formal prosa</i>. Doc. del SAPI, I/20. 4p.</li> <li><i>Comparation del interlingues Occidental e Esperanto. (Frases caracteristic por omni regules grammatical de Occidental)</i>. A. Koning, Bloemendaal. 2p.</li> <li>Berger, Ric <i>Textu comparativ Anglese, Francese, German, Esperanto, Interlingue</i>. Interlingue Institute, Cheseaux. Doc 190. 2p.</li> <li><i>Triesim serie de defectes de Interlingua Gode</i>. F. Haas, Interlingue-Servicie Winterthur. sd. 6p.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Linguistica">Linguistica</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=7" title="Redacter section: Linguistica" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=7" title="Edit section's source code: Linguistica"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/A.Z._Ramstedt" class="mw-redirect" title="A.Z. Ramstedt">Ramstedt, A.Z.</a> <i>Li Psichologic e sociologic caractere del lingues</i>, Interlingue-Institute, Cheseaux. sd. Doc. 165 O. 8p.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Matematica">Matematica</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=8" title="Redacter section: Matematica" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=8" title="Edit section's source code: Matematica"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Carl-Erik_Sj%C3%B6stedt" title="Carl-Erik Sjöstedt">Sjöstedt, Carl-Erik</a>: Le axiome de paralleles. De Euclides a Hilbert. Un probleme cardinal in li evolution de geografie. Excerptes in facsimile ex li principal ovres original e traduction in li lingue international Interlingue. <a href="/wiki/Stockholm" title="Stockholm">Stockholm</a> 1968. Editoria Natur och kultur. <i>939 págines de quelles circa 500 es in Interlingue!</i> (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnxyZXZ1b3Byb2dyZXNvfGd4OjU1ZWMyMWQ2ODkzMjM4ZTM">Ligation</a>)</li> <li><a href="/wiki/Carl-Erik_Sj%C3%B6stedt" title="Carl-Erik Sjöstedt">Sjöstedt, Carl-Erik</a>: Vocabularie mathematic in Interlingue. Con traduction in <a href="/wiki/Angles" class="mw-redirect" title="Angles">angles</a>, <a href="/wiki/Francesi" title="Francesi">francesi</a> e <a href="/wiki/German" title="German">german</a>. <a href="/wiki/Stockholm" title="Stockholm">Stockholm</a> <a href="/wiki/1970" title="1970">1970</a>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Altri">Altri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=9" title="Redacter section: Altri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=9" title="Edit section's source code: Altri"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1958: <i>Episode con perspectives</i>. Harald Herdal. Literatura in Interlingue (Occidental). Traductor e editor: Eric Ahlström, Malmö</li> <li>1964: <i>Micri Crestomatie</i>. Biblioteca de Interlingue 1. Interlingue-Institute, Cheseaux. 32p.</li> <li>1965: <i>Public sanitá del future</i>. Biblioteca de Interlingue 3. Interlingue-Institute, Cheseaux. 32p.</li> <li>2020: <i>Historie</i>, de <a href="/wiki/Vicente_Costalago" title="Vicente Costalago">Vicente Costalago</a></li> <li>2020: <i>Cultura classic</i>, de <a href="/wiki/Vicente_Costalago" title="Vicente Costalago">Vicente Costalago</a></li> <li>2020: <i>Geografie</i>, de <a href="/wiki/Vicente_Costalago" title="Vicente Costalago">Vicente Costalago</a></li> <li><i>Li Via del Progress Individual</i> de sr Eric Biddle</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Libres_pri_Interlingue">Libres pri Interlingue</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=10" title="Redacter section: Libres pri Interlingue" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=10" title="Edit section's source code: Libres pri Interlingue"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Interlingue">Interlingue</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=11" title="Redacter section: Interlingue" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=11" title="Edit section's source code: Interlingue"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1925: <i>Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental). In 8 lingues</i>. - 178 p. - E. de Wahl - A.-S. "Ühiselu" Trükk. Pikk Uul. 42, Tallinn.