CINXE.COM

Job 15 BSB + Strong's

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 15 BSB + Strong's</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/job/15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap//job/15-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">BSB</a> > Job 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/berean/menu.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/14.htm" title="Job 14">&#9668;</a> Job 15 <a href="../job/16.htm" title="Job 16">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">BSB + Strong's</td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/bsb/heb/job/15.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters">&nbsp;Par&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></tr></table></div><div class="chap"><A name="2"></a><p class="hdg">Eliphaz: Job Does Not Fear God<p class="reg"><span class="reftext"><a href="/job/15-1.htm"><b>1</b></a></span><a href="/hebrew/464.htm" title="464: &#8217;&#277;&#183;l&#238;&#183;p&#772;az (N-proper-ms) -- From 'el and paz; God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau.">Then Eliphaz</a> <a href="/hebrew/8489.htm" title="8489: hat&#183;t&#234;&#183;m&#257;&#183;n&#238; (Art:: N-proper-ms) -- Inhab. of Teman. Patronymically from Teyman; a Temanite or descendant of Teman.">the Temanite</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: way&#183;ya&#183;&#8216;an (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To answer, respond.">replied:</a> <A name="3"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/15-2.htm"><b>2</b></a></span><a href="/hebrew/2450.htm" title="2450: he&#183;&#7717;&#257;&#183;&#7733;&#257;m (Art:: Adj-ms) -- Wise. From chakam; wise.">&#8220;Does a wise</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;neh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To answer, respond.">man answer</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: r&#363;&#183;a&#7717; (N-cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">with empty</a> <a href="/hebrew/1847.htm" title="1847: &#7695;a&#183;&#8216;a&#7791;- (N-fsc) -- Knowledge. From yada'; knowledge.">counsel</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/4390.htm" title="4390: w&#238;&#183;mal&#183;l&#234; (Conj-w:: V-Piel-ConjImperf-3ms) -- To be full, to fill. Or malae; a primitive root, to fill or be full of, in a wide application.">or fill</a> <a href="/hebrew/990.htm" title="990: bi&#7789;&#183;n&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- From an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything.">his belly</a> <a href="/hebrew/6921.htm" title="6921: q&#257;&#183;&#7695;&#238;m (N-ms) -- East, east wind. Or qadim; from qadam; the fore or front part; hence the East.">with the hot east wind?</a> <A name="4"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-3.htm"><b>3</b></a></span><a href="/hebrew/3198.htm" title="3198: h&#333;&#183;w&#183;&#7733;&#234;&#183;a&#7717; (V-Hifil-InfAbs) -- To decide, adjudge, prove. A primitive root; to be right; reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict.">Should he argue</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">with useless</a> <a href="/hebrew/5532.htm" title="5532: yis&#183;k&#333;&#183;wn (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary."></a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: b&#601;&#183;&#7695;&#257;&#183;&#7687;&#257;r (Prep-b:: N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">words</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: &#363;&#183;mil&#183;l&#238;m (Conj-w:: N-fp) -- A word, speech, utterance. From malal">or speeches</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">that serve no</a> <a href="/hebrew/3276.htm" title="3276: y&#333;&#183;w&#183;&#8216;&#238;l (V-Hifil-Imperf-3ms) -- To confer or gain profit or benefit. A primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable.">purpose?</a> <a href="/hebrew/b&#257;m (Prep:: 3mp) -- "></a> <A name="5"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-4.htm"><b>4</b></a></span><a href="/hebrew/637.htm" title="637: &#8217;ap&#772;- (Conj) -- Also, yea. A primitive particle; meaning accession; also or yea; adversatively though.">But</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: &#8217;at&#183;t&#257;h (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">you</a> <a href="/hebrew/6565.htm" title="6565: t&#257;&#183;p&#772;&#234;r (V-Hifil-Imperf-2ms) -- To break up, to violate, frustrate. A primitive root; to break up">even undermine</a> <a href="/hebrew/3374.htm" title="3374: yir&#183;&#8217;&#257;h (N-fs) -- A fear. Feminine of yare'; fear; morally, reverence.">the fear of God</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1639.htm" title="1639: w&#601;&#183;&#7791;i&#7713;&#183;ra&#8216; (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-2ms) -- To diminish, restrain, withdraw. A primitive root; to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold.">and hinder</a> <a href="/hebrew/7881.htm" title="7881: &#183;&#7717;&#257;h (N-fs) -- Complaint, musing. Feminine of siyach; reflection; be extension, devotion.">meditation</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lip&#772;&#183;n&#234;- (Prep-l:: N-mpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before</a> <a href="/hebrew/410.htm" title="410: &#8217;&#234;l (N-ms) -- God, in pl. gods. Shortened from 'ayil; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty.">Him.