CINXE.COM

Ester 4:14 denn wo du wirst zu dieser Zeit schweigen, so wird eine Hilfe und Errettung von einem andern Ort her den Juden entstehen, und du und deines Vaters Haus werdet umkommen. Und wer weiß, ob du nicht um dieser Zeit willen zur königlichen Würde gekommen bist?

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ester 4:14 denn wo du wirst zu dieser Zeit schweigen, so wird eine Hilfe und Errettung von einem andern Ort her den Juden entstehen, und du und deines Vaters Haus werdet umkommen. Und wer weiß, ob du nicht um dieser Zeit willen zur königlichen Würde gekommen bist?</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/esther/4-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/esther/4-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/esther/4-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/esther/1.htm">Ester</a> > <a href="/esther/4.htm">Kapitel 4</a> > Vers 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/esther/4-13.htm" title="Ester 4:13">&#9668;</a> Ester 4:14 <a href="/esther/4-15.htm" title="Ester 4:15">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/esther/4.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />denn wo du wirst zu dieser Zeit schweigen, so wird eine Hilfe und Errettung von einem andern Ort her den Juden entstehen, und du und deines Vaters Haus werdet umkommen. Und wer weiß, ob du nicht um dieser Zeit willen zur königlichen Würde gekommen bist?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/esther/4.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Denn wenn du wirklich zu dieser Zeit stille schweigen solltest, so wird den Juden Befreiung und Rettung von einer anderen Seite her erstehen; du aber wirst samt deiner Familie umkommen. Vielleicht bist du nur um der gegenwärtigen Zeit willen zum Königtume gelangt!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/esther/4.htm">Modernisiert Text</a></span><br />denn wo du wirst zu dieser Zeit schweigen, so wird eine Hilfe und Errettung aus einem andern Ort den Juden entstehen, und du und deines Vaters Haus werdet umkommen. Und wer weiß, ob du um dieser Zeit willen zum Königreich kommen bist?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/esther/4.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Wennst ietz nit s Mäul aufmachst, naacherd bist du und dein Heiwisch auf aynn iedn Fall dran, aau wenn von anderwögn für d Judn ayn Hilf und Röttung kimmt. Mainst n nit öbbenn, däßst villeicht grad dösswögn ietzet Küniginn +wordn bist?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/esther/4.htm">King James Bible</a></span><br />For if thou altogether holdest thy peace at this time, <i>then</i> shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for <i>such</i> a time as this?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/esther/4.htm">English Revised Version</a></span><br />For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house shall perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this?</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">then shall.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/22-14.htm">1.Mose 22:14</a></span><br />Und Abraham hieß die Stätte: Der HERR sieht. Daher man noch heutigestages sagt: Auf dem Berge, da der HERR sieht.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/23-22.htm">4.Mose 23:22-24</a></span><br />Gott hat sie aus Ägypten geführt; seine Freudigkeit ist wie eines Einhorns.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/32-26.htm">5.Mose 32:26,27,36</a></span><br />Ich wollte sagen: "Wo sind sie? ich werde ihr Gedächtnis aufheben unter den Menschen",&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_samuel/12-22.htm">1.Samuel 12:22</a></span><br />Aber der HERR verläßt sein Volk nicht um seines großen Namens willen; denn es hat dem HERRN gefallen, euch ihm selbst zum Volk zu machen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/54-17.htm">Jesaja 54:17</a></span><br />Einer jeglichen Waffe, die wider dich zubereitet wird, soll es nicht gelingen; und alle Zunge, so sich wider dich setzt, sollst du im Gericht verdammen. Das ist das Erbe der Knechte des HERRN und ihre Gerechtigkeit von mir, spricht der HERR.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/30-11.htm">Jeremia 30:11</a></span><br />Denn ich bin bei dir, spricht der HERR, daß ich dir helfe. Denn ich will mit allen Heiden ein Ende machen, dahin ich dich zerstreut habe; aber mit dir will ich nicht ein Ende machen; züchtigen aber will ich dich mit Maßen, daß du dich nicht für unschuldig haltest.