</li> <li>1930: <i>Occidental es li modern lingue international</i>, de Ric Berger, Chapelle, Institute Occidental</li> <li>1933: <i>Orígines de Occidental</i>, de Ric Berger, Chapelle, Sviss Association por Occidental</li> <li>1937: <i>Li derivation in li lingue international</i>, de Ric Berger, Cosmoglotta</li> <li>1937: <i>Li ver historie del lingue international</i>, de Ric Berger, Cosmoglotta</li> <li>1938: <i>Vocabularium del centres de interesse</i>, de Ric Berger, Chapelle, Institute Occidental</li> <li>1938: <i>Spiritu de Occidental. Li Ovre de Edgar de Wahl</i>, de Ilmari Federn, Chapelle.</li> <li>1942: <i>OCCIDENTAL die internationale Welthilfssprache</i>, de Alphonse Matejka</li> <li>1943~44: <i>Vocabularium fundamental de Occidental</i>, de Ric Berger</li> <li>1946: <i>L'Occidental en 5 leçons</i>, de Ric Berger</li> <li>1947: <i>Fundamental vocabularium de occidental</i>, de Ric Berger, Chapelle, Institute Occidental</li> <li>1947: <i>Li lingue international justificat</i>, de Ric Berger, Chapelle, Institute Occidental</li> <li>1947: <i>Lexico del finales in li lingue international</i>, de Ric Berger, Chapelle, Institute Occidental</li> <li>1947: <i>Vers un instruction lingual plu rational</i>, de H. Littlewood, Institute Occidental: Chapelle (Vaud)</li> <li>1948: <i>Fraseologie de Occidental</i>, de <a href="/wiki/Jan_Amos_Kaj%C5%A1" title="Jan Amos Kajš">Jan Amos Kajš</a>, Brno: Editoria Occidental, 32 p.</li> <li>1949: <i>Interlingue die natürliche Welthilfssprache, für Millionen geschaffen, von Millionen verstanden. Vollständiger Lehrgang in 20 Lektionen</i>, de Alphonse Matejka</li> <li>1950: <i>Interlingue occidental : frases caracteristic por omni regules grammatical</i>, de Ric Berger, Chapelle, Institute Occidental</li> <li>1950: <i>Interlingue occidental: frases caracteristic por omni regules grammatical</i>, de Ric Berger, Institute Occidental: Chapelle (Vaud)</li> <li>1950: <i>Vocabularium filatelic: in interlingue occidental, anglese, francese, german, italian e hispan</i>, de Kurt Feder, Interlingue Institute: Cheseaux-sur-Lausanne.</li> <li>1956: <i>Grammatica de Interlingue in Interlingue</i>, de Dr.F. Haas, Winterthur: Interlingue-Servicie</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dansk">Dansk</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=12" title="Redacter section: Dansk" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=12" title="Edit section's source code: Dansk"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1937: <i>Occidental-Dansk Ordbog: Indeholder ca. 1500 af de vigtigste Occidentalord samt en kortfattet Oversigt over Udtale og Grammatik</i>, de Ilmari Federn</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Deutsch">Deutsch</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=13" title="Redacter section: Deutsch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=13" title="Edit section's source code: Deutsch"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1928: <i>Wörterbuch Deutsch-Occidental. Mit einem Vorwort</i> von E. v. Wahl. - 460 p. - Joseph Gär - Occidental-Union.</li> <li>1930: <i>Occidental, die Weltsprache. Einführung samt Lehrkursus, Lesestücken, Häufigkeitswörterverzeichnis u.a.</i> - E. Pigal Herausgeber. - Frankh'sche Verlagshandlung Stuttgart.</li> <li>1945: <i>Wörterbuch Occidental-Deutsch und Deutsch-Occidental</i>. - 133 p. - A. Matejka - Verlag: Institute Occidental. Chapelle (Vaud) Schweiz.</li> <li>1950: <i>Quo es interlingue?</i> Pierre Sanche. Interlingue-Institute, Cheseau. 1p.</li> <li>1955: <i>Interlingue. Vollständiger Lehrgang in 20 Lektionen</i> - A. Matejka - Verlag Interlingue-Centrale - St. Gallen.</li> <li>1955: <i>Interlingue die natürliche Welthilfssprache für Milionen geschaffen, von Millionen verstanden. Vollständiger Lehrgang in 20 Lektionen</i> von A. Matejka in interlingue, der internationalen Welthilfssprache.</li> <li>1956: <i>Interlingue, die moderne Weltsprache</i>. H. Fischer, Escholzmatt Kt. Luzern. Sinderabdrueck aus Ciba-Symposium. 1p.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="English">English</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=14" title="Redacter section: English" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=14" title="Edit section's source code: English"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Grand Dictionarium Anglesi-Interlingue de Kemp/Pope</li> <li>Grammar of Interlingue in English by Haas</li> <li>Occidental Course in 10 Lessons (English translation)</li> <li>1952: Interlingue English Vocabulary. Federn –Kemp –Haislund. Interlingue-Institute, Cheseaux. 16p.