</a> <A name="6"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-5.htm"><b>5</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/5771.htm" title="5771: &#8216;a&#774;&#183;w&#333;&#183;n&#601;&#183;&#7733;&#257; (N-csc:: 2ms) -- Iniquity, guilt, punishment for iniquity. Or oavown; from avah; perversity, i.e. evil.">your iniquity</a> <a href="/hebrew/502.htm" title="502: y&#601;&#183;&#8217;al&#183;l&#234;p&#772; (V-Piel-Imperf-3ms) -- To learn. A primitive root, to associate with; hence, to learn.">instructs</a> <a href="/hebrew/6310.htm" title="6310: p&#772;&#238;&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- Mouth. From pa'ah; the mouth, whether literal or figurative; specifically edge, portion or side; adverbially according to.">your mouth,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/977.htm" title="977: w&#601;&#183;&#7791;i&#7687;&#183;&#7717;ar (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-2ms) -- To choose. A primitive root; properly, to try, i.e. select.">and you choose</a> <a href="/hebrew/3956.htm" title="3956: l&#601;&#183;&#353;&#333;&#183;wn (N-csc) -- Tongue. Or lashon; also feminine lshonah; from lashan; the tongue, used literally, and figuratively.">the language</a> <a href="/hebrew/6175.htm" title="6175: &#8216;a&#774;&#183;r&#363;&#183;m&#238;m (Adj-mp) -- Crafty, shrewd, sensible. Passive participle of aram; cunning.">of the crafty.</a> <A name="7"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-6.htm"><b>6</b></a></span><a href="/hebrew/6310.htm" title="6310: p&#772;&#238;&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- Mouth. From pa'ah; the mouth, whether literal or figurative; specifically edge, portion or side; adverbially according to.">Your own mouth,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">not</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;&#257;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">mine,</a> <a href="/hebrew/7561.htm" title="7561: yar&#183;&#353;&#238;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7733;&#257; (V-Hifil-Imperf-3ms:: 2ms) -- To be wicked, act wickedly. A primitive root; to be wrong; by implication, to disturb, violate.">condemns you;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/8193.htm" title="8193: &#363;&#183;&#347;&#601;&#183;p&#772;&#257;&#183;&#7791;e&#183;&#7733;&#257; (Conj-w:: N-fdc:: 2ms) -- Or sepheth; probably from caphah or shaphah through the idea of termination; the lip; by implication, language; by analogy, a margin.">your own lips</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;n&#363;- (V-Qal-Imperf-3mp) -- To answer, respond.">testify</a> <a href="/hebrew/&#7687;&#257;&#7733; (Prep:: 2ms) -- ">against you.</a> <A name="8"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/15-7.htm"><b>7</b></a></span><a href="/hebrew/7223.htm" title="7223: ha&#774;&#183;ri&#183;y&#333;&#183;&#353;&#333;&#183;wn (Art:: Adj-ms) -- Former, first, chief. Or riishon; from ri'shah; first, in place, time or rank.">Were you the first</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: &#8217;&#257;&#183;&#7695;&#257;m (N-ms) -- Man, mankind. From 'adam; ruddy i.e. A human being.">man</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: tiw&#183;w&#257;&#183;l&#234;&#7695; (V-Nifal-Imperf-2ms) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">ever born?</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/2342.htm" title="2342: &#7717;&#333;&#183;w&#183;l&#257;&#183;l&#601;&#183;t&#257; (V-Pual-Perf-2ms) -- Or chiyl; a primitive root; properly, to twist or whirl, i.e. to dance, to writhe in pain or fear; figuratively, to wait, to pervert.">Were you brought forth</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: w&#601;&#183;lip&#772;&#183;n&#234; (Conj-w, Prep-l:: N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before</a> <a href="/hebrew/1389.htm" title="1389: &#7713;&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#8216;&#333;&#183;w&#7791; (N-fp) -- A hill. Feminine from the same as Geba'; a hillock.">the hills?</a> <A name="9"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-8.htm"><b>8</b></a></span><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: ti&#353;&#183;m&#257;&#8216; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">Do you listen in</a> <a href="/hebrew/5475.htm" title="5475: ha&#7687;&#183;s&#333;&#183;w&#7695; (Art, Prep-b:: N-msc) -- Council, counsel. From yacad; a session, i.e. Company of persons; by implication, intimacy, consultation, a secret.">on the council</a> <a href="/hebrew/433.htm" title="433: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;w&#183;ha (N-ms) -- God, god. Probably prolonged From 'el; a deity or the Deity.">of God</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1639.htm" title="1639: w&#601;&#183;&#7791;i&#7713;&#183;ra&#8216; (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-2ms) -- To diminish, restrain, withdraw. A primitive root; to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold.">or limit</a> <a href="/hebrew/2451.htm" title="2451: &#7717;&#257;&#7733;&#183;m&#257;h (N-fs) -- Wisdom. From chakam; wisdom.">wisdom</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. ">to yourself?</a> <A name="10"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-9.htm"><b>9</b></a></span><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: mah- (Interrog) -- What? how? anything. ">What</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: y&#257;&#183;&#7695;a&#8216;&#183;t&#257; (V-Qal-Perf-2ms) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">do you know</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333; (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">that we do not?</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: n&#234;&#183;&#7695;&#257;&#8216; (V-Qal-Imperf-1cp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially."></a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/995.htm" title="995: t&#257;&#183;&#7687;&#238;n (V-Qal-Imperf-2ms) -- To discern. A primitive root; to separate mentally, i.e.(generally) understand.">What do you understand</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">that is not</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im&#183;m&#257;&#183;n&#363; (Prep:: 1cp) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">clear to us?