CINXE.COM
Daniel 6:18 Parallel: Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 6:18 Parallel: Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/daniel/6-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/daniel/6-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/daniel/6-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Daniel 6:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../daniel/6-17.htm" title="Daniel 6:17">◄</a> Daniel 6:18 <a href="../daniel/6-19.htm" title="Daniel 6:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/6.htm">New International Version</a></span><br />Then the king returned to his palace and spent the night without eating and without any entertainment being brought to him. And he could not sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/6.htm">New Living Translation</a></span><br />Then the king returned to his palace and spent the night fasting. He refused his usual entertainment and couldn’t sleep at all that night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/6.htm">English Standard Version</a></span><br />Then the king went to his palace and spent the night fasting; no diversions were brought to him, and sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then the king went to his palace and spent the night fasting. No entertainment was brought before him, and sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then the king went to his palace and spent the night fasting, and no entertainment was brought before him; and his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Then the king went off to his palace and spent the night fasting, and no entertainment was brought before him; and his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then the king went off to his palace and spent the night fasting, and no entertainment was brought before him; and his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then the king returned to his palace and spent the night fasting; and no music or entertainment was brought before him, and he remained unable to sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then the king went to his palace and spent the night fasting. No diversions were brought to him, and he could not sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then the king went to his palace and spent the night fasting. No diversions were brought to him, and he could not sleep. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />All night long the king could not sleep. He did not eat anything, and he would not let anyone come in to entertain him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Then the king returned to the palace and spent a sleepless night, without food or any form of entertainment. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then the king went to his palace and spent the night without food or company. He couldn't get to sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Then the king retired to his palace to spend the night fasting. He enjoyed no entertainment, and he couldn't sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/6.htm">NET Bible</a></span><br />Then the king departed to his palace. But he spent the night without eating, and no diversions were brought to him. He was unable to sleep. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/6.htm">King James Bible</a></span><br />Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/6.htm">New King James Version</a></span><br />Now the king went to his palace and spent the night fasting; and no musicians were brought before him. Also his sleep went from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/daniel/6.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of music brought before him: and his sleep went from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were instruments of music brought before him. And his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/6.htm">World English Bible</a></span><br />Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were instruments of music brought before him: and his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/daniel/6.htm">American King James Version</a></span><br />Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of music brought before him: and his sleep went from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were instruments of music brought before him: and his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/daniel/6.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then the king went to his palace and spent the night fasting. And instruments of music were not brought before him, and his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/daniel/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were concubines brought before him; and his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of music brought before him: and his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of music brought before him: and his sleep went from him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/daniel/6.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then the King went vnto his palace, and remained fasting, neither were the instruments of musike brought before him, and his sleepe went from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/daniel/6.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />So the king went into his palace, and remayned fasting, neither was there any instrumentes of musicke brought in before him, & his sleepe went from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/daniel/6.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />So the kynge wente in to his palace, and kepte him sober all night, so that there was no table spred before him, nether coude he take eny slepe.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Then the king has gone to his palace, and he has passed the night fasting, and dahavan have not been brought up before him, and his sleep has fled [from] off him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Then hath the king gone to his palace, and he hath passed the night fasting, and dahavan have not been brought up before him, and his sleep hath fled from off him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then the king departed to his temple and passed the night fasting: and he brought not his concubines before him, and his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the king went away to his house and laid himself down without taking supper, and meat was not set before him, and even sleep departed from him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the king departed into his house, and he went to bed without eating, and food was not set before him, moreover, even sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Then the King went to his palace and he spent the night fasting, and they brought no food before him and his sleep fled from him<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then the king went to his palace and passed the night fasting; no food was brought before him, and his sleep departed from him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were diversions brought before him; and his sleep fled from him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the king departed to his house, and lay down fasting, and they brought him no food; and his sleep departed from him. But God shut the mouths of the lions, and they not molest Daniel.