</li> <li>1966: Interlingue for beginners. Wilfrid E. Reeve. Interlingue-Institute, Cheseaux. 28p.</li> <li>New Occidental-Course for English Studentes</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Español"><span id="Espa.C3.B1ol"></span>Español</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=15" title="Redacter section: Español" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=15" title="Edit section's source code: Español"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1956: Interlingüe, la moderna lengua mundial. H. Fischer, Escholzmatt (Suiza). "Tirada aparte del "Symposium Ciba" Tomo3 n° 6. 1p. €4.</li> <li>1958: Interlingue en una leccion, El. C. Varela. 11p. Edicion de Interlingue-Centrale, St-Gallen. €6</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Français"><span id="Fran.C3.A7ais"></span>Français</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=16" title="Redacter section: Français" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=16" title="Edit section's source code: Français"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1956: Interlingue L', langue internationale moderne. H. Fischer, Escholzmatt(Suisse)."Tirage à part du Symposium CIBA"Volume 3 numero 6, 1p. €4.</li> <li>1964: Lexico Interlingue-Francesi. Fred Leybold–Willy Wellenkens. Interlingue-Institute, Cheseaux. 52p.</li> <li>Langue auxiliaire? Une. Pourquoi? Comment? L'Interlingue. Langue de compréhension immédiate. Paul Laeng, Altkirch, sd. 20p.</li> <li>Vocabulaire interlingue-français. Supplément au manuel "L'Interlingue en 5 leçons" 4p.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Italiano">Italiano</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=17" title="Redacter section: Italiano" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=17" title="Edit section's source code: Italiano"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1949: <i>Vocabolario italiano-interlingue</i>, de J. Federn + J. Ritter. Interlingue-Institute, Cheseaux, . 12p.</li> <li><a href="/wiki/Corso_di_Occidental_per_gli_Italiani" title="Corso di Occidental per gli Italiani">Corso di Occidental per gli Italiani</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Nederlands">Nederlands</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=18" title="Redacter section: Nederlands" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=18" title="Edit section's source code: Nederlands"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1925: <i>Woordvorming van interlingue</i>, Interlingue Institute Nederland: Groningen</li> <li>1953: Micri vocabularium. 1e deel.Interlingue-Nederlands. Interlingue Institute Nederland.22p.</li> <li>1956: Interlingue, de moderne wereldtaal. H. Fischer, Escholzmatt (Zwitserland). Overdruk uit het Ciba-Symposium. 1p.</li> <li>Interlingue, de Internationale Taal. Textu comparativ Interlingue Esperanto. Interlingue Institut Nederland.4p.</li> <li>Internationale Woorden. Interlingue Institute Nederland, Groningen. sd. 3p.</li> <li>Korte grammatica van Interlingue. Uitspraak. Interlingue Institute Nederland, Groningen. sd. 4p.</li> <li>Woordvorming van Interlingue. Interlingue Institute Nederland, Groningen. sd. 8p.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Português"><span id="Portugu.C3.AAs"></span>Português</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=19" title="Redacter section: Português" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=19" title="Edit section's source code: Português"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Que é Interlingue? Interlingue Institute, Cheseaux-sur-Lausanne. sd. 2p.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Tchek">Tchek</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=20" title="Redacter section: Tchek" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=20" title="Edit section's source code: Tchek"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>1935: <i>Occidental: moderní jazyk mezinárodní: Učebnice pro samouky i kursy</i>, de <a href="/wiki/Jan_Amos_Kaj%C5%A1" title="Jan Amos Kajš">Jan Amos Kajš</a>, Brno, Editoria Occidental, 64 p.</li> <li>1936: <i>Slovník česko-occidentalský - Asi 4500 slov</i>, de <a href="/wiki/Jan_Amos_Kaj%C5%A1" title="Jan Amos Kajš">Jan Amos Kajš</a>, Praha, A. Seidl, Libreria Occidental, 69 p.