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/33-24.htm">Jeremia 33:24-26</a></span><br />Hast du nicht gesehen, was dies Volk redet und spricht: "Hat doch der HERR auch die zwei Geschlechter verworfen, welche er auserwählt hatte"; und lästern mein Volk, als sollten sie nicht mehr mein Volk sein.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/46-28.htm">Jeremia 46:28</a></span><br />Darum fürchte dich nicht, du, Jakob, mein Knecht, spricht der HERR; denn ich bin bei dir. Mit allen Heiden, dahin ich dich verstoßen habe, will ich ein Ende machen; aber mit dir will ich nicht ein Ende machen, sondern ich will dich züchtigen mit Maßen, auf daß ich dich nicht ungestraft lasse.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/amos/9-8.htm">Amos 9:8,9</a></span><br />Siehe, die Augen des HERRN HERRN sehen auf das sündige Königreich, daß ich's vom Erdboden vertilge; wiewohl ich das Haus Jakob nicht ganz und gar vertilgen will, spricht der HERR.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/16-18.htm">Matthaeus 16:18</a></span><br />Und ich sage dir auch: Du bist Petrus, und auf diesen Felsen will ich bauen meine Gemeinde, und die Pforten der Hölle sollen sie nicht überwältigen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/24-22.htm">Matthaeus 24:22</a></span><br />Und wo diese Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Mensch selig; aber um der Auserwählten willen werden die Tage verkürzt.</p><p class="hdg">enlargement.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/9-9.htm">Esra 9:9</a></span><br />Denn wir sind Knechte, und unser Gott hat uns nicht verlassen, ob wir Knechte sind, und hat Barmherzigkeit zu uns geneigt vor den Königen in Persien, daß sie uns das Leben gelassen haben und erhöht das Haus unsers Gottes und aufgerichtet seine Verstörung und uns gegeben einen Zaun in Juda und Jerusalem.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/job/9-18.htm">Hiob 9:18</a></span><br />Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis.</p><p class="hdg">but thou.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/esther/2-7.htm">Ester 2:7,15</a></span><br />Und er war ein Vormund der Hadassa, das ist Esther, eine Tochter seines Oheims; denn sie hatte weder Vater noch Mutter. Und sie war eine schöne und feine Dirne. Und da ihr Vater und ihre Mutter starb, nahm sie Mardochai auf zur Tochter.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/judges/14-15.htm">Richter 14:15-18</a></span><br />Am siebenten Tage sprachen sie zu Simsons Weibe: Überrede deinen Mann, daß er uns sage das Rätsel, oder wir werden dich und deines Vaters Haus mit Feuer verbrennen. Habt ihr uns hierher geladen, daß ihr uns arm macht? Oder nicht?&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/judges/15-6.htm">Richter 15:6</a></span><br />Da sprachen die Philister: Wer hat das getan? Da sagte man: Simson, der Eidam des Thimniters; darum daß er ihm sein Weib genommen und seinem Freunde gegeben hat. Da zogen die Philister hinauf und verbrannten sie samt ihrem Vater mit Feuer.</p><p class="hdg">whether.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/45-4.htm">1.Mose 45:4-8</a></span><br />Er aber sprach zu seinen Brüdern: Tretet doch her zu mir! Und sie traten herzu. Und er sprach: Ich bin Joseph euer Bruder, den ihr nach Ägypten verkauft habt.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/45-1.htm">Jesaja 45:1-5</a></span><br />So spricht der HERR zu seinem Gesalbten, dem Kores, den ich bei seiner rechten Hand ergreife, daß ich die Heiden vor ihm unterwerfe und den Königen das Schwert abgürte, auf daß vor ihm die Türen geöffnet werden und die Tore nicht verschlossen bleiben:&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/49-23.htm">Jesaja 49:23</a></span><br />Und Könige sollen deine Pfleger, und ihre Fürstinnen deine Säugammen sein; sie werden vor dir niederfallen zur Erde aufs Angesicht und deiner Füße Staub lecken. Da wirst du erfahren, daß ich der HERR bin, an welchem nicht zu Schanden werden, die auf mich harren.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/7-20.htm">Apostelgeschichte 7:20-25</a></span><br />Zu der Zeit war Moses geboren, und war ein feines Kind vor Gott und ward drei Monate ernährt in seines Vaters Hause.