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/daniel/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/116.htm" title="116: ’ĕ·ḏa·yin (Adv) -- Then, thereupon. (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time).">Then</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430: mal·kā (N-msd) -- King. (Aramaic) corresponding to melek; a king.">the king</a> <a href="/hebrew/236.htm" title="236: ’ă·zal (V-Qal-Perf-3ms) -- To go, go off. (Aramaic) the same as 'azal; to depart.">went</a> <a href="/hebrew/1965.htm" title="1965: lə·hê·ḵə·lêh (Prep-l:: N-msc:: 3ms) -- A palace, temple. (Aramaic) corresponding to heykal.">to his palace</a> <a href="/hebrew/956.htm" title="956: ū·ḇāṯ (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To lodge over night. (Aramaic) apparent denominative from bayith; to lodge over night.">and spent the night</a> <a href="/hebrew/2908.htm" title="2908: ṭə·wāṯ (Adv) -- Hungrily. (Aramaic) from a root corresponding to tavah; hunger (as twisting).">fasting.</a> <a href="/hebrew/3809.htm" title="3809: lā- (Adv-NegPrt) -- Not. (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32); corresponding to lo'.">No</a> <a href="/hebrew/1761.htm" title="1761: wə·ḏa·ḥă·wān (Conj-w:: N-fp) -- Perhaps a musical instrument. (Aramaic) from the equivalent of dachah; probably a musical instrument (as being struck).">entertainment</a> <a href="/hebrew/5954.htm" title="5954: han·‘êl (V-Hifil-Perf-3ms) -- (Aramaic) corresponding to alal (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce.">was brought</a> <a href="/hebrew/6925.htm" title="6925: qā·ḏā·mō·w·hî (Prep:: 3ms) -- Before. (Aramaic) or qdam (Aramaic) (Daniel 7:13); corresponding to qedem; before.">before him,</a> <a href="/hebrew/8139.htm" title="8139: wə·šin·têh (Conj-w:: N-fsc:: 3ms) -- Sleep. (Aramaic) corresponding to shehah.">and sleep</a> <a href="/hebrew/5075.htm" title="5075: nad·daṯ (V-Qal-Perf-3fs) -- To flee. (Aramaic) corresponding to nadad; to depart.">fled</a> <a href="/hebrew/5922.htm" title="5922: ‘ă·lō·w·hî (Prep:: 3ms) -- Upon, over, above. (Aramaic) corresponding to al.">from him.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/daniel/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str">{A116.htm" title="{A116">Then{A9988.htm" title="{A9988"> hath the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A236.htm" title="{A236"> gone{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9927.htm" title="{A9927"> his{A1965.htm" title="{A1965"> palace{A9989.htm" title="{A9989">, and{A956.htm" title="{A956"> he hath passed the night{A2908.htm" title="{A2908"> fasting{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1761.htm" title="{A1761"> dahavan{A3809.htm" title="{A3809"> have not{A5954.htm" title="{A5954"> been brought up{A6925.htm" title="{A6925"> before{A9927.htm" title="{A9927"> him{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9927.htm" title="{A9927"> his{A8139.htm" title="{A8139"> sleep{A5075.htm" title="{A5075"> hath fled{A5922.htm" title="{A5922"> [from] off{A9927.htm" title="{A9927"> him.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/daniel/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/116.htm" title="אֱדַיִן Pd 116">Then</a> <a href="/strongs.htm" title="ָא Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="מֶלֶךְ ncmsd 4430"> king</a> <a href="/hebrew/236.htm" title="אזל vNp3ms 236"> went</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵהּ psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/1965.htm" title="הֵיכַל ncmsc 1965"> palace</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/956.htm" title="בית vNp3ms 956"> spent the night</a> <a href="/hebrew/2908.htm" title="טְוָת Pd 2908"> fasting</a>. <a href="/hebrew/3809.htm" title="לָא Pn 3809"> No</a> <a href="/hebrew/1761.htm" title="דַּחֲוָה ncfpa 1761"> diversions</a> <a href="/hebrew/5954.htm" title="עלל vBp3ms 5954"> were brought</a> <a href="/hebrew/6925.htm" title="קֳדָם Pp 6925"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵהּ psn3ms"> him</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵהּ psn3ms"> he</a> <a href="/hebrew/8139.htm" title="שְׁנָה_2 ncfsc 8139"> could not sleep</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/daniel/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/116.htm" title="116. 'edayin (ed-ah'-yin) -- then, thereupon">Then</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430. melek (meh'-lek) -- king">the king</a> <a href="/hebrew/236.htm" title="236. 'azal (az-al') -- to go, go off">went</a> <a href="/hebrew/236.htm" title="236. 'azal (az-al') -- to go, go off">off</a> <a href="/hebrew/1965.htm" title="1965. heykal (hay-kal') -- a palace, temple">to his palace</a> <a href="/hebrew/1006b.htm" title="1006b">and spent</a> <a href="/hebrew/1006b.htm" title="1006b">the night</a> <a href="/hebrew/2908.htm" title="2908. tvath (tev-awth') -- hungrily">fasting,</a> <a href="/hebrew/3809.htm" title="3809. la' (law) -- not">and no</a> <a href="/hebrew/1761a.htm" title="1761a">entertainment</a> <a href="/hebrew/5954.htm" title="5954. alal (al-al') -- to go or come in">was brought</a> <a href="/hebrew/6925.htm" title="6925. qodam (kod-awm') -- before">before</a> <a href="/hebrew/8139.htm" title="8139. shnah (shen-aw') -- sleep">him; and his sleep</a> <a href="/hebrew/5075.htm" title="5075. ndad (ned-ad') -- to flee">fled</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">from him.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/daniel/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/116.htm" title="116. 'edayin (ed-ah'-yin) -- then, thereupon">Then</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430. melek (meh'-lek) -- king">the king</a> <a href="/hebrew/236.htm" title="236. 'azal (az-al') -- to go, go off">went</a> <a href="/hebrew/1965.htm" title="1965. heykal (hay-kal') -- a palace, temple">to his palace,</a> <a href="/hebrew/956.htm" title="956. buwth (booth) -- pass the night ">and passed the night</a> <a href="/hebrew/2908.htm" title="2908. tvath (tev-awth') -- hungrily">fasting:</a> <a href="/hebrew/3809.htm" title="3809. la' (law) -- not">neither</a> <a href="/hebrew/1761.htm" title="1761. dachavah (dakh-av-aw') -- music">were instruments</a> <a href="/hebrew/5954.htm" title="5954. alal (al-al') -- to go or come in">of musick brought</a> <a href="/hebrew/6925.htm" title="6925. qodam (kod-awm') -- before">before</a> <a href="/hebrew/8139.htm" title="8139. shnah (shen-aw') -- sleep">him: and his sleep</a> <a href="/hebrew/5075.htm" title="5075. ndad (ned-ad') -- to flee">went</a> <a href="/hebrew/5922.htm" title="5922. al (al) -- upon, over, above">from him.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../daniel/6-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 6:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 6:17" /></a></div><div id="right"><a href="../daniel/6-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 6:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 6:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>