</li> <li>1948: <i>Slovník mezinárodně-český</i>, de <a href="/wiki/Jan_Amos_Kaj%C5%A1" title="Jan Amos Kajš">Jan Amos Kajš</a>, Brno, Editoria Occidental, 54 p. (Vortaro internacia-ĉeĥa)</li> <li>1993: <i>Slovník mezinárodních slov (internacionalismů) interlingue-český</i>, de <a href="/wiki/Jan_Amos_Kaj%C5%A1" title="Jan Amos Kajš">Jan Amos Kajš</a>, Žďár nad Sázavou, Interlingue club, 26 p.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Dictionariums">Dictionariums</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=21" title="Redacter section: Dictionariums" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=21" title="Edit section's source code: Dictionariums"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Ti es un <b>liste de dictionariums in Interlingue</b>. </p> <ul><li><cite class="book" style="font-style:normal">Bevilacqua, Giuseppe. <i>Dictionarium Italian-Occidental e Occidental-Italian</i> (in italian e interlingue).</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Dictionarium+Italian-Occidental+e+Occidental-Italian&rft.aulast=Bevilacqua&rft.aufirst=Giuseppe"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Berger, Ric. <i>Vocabularium classificat de Occidental</i>.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Vocabularium+classificat+de+Occidental&rft.aulast=Berger&rft.aufirst=Ric"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Berger, Ric (1947). <i>Vocabulaire occidental-français</i>. Chapelle: Institute Occidental.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Vocabulaire+occidental-fran%C3%A7ais&rft.aulast=Berger&rft.aufirst=Ric&rft.date=1947&rft.pub=Institute+Occidental&rft.place=Chapelle"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Berger, Ric (1929). <i>Index occidental-français</i>. Chapelle: Sviss Association por occidentalOccidental-Buro ; Occidental-Buro.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Index+occidental-fran%C3%A7ais&rft.aulast=Berger&rft.aufirst=Ric&rft.date=1929&rft.pub=Sviss+Association+por+occidentalOccidental-Buro+%3B+Occidental-Buro&rft.place=Chapelle"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Berger, Ric (1929). <i>Dictionnaire français-occidental</i>. Chapelle: Occidental-Buro.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Dictionnaire+fran%C3%A7ais-occidental&rft.aulast=Berger&rft.aufirst=Ric&rft.date=1929&rft.pub=Occidental-Buro&rft.place=Chapelle"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Berger, Ric (1933). <i>Vortaro occidental-esperanto kaj esperanto-occidental</i>. Chapelle: Occidental-Buro.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Vortaro+occidental-esperanto+kaj+esperanto-occidental&rft.aulast=Berger&rft.aufirst=Ric&rft.date=1933&rft.pub=Occidental-Buro&rft.place=Chapelle"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">de Wahl, Edgar (1928). <i>Wörterbuch Deutsch-Occidental. Mit einem Vorwort</i> (in german e interlingue). Occidental-Union.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=W%C3%B6rterbuch+Deutsch-Occidental.+Mit+einem+Vorwort&rft.aulast=de+Wahl&rft.aufirst=Edgar&rft.date=1928&rft.pub=Occidental-Union"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Federn, Ilmari (1937). <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://github.com/occidental-lang/occidental-lang.github.io/blob/master/resources/Dansk_Ordbog.pdf">Occidental-Dansk Ordbog: Indeholder ca. 1500 af de vigtigste Occidentalord samt en kortfattet Oversigt over Udtale og Grammatik</a></i> (in danesi e interlingue).</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Occidental-Dansk+Ordbog%3A+Indeholder+ca.+1500+af+de+vigtigste+Occidentalord+samt+en+kortfattet+Oversigt+over+Udtale+og+Grammatik&rft.aulast=Federn&rft.aufirst=Ilmari&rft.date=1937&rft_id=https%3A%2F%2Fgithub.com%2Foccidental-lang%2Foccidental-lang.github.io%2Fblob%2Fmaster%2Fresources%2FDansk_Ordbog.pdf"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Federn, J (1949). <i>Vocabolario italiano-interlingue</i> (in italian e interlingue). Cheseaux: Interlingue-Institute.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Vocabolario+italiano-interlingue&rft.aulast=Federn&rft.aufirst=J&rft.date=1949&rft.pub=Interlingue-Institute&rft.place=Cheseaux"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Kajš, Jan Amos (1936). <i>Slovník česko-occidentalský - Asi 4500 slov</i> (in tchek e interlingue). Praha: Libreria Occidental, 69.