</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. "></a> <A name="11"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-10.htm"><b>10</b></a></span><a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam- (Conj) -- Also, moreover, yea. ">Both</a> <a href="/hebrew/7867.htm" title="7867: &#347;&#257;&#7687; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To be hoary. A primitive root; properly, to become aged, i.e. to grow gray.">the gray-haired</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam- (Conj) -- Also, moreover, yea. ">and</a> <a href="/hebrew/3453.htm" title="3453: y&#257;&#183;&#353;&#238;&#353; (Adj-ms) -- Aged. From yashesh; an old man.">the aged</a> <a href="/hebrew/b&#257;&#183;n&#363; (Prep:: 1cp) -- ">are on our side&#8212;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3524.htm" title="3524: kab&#183;b&#238;r (Adj-ms) -- Great, mighty, much. From kabar; vast, whether in extent, or in number, many.">men much older</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: y&#257;&#183;m&#238;m (N-mp) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative."></a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: m&#234;&#183;&#8217;&#257;&#183;&#7687;&#238;&#183;&#7733;&#257; (Prep-m:: N-msc:: 2ms) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">than your father.</a> <A name="12"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-11.htm"><b>11</b></a></span><a href="/hebrew/8575.htm" title="8575: tan&#183;&#7717;u&#183;m&#333;&#183;w&#7791; (N-mpc) -- Consolation. Or tanchum; and tanchuwmah; from nacham; compassion, solace.">Are the consolations</a> <a href="/hebrew/410.htm" title="410: &#8217;&#234;l (N-ms) -- God, in pl. gods. Shortened from 'ayil; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty.">of God</a> <a href="/hebrew/4592.htm" title="4592: ham&#183;&#8216;a&#7789; (Art:: Adj-ms) -- A little, fewness, a few. Or miat; from ma'at; a little or few.">not enough</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mim&#183;m&#601;&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">for you,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: w&#601;&#183;&#7695;&#257;&#183;&#7687;&#257;r (Conj-w:: N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">even words</a> <a href="/hebrew/328.htm" title="328: l&#257;&#183;&#8217;a&#7789; (Prep-l:: Adv) -- Gentleness. From an unused root perhaps meaning to move softly; a necromancer, gently.">spoken gently</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im&#183;m&#257;&#7733; (Prep:: 2fs) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">to you?</a> <A name="13"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-12.htm"><b>12</b></a></span><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: mah- (Interrog) -- What? how? anything. ">Why</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: lib&#183;be&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">has your heart</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: yiq&#183;q&#257;&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7733;&#257; (V-Qal-Imperf-3ms:: 2ms) -- To take. A primitive root; to take.">carried you away,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: &#363;&#183;mah- (Conj-w:: Interrog) -- What? how? anything. ">and why</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#8216;&#234;&#183;ne&#183;&#7733;&#257; (N-cdc:: 2ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">do your eyes</a> <a href="/hebrew/7335.htm" title="7335: yir&#183;z&#601;&#183;m&#363;n (V-Qal-Imperf-3mp:: Pn) -- To wink, flash. A primitive root; to twinkle the eye: wink.">flash,</a> <A name="14"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-13.htm"><b>13</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">as</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: &#7791;&#257;&#183;&#353;&#238;&#7687; (V-Hifil-Imperf-2ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">you turn</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: r&#363;&#183;&#7717;e&#183;&#7733;&#257; (N-csc:: 2ms) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">your spirit</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">against</a> <a href="/hebrew/410.htm" title="410: &#8217;&#234;l (N-ms) -- God, in pl. gods. Shortened from 'ayil; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty.">God</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: mil&#183;l&#238;n (N-fp) -- A word, speech, utterance. From malal">and pour such words</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: w&#601;&#183;h&#333;&#183;&#7779;&#234;&#183;&#7791;&#257; (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-2ms) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">from</a> <a href="/hebrew/6310.htm" title="6310: mip&#183;p&#238;&#183;&#7733;&#257; (Prep-m:: N-msc:: 2ms) -- Mouth. From pa'ah; the mouth, whether literal or figurative; specifically edge, portion or side; adverbially according to.">your mouth?</a> <A name="15"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/15-14.htm"><b>14</b></a></span><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: m&#257;h- (Interrog) -- What? how? anything. ">What</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: &#8217;&#277;&#183;n&#333;&#183;w&#333;&#353; (N-ms) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">is man,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/2135.htm" title="2135: yiz&#183;keh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To be clear, clean or pure. A primitive root; to be translucent; figuratively, to be innocent.">he should be pure,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: y&#601;&#183;l&#363;&#7695; (V-Qal-QalPassPrtcpl-msc) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">or one born</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: &#8217;i&#353;&#183;&#353;&#257;h (N-fs) -- Woman, wife, female. Feminine of 'iysh or 'enowsh; irregular plural, nashiym; a woman.">of woman,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: w&#601;&#183;&#7733;&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/6663.htm" title="6663: yi&#7779;&#183;daq (V-Qal-Imperf-3ms) -- To be just or righteous. A primitive root; to be right.">he should be righteous?