CINXE.COM

Genesis 22:12 "Do not lay a hand on the boy or do anything to him," said the angel, "for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 22:12 "Do not lay a hand on the boy or do anything to him," said the angel, "for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/genesis/22-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/01_Gen_22_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Genesis 22:12 - The Sacrifice Averted" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Do not lay a hand on the boy or do anything to him, said the angel, for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/genesis/22-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/genesis/22-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/genesis/">Genesis</a> > <a href="/genesis/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/22-11.htm" title="Genesis 22:11">&#9668;</a> Genesis 22:12 <a href="/genesis/22-13.htm" title="Genesis 22:13">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/genesis/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/22.htm">New International Version</a></span><br />&#8220Do not lay a hand on the boy,&#8221 he said. &#8220Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/22.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Don&#8217;t lay a hand on the boy!&#8221; the angel said. &#8220;Do not hurt him in any way, for now I know that you truly fear God. You have not withheld from me even your son, your only son.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/22.htm">English Standard Version</a></span><br />He said, &#8220;Do not lay your hand on the boy or do anything to him, for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8220;Do not lay a hand on the boy or do anything to him,&#8221; said the angel, &#8220;for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/22.htm">King James Bible</a></span><br />And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only <i>son</i> from me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/22.htm">New King James Version</a></span><br />And He said, &#8220;Do not lay your hand on the lad, or do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only <i>son,</i> from Me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />He said, &#8220;Do not reach out your hand against the boy, and do not do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/22.htm">NASB 1995</a></span><br />He said, &#8220Do not stretch out your hand against the lad, and do nothing to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he said, &#8220;Do not stretch out your hand against the lad, and do nothing to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/genesis/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And He said, &#8220;Do not stretch out your hand against the boy, and do nothing to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only one, from Me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />The LORD said, &#8220;Do not reach out [with the knife in] your hand against the boy, and do nothing to [harm] him; for now I know that you fear God [with reverence and profound respect], since you have not withheld from Me your son, your only son [of promise].&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then he said, &#8220;Do not lay a hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then He said, &#8220Do not lay a hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from Me.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou anything unto him; for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Don't hurt the boy or harm him in any way!" the angel said. "Now I know that you truly obey God, because you were willing to offer him your only son." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/22.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"Do not lay a hand on the boy," he said. "Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you did not refuse to give me your son, your only son."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/22.htm">Good News Translation</a></span><br />"Don't hurt the boy or do anything to him," he said. "Now I know that you honor and obey God, because you have not kept back your only son from him." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/22.htm">International Standard Version</a></span><br />"Don't lay your hand on the youth!" he said. "Don't do anything to him, because I've just demonstrated that you fear God, since you have not withheld your son, your only unique one, from me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/genesis/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Do not lay a hand on the boy or do anything to him,? said the angel, ?for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/22.htm">NET Bible</a></span><br />"Do not harm the boy!" the angel said. "Do not do anything to him, for now I know that you fear God because you did not withhold your son, your only son, from me." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He said, "Do not lay your hand on the boy, neither do anything to him. For now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only one, from me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing to him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld from me thy son, thy only son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/22.htm">World English Bible</a></span><br />He said, &#8220;Don&#8217;t lay your hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and He says, &#8220;Do not put forth your hand to the youth, nor do anything to him, for now I have known that you are fearing God, and have not withheld your son, your only one, from Me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and He saith, 'Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will say, Thou shalt not put forth thy hand upon the boy, and thou shalt do nothing to him; for now I know that thou fearest God, and thou didst not spare thy son thine only, from me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he said to him: Lay not thy hand upon the boy, neither do thou any thing to him: now I know that thou fearest God, and hast not spared thy only begotten son for my sake. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he said to him, &#8220;Do not extend your hand over the boy, and do not do anything to him. Now I know that you fear God, since you have not spared your only begotten son for my sake.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/genesis/22.htm">New American Bible</a></span><br />&#8220;Do not lay your hand on the boy,&#8221; said the angel. &#8220;Do not do the least thing to him. For now I know that you fear God, since you did not withhold from me your son, your only one.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/genesis/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He said, &#8220;Do not lay your hand on the boy or do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he said to him, Do not lay your hand on the boy, neither shall you harm him; for now I know that you are a man who reveres God, seeing that you have not withheld your son, your only son, from me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/22.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he said, &#8220;Do not stretch your hand against the boy and you shall not do anything to him, because now I have made known that you are in awe of God, for you have not kept your son, your only one, from me.&#8221;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/22.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he said: 'Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing unto him; for now I know that thou art a God-fearing man, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from Me.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/22.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he said, Lay not thine hand upon the child, neither do anything to him, for now I know that thou fearest God, and for my sake thou hast not spared thy beloved son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/genesis/22-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7ehevn8iSgc?start=4916" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/genesis/22.htm">The Sacrifice Averted</a></span><br><span class="reftext">11</span>Just then the angel of the LORD called out to him from heaven, &#8220;Abraham, Abraham!&#8221; &#8220;Here I am,&#8221; he replied. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">&#8220;Do not</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: ti&#353;&#183;la&#7717; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">lay</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: y&#257;&#183;&#7695;&#601;&#183;&#7733;&#257; (N-fsc:: 2ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">a hand</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">on</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288: han&#183;na&#183;&#8216;ar (Art:: N-ms) -- A boy, lad, youth, retainer. From na'ar; a boy, from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also, a girl.">the boy</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: w&#601;&#183;&#8217;al- (Conj-w:: Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing."></a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ta&#183;&#8216;a&#347; (V-Qal-Imperf.Jus-2ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">or do</a> <a href="/hebrew/3972.htm" title="3972: m&#601;&#183;&#702;&#363;m&#183;m&#229;&#772;h (N-ms) -- Anything. Apparently a form of m'uwm; properly, a speck or point, i.e. something; with negative, nothing.">anything</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- ">to him,&#8221;</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said the angel,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">&#8220;for</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: &#8216;at&#183;t&#257;h (Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">now</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: y&#257;&#183;&#7695;a&#8216;&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">I know</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: &#8217;at&#183;t&#257;h (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">you</a> <a href="/hebrew/3373.htm" title="3373: y&#601;&#183;r&#234; (Adj-msc) -- Fearing, reverent. From yare'; fearing; morally, reverent.">fear</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333; (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">since you have not</a> <a href="/hebrew/2820.htm" title="2820: &#7717;&#257;&#183;&#347;a&#7733;&#183;t&#257; (V-Qal-Perf-2ms) -- To withhold, refrain. A primitive root; to restrain or Refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; also to observe.">withheld</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3173.htm" title="3173: y&#601;&#183;&#7717;&#238;&#183;&#7695;&#601;&#183;&#7733;&#257; (Adj-msc:: 2ms) -- Only, only one, solitary. From yachad; properly, united, i.e. Sole; by implication, beloved; also lonely; the life.">your only</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bin&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mim&#183;men&#183;n&#238; (Prep:: 1cs) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from me.&#8221;</a> </span><span class="reftext">13</span>Then Abraham looked up and saw behind him a ram in a thicket, caught by its horns. So he went and took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-17.htm">Hebrews 11:17-19</a></span><br />By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac on the altar. He who had received the promises was ready to offer his one and only son, / even though God had said to him, &#8220;Through Isaac your offspring will be reckoned.