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Slovn%C3%ADk+%C4%8Desko-occidentalsk%C3%BD+-+Asi+4500+slov&rft.aulast=Kaj%C5%A1&rft.aufirst=Jan+Amos&rft.date=1936&rft.pub=Libreria+Occidental&rft.place=Praha&rft.pages=69"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Kajš, Jan Amos (1948). <i>Slovník mezinárodně-český</i> (in tchek e interlingue). Brno: Editoria Occidental.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Slovn%C3%ADk+mezin%C3%A1rodn%C4%9B-%C4%8Desk%C3%BD&rft.aulast=Kaj%C5%A1&rft.aufirst=Jan+Amos&rft.date=1948&rft.pub=Editoria+Occidental&rft.place=Brno"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Kajš, Jan Amos (1993). <i>Slovník mezinárodních slov (internacionalismů) interlingue-český</i> (in tchek e interlingue). Interlingue club.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Slovn%C3%ADk+mezin%C3%A1rodn%C3%ADch+slov+%28internacionalism%C5%AF%29+interlingue-%C4%8Desk%C3%BD&rft.aulast=Kaj%C5%A1&rft.aufirst=Jan+Amos&rft.date=1993&rft.pub=Interlingue+club"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Leybold–Willy Wellenkens, Fred (1964). <i>Lexico Interlingue-Francesi</i> (in francesi e interlingue). Cheseaux: Interlingue-Institute.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Lexico+Interlingue-Francesi&rft.aulast=Leybold%E2%80%93Willy+Wellenkens&rft.aufirst=Fred&rft.date=1964&rft.pub=Interlingue-Institute&rft.place=Cheseaux"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Matejka, Alphonse (1945). <i>Wörterbuch Occidental-Deutsch und Deutsch-Occidental</i> (in german e interlingue). Chapelle (Vaud): Institute Occidental.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=W%C3%B6rterbuch+Occidental-Deutsch+und+Deutsch-Occidental&rft.aulast=Matejka&rft.aufirst=Alphonse&rft.date=1945&rft.pub=Institute+Occidental&rft.place=Chapelle+%28Vaud%29"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Sjöstedt, Carl-Erik (1970). <i>Vocabularie mathematic in Interlingue. Con traduction in angles, francesi e german</i>.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Vocabularie+mathematic+in+Interlingue.+Con+traduction+in+angles%2C+francesi+e+german&rft.aulast=Sj%C3%B6stedt&rft.aufirst=Carl-Erik&rft.date=1970&rft.place=Stockholm"><span style="display: none;"> </span></span></li> <li><cite class="book" style="font-style:normal">Schmidt, Thomas (2020). <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ie-munde.com/get_file.php?id=34194930&vnr=863981">Grosses Modernes Wörterbuch Interlingue (Occidental) - Deutsch</a></i>.</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Grosses+Modernes+W%C3%B6rterbuch+Interlingue+%28Occidental%29+-+Deutsch&rft.aulast=Schmidt&rft.aufirst=Thomas&rft.date=2020&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ie-munde.com%2Fget_file.php%3Fid%3D34194930%26vnr%3D863981"><span style="display: none;"> </span></span></li></ul> <ul><li>A. Kofman: Dictionarium Russ-Occidental<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vide_anc">Vide anc</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=22" title="Redacter section: Vide anc" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=22" title="Edit section's source code: Vide anc"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Litteratura_in_Interlingue" title="Litteratura in Interlingue">Litteratura in Interlingue</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Referenties">Referenties</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&veaction=edit&section=23" title="Redacter section: Referenties" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modificar</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&action=edit&section=23" title="Edit section's source code: Referenties"><span>redacter fonte</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230414075823/http://jurnal.postamundi.org/posta_mundi_21.pdf">Posta Mundi 21</a></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220409004527/https://www.lulu.com/en/en/shop/vicente-costalago-v%C3%A1zquez/li-sercha-in-li-castelle-dewahl-e-altri-racontas/paperback/product-j2775p.html?page=1&pageSize=4">Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas</a></span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220222181751/https://www.lulu.com/en/en/shop/vicente-costalago-v%C3%A1zquez/li-tresor-de-fluvglant/paperback/product-8grj8y.html?page=1&pageSize=4">Li tresor de