&#8230;</p><p class="hdg">for such a time.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_samuel/17-29.htm">1.Samuel 17:29</a></span><br />David antwortete: Was habe ich dir nun getan? Ist mir's nicht befohlen?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_kings/19-3.htm">2.Koenige 19:3</a></span><br />und sie sprachen zu ihm: So sagt Hiskia: Das ist ein Tag der Not, des Scheltens und des Lästerns; die Kinder sind gekommen an die Geburt und ist keine Kraft da, zu gebären. </p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/nehemiah/6-11.htm">Nehemia 6:11</a></span><br />Ich aber sprach: Sollte ein solcher Mann fliehen? Sollte ein solcher Mann, wie ich bin, in den Tempel gehen, daß er lebendig bleibe? Ich will nicht hineingehen. </p><p class="hdg2">The fact related in this verse was unquestionably the reason why Esther was raised to regal honours, by the overruling providence of God: she was therefore bound in gratitude to do this service for God, else she would not have answered the end of her elevation: and she need not fear the miscarriage of the enterprise, for if God designed her for it, he would surely bear her through and give success. It appeared by the event that Mordecai spoke prophetically, when he modestly conjectured that Esther came to the kingdom that she might be the instrument of the Jews' deliverance. Mordecai thoroughly believed that it was a cause which one way or other would certainly be carried, and which, therefore, she might safely venture upon. Instruments might fail, but God's covenant cannot. There is a wise design in all the providences of God, which is unknown to us till it is accomplished; but it will prove in the issue that all is intended for and centre in the good of those who trust in Him.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/esther/4-14.htm">Ester 4:14 Interlinear</a> &#8226; <a href="/multi/esther/4-14.htm">Ester 4:14 Mehrsprachig</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/esther/4-14.htm">Ester 4:14 Spanisch</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/esther/4-14.htm">Esther 4:14 Französisch</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/esther/4-14.htm">Ester 4:14 Deutsch</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/esther/4-14.htm">Ester 4:14 Chinesisch</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/esther/4-14.htm">Esther 4:14 Englisch</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> &#8226; <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/esther/4.htm">Ester 4</a></span><br />&#8230;<span class="reftext"><a href="/esther/4-13.htm">13</a></span>hieß Mardochai Esther wieder sagen: Gedenke nicht, daß du dein Leben errettest, weil du im Hause des Königs bist, vor allen Juden; <span class="reftext"><a href="/esther/4-14.htm">14</a></span><span class="highl">denn wo du wirst zu dieser Zeit schweigen, so wird eine Hilfe und Errettung von einem andern Ort her den Juden entstehen, und du und deines Vaters Haus werdet umkommen. Und wer weiß, ob du nicht um dieser Zeit willen zur königlichen Würde gekommen bist?</span></div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/leviticus/26-42.htm">3.Mose 26:42</a></span><br />Und ich werde gedenken an meinen Bund mit Jakob und an meinen Bund mit Isaak und an meinen Bund mit Abraham und werde an das Land gedenken, <span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/13-5.htm">2.Koenige 13:5</a></span><br />Und der HERR gab Israel einen Heiland, der sie aus der Gewalt der Syrer führte, daß die Kinder Israel in ihren Hütten wohnten wie zuvor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/esther/4-13.htm">Ester 4:13</a></span><br />hieß Mardochai Esther wieder sagen: Gedenke nicht, daß du dein Leben errettest, weil du im Hause des Königs bist, vor allen Juden;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/esther/4-15.htm">Ester 4:15</a></span><br />Esther hieß Mardochai antworten:<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/esther/4-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ester 4:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ester 4:13" /></a></div><div id="right"><a href="/esther/4-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ester 4:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ester 4:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/esther/4-14.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10