</a> <A name="16"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-15.htm"><b>15</b></a></span><a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: h&#234;n (Interjection) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if.">If</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">God puts no</a> <a href="/hebrew/539.htm" title="539: ya&#183;&#8217;a&#774;&#183;m&#238;n (V-Hifil-Imperf-3ms) -- To confirm, support. ">trust</a> <a href="/hebrew/6918.htm" title="6918: biq&#183;&#7695;&#333;&#183;&#353;&#333; (Prep-b:: Adj-mpc:: 3ms) -- Sacred, holy. Or qadosh; from qadash; sacred; God, an angel, a saint, a sanctuary.">in His holy ones,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: w&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;ma&#183;yim (Conj-w:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">if even the heavens</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">are not</a> <a href="/hebrew/2141.htm" title="2141: zak&#183;k&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To be bright, clean or pure. A primitive root; to be transparent or clean.">pure</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#7687;&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;n&#257;w (Prep-b:: N-cdc:: 3ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">in His eyes,</a> <A name="17"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-16.htm"><b>16</b></a></span><a href="/hebrew/637.htm" title="637: &#8217;ap&#772; (Conj) -- Also, yea. A primitive particle; meaning accession; also or yea; adversatively though.">how much less</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. "></a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353;- (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">man,</a> <a href="/hebrew/8581.htm" title="8581: ni&#7791;&#183;&#8216;&#257;&#7687; (V-Nifal-Prtcpl-ms) -- To abhor. A primitive root; to loathe, i.e. detest.">who is vile</a> <a href="/hebrew/444.htm" title="444: w&#601;&#183;ne&#183;&#8217;&#277;&#183;l&#257;&#7717; (Conj-w:: V-Nifal-Prtcpl-ms) -- To be corrupt (morally). A primitive root; to muddle, i.e. to turn corrupt.">and corrupt,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: &#353;&#333;&#183;&#7791;eh (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To drink. A primitive root; to imbibe.">who drinks</a> <a href="/hebrew/5766.htm" title="5766: &#8216;aw&#183;l&#257;h (N-fs) -- Injustice, unrighteousness. Or lavel; and lavlah; or owlah; or.olah; from aval; evil.">injustice</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: &#7733;am&#183;ma&#183;yim (Prep-k, Art:: N-mp) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">like water?</a> <A name="18"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-17.htm"><b>17</b></a></span><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: &#353;&#601;&#183;ma&#8216;- (V-Qal-Imp-ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">Listen</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- ">to me</a> <a href="/hebrew/2331.htm" title="2331: &#8217;a&#774;&#183;&#7717;aw&#183;&#7733;&#257; (V-Piel-Imperf.h-1cs:: 2ms) -- To live, to declare, show. A primitive root; properly, to live; by implication to declare or show.">and I will inform you.</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5608.htm" title="5608: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;sap&#183;p&#234;&#183;r&#257;h (Conj-w:: V-Piel-ConjImperf.Cohort-1cs) -- To count, recount, relate. ">I will describe</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: w&#601;&#183;zeh- (Conj-w:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">what</a> <a href="/hebrew/2372.htm" title="2372: &#7717;&#257;&#183;z&#238;&#183;&#7791;&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- See, behold. A primitive root; to gaze at; mentally, to perceive, contemplate; specifically, to have a vision of.">I have seen,</a> <A name="19"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-18.htm"><b>18</b></a></span><a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">what</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: yag&#183;g&#238;&#183;&#7695;&#363; (V-Hifil-Imperf-3mp) -- To be conspicuous. ">was declared</a> <a href="/hebrew/2450.htm" title="2450: &#7717;a&#774;&#183;&#7733;&#257;&#183;m&#238;m (Adj-mp) -- Wise. From chakam; wise.">by wise men</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333; (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and was not</a> <a href="/hebrew/3582.htm" title="3582: &#7733;i&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7695;&#363; (V-Piel-Perf-3cp) -- To hide. A primitive root; to secrete, by act or word; hence to destroy.">concealed</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: m&#234;&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#257;m (Prep-m:: N-mpc:: 3mp) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">from their fathers,</a> <A name="20"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-19.htm"><b>19</b></a></span><a href="/hebrew/l&#257;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- ">to whom</a> <a href="/hebrew/905.htm" title="905: l&#601;&#183;&#7687;ad&#183;d&#257;m (Prep-l:: N-msc:: 3mp) -- Separation, a part. ">alone</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: nit&#183;t&#601;&#183;n&#257;h (V-Nifal-Perf-3fs) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">was given</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">when no</a> <a href="/hebrew/2114.htm" title="2114: z&#257;r (Adj-ms) -- A primitive root; to turn aside; hence to be a foreigner, strange, profane; specifically to commit adultery.">foreigner</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: &#8216;&#257;&#183;&#7687;ar (V-Qal-Perf-3ms) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">passed</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432: b&#601;&#183;&#7791;&#333;&#183;w&#183;&#7733;&#257;m (Prep-b:: N-msc:: 3mp) -- Midst. From an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. the centre.">among them.