Fluvglant</a></span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-4">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lulu.com/shop/vicente-costalago-vazquez/subuqti/paperback/product-r922ev.html?q=Subuqti&page=1&pageSize=4">Subuqti</a></span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lulu.com/shop/vicente-costalago-v%C3%A1zuqez/verses-escapat-de-mi-mente/paperback/product-8p4zzq.html?q=verses+escapat+de+mi+mente&page=1&pageSize=4">Verses escapat de mi mente</a></span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-6">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lulu.com/shop/vicente-costalago-vazquez/anidros/paperback/product-4p69v7.html?q=&page=1&pageSize=4">Anidros</a></span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-7">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://occidental-lang.com/resources/Li_crimines_de_Cnocorran.pdf">Li Crímines de Cnocorran</a></span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-8">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://payhip.com/b/IUw5s">Exea!</a></span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-9">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lulu.com/es/shop/vicente-costalago/heroicit%C3%A1s/paperback/product-655ppyz.html?q=heroicitas&page=1&pageSize=4&fbclid=IwAR3euJkej7b6m-Pcqhd-ZKpB32HAtJbLRJUN1o68e5QfQcA6ipo8fRSnu2o">Vide li libre che www.lulu.com</a></span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-10">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.lulu.com/shop/vicente-costalago/poesies-de-amore-e-desamore/paperback/product-dym6dg7.html?q=poesies+de+amore+e+desamore">https://www.lulu.com/shop/vicente-costalago/poesies-de-amore-e-desamore/paperback/product-dym6dg7.html?q=poesies+de+amore+e+desamore</a> Vide li libre che www.lulu.com]</span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-11">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&datum=1926&page=75&size=45">Supplement al Kosmoglott 5</a></span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-12">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070809120130/http://lavaleo.tripod.com/interlingue/">L'Occidental</a></span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-13">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="http://cosmoglotta.pbworks.com/w/page/133028796/Cosmoglotta%20A%20091%20%28nov-dec%201933%29">http://cosmoglotta.pbworks.com/w/page/133028796/Cosmoglotta%20A%20091%20%28nov-dec%201933%29</a></span> </li> </ol> <table class="navbox collapsible nowraplinks noprint" style="margin:auto; width:100%; clear:both; border: 1px solid #aaa; padding: 2px;"><tbody><tr><th colspan="3" style="text-align:center; width:100%; color:#000; background:#ccf; font-size:90%;"><div class="noprint plainlinks" style="float:left; font-size:xx-small; width:6em; text-align:left; padding:0 10px;"><a href="/wiki/Avise:Interlingue" title="Avise:Interlingue"><span title="Vai alla pagina del template.">v</span></a> · <a href="/w/index.php?title=Model_Discute:Interlingue&action=edit&redlink=1" class="new" title="Model Discute:Interlingue (págine ne existe)"><span style="color:#002bb8;" title="Discuti del template.">d</span></a> · <a class="external text" href="https://ie.wikipedia.org/w/index.php?title=Model:Interlingue&action=edit"><span style="color:#002bb8;" title="Per modificare il template. Usa l'anteprima prima di salvare.">m</span></a></div><span style="font-size:110%;"><a href="/wiki/Interlingue" title="Interlingue">Interlingue</a></span></th> </tr><tr><th style="color:#000; background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; text-align:right;;">Lingue</th><td style="width:100%; font-size:90%; text-align:left; text-align:left;; ;" colspan="1"><a href="/wiki/Grammatica_de_Interlingue" title="Grammatica de Interlingue">Grammatica</a> (<a href="/wiki/Regul_de_Wahl" title="Regul de Wahl">Regul de Wahl</a>) • <a href="/wiki/Litteratura_in_Interlingue" title="Litteratura in Interlingue">Literatura</a> • <a href="/wiki/Historie_de_Interlingue" title="Historie de Interlingue">Historie</a> (<a href="/wiki/Auli" title="Auli">Auli</a> • <a href="/wiki/Occidental_in_Europa" title="Occidental in Europa">Occidental in Europa</a>) • <a href="/wiki/Salute,_Jonathan!" title="Salute, Jonathan!">Salute, Jonathan!</a></td><td rowspan="5" style="vertical-align:middle; padding-left:7px; width:0%;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Unde_yelb.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Unde_yelb.svg/60px-Unde_yelb.svg.png" decoding="async" width="60" height="60" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Unde_yelb.svg/90px-Unde_yelb.