CINXE.COM
Numbers 27:17 Multilingual: which may go out before them, and which may come in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Numbers 27:17 Multilingual: which may go out before them, and which may come in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/numbers/27-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/27-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/numbers/27-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Numbers 27:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/27-16.htm" title="Numbers 27:16">◄</a> Numbers 27:17 <a href="../numbers/27-18.htm" title="Numbers 27:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/27.htm">King James Bible</a></span><br />Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/numbers/27.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the assembly of Jehovah be not as sheep that have no shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/27.htm">English Revised Version</a></span><br />which may go out before them, and which may come in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/numbers/27.htm">World English Bible</a></span><br />who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Yahweh not be as sheep which have no shepherd."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> who goeth out before them, and who cometh in before them, and who taketh them out, and who bringeth them in, and the company of Jehovah is not as sheep which have no shepherd.'<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/numbers/27.htm">Numrat 27:17 Albanian</a><br></span><span class="alb">që të hyjë dhe të dalë para tyre, dhe t'i bëjë të hyjnë e të dalin, në mënyrë që asambleja e Zotit të mos jetë si një kope pa bari".</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/numbers/27.htm">De Zalrach 27:17 Bavarian</a><br></span><span class="ger">der wo ien überall vorausgeet, eyn n Kampf und Krieg und wider haim; nit däß s Volk von n Herrn ist wie ayn Herdd, dö wo kainn Hirtn haat!"</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/numbers/27.htm">Числа 27:17 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">който да излиза пред тях и който да влиза пред тях, който да ги извежда и който да ги въвежда, за да не бъде Господното общество като овци, които нямат пастир.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/numbers/27.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">可以在他們面前出入,也可以引導他們,免得耶和華的會眾如同沒有牧人的羊群一般。」<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/numbers/27.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">可以在他们面前出入,也可以引导他们,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。”<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/numbers/27.htm">民 數 記 27:17 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">可 以 在 他 們 面 前 出 入 , 也 可 以 引 導 他 們 , 免 得 耶 和 華 的 會 眾 如 同 沒 有 牧 人 的 羊 群 一 般 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/numbers/27.htm">民 數 記 27:17 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">可 以 在 他 们 面 前 出 入 , 也 可 以 引 导 他 们 , 免 得 耶 和 华 的 会 众 如 同 没 有 牧 人 的 羊 群 一 般 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/numbers/27.htm">Numbers 27:17 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">koji će pred njom izlaziti; koji će pred njom stupati; koji će je izvoditi i uvoditi tako da Jahvina zajednica ne bude kao stado što nema pastira."</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/numbers/27.htm">Numeri 27:17 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Kterýž by vycházel před nimi, a kterýž by vcházel před nimi, kterýž by vyvodil a zase uvodil je, aby nebylo shromáždění Hospodinovo jako ovce, kteréž nemají pastýře.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/numbers/27.htm">4 Mosebog 27:17 Danish</a><br></span><span class="dan">som kan drage ud og hjem i Spidsen for dem og føre dem ud og hjem, for at ikke HERRENS Menighed skal blive som en Hjord uden Hyrde!«</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/numbers/27.htm">Numberi 27:17 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Die voor hun aangezicht uitga, en die voor hun aangezicht inga, en die hen uitleide, en die hen inleide; opdat de vergadering des HEEREN niet zij als schapen, die geen herder hebben.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/numbers/27.htm">4 Mózes 27:17 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">A ki kimenjen õ elõttök, és a ki bemenjen õ elõttök; a ki kivigye õket, és a ki bevigye õket, hogy ne legyen az Úr gyülekezete olyan mint a juhok, a melyeknek nincsen pásztoruk.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/numbers/27.htm">Moseo 4: Nombroj 27:17 Esperanto</a><br></span><span class="esp">kiu eliradus antaux ili kaj kiu eniradus antaux ili kaj kiu elkondukadus ilin kaj kiu enkondukadus ilin, por ke ne estu la komunumo de la Eternulo kiel sxafoj, kiuj ne havas pasxtiston.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/numbers/27.htm">NELJÄS MOOSEKSEN 27:17 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Joka heidän edessänsä kävis ulos ja sisälle, ja veis heitä ulos ja sisälle, ettei Herran kansa olisi niinkuin lampaat ilman paimenta.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/numbers/27.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">אֲשֶׁר־יֵצֵ֣א לִפְנֵיהֶ֗ם וַאֲשֶׁ֤ר יָבֹא֙ לִפְנֵיהֶ֔ם וַאֲשֶׁ֥ר יֹוצִיאֵ֖ם וַאֲשֶׁ֣ר יְבִיאֵ֑ם וְלֹ֤א תִהְיֶה֙ עֲדַ֣ת יְהוָ֔ה כַּצֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם רֹעֶֽה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/numbers/27.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">אשר־יצא לפניהם ואשר יבא לפניהם ואשר יוציאם ואשר יביאם ולא תהיה עדת יהוה כצאן אשר אין־להם רעה׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/numbers/27.htm">Nombres 27:17 French: Darby</a><br></span><span class="fr">et qui les fasse sortir et les fasse entrer; et que l'assemblee de l'Eternel ne soit pas comme un troupeau qui n'a pas de berger.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/numbers/27.htm">Nombres 27:17 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l'assemblée de l'Eternel ne soit pas comme des brebis qui n'ont point de berger.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/numbers/27.htm">Nombres 27:17 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Qui sorte et entre devant eux, et qui les fasse sortir et entrer; et que l'assemblée de l'Eternel ne soit pas comme des brebis qui n'ont point de Pasteur.