CINXE.COM
Malachi 1:8 Interlinear: And when ye bring nigh the blind for sacrifice, 'There is no evil,' And when ye bring nigh the lame and sick, 'There is no evil;' Bring it near, I pray thee, to thy governor -- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Malachi 1:8 Interlinear: And when ye bring nigh the blind for sacrifice, 'There is no evil,' And when ye bring nigh the lame and sick, 'There is no evil;' Bring it near, I pray thee, to thy governor -- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/malachi/1-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/malachi/1-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Malachi 1:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../malachi/1-7.htm" title="Malachi 1:7">◄</a> Malachi 1:8 <a href="../malachi/1-9.htm" title="Malachi 1:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/malachi/1.htm">Malachi 1 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 103 of 105">[e]</a></span><span class="reftop"> 8</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vechi_3588.htm" title="ve·chi-: And when -- Occurrence 103 of 105.">wə·ḵî-</a></span><span class="reftrans"> 8</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וְכִֽי־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 8</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And when</span><span class="refbot"> 8</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Conjunction">Conj‑w | Conj</a></span><span class="reftop2"> 8</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5066.htm" title="Strong's Hebrew 5066: 1) to draw near, approach <BR> 1a) (Qal) to draw or come near <BR> 1a1) of humans <BR> 1a1a) of sexual intercourse <BR> 1a2) of inanimate subject <BR> 1a2a) to approach one another <BR> 1b) (Niphal) to draw near <BR> 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring <BR> 1d) (Hophal) to be brought near <BR> 1e) (Hithpael) to draw near">5066</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5066.htm" title="Englishman's Hebrew: 5066 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/taggishun_5066.htm" title="tag·gi·Shun: you offer -- Occurrence 1 of 1.">ṯag·gi·šūn</a></span><br><span class="hebrew">תַגִּשׁ֨וּן</span><br><span class="eng">you offer</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural :: Paragogic nun">V‑Hifil‑Imperf‑2mp | Pn</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5787.htm" title="Strong's Hebrew 5787: 1) blind <BR> 1a) blind (physically) <BR> 1b) blind (fig.)">5787</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5787.htm" title="Englishman's Hebrew: 5787 -- Occurrence 11 of 11">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ivver_5787.htm" title="'iv·Ver: the blind -- Occurrence 11 of 11.">‘iw·wêr</a></span><br><span class="hebrew">עִוֵּ֤ר</span><br><span class="eng">the blind</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2076.htm" title="Strong's Hebrew 2076: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice">2076</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2076.htm" title="Englishman's Hebrew: 2076 -- Occurrence 14 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lizboach_2076.htm" title="liz·Bo·ach: as a sacrifice -- Occurrence 14 of 14.">liz·bō·aḥ</a></span><br><span class="hebrew">לִזְבֹּ֙חַ֙</span><br><span class="eng">as a sacrifice</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Qal - Infinitive construct">Prep‑l | V‑Qal‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/369.htm" title="Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of">369</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_369.htm" title="Englishman's Hebrew: 369 -- Occurrence 356 of 358">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ein_369.htm" title="'ein: [Is it] not -- Occurrence 356 of 358.">’ên</a></span><br><span class="hebrew">אֵ֣ין</span><br><span class="eng">[Is it] not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7451.htm" title="Strong's Hebrew 7451: adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)">7451</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7451.htm" title="Englishman's Hebrew: 7451 -- Occurrence 123 of 125">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ra_7451.htm" title="Ra',: evil -- Occurrence 123 of 125.">rā‘,</a></span><br><span class="hebrew">רָ֔ע</span><br><span class="eng">evil</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 104 of 105">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vechi_3588.htm" title="ve·Chi: and when -- Occurrence 104 of 105.">wə·ḵî</a></span><br><span class="hebrew">וְכִ֥י</span><br><span class="eng">and when</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Conjunction">Conj‑w | Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5066.htm" title="Strong's Hebrew 5066: 1) to draw near, approach <BR> 1a) (Qal) to draw or come near <BR> 1a1) of humans <BR> 1a1a) of sexual intercourse <BR> 1a2) of inanimate subject <BR> 1a2a) to approach one another <BR> 1b) (Niphal) to draw near <BR> 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring <BR> 1d) (Hophal) to be brought near <BR> 1e) (Hithpael) to draw near">5066</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5066.htm" title="Englishman's Hebrew: 5066 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/taggishu_5066.htm" title="tag·Gi·shu: you offer -- Occurrence 1 of 1.">ṯag·gî·šū</a></span><br><span class="hebrew">תַגִּ֛ישׁוּ</span><br><span class="eng">you offer</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural">V‑Hifil‑Imperf‑2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6455.htm" title="Strong's Hebrew 6455: 1) lame">6455</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6455.htm" title="Englishman's Hebrew: 6455 -- Occurrence 4 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/pisseach_6455.htm" title="pis·Se·ach: the lame -- Occurrence 4 of 4.">pis·sê·aḥ</a></span><br><span class="hebrew">פִּסֵּ֥חַ</span><br><span class="eng">the lame</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2470.htm" title="Strong's Hebrew 2470: 1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry <BR> 1a) (Qal) to be weak, be sick <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to be or become weak, feel weak <BR> 1b2) to become sick, become ill <BR> 1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg <BR> 1c) (Niphal) <BR> 1c1) to make oneself sick <BR> 1c2) to be made sick <BR> 1c3) to be tired <BR> 1d) (Pual) to be made weak, become weak <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself sick <BR> 1f) (Hiphil) <BR> 1f1) to make sore <BR> 1f2) to make sick <BR> 1f3) to show signs of sickness, become sick <BR> 1f4) to grieve <BR> 1g) (Hophal) <BR> 1g1) to be made sick <BR> 1g2) to be wounded">2470</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2470.htm" title="Englishman's Hebrew: 2470 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vecholeh_2470.htm" title="ve·cho·Leh: and sick -- Occurrence 1 of 1.">wə·ḥō·leh</a></span><br><span class="hebrew">וְחֹלֶ֖ה</span><br><span class="eng">and sick</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Participle - masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/369.htm" title="Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of">369</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_369.htm" title="Englishman's Hebrew: 369 -- Occurrence 357 of 358">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ein_369.htm" title="'ein: [Is it] not -- Occurrence 357 of 358.">’ên</a></span><br><span class="hebrew">אֵ֣ין</span><br><span class="eng">[Is it] not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7451.htm" title="Strong's Hebrew 7451: adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)">7451</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7451.htm" title="Englishman's Hebrew: 7451 -- Occurrence 124 of 125">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ra_7451.htm" title="Ra';: evil -- Occurrence 124 of 125.">rā‘;</a></span><br><span class="hebrew">רָ֑ע</span><br><span class="eng">evil</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7126.htm" title="Strong's Hebrew 7126: 1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present">7126</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7126.htm" title="Englishman's Hebrew: 7126 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hakrivehu_7126.htm" title="hak·ri·Ve·hu: Offer it -- Occurrence 1 of 1.">haq·rî·ḇê·hū</a></span><br><span class="hebrew">הַקְרִיבֵ֨הוּ</span><br><span class="eng">Offer it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperative - masculine singular :: third person masculine singular">V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4994.htm" title="Strong's Hebrew 4994: 1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation">4994</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4994.htm" title="Englishman's Hebrew: 4994 -- Occurrence 401 of 403">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/na_4994.htm" title="na: then -- Occurrence 401 of 403.">nā</a></span><br><span class="hebrew">נָ֜א</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection">Interjection</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6346.htm" title="Strong's Hebrew 6346: 1) governor">6346</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6346.htm" title="Englishman's Hebrew: 6346 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lefechatecha_6346.htm" title="le·fe·cha·Te·cha,: to your governor -- Occurrence 1 of 1.">lə·p̄e·ḥā·ṯe·ḵā,</a></span><br><span class="hebrew">לְפֶחָתֶ֗ךָ</span><br><span class="eng">to your governor</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine singular construct :: second person masculine singular">Prep‑l | N‑msc | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7521.htm" title="Strong's Hebrew 7521: 1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be pleased with, be favourable to <BR> 1a2) to accept <BR> 1a3) to be pleased, be determined <BR> 1a4) to make acceptable, satisfy <BR> 1a5) to please <BR> 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with <BR> 1c) (Piel) to seek favour of <BR> 1d) (Hiphil) to please, pay off <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing">7521</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7521.htm" title="Englishman's Hebrew: 7521 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hayirtzecha_7521.htm" title="ha·yir·tze·Cha: would he be pleased with you -- Occurrence 1 of 1.">hă·yir·ṣə·ḵā</a></span><br><span class="hebrew">הֲיִּרְצְךָ֙</span><br><span class="eng">would he be pleased with you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular :: second person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/176.htm" title="Strong's Hebrew 176: 1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then">176</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_176.htm" title="Englishman's Hebrew: 176 -- Occurrence 232 of 233">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/o_176.htm" title="o: or -- Occurrence 232 of 233.">’ōw</a></span><br><span class="hebrew">א֚וֹ</span><br><span class="eng">or</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5375.htm" title="Strong's Hebrew 5375: 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought">5375</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm" title="Englishman's Hebrew: 5375 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hayissa_5375.htm" title="ha·yis·Sa: would he accept favorably -- Occurrence 1 of 2.">hă·yiś·śā</a></span><br><span class="hebrew">הֲיִשָּׂ֣א</span><br><span class="eng">would he accept favorably</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6440.htm" title="Strong's Hebrew 6440: 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm" title="Englishman's Hebrew: 6440 -- Occurrence 16 of 16">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/faneicha_6440.htm" title="fa·Nei·cha,: you -- Occurrence 16 of 16.">p̄ā·ne·ḵā,</a></span><br><span class="hebrew">פָנֶ֔יךָ</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - common plural construct :: second person masculine singular">N‑cpc | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 678 of 699">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/amar_559.htm" title="'a·Mar: says -- Occurrence 678 of 699.">’ā·mar</a></span><br><span class="hebrew">אָמַ֖ר</span><br><span class="eng">says</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3068.htm" title="Strong's Hebrew 3068: Jehovah = the existing One<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm" title="Englishman's Hebrew: 3068 -- Occurrence 6183 of 6218">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yahweh_3068.htm" title="Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 6183 of 6218.">Yah·weh</a></span><br><span class="hebrew">יְהוָ֥ה</span><br><span class="eng">Yahweh</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6635.htm" title="Strong's Hebrew 6635: 1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service">6635</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6635.htm" title="Englishman's Hebrew: 6635 -- Occurrence 262 of 283">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tzevaot_6635.htm" title="tze·va·'ot.: of hosts -- Occurrence 262 of 283.">ṣə·ḇā·’ō·wṯ.