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Unde_yelb.svg/120px-Unde_yelb.svg.png 2x" data-file-width="200" data-file-height="200" /></a></span></td></tr><tr><th style="color:#000; background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; text-align:right;;"><a href="/wiki/Liste_de_jurnales_e_bulletines_in_Occidental" title="Liste de jurnales e bulletines in Occidental">Jurnales e revúes</a></th> <td style="width:100%; font-size:90%; text-align:left;color:inherit; background:var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa); text-align:left;; ;" colspan="1"><a href="/wiki/Catalonia_in_lucta" title="Catalonia in lucta">Catalonia in lucta</a> • <a href="/wiki/Cosmoglotta" title="Cosmoglotta">Cosmoglotta</a> • <a href="/wiki/IE_Munde" title="IE Munde">IE Munde</a></td></tr><tr><th style="color:#000; background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; text-align:right;;"><a href="/wiki/Liste_del_Interlinguistes_e_Occidentalistes" title="Liste del Interlinguistes e Occidentalistes">Occidentalistes</a></th> <td style="width:100%; font-size:90%; text-align:left; text-align:left;; ;" colspan="1"><a href="/wiki/Edgar_de_Wahl" title="Edgar de Wahl">Edgar de Wahl</a> • <a href="/wiki/Alphonse_Matejka" title="Alphonse Matejka">Alphonse Matejka</a> • <a href="/wiki/Ric_Berger" title="Ric Berger">Ric Berger</a> • <a href="/wiki/Ilmari_Federn" title="Ilmari Federn">Ilmari Federn</a> • <a href="/wiki/Vicente_Costalago" title="Vicente Costalago">Vicente Costalago</a> • <a href="/wiki/Karl_Janotta" title="Karl Janotta">Karl Janotta</a> • <a href="/wiki/Adrian_J._Pilgrim" title="Adrian J. Pilgrim">Adrian J. Pilgrim</a> • <a href="/wiki/Joseph_G%C3%A4r" title="Joseph Gär">Joseph Gär</a> • <a href="/wiki/A.Z._Ramstedt" class="mw-redirect" title="A.Z. Ramstedt">A.Z. Ramstedt</a> • <a href="/wiki/Engelbert_Pigal" title="Engelbert Pigal">Engelbert Pigal</a> • <a href="/wiki/Hermann_Alfred_Tanner" title="Hermann Alfred Tanner">Hermann Alfred Tanner</a> • <a href="/wiki/Liste_del_Interlinguistes_e_Occidentalistes" title="Liste del Interlinguistes e Occidentalistes">Occidentalistes</a></td></tr><tr><th style="color:#000; background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; text-align:right;;"><a href="/wiki/Liste_del_associationes_por_Occidental" title="Liste del associationes por Occidental">Associationes por Occidental</a></th> <td style="width:100%; font-size:90%; text-align:left;color:inherit; background:var(--background-color-neutral-subtle, #f8f9fa); text-align:left;; ;" colspan="1"><a href="/wiki/Association_por_International_Servicie" title="Association por International Servicie">Association por International Servicie</a> • <a href="/wiki/Comit%C3%A9_Explorativ_por_li_Lingue_International_Auxiliari" title="Comité Explorativ por li Lingue International Auxiliari">Comité Explorativ por li Lingue International Auxiliari</a> • <a href="/wiki/FEDERALI" title="FEDERALI">FEDERALI</a> • <a href="/wiki/Hispan_Association_por_Occidental" title="Hispan Association por Occidental">Hispan Association por Occidental</a> • <a href="/wiki/Interimari_Academie" title="Interimari Academie">Interimari Academie</a> • <a href="/wiki/Interlingue-Union" title="Interlingue-Union">Interlingue-Union</a> • <a href="/wiki/Occidental-Kerho" title="Occidental-Kerho">Occidental-Kerho</a> • <a href="/wiki/Occidental_Societ%C3%A9_de_Francia" title="Occidental Societé de Francia">Occidental Societé de Francia</a> • <a href="/wiki/Occidental-Academie" title="Occidental-Academie">Occidental-Academie</a> • <a href="/wiki/Occidental-Presse" title="Occidental-Presse">Occidental-Presse</a> • <a href="/wiki/Sved_Occidental-Federation" title="Sved Occidental-Federation">Sved Occidental-Federation</a> • <a href="/wiki/Sviss_Association_por_Occidental" title="Sviss Association por Occidental">Sviss Association por Occidental</a></td></tr><tr><th style="color:#000; background:#ddf; white-space:nowrap; padding:0 10px; font-size:90%; text-align:right;;"><a href="/wiki/Categorie:Listes_pri_Interlingue" title="Categorie:Listes pri Interlingue">Listes</a></th> <td style="width:100%; font-size:90%; text-align:left; text-align:left;; ;" colspan="1"><a href="/wiki/Liste_de_dictionariums_in_Interlingue" class="mw-redirect" title="Liste de dictionariums in Interlingue">Dictionariums</a> • <a