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/numbers/27.htm">4 Mose 27:17 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">der vor ihnen her aus und ein gehe und sie aus und ein führe, daß die Gemeine des HERRN nicht sei wie die Schafe ohne Hirten.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/numbers/27.htm">4 Mose 27:17 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">der vor ihnen her aus und ein gehe und sie aus und ein führe, daß die Gemeinde des HERRN nicht sei wie die Schafe ohne Hirten.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/numbers/27.htm">4 Mose 27:17 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">der an ihrer Spitze ausziehe und einziehe, der sie herausführe und hineinführe, daß die Gemeinde Jahwes nicht sei, wie Schafe, die keinen Hirten haben.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/numbers/27.htm">Numeri 27:17 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">che esca davanti a loro ed entri davanti a loro, e li faccia uscire e li faccia entrare, affinché la raunanza dell’Eterno non sia come un gregge senza pastore".</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/numbers/27.htm">Numeri 27:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">che vada e che venga davanti a loro, il quale li conduca e riconduca; acciocchè la raunanza del Signore non sia a guisa di pecore senza pastore.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/numbers/27.htm">BILANGAN 27:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">seorang yang keluar masuk di hadapan mereka itu serta yang menghantar mereka itupun keluar masuk, asal jangan sidang umat Tuhan seperti suatu kawan domba yang tiada bergembala adanya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/numbers/27.htm">Numeri 27:17 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">et possit exire et intrare ante eos, et educere eos vel introducere : ne sit populus Domini sicut oves absque pastore.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/numbers/27.htm">Numbers 27:17 Maori</a><br></span><span class="mao">Hei haere atu i to ratou aroaro, hei haere mai hoki i to ratou aroaro, hei arahi atu hoki i a ratou, hei arahi mai ano i a ratou; kei rite hoki te whakaminenga a Ihowa ki nga hipi kahore nei o ratou hepara.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/numbers/27.htm">4 Mosebok 27:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">som kan gå ut og inn foran dem, og som kan føre dem ut og føre dem inn, så Herrens menighet ikke skal være som får uten hyrde! </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/numbers/27.htm">Números 27:17 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca; porque la congregación de Jehová no sea como ovejas sin pastor.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/numbers/27.htm">Números 27:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">que salga delante de ellos, y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca; para que la congregación del SEÑOR no sea como ovejas sin pastor. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/numbers/27.htm">Números 27:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">a fim de comanda-los nas batalhas, para que o teu povo não seja como ovelhas que não tem pastor.”</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/numbers/27.htm">Números 27:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">o qual saia diante deles e entre diante deles, e os faça sair e os faça entrar; para que a congregação do Senhor não seja como ovelhas que não têm pastor. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/numbers/27.htm">Numeri 27:17 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">care să iasă înaintea lor, şi să intre înaintea lor, care să -i scoată afară şi să -i vîre înăuntru, pentru ca adunarea Domnului să nu fie ca nişte oi cari n'au păstor.``</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/numbers/27.htm">Числа 27:17 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">который выходил бы пред ними и который входил бы пред ними, который выводил бы их и который приводил бы их, чтобы не осталось общество Господне, как овцы, у которых нет пастыря.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/numbers/27.htm">Числа 27:17 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">который выходил бы пред ними и который входил бы пред ними, который выводил бы их и который приводил бы их, чтобы не осталось общество Господне, как овцы, у которых нет пастыря.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/numbers/27.htm">4 Mosebok 27:17 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">som kan gå i spetsen för dem, när de draga ut eller vända åter, och som kan vara deras ledare och anförare, så att icke HERRENS menighet kommer att likna får som icke hava någon herde.» </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/numbers/27.htm">Numbers 27:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Na makalalabas sa harap nila, at makapapasok sa harap nila, at makapaglalabas sa kanila, at makapagpapasok sa kanila; upang ang kapisanan ng Panginoon ay huwag maging parang mga tupa na walang pastor. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/numbers/27.htm">กันดารวิถี 27:17 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ผู้ซึ่งจะเข้านอกออกในต่อหน้าเขา ผู้ซึ่งจะนำเขาเข้าออก เพื่อว่าชุมนุมชนของพระเยโฮวาห์จะมิได้เหมือนกับฝูงแกะที่ไม่มีผู้เลี้ยง"</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/numbers/27.htm">Çölde Sayım 27:17 Turkish</a><br></span><span class="tur">‹‹O kişi topluluğun önünde yürüsün ve topluluğu yönetsin. Öyle ki, RABbin topluluğu çobansız koyunlar gibi kalmasın.››</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/numbers/27.htm">Daân-soá Kyù 27:17 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">để vào ra trước mặt chúng nó khiến chúng nó ra vào, hầu cho hội chúng của Ðức Giê-hô-va chớ như con chiên không người chăn.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/27-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 27:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 27:16" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/27-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 27:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 27:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>