</a></span><br><span class="hebrew">צְבָאֽוֹת׃</span><br><span class="eng">of hosts</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - common plural">N‑cp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/malachi/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">When</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5066.htm" title="נגשׁ vhi2mp 5066"> you present</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5787.htm" title="עִוֵּר amsa 5787"> a blind</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> animal for</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2076.htm" title="זבח vqc 2076"> sacrifice</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369">is it not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7451.htm" title="רַע amsa 7451"> wrong</a>? <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">And</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588"> when</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5066.htm" title="נגשׁ vhi2mp 5066"> you present</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6455.htm" title="פִּסֵּחַ amsa 6455"> a lame</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> or</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2470.htm" title="חלה vqPmsa 2470"> sick</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369"> animal, is it not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7451.htm" title="רַע amsa 7451"> wrong</a>? <a href="//biblesuite.com/hebrew/7126.htm" title="קרב vhvms 7126"> Bring</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> it</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6346.htm" title="פֶּחָה ncmsc 6346"> governor</a>! <a href="//biblesuite.com/hebrew/7521.htm" title="רצה_1 vqi3ms 7521">Would he be pleased</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2ms"> with you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/176.htm" title="אֹו Pc 176"> or</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> show you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5375.htm" title="נשׂא vqi3ms 5375"> favor</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"></a> <a href="/strongs.htm" title="הֲ Pg">?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3ms 559"> ” asks</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6635.htm" title="צָבָא ncbpa 6635"> of Hosts</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/malachi/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">"But when</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">you present</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5787.htm" title="5787. ivver (iv-vare') -- blind">the blind</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2076.htm" title="2076. zabach (zaw-bakh') -- to slaughter for sacrifice">for sacrifice,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7451a.htm" title="7451a">is it not evil?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">And when</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">you present</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6455.htm" title="6455. picceach (pis-say'-akh) -- lame">the lame</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2470a.htm" title="2470a">and sick,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7451a.htm" title="7451a">is it not evil?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach">Why not offer</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6346.htm" title="6346. pechah (peh-khaw') -- a governor">it to your governor?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7521.htm" title="7521. ratsah (raw-tsaw') -- to be pleased with, accept favorably">Would he be pleased</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/176.htm" title="176. 'ow (o) -- or">with you? Or</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">would he receive</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">you kindly?"</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6635.htm" title="6635. tsaba' (tsaw-baw') -- army, war, warfare">of hosts.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/malachi/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">And if ye offer</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5787.htm" title="5787. ivver (iv-vare') -- blind">the blind</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2076.htm" title="2076. zabach (zaw-bakh') -- to slaughter for sacrifice">for sacrifice,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity">[is it] not evil?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">and if ye offer</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6455.htm" title="6455. picceach (pis-say'-akh) -- lame">the lame</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2470.htm" title="2470. chalah (khaw-law') -- beseech">and sick,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity">[is it] not evil?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach">offer</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6346.htm" title="6346. pechah (peh-khaw') -- a governor">it now unto thy governor;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7521.htm" title="7521. ratsah (raw-tsaw') -- to be pleased with, accept favorably">will he be pleased</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">with thee, or accept</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">thy person?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saith</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6635.htm" title="6635. tsaba' (tsaw-baw') -- army, war, warfare">of hosts.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/malachi/1.htm">International Standard Version</a></span><br />When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? And when you sacrifice crippled or diseased animals, is that not wrong? Offer that to your governor—would he be pleased with you or receive you favorably?" asks the LORD of the Heavenly Armies. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/malachi/1.htm">American Standard Version</a></span><br />And when ye offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when ye offer the lame and sick, it is no evil! Present it now unto thy governor; will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/malachi/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And when ye bring nigh the blind for sacrifice, 'There is no evil,' And when ye bring nigh the lame and sick, 'There is no evil;' Bring it near, I pray thee, to thy governor -- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.<div class="vheading2">Links</div><a href="/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8</a> • <a href="/niv/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 NIV</a> • <a href="/nlt/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 NLT</a> • <a href="/esv/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 ESV</a> • <a href="/nasb/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 NASB</a> • <a href="/kjv/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/malachi/1-8.htm">Malachi 1:8 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../malachi/1-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Malachi 1:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Malachi 1:7" /></a></div><div id="right"><a href="../malachi/1-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Malachi 1:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Malachi 1:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>