href="/wiki/Liste_de_jurnales_e_bulletines_in_Occidental" title="Liste de jurnales e bulletines in Occidental">Jurnales e bulletines</a> • <a class="mw-selflink selflink">Bibliografie</a></td></tr></tbody></table> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐f69cdc8f6‐vbwr2 Cached time: 20241124072410 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.090 seconds Real time usage: 0.116 seconds Preprocessor visited node count: 3414/1000000 Post‐expand include size: 27100/2097152 bytes Template argument size: 10691/2097152 bytes Highest expansion depth: 8/100 Expensive parser function count: 0/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 6461/5000000 bytes Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 54.495 1 -total 42.05% 22.914 16 Avise:Cite_book 17.39% 9.477 1 Avise:Interlingue 17.10% 9.316 1 Avise:Unesim 9.97% 5.432 1 Avise:Navbox_generic --> <!-- Saved in parser cache with key iewiki:pcache:idhash:18582-0!canonical and timestamp 20241124072410 and revision id 159659. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Disponibil in "<a dir="ltr" href="https://ie.wikipedia.org/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&oldid=159659#Libres_pri_Interlingue">https://ie.wikipedia.org/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&oldid=159659#Libres_pri_Interlingue</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Special:Categories" title="Special:Categories">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categorie:Articules_unesim_scrit_in_occidental" title="Categorie:Articules unesim scrit in occidental">Articules unesim scrit in occidental</a></li><li><a href="/wiki/Categorie:Listes_pri_Interlingue" title="Categorie:Listes pri Interlingue">Listes pri Interlingue</a></li><li><a href="/wiki/Categorie:Litteratura_in_Interlingue" title="Categorie:Litteratura in Interlingue">Litteratura in Interlingue</a></li><li><a href="/w/index.php?title=Categorie:Bibliografies&action=edit&redlink=1" class="new" title="Categorie:Bibliografies (págine ne existe)">Bibliografies</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Ti-ci págine esset redactet ultim vez li 18 julí 2024, clocca 20:13.</li> <li id="footer-info-copyright">Textu es disponibil sub li <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Autorisation Creative Commons Atribution-Distribution in Conditiones de Egal Autorisation 4.0 Non-Adaptat</a>; conditiones additional posse aplicar. Vider li <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use">Conditiones de Usu</a> por detallies.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Politica de privatie</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Aprop%C3%B3">Apropó de Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Advertimentes">Advertimentes</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developatores</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/ie.wikipedia.org">Statisticas</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Declaration pri cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//ie.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Bibliografie_de_Interligue&mobileaction=toggle_view_mobile#Libres_pri_Interlingue" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Aspecte mobil</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-gfg4b","wgBackendResponseTime":193,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.090","walltime":"0.116","ppvisitednodes":{"value":3414,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":27100,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":10691,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":8,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":6461,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 54.495 1 -total"," 42.05% 22.914 16 Avise:Cite_book"," 17.39% 9.477 1 Avise:Interlingue"," 17.10% 9.316 1 Avise:Unesim"," 9.97% 5.432 1 Avise:Navbox_generic"]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-vbwr2","timestamp":"20241124072410","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Bibliografie de Interligue","url":"https:\/\/ie.wikipedia.org\/wiki\/Bibliografie_de_Interligue#Libres_pri_Interlingue","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q25686660","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q25686660","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2023-06-19T06:15:40Z","dateModified":"2024-07-18T20:13:34Z"}</script> </body> </html>