</a> <A name="21"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/15-20.htm"><b>20</b></a></span><a href="/hebrew/7563.htm" title="7563: r&#257;&#183;&#353;&#257;&#8216; (Adj-ms) -- Wicked, criminal. From rasha'; morally wrong; concretely, an bad person.">A wicked</a> <a href="/hebrew/2342.htm" title="2342: mi&#7791;&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;l&#234;l (V-Hitpael-Prtcpl-ms) -- Or chiyl; a primitive root; properly, to twist or whirl, i.e. to dance, to writhe in pain or fear; figuratively, to wait, to pervert.">man writhes in pain</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">his</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: y&#601;&#183;m&#234; (N-mpc) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">days;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/4557.htm" title="4557: &#363;&#183;mis&#183;par (Conj-w:: N-msc) -- Number, tally. From caphar; a number, definite or indefinite; also narration.">only a few</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: n&#238;m (N-fp) -- A year. (in plura or shanah; from shanah; a year.">years</a> <a href="/hebrew/6845.htm" title="6845: ni&#7779;&#183;p&#601;&#183;n&#363; (V-Nifal-Perf-3cp) -- A primitive root; to hide; by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically to protect, to lurk.">are reserved</a> <a href="/hebrew/6184.htm" title="6184: le&#183;&#8216;&#257;&#183;r&#238;&#7779; (Prep-l, Art:: Adj-ms) -- Awe-inspiring, terror-striking. From arats; fearful, i.e. Powerful or tyrannical.">for the ruthless.</a> <A name="22"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-21.htm"><b>21</b></a></span><a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: q&#333;&#183;wl- (N-msc) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">Sounds</a> <a href="/hebrew/6343.htm" title="6343: p&#601;&#183;&#7717;&#257;&#183;&#7695;&#238;m (N-mp) -- Dread. From pachad; a alarm.">of terror</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241: b&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;z&#601;&#183;n&#257;w (Prep-b:: N-fdc:: 3ms) -- An ear. From 'azan; broadness. I.e. the ear.">fill his ears;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/7965.htm" title="7965: ba&#353;&#183;&#353;&#257;&#183;l&#333;&#183;wm (Prep-b, Art:: N-ms) -- Or shalom; from shalam; safe, i.e. well, happy, friendly; also welfare, i.e. Health, prosperity, peace.">in his prosperity</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703: &#353;&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#234;&#7695; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to be burly, i.e. powerful; by implication, to ravage.">the destroyer</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: y&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#8217;en&#183;n&#363; (V-Qal-Imperf-3ms:: 3mse) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">attacks him.</a> <A name="23"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-22.htm"><b>22</b></a></span><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/539.htm" title="539: ya&#183;&#8217;a&#774;&#183;m&#238;n (V-Hifil-Imperf-3ms) -- To confirm, support. ">He despairs of</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: &#363;&#7687; (V-Qal-Inf) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">his return</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min&#183;n&#238;- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from</a> <a href="/hebrew/2822.htm" title="2822: &#7717;&#333;&#183;&#353;e&#7733; (N-ms) -- From chashak; the dark; hence darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness.">darkness;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">he</a> <a href="/hebrew/6822.htm" title="6822: w&#601;&#183;&#7779;&#229;&#772;&#183;p&#772;&#363; (Conj-w:: V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to lean forward, i.e. To peer into the distance; by implication, to observe, await.">is marked</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#277;&#183;l&#234;- (Prep) -- To, into, towards. ">for</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: &#7717;&#257;&#183;re&#7687; (N-fs) -- A sword. From charab; drought; also a cutting instrument, as a knife, sword, or other sharp implement.">the sword.</a> <A name="24"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-23.htm"><b>23</b></a></span><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">He</a> <a href="/hebrew/5074.htm" title="5074: n&#333;&#183;&#7695;&#234;&#7695; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to wave to and fro; figuratively, to rove, flee, or to drive away.">wanders about</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899: lal&#183;le&#183;&#7717;em (Prep-l, Art:: N-ms) -- Bread, food. From lacham; food, especially bread, or grain.">as food</a> <a href="/hebrew/346.htm" title="346: &#8217;ay&#183;y&#234;h (Interrog) -- Where?. Prolonged from 'ay; where?.">for vultures;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: y&#257;&#183;&#7695;a&#8216; (V-Qal-Perf-3ms) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">he knows</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. "></a> <a href="/hebrew/3559.htm" title="3559: n&#257;&#183;&#7733;&#333;&#183;wn (V-Nifal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to be erect; hence to set up, in a great variety of applications, whether literal, or figurative."></a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: y&#333;&#183;wm- (N-msc) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">the day</a> <a href="/hebrew/2822.htm" title="2822: &#7717;&#333;&#183;&#353;e&#7733; (N-ms) -- From chashak; the dark; hence darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness.">of darkness</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: b&#601;&#183;y&#257;&#183;&#7695;&#333;w (Prep-b:: N-fsc:: 3ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">is at hand.