&#8221; / Abraham reasoned that God could raise the dead, and in a sense, he did receive Isaac back from death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-21.htm">James 2:21-23</a></span><br />Was not our father Abraham justified by what he did when he offered his son Isaac on the altar? / You see that his faith was working with his actions, and his faith was perfected by what he did. / And the Scripture was fulfilled that says, &#8220;Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,&#8221; and he was called a friend of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/4-3.htm">Romans 4:3</a></span><br />For what does the Scripture say? &#8220;Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-16.htm">John 3:16</a></span><br />For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/4-9.htm">1 John 4:9-10</a></span><br />This is how God&#8217;s love was revealed among us: God sent His one and only Son into the world, so that we might live through Him. / And love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as the atoning sacrifice for our sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-32.htm">Romans 8:32</a></span><br />He who did not spare His own Son but gave Him up for us all, how will He not also, along with Him, freely give us all things?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/3-6.htm">Galatians 3:6-9</a></span><br />So also, &#8220;Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.&#8221; / Understand, then, that those who have faith are sons of Abraham. / The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and foretold the gospel to Abraham: &#8220;All nations will be blessed through you.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-37.htm">Matthew 10:37</a></span><br />Anyone who loves his father or mother more than Me is not worthy of Me; anyone who loves his son or daughter more than Me is not worthy of Me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/14-26.htm">Luke 14:26</a></span><br />&#8220;If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters&#8212;yes, even his own life&#8212;he cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-7.htm">1 Peter 1:7</a></span><br />so that the proven character of your faith&#8212;more precious than gold, which perishes even though refined by fire&#8212;may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/20-20.htm">Exodus 20:20</a></span><br />&#8220;Do not be afraid,&#8221; Moses replied. &#8220;For God has come to test you, so that the fear of Him may be before you, to keep you from sinning.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/8-2.htm">Deuteronomy 8:2</a></span><br />Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/15-22.htm">1 Samuel 15:22</a></span><br />But Samuel declared: &#8220;Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/11-5.htm">Psalm 11:5</a></span><br />The LORD tests the righteous and the wicked; His soul hates the lover of violence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/66-10.htm">Psalm 66:10</a></span><br />For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he said, Lay not your hand on the lad, neither do you any thing to him: for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son from me.</p><p class="hdg">Lay.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/15-22.htm">1 Samuel 15:22</a></b></br> And Samuel said, Hath the LORD <i>as great</i> delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey <i>is</i> better than sacrifice, <i>and</i> to hearken than the fat of rams.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/5-19.htm">Job 5:19</a></b></br> He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/19-5.htm">Jeremiah 19:5</a></b></br> They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire <i>for</i> burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake <i>it</i>, neither came <i>it</i> into my mind:</p><p class="hdg">now.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/20-11.htm">Genesis 20:11</a></b></br> And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God <i>is</i> not in this place; and they will slay me for my wife's sake.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/26-5.htm">Genesis 26:5</a></b></br> Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/42-18.htm">Genesis 42:18</a></b></br> And Joseph said unto them the third day, This do, and live; <i>for</i> I fear God:</p><p class="hdg">seeing.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/3-16.htm">John 3:16</a></b></br> For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/5-8.htm">Romans 5:8</a></b></br> But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/8-32.htm">Romans 8:32</a></b></br> He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/22-5.htm">Boy</a> <a href="/genesis/21-17.htm">Fear</a> <a href="/jeremiah/22-25.htm">Fearest</a> <a href="/genesis/22-10.htm">Forth</a> <a href="/acts/22-12.htm">God-Fearing</a> <a href="/genesis/22-10.htm">Hand</a> <a href="/genesis/20-6.htm">Heart</a> <a href="/genesis/20-18.htm">Kept</a> <a href="/genesis/19-35.htm">Lay</a> <a href="/genesis/11-2.htm">Stretch</a> <a href="/genesis/22-10.htm">Stretched</a> <a href="/genesis/20-6.htm">Withheld</a> <a href="/genesis/22-5.htm">Youth</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/genesis/37-2.htm">Boy</a> <a href="/genesis/26-9.htm">Fear</a> <a href="/judges/7-10.htm">Fearest</a> <a href="/genesis/24-43.htm">Forth</a> <a href="/genesis/42-18.htm">God-Fearing</a> <a href="/genesis/24-2.htm">Hand</a> <a href="/genesis/24-45.htm">Heart</a> <a href="/genesis/22-16.htm">Kept</a> <a href="/genesis/28-11.htm">Lay</a> <a href="/exodus/3-20.htm">Stretch</a> <a href="/genesis/33-19.htm">Stretched</a> <a href="/genesis/22-16.htm">Withheld</a> <a href="/genesis/41-12.htm">Youth</a><div class="vheading2">Genesis 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/22-1.htm">Abraham is tested with the command to offer Isaac.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/22-3.htm">He gives proof of his faith and obedience.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/22-11.htm">The angel prevents him.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/22-13.htm">Isaac is exchanged for a ram.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/22-14.htm">The place is called Jehovah-jireh.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/22-15.htm">Abraham is again blessed.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/22-20.htm">The generations of Nahor unto Rebekah.