</a> <A name="25"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-24.htm"><b>24</b></a></span><a href="/hebrew/6862.htm" title="6862: &#7779;ar (Adj-ms) -- Narrow, a tight place, a pebble, an opponent. Or tsar; from tsarar; narrow; a tight place; also a pebble; an opponent.">Distress</a> <a href="/hebrew/4691.htm" title="4691: &#363;&#183;m&#601;&#183;&#7779;&#363;&#183;q&#257;h (Conj-w:: N-fs) -- Straits, stress. Or mtsuqah; feminine of matsuwq; narrowness, i.e. trouble.">and anguish</a> <a href="/hebrew/1204.htm" title="1204: y&#601;&#183;&#7687;a&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7791;u&#183;h&#363; (V-Piel-Imperf-3mp:: 3ms) -- To fall upon, startle, terrify. A primitive root; to fear.">terrify him,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/8630.htm" title="8630: ti&#7791;&#183;q&#601;&#183;p&#772;&#234;&#183;h&#363; (V-Qal-Imperf-3fs:: 3ms) -- To prevail over, overpower. A primitive root; to overpower.">overwhelming him</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: k&#601;&#183;me&#183;le&#7733; (Prep-k:: N-ms) -- King. From malak; a king.">like a king</a> <a href="/hebrew/6264.htm" title="6264: &#8216;&#257;&#183;&#7791;&#238;&#7695; (Adj-ms) -- Ready, prepared. From athad; prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure.">poised</a> <a href="/hebrew/3593.htm" title="3593: lak&#183;k&#238;&#183;&#7695;&#333;&#183;wr (Prep-l, Art:: N-ms) -- Onset. Of uncertain derivation; perhaps tumult.">to attack.</a> <A name="26"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-25.htm"><b>25</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: n&#257;&#183;&#7789;&#257;h (V-Qal-Perf-3ms) -- A primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away; used in a great variety of application.">he has stretched out</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: y&#257;&#183;&#7695;&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">his hand</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">against</a> <a href="/hebrew/410.htm" title="410: &#8217;&#234;l (N-ms) -- God, in pl. gods. Shortened from 'ayil; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty.">God</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1396.htm" title="1396: yi&#7791;&#183;gab&#183;b&#257;r (V-Hitpael-Imperf-3ms) -- To be strong, mighty. A primitive root; to be strong; by implication, to prevail, act insolently.">and has vaunted himself</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;e&#183;l&#333;&#183;&#353;a- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. ">against</a> <a href="/hebrew/7706.htm" title="7706: day (N-proper-ms) -- The Almighty. From shadad; the Almighty.">the Almighty,</a> <A name="27"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-26.htm"><b>26</b></a></span><a href="/hebrew/7323.htm" title="7323: y&#257;&#183;r&#363;&#7779; (V-Qal-Imperf-3ms) -- To run. A primitive root; to run.">rushing</a> <a href="/hebrew/6677.htm" title="6677: b&#601;&#183;&#7779;aw&#183;w&#257;r (Prep-b:: N-ms) -- Or tsavvar; or tsavvaron; or tsavva.rah; intensively from tsuwr in the sense of binding; the back of the neck.">headlong</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;l&#257;w (Prep:: 3ms) -- To, into, towards. ">at Him</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5672.htm" title="5672: ba&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#238; (Prep-b:: N-msc) -- Thickness. Or mobiy; from abah; density, i.e. Depth or width.">with a thick,</a> <a href="/hebrew/1354.htm" title="1354: gab&#183;b&#234; (N-cpc) -- A back. ">studded</a> <a href="/hebrew/4043.htm" title="4043: m&#257;&#183;&#7713;in&#183;n&#257;w (N-cpc:: 3ms) -- A shield. Also feminine mginnah; from ganan; a shield; figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile.">shield.</a> <A name="28"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/15-27.htm"><b>27</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">Though</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: p&#772;&#257;&#183;n&#257;w (N-cpc:: 3ms) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">his face</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680: &#7733;is&#183;s&#257;h (V-Piel-Perf-3ms) -- To cover. A primitive root; properly, to plump, i.e. Fill up hollows; by implication, to cover.">is covered</a> <a href="/hebrew/2459.htm" title="2459: b&#601;&#183;&#7717;el&#183;b&#333;w (Prep-b:: N-msc:: 3ms) -- Or cheleb; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part.">with fat</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3689.htm" title="3689: &#7733;&#257;&#183;sel (N-ms) -- Loins, stupidity, confidence. From kacal; properly, fatness, i.e. By implication the loin or the viscera; also silliness or trust.">and his waistline</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: way&#183;ya&#183;&#8216;a&#347; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">bulges</a> <a href="/hebrew/6371.htm" title="6371: p&#238;&#183;m&#257;h (N-fs) -- (a measure of weight) two-thirds of a shekel (approximately). Probably from an unused root meaning to be plump; obesity.">with flesh,</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;a&#774;&#183;l&#234;- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <A name="29"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-28.htm"><b>28</b></a></span><a href="/hebrew/7931.htm" title="7931: way&#183;yi&#353;&#183;k&#333;&#183;wn (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- A primitive root (by transmission) to shakab through the idea of lodging; compare cikluwth, shakam); to reside or permanently stay.">he will dwell</a> <a href="/hebrew/3582.htm" title="3582: ni&#7733;&#183;&#7717;&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;w&#7791; (V-Nifal-Prtcpl-fp) -- To hide. A primitive root; to secrete, by act or word; hence to destroy.">in ruined</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: &#8216;&#257;&#183;r&#238;m (N-fp) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">cities,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">in abandoned</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: y&#234;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry."></a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;m&#333;w (Prep:: 3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#257;t&#183;t&#238;m (N-mp) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">houses</a> <a href="/hebrew/6257.htm" title="6257: hi&#7791;&#183;&#8216;at&#183;t&#601;&#183;&#7695;&#363; (V-Hitpael-Perf-3cp) -- To be ready. A primitive root; to prepare.">destined</a> <a href="/hebrew/1530.htm" title="1530: l&#601;&#183;&#7713;al&#183;l&#238;m (Prep-l:: N-mp) -- A heap, wave, billow. From galal; something rolled, i.e. A heap of stone or dung, by analogy, a spring of water.">to become rubble.</a> <A name="30"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-29.htm"><b>29</b></a></span><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">He will no</a> <a href="/hebrew/6238.htm" title="6238: ye&#8216;&#183;&#353;ar (V-Qal-Imperf-3ms) -- To be or become rich. A primitive root; properly, to accumulate; chiefly to grow rich.">longer be rich;</a> <a href="/hebrew/2428.htm" title="2428: &#7717;&#234;&#183;l&#333;w (N-msc:: 3ms) -- From chuwl; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength.">his wealth</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">will not</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: y&#257;&#183;q&#363;m (V-Qal-Imperf-3ms) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">endure.</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/4512.htm" title="4512: min&#183;l&#257;m (N-msc:: 3mp) -- Perhaps gain, acquisition. From nalah; completion, i.e. wealth.">His possessions</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">will not</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: yi&#7789;&#183;&#7789;eh (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away; used in a great variety of application.">overspread</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: l&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Prep-l, Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land.</a> <A name="31"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-30.htm"><b>30</b></a></span><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">He will not</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: y&#257;&#183;s&#363;r (V-Qal-Imperf-3ms) -- To turn aside. Or suwr; a primitive root; to turn off.">escape</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min&#183;n&#238;- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from</a> <a href="/hebrew/2822.htm" title="2822: &#7717;&#333;&#183;&#353;e&#7733; (N-ms) -- From chashak; the dark; hence darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness.">the darkness;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/7957.htm" title="7957: &#353;al&#183;h&#257;&#183;&#7687;e&#7791; (N-fs) -- Flame. From the same as lahab with sibilant prefix; a flare of fire.">the flame</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001: t&#601;&#183;yab&#183;b&#234;&#353; (V-Piel-Imperf-3fs) -- To be dry, dried up, or withered. A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also to dry up or wither.">will wither</a> <a href="/hebrew/3127.htm" title="3127: y&#333;&#183;naq&#183;t&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- A young shoot, twig. Feminine of yowneq; a sprout.">his shoots,</a> <p class="indent1"><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: b&#601;&#183;r&#363;&#183;a&#7717; (Prep-b:: N-csc) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">and the breath</a> <a href="/hebrew/6310.htm" title="6310: p&#238;w (N-msc:: 3ms) -- Mouth. From pa'ah; the mouth, whether literal or figurative; specifically edge, portion or side; adverbially according to.">of God&#8217;s mouth</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: w&#601;&#183;y&#257;&#183;s&#363;r (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3ms) -- To turn aside. Or suwr; a primitive root; to turn off.">will carry him away.</a> <A name="32"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/15-31.htm"><b>31</b></a></span><a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">Let him not</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582: ni&#7791;&#183;&#8216;&#257;h (V-Nifal-Perf-3ms) -- To err. A primitive root; to vacillate, i.e. Reel or stray; also causative of both.">deceive himself</a> <a href="/hebrew/539.htm" title="539: ya&#183;&#8217;a&#774;&#183;m&#234;n (V-Hifil-Imperf.Jus-3ms) -- To confirm, support. ">with trust</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="7723: ba&#353;&#183;&#353;&#333; (Prep-b, Art:: N-ms) -- Or shav; from the same as show' in the sense of desolating; evil, literally or morally; figuratively idolatry, uselessness.">in emptiness,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;&#183;&#353;&#257;- (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="7723: w (N-ms) -- Or shav; from the same as show' in the sense of desolating; evil, literally or morally; figuratively idolatry, uselessness.">emptiness</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: tih&#183;yeh (V-Qal-Imperf-3fs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">will be</a> <a href="/hebrew/8545.htm" title="8545: &#7791;&#601;&#183;m&#363;&#183;r&#257;&#183;&#7791;&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- Exchange, recompense. From muwr; barter, compensation.">his reward.</a> <A name="33"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-32.htm"><b>32</b></a></span><a href="/hebrew/4390.htm" title="4390: tim&#183;m&#257;&#183;l&#234; (V-Nifal-Imperf-3fs) -- To be full, to fill. Or malae; a primitive root, to fill or be full of, in a wide application.">It will be paid in full</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: b&#601;&#183;l&#333;- (Prep-b:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">before</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: y&#333;&#183;w&#183;m&#333;w (N-msc:: 3ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">his time,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3712.htm" title="3712: w&#601;&#183;&#7733;ip&#183;p&#257;&#183;&#7791;&#333;w (Conj-w:: N-fsc:: 3ms) -- A branch, frond (of a palm tree). Feminine of kaph; a leaf of a palm-tree.">and his branch</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">will not</a> <a href="/hebrew/7488.htm" title="7488: ra&#183;&#8216;a&#774;&#183;n&#257;&#183;n&#257;h (V-Piel-Perf-3fs) -- Luxuriant, fresh. From an unused root meaning to be green; verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous.">flourish.</a> <A name="34"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-33.htm"><b>33</b></a></span><a href="/hebrew/1612.htm" title="1612: kag&#183;ge&#183;p&#772;en (Prep-k, Art:: N-cs) -- A vine. From an unused root meaning to bend; a vine, especially the grape.">He will be like a vine</a> <a href="/hebrew/2554.htm" title="2554: ya&#7717;&#183;m&#333;s (V-Qal-Imperf-3ms) -- To treat violently or wrong. A primitive root; to be violent; by implication, to maltreat.">stripped of</a> <a href="/hebrew/1154.htm" title="1154: bis&#183;r&#333;w (N-msc:: 3ms) -- An immature grape. From an unused root meaning to be sour; an immature grape.">its unripe grapes,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/2132.htm" title="2132: kaz&#183;za&#183;yi&#7791; (Prep-k, Art:: N-ms) -- Olive tree, olive. Probably from an unused root; an olive, the tree, the branch or the berry.">like an olive tree</a> <a href="/hebrew/7993.htm" title="7993: w&#601;&#183;ya&#353;&#183;l&#234;&#7733; (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms) -- To throw, fling, cast. A primitive root; to throw out, down or away.">that sheds</a> <a href="/hebrew/5328.htm" title="5328: ni&#7779;&#183;&#7779;&#257;&#183;&#7791;&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- A blossom. Feminine of nets; a blossom.">its blossoms.</a> <A name="35"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-34.htm"><b>34</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/5712.htm" title="5712: &#8216;a&#774;&#183;&#7695;a&#7791; (N-fsc) -- Congregation. Feminine of ed in the original sense of fixture; a stated assemblage.">the company</a> <a href="/hebrew/2611.htm" title="2611: &#7717;&#257;&#183;n&#234;p&#772; (N-ms) -- Profane, irreligious. From chaneph; soiled, impious.">of the godless</a> <a href="/hebrew/1565.htm" title="1565: gal&#183;m&#363;&#7695; (Adj-ms) -- Hard, barren. Probably by prolonged from galam; sterile; figuratively, desolate.">will be barren,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/784.htm" title="784: w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#353; (Conj-w:: N-cs) -- A fire. A primitive word; fire.">and fire</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: &#8217;&#257;&#183;&#7733;&#601;&#183;l&#257;h (V-Qal-Perf-3fs) -- To eat. A primitive root; to eat.">will consume</a> <a href="/hebrew/168.htm" title="168: &#8217;&#257;&#183;ho&#183;l&#234;- (N-mpc) -- A tent. From 'ahal; a tent.">the tents</a> <a href="/hebrew/7810.htm" title="7810: &#353;&#333;&#183;&#7717;a&#7695; (N-ms) -- A present, bribe. From shachad; a donation.">of bribery.</a> <p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/15-35.htm"><b>35</b></a></span><a href="/hebrew/2029.htm" title="2029: h&#257;&#183;r&#333;h (V-Qal-InfAbs) -- To conceive, become pregnant. A primitive root; to be pregnant, conceive.">They conceive</a> <a href="/hebrew/5999.htm" title="5999: &#8216;&#257;&#183;m&#257;l (N-ms) -- Trouble, labor, toil. From amal; toil, i.e. Wearing effort; hence, worry, wheth. Of body or mind.">trouble</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: w&#601;&#183;y&#257;&#183;l&#333;&#7695; (Conj-w:: V-Qal-InfAbs) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">and give birth to</a> <a href="/hebrew/205.htm" title="205: &#8217;&#257;&#183;wen (N-ms) -- From an unused root perhaps meaning properly, to pant; strictly nothingness; also trouble. Vanity, wickedness; specifically an idol.">evil;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/990.htm" title="990: &#363;&#183;&#7687;i&#7789;&#183;n&#257;m (Conj-w:: N-fsc:: 3mp) -- From an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything.">their womb</a> <a href="/hebrew/3559.htm" title="3559: t&#257;&#183;&#7733;&#238;n (V-Hifil-Imperf-3fs) -- A primitive root; properly, to be erect; hence to set up, in a great variety of applications, whether literal, or figurative.">is pregnant with</a> <a href="/hebrew/4820.htm" title="4820: mir&#183;m&#257;h (N-fs) -- Deceit, treachery. From ramah in the sense of deceiving; fraud.">deceit.&#8221;</a></p><br /></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">The Berean Bible (<a href=http://berean.bible>www.Berean.Bible</a>) <a href=http://bereanbible.com>Berean Study Bible (BSB)</a> &copy; 2016, 2020 by <a href=http://biblehub.com>Bible Hub</a> and <a href=http://berean.bible>Berean.Bible</a>. Used by Permission. All rights Reserved. Free <a href=http://berean.bible/downloads.htm>downloads</a> and <a href=http://berean.bible/licensing.htm>licensing</a> available. See also the <a href=http://literalbible.com>Berean Literal Bible</a> and <a href=http://interlinearbible.com>Berean Interlinear Bible</a>.<span class=p><br /><br /></span><a href=/>Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 14" /></a></div><div id="right"><a href="../job/16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"></div><div id="bot"><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10