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/genesis/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/genesis/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/genesis/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Do not lay a hand on the boy or do anything to him</b><br>This command from the angel of the Lord halts Abraham's act of sacrifice. It underscores God's intervention and the importance of obedience over sacrifice. The phrase reflects God's sovereignty and His ultimate control over life and death. It also highlights the test of faith, where God examines the heart rather than the outward act. This moment is pivotal, as it demonstrates God's provision and mercy, foreshadowing the ultimate sacrifice of Jesus Christ, who would not be spared.<p><b>said the angel</b><br>The angel of the Lord is often seen as a theophany, a pre-incarnate appearance of Christ. This divine messenger speaks with authority, indicating the presence and voice of God Himself. The angel's intervention signifies divine approval of Abraham's faith and obedience. In biblical narratives, angels frequently serve as messengers of God's will, emphasizing the importance of the message delivered.<p><b>for now I know that you fear God</b><br>This statement reveals the purpose of the test: to confirm Abraham's reverence and trust in God. The fear of God in this context is not terror but a profound respect and submission to His will. It is a central theme in the wisdom literature, such as Proverbs, where the fear of the Lord is the beginning of wisdom. Abraham's willingness to sacrifice Isaac demonstrates his ultimate allegiance to God, setting a standard for faithfulness.<p><b>since you have not withheld your only son from me</b><br>Isaac is referred to as Abraham's "only son," emphasizing the depth of the sacrifice. Although Abraham had another son, Ishmael, Isaac is the child of promise through whom God's covenant would be fulfilled. This phrase parallels <a href="/john/3-16.htm">John 3:16</a>, where God does not withhold His only Son, Jesus, from humanity. The willingness to sacrifice Isaac prefigures the sacrifice of Christ, highlighting themes of substitutionary atonement and divine love.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/a/abraham.htm">Abraham</a></b><br>The patriarch of the Israelites, who demonstrates his faith and obedience to God by being willing to sacrifice his son Isaac.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/isaac.htm">Isaac</a></b><br>Abraham's beloved son, through whom God's promises were to be fulfilled. He is the intended sacrifice in this test of faith.<br><br>3. <b><a href="/topical/a/angel_of_the_lord.htm">Angel of the Lord</a></b><br>A divine messenger who intervenes at the critical moment to stop Abraham from sacrificing Isaac.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/mount_moriah.htm">Mount Moriah</a></b><br>The location where Abraham is instructed to offer Isaac, later associated with the site of Solomon's Temple in Jerusalem.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_test.htm">The Test</a></b><br>God tests Abraham's faith and obedience by asking him to sacrifice his son, which ultimately reveals Abraham's fear and reverence for God.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_and_obedience.htm">Faith and Obedience</a></b><br>Abraham's actions demonstrate that true faith is accompanied by obedience, even when it requires great personal sacrifice.<br><br><b><a href="/topical/f/fear_of_god.htm">Fear of God</a></b><br>The fear of God is not terror but a profound reverence and trust in His character and promises.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_provision.htm">God's Provision</a></b><br>Just as God provided a ram in place of Isaac, He provides for our needs and ultimately provided Jesus as the sacrifice for our sins.<br><br><b><a href="/topical/t/testing_and_growth.htm">Testing and Growth</a></b><br>God tests our faith not to make us fail but to strengthen and refine us, drawing us closer to Him.<br><br><b><a href="/topical/s/sacrificial_love.htm">Sacrificial Love</a></b><br>Abraham's willingness to sacrifice Isaac foreshadows the ultimate act of love&#8212;God's sacrifice of His Son for us.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_genesis_22.htm">Top 10 Lessons from Genesis 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_gen_22_align_with_deut_12_31.htm">How does Genesis 22 align with later scriptures condemning human sacrifice (e.g., Deuteronomy 12:31)? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_test_abraham_if_god_knew_his_heart.htm">Why did God command Abraham to sacrifice Isaac as a test if He already knew Abraham&#8217;s heart?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_jesus_yahweh_in_christianity.htm">Can angels have offspring?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_human_sacrifice.htm">What does the Bible say about human sacrifice?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/genesis/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him.</span> Abraham's surrender of the son of his affections having been complete, there was no need to push the trial further. The voice from heaven has been accepted as evidence of God's rejection of human sacrifices (Lange, Murphy), only that is not assigned as the reason for Isaac's deliverance. <span class="cmt_word">For now I knew</span> - literally, <span class="accented">have known</span>; not caused thee to know (Augustine), but caused others to know (Lange); or the words are used anthropomorphically (Calvin) - <span class="cmt_word">that thou fearest God,</span> - <span class="accented">Elohim</span>; the Divine intention being to characterize the patriarch as a God-fearing man, and not simply as a worshipper of Jehovah (cf. Quarry 'on Genesis,' p. 460) - <span class="cmt_word">seeing</span> - literally, <span class="accented">and</span> (sc. in proof thereof) - <span class="cmt_word">thou hast not withheld thy son, thine only son from me</span>. <span class="greek">&#x39a;&#x3b1;&#x1f76;&#x20;&#x3bf;&#x1f50;&#x3ba;&#x20;&#x1f10;&#x3c6;&#x3b5;&#x1f77;&#x3c3;&#x3c9;&#x20;&#x3c4;&#x3bf;&#x1fe6;&#x20;&#x1f51;&#x3b9;&#x3bf;&#x1fe6;&#x20;&#x3c3;&#x3bf;&#x1fe6;</span> <span class="greek">&#x1f01;&#x3b3;&#x3b1;&#x3c0;&#x3b7;&#x3c4;&#x3bf;&#x1fe6;&#x20;&#x3b4;&#x3b5;&#x20;&#x1f10;&#x3bc;&#x1f73;</span> (LXX.). Cf. <span class="greek">&#x1f45;&#x3c2;&#x20;&#x3b3;&#x3b5;&#x20;&#x3c4;&#x3bf;&#x1fe6;&#x20;&#x1f30;&#x3b4;&#x3b9;&#x3bf;&#x1fe6;</span> <span class="greek">&#x1f51;&#x3b9;&#x3bf;&#x1fe6;&#x20;&#x3bf;&#x1f50;&#x3ba;&#x20;&#x1f10;&#x3c6;&#x3b5;&#x1f77;&#x3c3;&#x3b1;&#x3c4;&#x3bf;</span> (<a href="/romans/8-32.htm">Romans 8:32</a>), as applied to the sacrifice of Christ. In this verse the angel of Jehovah identifies himself with Elohim. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/genesis/22-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">&#8220;Do not</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;al-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">lay</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1500;&#1463;&#1444;&#1495;</span> <span class="translit">(ti&#353;&#183;la&#7717;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">a hand</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1464;&#1469;&#1491;&#1456;&#1498;&#1464;&#1433;</span> <span class="translit">(y&#257;&#183;&#7695;&#601;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3027.htm">Strong's 3027: </a> </span><span class="str2">A hand</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">the boy</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1463;&#1428;&#1506;&#1463;&#1512;</span> <span class="translit">(han&#183;na&#183;&#8216;ar)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5288.htm">Strong's 5288: </a> </span><span class="str2">A boy, lad, youth, retainer</span><br /><br /><span class="word">or do</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1463;&#1445;&#1506;&#1463;&#1513;&#1474;</span> <span class="translit">(ta&#183;&#8216;a&#347;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm">Strong's 6213: </a> </span><span class="str2">To do, make</span><br /><br /><span class="word">anything to him,&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1456;&#1488;&#1425;&#1493;&#1468;&#1502;&#1468;&#1464;&#1492;&#8234;&#8236;</span> <span class="translit">(m&#601;&#183;&#8217;&#363;m&#183;m&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3972.htm">Strong's 3972: </a> </span><span class="str2">A speck, point, nothing</span><br /><br /><span class="word">said [the Angel],</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1431;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8220;for</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497; &#1472;</span> <span class="translit">(k&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">now</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8216;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm">Strong's 6258: </a> </span><span class="str2">At this time</span><br /><br /><span class="word">I know</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1464;&#1491;&#1463;&#1431;&#1506;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(y&#257;&#183;&#7695;a&#8216;&#183;t&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's 3045: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1469;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#238;-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1428;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8217;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">fear</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1512;&#1461;&#1444;&#1488;</span> <span class="translit">(y&#601;&#183;r&#234;)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3373.htm">Strong's 3373: </a> </span><span class="str2">Fearing, reverent</span><br /><br /><span class="word">God,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">since you have not</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1500;&#1465;&#1445;&#1488;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;l&#333;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">withheld</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1464;&#1513;&#1474;&#1463;&#1435;&#1499;&#1456;&#1514;&#1468;&#1464;</span> <span class="translit">(&#7717;&#257;&#183;&#347;a&#7733;&#183;t&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2820.htm">Strong's 2820: </a> </span><span class="str2">To restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe</span><br /><br /><span class="word">your only</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1495;&#1460;&#1497;&#1491;&#1456;&#1498;&#1464;&#1430;</span> <span class="translit">(y&#601;&#183;&#7717;&#238;&#183;&#7695;&#601;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3173.htm">Strong's 3173: </a> </span><span class="str2">United, sole, beloved, lonely, the life</span><br /><br /><span class="word">son</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1460;&#1504;&#1456;&#1498;&#1464;&#1445;</span> <span class="translit">(bin&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">from Me.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1502;&#1468;&#1462;&#1469;&#1504;&#1468;&#1460;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(mim&#183;men&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm">Strong's 4480: </a> </span><span class="str2">A part of, from, out of</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12 NLT</a><br /><a href="/esv/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/genesis/22-12.htm">OT Law: Genesis 22:12 He said Don't lay your hand (Gen. Ge Gn)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/22-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 22:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 22:11" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/22-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 22:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 22:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10